1 00:00:06,731 --> 00:00:09,984 “勝手に解剖はしません” 2 00:00:36,177 --> 00:00:37,136 ニュースは- 3 00:00:37,303 --> 00:00:38,429 アクションだ! 4 00:00:41,516 --> 00:00:46,145 この番組だけは 暴力を見せてくれる 5 00:00:46,729 --> 00:00:49,190 おなじみキャスターは ケントです 6 00:00:49,357 --> 00:00:50,691 ケント・ブロックマンです 7 00:00:50,816 --> 00:00:53,361 特集は “材木価格の急騰”と- 8 00:00:53,486 --> 00:00:55,988 “レーガン大統領が-” なんと! 9 00:00:56,906 --> 00:00:59,951 “白髪を染めた”を お届けします 10 00:01:00,076 --> 00:01:02,119 まずは天気予報だ 11 00:01:02,245 --> 00:01:06,207 殺人的な猛吹雪による 死亡者数は? 12 00:01:06,666 --> 00:01:09,460 現在はゼロだけど 13 00:01:09,585 --> 00:01:11,546 今夜に期待しよう 14 00:01:11,712 --> 00:01:15,383 情けないな ガンガン降れよ 15 00:01:15,550 --> 00:01:18,511 大雪だぞ 学校は休みだ 16 00:01:19,720 --> 00:01:23,516 宿題を捨てて 予報が外れたら? 17 00:01:23,683 --> 00:01:26,602 あいつはプロの予報士だぞ 18 00:01:26,769 --> 00:01:27,854 土曜日には- 19 00:01:27,979 --> 00:01:31,315 “楽しいビール&バーガー &ポテト”に来れば- 20 00:01:31,440 --> 00:01:33,234 僕に会えるよ 21 00:01:33,401 --> 00:01:37,196 楽しめる確率の予報は 75パーセントだ 22 00:01:37,363 --> 00:01:38,865 行こうかな 23 00:01:41,075 --> 00:01:42,368 雪合戦よ 24 00:01:51,794 --> 00:01:53,421 雪まみれに… 25 00:01:53,880 --> 00:01:55,923 春の陽気だ 26 00:01:56,257 --> 00:01:59,260 冷凍庫の霜で作ったのよ 27 00:02:01,470 --> 00:02:03,681 いいパジャマだな 28 00:02:03,806 --> 00:02:05,933 ママに選んでもらったのか? 29 00:02:06,392 --> 00:02:08,186 いい趣味だろ? 30 00:02:10,062 --> 00:02:13,774 イジメが通じてない お前の勝ちだ 31 00:02:15,484 --> 00:02:17,153 読書感想文の発表よ 32 00:02:17,445 --> 00:02:19,030 アルファベット順で- 33 00:02:19,322 --> 00:02:20,948 AからMまで 34 00:02:21,199 --> 00:02:24,535 やった! シンプソンはSだ 35 00:02:24,702 --> 00:02:27,955 Aがいないから Bに行くわ 36 00:02:28,080 --> 00:02:28,706 バート 37 00:02:29,999 --> 00:02:33,044 クラバペル先生 実は- 38 00:02:33,419 --> 00:02:34,212 オレ… 39 00:02:34,337 --> 00:02:36,172 スキナー校長だ 40 00:02:36,339 --> 00:02:39,383 校長からの メッセージを伝える 41 00:02:39,550 --> 00:02:42,261 全児童 すぐに集合せよ 42 00:02:42,386 --> 00:02:44,180 直ちに“ケツアタマ講堂”へ 43 00:02:44,680 --> 00:02:46,974 生徒に命名させたのは失敗だ 44 00:02:47,266 --> 00:02:51,020 諸君 新しい時代を迎えた 45 00:02:51,521 --> 00:02:57,026 成績は どん底で横ばいだ そこでレッドカードを使う 46 00:02:57,193 --> 00:03:01,113 成績が下がるたび 教科ごとに渡す 47 00:03:01,405 --> 00:03:04,325 親は すぐにお仕置き可能だ 48 00:03:04,575 --> 00:03:06,410 偉大な発明だ 49 00:03:06,869 --> 00:03:09,205 電子手帳に書いとけ 50 00:03:09,413 --> 00:03:10,498 “マーティンを殺す” 51 00:03:13,251 --> 00:03:14,669 “マーサを食う” 52 00:03:16,712 --> 00:03:18,631 早速 進呈しよう 53 00:03:18,798 --> 00:03:19,966 ラルフ 54 00:03:20,091 --> 00:03:22,385 やった 当選だ! 55 00:03:24,178 --> 00:03:27,181 違う 国語で落第寸前だ 56 00:03:27,348 --> 00:03:30,560 ラクダイって何? 