1
00:00:06,673 --> 00:00:09,801
IK ZAL GEEN PASJES
NAMAKEN VAN ZEEP
2
00:00:34,200 --> 00:00:38,329
Alleen de marshmallows zijn lekker.
3
00:00:38,413 --> 00:00:42,208
In de prullenbak met die gezonde
stukjes.
4
00:00:42,292 --> 00:00:47,630
Houden jullie van zoet? Ik weet
een plek die zoeter dan zoet is.
5
00:00:47,714 --> 00:00:51,092
Een oord waar donuts bitter smaken.
6
00:00:51,176 --> 00:00:54,345
Zo bitter dat je ze uitspuugt.
7
00:00:54,429 --> 00:00:59,392
Ik heb het over de Snoepjesbeurs.
8
00:00:59,476 --> 00:01:04,939
Hoe kom je aan kaartjes?
-Gekregen bij 'n Krusty Klump-reep.
9
00:01:09,652 --> 00:01:13,948
Ik vroeg je net beleefd
om niet met m'n waar te knoeien.
10
00:01:14,783 --> 00:01:18,453
Nu moet ik het je weer vragen.
Eigen schuld.
11
00:01:18,536 --> 00:01:21,706
Mag ik mee naar de Snoepjesbeurs?
12
00:01:21,790 --> 00:01:26,544
Helaas. Deze keer wil ik
met m'n lieve vrouwtje op stap.
13
00:01:26,920 --> 00:01:32,300
Neem een van de kinderen mee.
-Die kunnen niet zoveel snoep dragen.
14
00:01:32,383 --> 00:01:37,097
Ze hebben geen knollen
van spierballen zoals jij.
15
00:01:37,180 --> 00:01:41,476
Ga jij maar, mam.
-Het is voor de goede zaak.
16
00:01:42,811 --> 00:01:48,441
Zijn al die zakken echt nodig?
-Jij wou niet in een rolstoel zitten.
17
00:01:48,858 --> 00:01:52,445
Daar is de oppas.
De enige die nog wilde.
18
00:01:52,529 --> 00:01:56,574
Ik kon kiezen tussen 'n student
en 'n zwerver.
19
00:01:56,658 --> 00:01:59,160
Laat het de zwerver zijn.
20
00:01:59,661 --> 00:02:02,622
Hallo. Ik ben Ashley Grant.
21
00:02:03,039 --> 00:02:08,419
Ashley. Jij gaf die lezing bij mij
op school over vrouwenrechten.
22
00:02:08,503 --> 00:02:11,089
Help. Een maniak.
23
00:02:11,172 --> 00:02:15,552
Ik wil op de foto met de twee
nog levende musketiers.
24
00:02:15,635 --> 00:02:18,012
Boven ligt nog een baby.
25
00:02:19,806 --> 00:02:24,394
Dus jij bent zo'n miep
die geen miep genoemd wil worden.
26
00:02:24,477 --> 00:02:29,691
M'n broer snapt 't nog niet zo.
Hij gaat je een rotdag bezorgen.
27
00:02:29,774 --> 00:02:34,320
Dat weet ik zo net nog niet.
Kijk 's, Bart.
28
00:02:34,404 --> 00:02:40,618
Buikopenrijter Deel 4. Schurken gaan
elkaar te lijf met roestige haken.
29
00:02:40,702 --> 00:02:44,414
Na de afwas mag je ermee spelen.
-Mooi niet.
30
00:02:48,001 --> 00:02:54,174
Mannen zijn erg plooibaar. Ze lopen
gewoon hun videoband achterna.
31
00:02:54,257 --> 00:02:57,844
SNOEPJESBEURS, ZAAL 1
RATTENGIFBEURS, ZAAL 11
32
00:03:02,348 --> 00:03:07,312
Mr Goodbar naar de balie.
De balie is op zoek naar Mr Goodbar.
33
00:03:07,395 --> 00:03:11,566
Ik voel me net een kind
in een snoepjesfabriek.
34
00:03:14,319 --> 00:03:15,820
Verrukkelijk.
35
00:03:17,071 --> 00:03:18,573
Uitstekend.
36
00:03:18,656 --> 00:03:19,782
Dat gaat wel goed.
Hier met dat snoep.