57 00:03:30,893 --> 00:03:31,894 ネルソン 58 00:03:32,019 --> 00:03:36,440 歴史 地理 算数がダメ だが家庭科は優秀だ 59 00:03:36,566 --> 00:03:38,568 大きな声で言うなよ 60 00:03:39,694 --> 00:03:40,403 シンプソン 61 00:03:41,404 --> 00:03:42,321 リサだ 62 00:03:43,239 --> 00:03:46,701 優等生の私が落第寸前? 63 00:03:46,868 --> 00:03:49,161 成績が命なのに… 64 00:03:51,247 --> 00:03:52,123 体育? 65 00:03:52,456 --> 00:03:55,251 バカげてるわよ 66 00:04:04,177 --> 00:04:07,513 警告だなんて心配だわ 67 00:04:07,722 --> 00:04:09,807 努力が必要ね 68 00:04:10,433 --> 00:04:11,142 完了だ 69 00:04:11,434 --> 00:04:15,855 正直に渡して偉いぞ 褒美は何がいい? 70 00:04:16,022 --> 00:04:18,149 ホッケーのスケート靴 71 00:04:18,316 --> 00:04:19,317 了解だ 72 00:04:19,442 --> 00:04:20,526 ズルいわ 73 00:04:20,693 --> 00:04:23,696 私は しかられたのに 74 00:04:23,863 --> 00:04:25,990 それもまた人生さ 75 00:04:26,240 --> 00:04:27,491 リサ 76 00:04:27,658 --> 00:04:31,787 スポーツクラブに入れば 落第を免除する 77 00:04:31,954 --> 00:04:37,710 親が自分の敗れた夢を託して 子供を行かせる所ね 78 00:04:37,877 --> 00:04:39,629 ガタガタ言わないの 79 00:04:39,795 --> 00:04:42,590 ただでさえ不機嫌なんだから 80 00:04:42,840 --> 00:04:45,343 “スプリングフィールド 青少年センター” 81 00:04:45,510 --> 00:04:46,677 “バスケット 入団テスト” 82 00:04:50,473 --> 00:04:52,391 “バレーボール 入団テスト” 83 00:04:58,064 --> 00:05:01,943 ボールが壊れたから 今年はチームなしね 84 00:05:07,198 --> 00:05:11,827 通知表に“落第”の文字が 刻まれるわ 85 00:05:11,953 --> 00:05:12,828 平気よ 86 00:05:12,995 --> 00:05:15,748 たかがスポーツでしょ 87 00:05:15,873 --> 00:05:18,459 スポーツ スポーツ スポーツが一番 88 00:05:18,668 --> 00:05:23,381 スポーツの晴れ舞台だから 助手席はバートだな 89 00:05:23,506 --> 00:05:28,427 落ち込んでるから リサを助手席に乗せて 90 00:05:30,179 --> 00:05:31,138 却下だ 91 00:05:33,766 --> 00:05:36,936 楽しむことが大切だが 92 00:05:37,061 --> 00:05:38,104 負けたら- 93 00:05:38,271 --> 00:05:40,022 殺すからな 94 00:05:48,739 --> 00:05:50,950 行け “飛べないブタ”ども “飛べないブタ” 95 00:05:51,033 --> 00:05:52,660 “クイックEマート ゴージャーズ” 96 00:05:56,664 --> 00:06:00,168 マネジャーがよかったのに 選手だ 97 00:06:11,762 --> 00:06:13,598 立てないのか 98 00:06:14,182 --> 00:06:15,391 ロープをくれ 99 00:06:30,948 --> 00:06:33,659 しっかり吹きかけろ 100 00:06:37,330 --> 00:06:40,499 よし 我がチームの勝利だ 101 00:06:40,625 --> 00:06:45,296 敵チームに賭けたから お祝いのピザは なし 102 00:06:46,923 --> 00:06:51,469 勝ったな オヤジも約束を守るしかない 103 00:06:51,844 --> 00:06:54,555 カメを返してやるよ 104 00:06:54,680 --> 00:06:56,349 やったね 105 00:06:58,142 --> 00:07:00,186 妹からの祝福は? 106 00:07:00,394 --> 00:07:03,981 ミルハウスに ひどいことするのね 107 00:07:04,148 --> 00:07:06,984 オレの才能をねたむな 108 00:07:07,109 --> 00:07:08,528 スポーツ音痴 109 00:07:08,819 --> 00:07:10,071 落第生 110 00:07:10,655 --> 00:07:11,906 やめてよ 111 00:07:14,367 --> 00:07:15,701 もしかして- 112 00:07:16,160 --> 00:07:19,455 ゴールキーパーの 素質があるかも… 113 00:07:19,872 --> 00:07:21,832 確かめてみるか 114 00:07:22,083 --> 00:07:23,543 行くぞ 115 00:07:27,505 --> 00:07:29,173 名キーパーだ 116 00:07:31,676 --> 00:07:34,387 最終テストをしよう 117 00:07:37,306 --> 00:07:40,768 歯が折れちゃったよ 118 00:07:41,018 --> 00:07:43,396 勝手にしゃべってろ 119 00:07:48,401 --> 00:07:49,068 リサ 120 00:07:49,277 --> 00:07:52,822 聖書の教えにもあるだろ? 121 00:07:52,989 --> 00:07:59,704 女は女のスポーツをしろ 泥レスリングとかな 122 00:07:59,871 --> 00:08:02,748 男女平等の時代だけど 123 00:08:02,915 --> 00:08:06,752 ホッケーは危険だわ ミルハウスの歯を見て 124 00:08:07,170 --> 00:08:08,921 何度も見せるなよ 125 00:08:09,088 --> 00:08:13,718 チームに入らないと落第よ 将来に影響するわ 126 00:08:15,261 --> 00:08:18,556 アメリカ合衆国の大統領に… 127 00:08:18,681 --> 00:08:19,807 異議あり! 128 00:08:19,974 --> 00:08:23,978 大統領候補は2年生の時に 落第してる 129 00:08:25,688 --> 00:08:30,610 終身刑でモンスター島へ 島流しだ 130 00:08:30,860 --> 00:08:32,361 ウソだよ 131 00:08:36,866 --> 00:08:39,327 ウソって言ったのに 132 00:08:39,535 --> 00:08:42,288 ここは島じゃない 半島だ 133 00:08:46,250 --> 00:08:48,252 僕の歯を持ってる? 134 00:08:50,922 --> 00:08:51,797 いいえ 135 00:08:55,343 --> 00:08:56,427 よく聞け 136 00:08:56,552 --> 00:09:00,515 娘を入れるからには 宣言しておく 137 00:09:00,681 --> 00:09:02,683 パパ やめて 138 00:09:04,352 --> 00:09:08,606 娘を困らせたら 許さないからな 139 00:09:08,773 --> 00:09:10,816 イジメは禁止 140 00:09:11,901 --> 00:09:14,779 おい デカパイだ タオルを寄こせ 141 00:09:16,030 --> 00:09:17,323 ムチ打ちの刑だ 142 00:09:18,407 --> 00:09:21,369 やめて チョコを吐きそう 143 00:09:30,253 --> 00:09:31,337 むごいわ 144 00:09:31,462 --> 00:09:35,883 笑って見てるなんて 2人とも無神経よ 145 00:09:36,050 --> 00:09:40,137 リサだって楽しそうに 笑ってるだろ 146 00:09:46,310 --> 00:09:46,978 笑った 147 00:09:47,103 --> 00:09:49,230 どうだった? 148 00:09:49,438 --> 00:09:50,940 上出来よ 149 00:09:51,065 --> 00:09:54,110 ちゃんとネットの番は 出来てたわ 150 00:09:55,319 --> 00:09:57,363 さあ 助手席へ 151 00:09:58,906 --> 00:10:01,284 娘に言ったんだ 152 00:10:01,409 --> 00:10:05,705 暴力行為へのご褒美なら 断るわ 153 00:10:05,830 --> 00:10:09,500 愛情表現だったら 受け取るけど 154 00:10:09,625 --> 00:10:11,085 決まってるだろ 155 00:10:11,419 --> 00:10:14,297 暴力行為へのご褒美さ 156 00:10:36,235 --> 00:10:38,571 ベストシーズンだ 157 00:10:38,946 --> 00:10:42,074 勝因はチームワーク… 158 00:10:42,783 --> 00:10:45,620 でなく リサに決まってる 159 00:10:45,786 --> 00:10:47,079 リサに乾杯! 