37
00:03:22,493 --> 00:03:28,708
Deze superzure citroenbal staat voor
de veiligheid in een magnetisch veld.
38
00:03:28,791 --> 00:03:32,795
De citroenbal heeft de naam 77X42
en...
39
00:03:32,879 --> 00:03:36,216
Waar is hij gebleven?
-Geen idee.
40
00:03:36,299 --> 00:03:41,012
Proef onze wassen lippen.
Je kunt er van alles mee doen.
41
00:03:41,095 --> 00:03:45,058
Wat dan?
-Je kunt ze gebruiken als fopmond.
42
00:03:45,141 --> 00:03:46,809
Ga door.
43
00:03:48,728 --> 00:03:51,856
Ze hebben me nodig in de kelder.
44
00:04:05,078 --> 00:04:08,248
Doe daar suiker op, of vertrek.
45
00:04:08,331 --> 00:04:12,627
GOMBEREN 'ZE OVERWINTEREN
IN JE DARMKANAAL'
46
00:04:12,961 --> 00:04:17,799
Joepie. Gomberen. Gomkalfskoppen.
Gomkaakbrekers.
47
00:04:23,596 --> 00:04:28,851
Dat is de zeldzaamste gom ter wereld:
De Gomvenus van Milo.
48
00:04:29,269 --> 00:04:33,940
Vervaardigd door specialisten
in gombewerking.
49
00:04:34,023 --> 00:04:39,153
Ik kan dat woord niet meer horen.
50
00:04:39,237 --> 00:04:41,906
Die wil ik. Leid die man af.
51
00:04:41,990 --> 00:04:45,660
Ik ga mezelf niet weer
voor schut zetten.
52
00:04:49,080 --> 00:04:51,541
Hoe komt dat daar nou?
53
00:04:56,254 --> 00:04:59,340
Dit vereist al m'n vernuft.
54
00:05:02,260 --> 00:05:04,512
Rennen, Marge.
55
00:05:04,595 --> 00:05:07,932
Pak hem. Hij heeft het gombeeldje.
56
00:05:20,778 --> 00:05:24,198
Tot ziens in de hel, snoeperds.
57
00:05:36,419 --> 00:05:40,256
Lisa, op haar rug zit caramel.
-Ik kom eraan.
58
00:05:46,846 --> 00:05:49,265
Waar is de Gomvenus van Milo?
59
00:05:49,807 --> 00:05:53,186
Ze kan niet ver zijn zonder armen.
60
00:05:53,269 --> 00:05:57,940
Breng de oppas naar huis.
Ze zit al 20 minuten in de auto.
61
00:05:58,024 --> 00:06:02,362
Kalm aan, Marge.
Ze vermaakt zich heus wel.
62
00:06:02,445 --> 00:06:04,739
Hoor maar. Dolle pret.
63
00:06:06,491 --> 00:06:08,534
Een promovenda.
64
00:06:08,618 --> 00:06:12,580
Al een middel tegen zweetvoeten
ontdekt?
65
00:06:12,663 --> 00:06:17,752
Neem jij het stuur even over?
Ik heb op twee plekken jeuk.
66
00:06:17,835 --> 00:06:19,754
Laat me eruit.
67
00:06:25,093 --> 00:06:27,512
M'n kostbare Venus.
68
00:06:43,653 --> 00:06:46,989
Er is nog genoeg snoep over.
69
00:06:48,991 --> 00:06:52,829
We geven het wel
aan de arme kindertjes.
70
00:06:57,917 --> 00:07:02,171
De snoepjesbeursmensen
hebben ons opgespoord.
71
00:07:02,255 --> 00:07:06,467
Dat is de man die me onzedelijk
heeft betast.
72
00:07:06,551 --> 00:07:09,804
Ik dacht even
dat ik in de puree zat.
73
00:07:11,973 --> 00:07:15,935
een, twee, hupsakee
wat Homer deed is niet oké
74
00:07:16,018 --> 00:07:20,148
oké is meestal positief
en niet oké is negatief
75
00:07:20,523 --> 00:07:23,985
Ze liegen. Je weet hoe preuts ik ben.
76
00:07:24,068 --> 00:07:30,032
Van een woord als 'pikhouweel'
moet ik al giebelen als een bakvis.
77
00:07:30,116 --> 00:07:34,036
Ik geloof je.