160 00:10:50,499 --> 00:10:53,586 リサにホッケーで負けたら- 161 00:10:53,794 --> 00:10:56,506 勉強で勝つってことか? 162 00:10:58,216 --> 00:11:01,052 そうかもな 163 00:11:01,177 --> 00:11:03,596 そのはずだ 164 00:11:07,266 --> 00:11:09,060 スペインの首都は? 165 00:11:09,477 --> 00:11:10,269 バート 166 00:11:10,728 --> 00:11:12,104 36の平方根は? 167 00:11:12,605 --> 00:11:13,773 バート 168 00:11:14,106 --> 00:11:15,149 奴隷解放は? 169 00:11:15,691 --> 00:11:16,359 バート 170 00:11:19,362 --> 00:11:20,112 バート 171 00:11:20,238 --> 00:11:23,074 分からないのに挙げないで 172 00:11:23,282 --> 00:11:24,158 ごめん 173 00:11:25,535 --> 00:11:28,454 授業のジャマしやがって 174 00:11:31,666 --> 00:11:34,252 バートに手出しするな! 175 00:11:34,836 --> 00:11:38,589 強い妹を持って得したな 176 00:11:38,881 --> 00:11:39,590 大丈夫 177 00:11:39,757 --> 00:11:41,551 もう心配ないわ 178 00:11:45,388 --> 00:11:48,057 私より情けない男だな 179 00:11:48,558 --> 00:11:49,725 悪いけど 180 00:11:49,851 --> 00:11:53,062 リサと遊ぶよ 守ってくれるし- 181 00:11:53,396 --> 00:11:54,939 人気者だ 182 00:11:58,234 --> 00:11:59,443 テレビ観ようよ 183 00:11:59,610 --> 00:12:03,364 「全米警察24時~コップス」を やってる 184 00:12:03,531 --> 00:12:08,411 リサとジェラートを 食べに行くんだ 185 00:12:09,537 --> 00:12:10,246 悪いな 186 00:12:12,790 --> 00:12:15,001 バート ママと遊ぶ? 187 00:12:15,168 --> 00:12:16,127 やめとく 188 00:12:16,252 --> 00:12:19,505 母親と遊んだら格好悪い? 189 00:12:19,672 --> 00:12:25,261 バスケットをしましょ 球入れなら出来るわ 190 00:12:27,889 --> 00:12:30,183 弾丸シュートよ 191 00:12:32,602 --> 00:12:33,895 言ったでしょ 192 00:12:34,437 --> 00:12:37,106 ミルハウス 容赦するな 193 00:12:37,315 --> 00:12:38,900 ジンボ 顔を狙え 194 00:12:39,150 --> 00:12:41,986 ラルフがスネ当てを落とした 195 00:12:42,111 --> 00:12:45,031 骨の髄までぶっつぶせ 196 00:12:45,239 --> 00:12:48,743 虎のような目に 口汚い言葉 197 00:12:49,160 --> 00:12:52,538 お前をしごいて損したよ 198 00:12:53,372 --> 00:12:55,666 損得なしに- 199 00:12:57,168 --> 00:12:58,252 愛してるよ 200 00:12:59,962 --> 00:13:03,799 大活躍ね 思い切りハグさせて 201 00:13:04,008 --> 00:13:06,969 ハグばかりで大変よ 202 00:13:07,970 --> 00:13:09,388 どうぞ 203 00:13:14,519 --> 00:13:15,853 女王リサか 204 00:13:16,103 --> 00:13:17,813 私の部屋に何の用? 205 00:13:17,980 --> 00:13:22,443 お前とは敵と味方の関係に なったようだ 206 00:13:22,818 --> 00:13:27,281 話し合いによる解決は ムリということで- 207 00:13:27,448 --> 00:13:31,494 大切なウサちゃんを ギロチンにかけた 208 00:13:31,661 --> 00:13:34,080 お兄ちゃんの宝物ね? 