Je moet met ze gaan praten.
78
00:07:34,120 --> 00:07:36,914
Die leuzen zijn erg pakkend.
79
00:07:39,125 --> 00:07:42,170
Je hebt me in m'n billen geknepen.
80
00:07:42,253 --> 00:07:46,507
Er zat een Venus van Milo
aan je broek vastgeplakt.
81
00:07:46,591 --> 00:07:49,343
Dat zeggen ze allemaal.
82
00:07:50,386 --> 00:07:53,514
Ik ben een fatsoenlijke vent.
83
00:07:58,769 --> 00:08:02,732
Wie zit er nou aan een kont?
Daar zit luis op.
84
00:08:02,815 --> 00:08:05,651
Waar beschuldigt ze je van?
85
00:08:05,735 --> 00:08:10,948
Ken je die kaart van opa met een
kaaiman die 'n dame in de bips bijt?
86
00:08:11,449 --> 00:08:16,871
Die kaart was geweldig.
-We hebben ons slap gelachen.
87
00:08:16,954 --> 00:08:21,542
Dat was fout. Want die kaaiman
betastte haar onzedelijk.
88
00:08:21,918 --> 00:08:25,880
Net als die hond van Coppertone?
-Dat ligt wat vager.
89
00:08:25,963 --> 00:08:29,300
Wij geloven in je onschuld, pa.
90
00:08:29,383 --> 00:08:32,220
Zo te zien slaan ze hun kamp op.
91
00:08:39,143 --> 00:08:43,481
Jullie doen maar.
Ik trek me niks van jullie aan.
92
00:08:43,564 --> 00:08:45,483
Wij eisen respect.
93
00:08:45,566 --> 00:08:49,737
Zit hier maar 's aan.
-Kernenergie is ook fout.
94
00:08:50,238 --> 00:08:55,159
Jullie mogen hier niet komen.
-Laat maar. Ze horen bij mij.
95
00:09:02,375 --> 00:09:04,961
Ze verzieken m'n leven.
96
00:09:05,044 --> 00:09:10,758
Marge, ik heb je nodig. Doe of zeg
iets waardoor ik me beter voel.
97
00:09:10,841 --> 00:09:13,094
Ga je gang.
98
00:09:13,177 --> 00:09:18,140
Ik heb geprobeerd om hun aanvoerster
tot rede te brengen.
99
00:09:18,224 --> 00:09:19,517
Ze wou niet luisteren.
100
00:09:19,600 --> 00:09:22,895
Ik sta achter je.
Meer kan ik niet doen.
101
00:09:23,229 --> 00:09:27,275
Dus ik sta er alleen voor?
Dat ben ik niet gewend.
102
00:09:27,358 --> 00:09:30,444
Ik ben alleen. Ik heb hulp nodig.
103
00:09:30,528 --> 00:09:33,406
God, help me. Help me toch.
104
00:09:40,371 --> 00:09:43,291
Homer, je spreekt met God...
105
00:09:43,374 --> 00:09:46,085
...frey Jones, van Rock Bottom.
106
00:09:46,794 --> 00:09:50,464
We kennen uw problemen
en we willen helpen.
107
00:09:50,840 --> 00:09:57,638
Uw reportage over de Verschrikkelijke
Sneeuwman was objectief. Ik doe mee.
108
00:09:57,722 --> 00:09:59,932
Ik bracht de oppas thuis.
109
00:10:00,016 --> 00:10:04,186
Ze had op de Gomvenus gezeten,
dus die pakte ik.
110
00:10:04,270 --> 00:10:08,608
Als ik weer terugdenk
aan dat lekkere snoepje...
111
00:10:10,818 --> 00:10:15,781
Het water loopt me in de mond.
Maar waar het om gaat...
112
00:10:15,865 --> 00:10:19,577
Dat was het, Mr Simpson.
We zijn klaar.
113
00:10:19,660 --> 00:10:23,706
Kun je me voorstellen aan
die sneeuwman? Toffe peer.
114
00:10:28,336 --> 00:10:31,047
En het recht zal zegevieren.
115
00:10:31,130 --> 00:10:36,427
Straks een reportage over
een seksboerderij met sekshoeren.
116
00:10:36,510 --> 00:10:39,764
Ik verbouw gewoon gierst.
117
00:10:39,847 --> 00:10:44,018
Maar waar zijn die hoeren nou?
-Die zijn achter.
118
00:10:44,101 --> 00:10:47,980
Deze promovenda
paste graag op kinderen.
119
00:10:48,064 --> 00:10:54,862
Maar de vette smeerlap Homer Simpson
leerde haar een lesje in viezigheid.
120
00:10:54,945 --> 00:10:58,324
De Oppas en het Beest.
-Flauwekul.
121
00:10:58,783 --> 00:11:03,663
Ik bracht de oppas thuis.
Ze zat op haar... lekkere snoepje.
122
00:11:03,746 --> 00:11:08,167
Dus ik pakte haar... lekkere snoepje.
123
00:11:08,250 --> 00:11:11,420
Het water loopt me in de mond.
124
00:11:11,504 --> 00:11:18,302
U vond haar dus een lekker snoepje.
Wat is hierop uw reactie, Mr Simpson?
125
00:11:18,386 --> 00:11:22,014
Door te zwijgen
wordt u nog verdachter.
126
00:11:22,098 --> 00:11:27,603
Mr Simpson, koel uw woede
nou niet op mij. Blijf van me af.
127
00:11:27,687 --> 00:11:30,314
Misschien niet op feiten gebaseerd.
128
00:11:31,273 --> 00:11:35,027
Jongens, het komt allemaal
wel weer goed.
129
00:11:35,111 --> 00:11:37,655
Ga je spullen maar pakken.
130
00:11:37,738 --> 00:11:41,867
We gaan een nieuw leven beginnen.
Op de zeebodem.
131
00:11:54,463 --> 00:11:56,424
op de zeebodem
132
00:11:56,507 --> 00:11:59,176
op de zeebodem
133
00:11:59,260 --> 00:12:03,597
zijn ze niet onbeleefd
er is alleen maar kreeft
134
00:12:03,681 --> 00:12:06,434
op de zeebodem
135
00:12:17,862 --> 00:12:21,949
Homer, dat is geen oplossing.
Ik ga niet met je mee.
136
00:12:22,324 --> 00:12:26,245
Ik hoor het al weer.
-Het waait vast wel over.
137
00:12:32,001 --> 00:12:35,254
Dus niet. Ik heb ook altijd pech.
138
00:12:50,811 --> 00:12:56,692
Homer slaapt naakt in 'n zuurstoftent
ter verhoging van z'n potentie.
139
00:12:56,776 --> 00:12:59,028
Dat is een halve waarheid.
140
00:12:59,528 --> 00:13:01,989
Ik ken Homer Simpson niet.
141
00:13:02,072 --> 00:13:06,827
Ik heb hem nooit ontmoet
en ik heb hem nooit gesproken.
142
00:13:08,954 --> 00:13:11,123
Ik kan niet verder.
143
00:13:11,207 --> 00:13:15,294
Dat geeft niet.
Je tranen bewijzen genoeg.
144
00:13:15,377 --> 00:13:17,338
Vandaag in Ben:
145
00:13:17,421 --> 00:13:22,218
De haat jegens Homer
herenigt moeders en dochters.
146
00:13:22,301 --> 00:13:25,554
Hier is uw gastheer...
Aardige Ben.
147
00:13:32,228 --> 00:13:37,441
Homer Simpson moet weg en er moet
meer geld komen voor scholen.
148
00:13:39,401 --> 00:13:41,779
Ben, ik heb een vraag.
149
00:13:43,447 --> 00:13:45,366
Laat dat, Ben.
150
00:13:56,168 --> 00:14:02,049
En dan nu de nachtfilm: Homer S.
Portret Van Een Billenknijper.
151
00:14:02,466 --> 00:14:06,345
Portret. Dat klinkt best sjiek.
152
00:14:06,804 --> 00:14:08,347
Of niet?
153
00:14:19,483 --> 00:14:24,363
Mr Simpson, katten hebben ook gevoel.
-Kan me niet schelen.
154
00:14:27,867 --> 00:14:31,161
En nu ga ik knijpen in dat zoete...
155
00:14:31,245 --> 00:14:37,459
Dat is seksuele intimidatie. Ik gil
zo hard dat 't hele land 't hoort.