209 00:13:35,206 --> 00:13:36,457 間違えた! 210 00:13:40,044 --> 00:13:41,003 うるさいぞ 211 00:13:41,170 --> 00:13:42,421 出てってよ 212 00:13:42,630 --> 00:13:44,382 お前こそ出てけ 213 00:13:44,549 --> 00:13:45,591 何で? 214 00:13:45,758 --> 00:13:47,343 何でもいい 215 00:13:47,510 --> 00:13:48,803 出てって 216 00:13:48,970 --> 00:13:50,179 いいさ 217 00:13:50,429 --> 00:13:53,558 こうやって出てくからな 218 00:13:54,475 --> 00:13:58,813 当たっても オレのせいじゃない 219 00:13:58,980 --> 00:14:02,525 私は空気を蹴ってるから- 220 00:14:03,150 --> 00:14:08,322 空気と一緒にぶつかっても 知らないわよ 221 00:14:18,541 --> 00:14:20,293 様子を見てくるわ 222 00:14:20,543 --> 00:14:24,463 パイをつまみ食いしないでね 223 00:14:25,131 --> 00:14:26,382 分かった 224 00:14:26,841 --> 00:14:29,135 こうやって歩くからな 225 00:14:31,262 --> 00:14:33,347 食われても知らないぞ 226 00:14:39,478 --> 00:14:40,938 気にしない 227 00:14:45,735 --> 00:14:49,238 やめなさい 今すぐに 228 00:14:50,281 --> 00:14:51,657 むかつくんだ 229 00:14:51,824 --> 00:14:52,783 正当防衛よ 230 00:14:52,909 --> 00:14:53,868 オレだって 231 00:14:54,076 --> 00:14:56,787 とにかくケンカはやめて 232 00:14:56,954 --> 00:14:58,539 仲良くしてよ 233 00:14:58,748 --> 00:15:01,959 兄と妹で競争しないの 234 00:15:02,126 --> 00:15:05,838 2人を同じように 愛してるのよ 235 00:15:06,005 --> 00:15:07,798 アプーから電話だ 236 00:15:07,965 --> 00:15:12,637 リサとバートのチームが 直接対決するぞ 237 00:15:12,803 --> 00:15:15,640 兄妹だからって手を抜くな 238 00:15:15,765 --> 00:15:19,310 親の愛を 勝ち取るつもりで戦え 239 00:15:19,602 --> 00:15:20,978 勝負だ! 勝負だ! 240 00:15:26,567 --> 00:15:28,694 “スプリングフィールド 刑務所” 241 00:15:28,819 --> 00:15:31,197 試合の応援が必要だ 242 00:15:31,405 --> 00:15:36,369 試合後に戻ると約束したら 出してやる 243 00:15:36,577 --> 00:15:39,956 できない約束だな 244 00:15:40,289 --> 00:15:42,625 分かったよ 妥協する 245 00:15:42,834 --> 00:15:45,211 戻らなくていいから- 246 00:15:45,336 --> 00:15:49,423 悪事はしないと約束するか? 247 00:15:49,590 --> 00:15:50,341 しない 248 00:15:50,508 --> 00:15:52,051 約束成立だ 249 00:15:53,010 --> 00:15:54,011 やったね 250 00:15:55,263 --> 00:15:58,349 試合は今夜の7時から 251 00:15:58,558 --> 00:16:01,185 バートとリサの対決よ 252 00:16:01,352 --> 00:16:07,191 パパはデブ ママはヤセ じいちゃんは酒臭い 253 00:16:09,694 --> 00:16:12,238 男らしさの象徴だ 254 00:16:14,448 --> 00:16:15,324 ケチャップくれ 255 00:16:17,952 --> 00:16:20,788 ヘタくそ 負けね 256 00:16:22,498 --> 00:16:25,793 サラダのケチャップをくれよ 257 00:16:26,210 --> 00:16:29,589 調味料のパスは禁止 258 00:16:31,465 --> 00:16:32,592 何しに来た? 259 00:16:32,758 --> 00:16:36,888 バーテンが常連客に 会いに来て悪いか? 