156
00:14:37,543 --> 00:14:42,506
O, ja? Met een man in het Witte Huis
heb ik niks te vrezen.
157
00:14:47,011 --> 00:14:51,724
Dit is het 57e uur van ons
live-verslag over de Simpsons.
158
00:14:51,807 --> 00:14:57,146
Om acht uur zijn we er weer
met beelden van de vuilnisman...
159
00:14:57,229 --> 00:15:02,568
en Marge die de kat buiten zet,
omdat hij onzedelijk is betast.
160
00:15:02,651 --> 00:15:08,073
We kunnen alleen naar binnen kijken
met een infraroodcamera.
161
00:15:08,157 --> 00:15:10,576
Laten we hem aanzetten.
162
00:15:10,659 --> 00:15:16,999
Als ik het goed heb, zie ik Homer
Simpson nu ronddraaien in de grill.
163
00:15:17,082 --> 00:15:22,421
Z'n lichaamstemperatuur is gestegen
tot meer dan 200 graden.
164
00:15:22,504 --> 00:15:28,594
Uit onze telefoon-enquête blijkt
dat 95 procent Homer schuldig acht.
165
00:15:28,677 --> 00:15:34,391
Hiermee kunnen we hem vervolgen,
mits voorstel 304 wordt aangenomen.
166
00:15:34,475 --> 00:15:37,102
Daar hopen we dan maar op.
167
00:15:37,186 --> 00:15:40,272
Ik heb geen vrienden meer.
168
00:15:40,689 --> 00:15:42,566
Laat ons erdoor.
169
00:15:42,650 --> 00:15:44,693
Dacht je dat?
170
00:15:44,777 --> 00:15:47,112
Opzij, aasgieren.
171
00:15:47,196 --> 00:15:49,531
Dit is een wonder.
172
00:15:49,615 --> 00:15:54,161
Jullie veroordelen iemand
die je niet kent.
173
00:15:54,244 --> 00:15:57,831
Ik geef u alle gore details
voor 10.000.
174
00:15:57,915 --> 00:16:01,043
Ik bied 10.000.
-Ik 10.500.
175
00:16:02,753 --> 00:16:05,798
Ik moet even geknuffeld worden.
176
00:16:10,094 --> 00:16:14,139
Waarom aarzelden jullie?
-We geloven je. Echt.
177
00:16:14,223 --> 00:16:18,852
Maar de tv is moeilijk te negeren.
Hij is er vaker dan jij.
178
00:16:18,936 --> 00:16:23,857
Misschien heeft de tv wel gelijk.
De tv heeft altijd gelijk.
179
00:16:32,408 --> 00:16:35,536
Knuffelen jullie de televisie?
180
00:16:42,001 --> 00:16:48,924
De eerste waar ik flauwe grappen
over ga maken is Homer Simpson.
181
00:16:55,389 --> 00:16:59,351
Au. Homer Simpson me ha molestado.
182
00:17:02,062 --> 00:17:06,483
Ik wou dat ze andere mensen
belachelijk maakten.
183
00:17:06,567 --> 00:17:11,071
Ik zet 'm op Evening At The Improv.
Die zijn niet actueel.
184
00:17:11,405 --> 00:17:16,035
Stel je nou 's voor
dat ET en Mr T. een kind krijgen.
185
00:17:16,118 --> 00:17:21,957
Dan krijg je dus een Mr ET
En waarschijnlijk klinkt die dan zo:
186
00:17:22,041 --> 00:17:26,295
Ik heb te doen met de sukkel
die niet naar huis belt.
187
00:17:27,337 --> 00:17:29,965
Gelukkig ben ik Mr T. niet.
188
00:17:30,049 --> 00:17:33,302
De kinderen hebben een goed idee.
189
00:17:34,011 --> 00:17:38,766
De media geven niks om de waarheid.
Zij willen amusement.
190
00:17:38,849 --> 00:17:44,438
Je moet naar een forum dat
dat begrip niet kent: Open Deur-tv.
191
00:17:44,521 --> 00:17:48,650
Dat ziet er niet uit.
-We fleuren het wel wat op.
192
00:17:48,734 --> 00:17:51,820
Met 'n varen, 'n klapstoeltje...
193
00:17:51,904 --> 00:17:56,241
en het mooiste sierstuk dat er is:
De waarheid.