260 00:16:37,013 --> 00:16:38,472 やあ ミッジ 261 00:16:38,639 --> 00:16:40,516 イカした髪形だね 262 00:16:40,683 --> 00:16:45,563 嫌いな人の相手をするほど 余裕はないの 263 00:16:45,980 --> 00:16:48,107 子供たちは元気? 264 00:16:48,274 --> 00:16:54,113 賭けに影響するような 致命的なケガは ないか? 265 00:16:54,322 --> 00:16:55,656 ひざを見せて 266 00:16:55,823 --> 00:16:57,241 出てって 267 00:16:57,408 --> 00:17:01,078 頼むよ 6万4000ドルも 負けてるんだ 268 00:17:01,204 --> 00:17:02,997 指を落とされる 269 00:17:03,539 --> 00:17:05,458 “今夜:ホッケー決勝 明日:勝手にやれ” 270 00:17:08,794 --> 00:17:12,715 頑張りな 手加減してやるよ 271 00:17:12,840 --> 00:17:16,385 ウサちゃんの お守りがあるから平気 272 00:17:17,053 --> 00:17:19,555 お前 オニだな 273 00:17:19,722 --> 00:17:21,140 やるか? 274 00:17:22,558 --> 00:17:23,893 やめろ 275 00:17:24,060 --> 00:17:26,020 試合に取っとけ 276 00:17:26,437 --> 00:17:30,191 リサの方が好きなんだろ? 277 00:17:30,733 --> 00:17:32,652 じゃ バートがいいんだ 278 00:17:33,194 --> 00:17:37,949 マギーってわけないだろ メリットがない 279 00:17:38,282 --> 00:17:43,663 子供をひいきしたら 親の愛情を競うようになるわ 280 00:17:43,829 --> 00:17:45,331 ママ 見て 281 00:17:45,540 --> 00:17:48,417 ママ こっちよ 282 00:17:49,585 --> 00:17:50,503 頑張れよ 283 00:17:50,628 --> 00:17:54,590 クラスティが国歌を歌います 284 00:18:11,315 --> 00:18:13,317 歌詞を忘れた 285 00:18:26,539 --> 00:18:27,540 バート! 286 00:18:32,712 --> 00:18:34,547 いや リサ! 287 00:18:35,339 --> 00:18:37,884 ビールか お前が一番だ 288 00:19:03,951 --> 00:19:05,745 息子をイジメるな 289 00:19:05,870 --> 00:19:09,165 仕返ししてやれ! 290 00:19:09,916 --> 00:19:12,418 ジンボの反則 291 00:19:12,627 --> 00:19:15,630 ペナルティーショットです 292 00:19:17,924 --> 00:19:22,261 お前の子と俺の子の 直接対決だぞ 293 00:19:22,428 --> 00:19:27,975 勝者は祝福を受け 敗者は さげすまれる 294 00:19:32,647 --> 00:19:34,065 やっちまえ 295 00:19:35,358 --> 00:19:36,692 ぶっ殺せ 296 00:19:36,859 --> 00:19:39,862 殺せ バート! 297 00:19:40,154 --> 00:19:43,157 バートを殺せ! 298 00:20:40,214 --> 00:20:41,799 頑張ったな 299 00:20:41,966 --> 00:20:43,759 お兄ちゃんこそ 300 00:20:48,472 --> 00:20:49,849 引き分け? 301 00:20:50,766 --> 00:20:51,684 許せない 302 00:20:51,851 --> 00:20:55,396 さすが私の子供たちだわ 303 00:20:59,442 --> 00:21:02,278 2人とも負け犬だ 304 00:21:02,445 --> 00:21:03,237 やっちまえ! 305 00:21:03,446 --> 00:21:05,781 血を見せろ 306 00:21:05,990 --> 00:21:07,825 気晴らしするか 307 00:21:08,034 --> 00:21:09,118 名案だ 308 00:21:15,625 --> 00:21:18,669 2人とも何ていい子なんだ 309 00:21:20,338 --> 00:21:24,383 俺もガキの時に ホッケーをやってれば… 310 00:21:26,177 --> 00:21:27,303 仕方ないか 311 00:22:31,242 --> 00:22:34,245 日本語字幕 飯田 伴子