194
00:18:03,290 --> 00:18:07,961
Die vlag heeft maar 49 sterren.
-Ik sterf nog liever...
195
00:18:08,045 --> 00:18:11,006
dan dat ik Missouri erken.
196
00:18:13,342 --> 00:18:18,764
Dan gaan we nu van start met
de reportage: Homer Is Onschuldig.
197
00:18:18,847 --> 00:18:25,729
Ik ben Homer Simpson. Bij velen van
jullie ook bekend als Vader de Gans.
198
00:18:25,813 --> 00:18:29,441
Iedereen denkt slecht over me.
199
00:18:29,525 --> 00:18:33,070
Niemand gelooft
dat ik onschuldig ben.
200
00:18:33,153 --> 00:18:39,493
Ik heb slechte dingen gedaan, maar
ik heb nooit vrouwen lastiggevallen.
201
00:18:39,576 --> 00:18:44,748
Ze hielden ooit een wedstrijd
met van die stomme vélocipèdes.
202
00:18:44,832 --> 00:18:47,292
Ik dacht, dat wordt lachen.
203
00:18:47,376 --> 00:18:50,879
Dus ik pakte een enorme baksteen
en...
204
00:18:51,922 --> 00:18:53,632
Dat was het.
205
00:18:53,715 --> 00:18:55,259
Onschuldig.
206
00:18:53,715 --> 00:18:55,259
Onschuldig.
207
00:18:55,342 --> 00:18:57,636
Pa, ik ben trots op je.
208
00:18:57,719 --> 00:19:00,931
Er wordt al druk gebeld.
209
00:19:01,014 --> 00:19:03,600
Twee bellers. Een record.
210
00:19:03,684 --> 00:19:05,978
Janice woont hier niet.
211
00:19:06,061 --> 00:19:11,859
Ja, ik ben geïnteresseerd in
goedkoop telefoneren. Heel erg zelfs.
212
00:19:15,696 --> 00:19:21,577
Ik ben zo depressief. M'n enige hoop
is deze zelfgemaakte Prozac.
213
00:19:21,660 --> 00:19:24,163
Er moet meer ijs in.
214
00:19:27,624 --> 00:19:30,961
Dus jij hebt de pest aan vélocipèdes?
215
00:19:36,550 --> 00:19:42,306
Ik ben dol op amateurvideo. Jouw
uitzending was erg amateuristisch.
216
00:19:42,389 --> 00:19:46,935
Ik film altijd stiekem
vrijende paartjes in auto's.
217
00:19:47,019 --> 00:19:52,274
Ik durfde er nooit voor uit te komen,
omdat dat niet kan in dit land.
218
00:19:52,357 --> 00:19:56,153
Maar in Schotland
doen alle Schotten het.
219
00:20:01,074 --> 00:20:03,702
Dit is burgemeester Quimby.
220
00:20:03,785 --> 00:20:06,371
Hebbes.
221
00:20:06,455 --> 00:20:08,832
M'n kostbare Venus.
222
00:20:16,381 --> 00:20:20,260
Je naam is gezuiverd.
-Justitie kan niks.
223
00:20:20,344 --> 00:20:25,474
Maar zolang mensen elkaar filmen,
wordt er recht gedaan.
224
00:20:25,557 --> 00:20:27,684
UNIVERSITEIT
225
00:20:28,018 --> 00:20:29,770
Zie je nou wel?
226
00:20:29,853 --> 00:20:33,649
Je dochter zei al
dat je een nette man was.
227
00:20:33,732 --> 00:20:37,527
En ze heeft gelijk.
-Iedereen heeft gelijk.
228
00:20:39,238 --> 00:20:44,993
Op onze verbeten jacht op primeurs
maken wij journalisten soms fouten.
229
00:20:45,077 --> 00:20:48,997
Rock Bottom wil het volgende
rechtzetten:
230
00:20:50,123 --> 00:20:55,754
Er zit geen benzine in V8-sap.
-En Ted Koppell is wel een robot.
231
00:20:55,837 --> 00:20:58,882
Jij staat er ook bij, pa.
232
00:20:58,966 --> 00:21:05,389
Morgen: Deze buitenlander maakt vieze
filmpjes van je en je weet van niks.
233
00:21:05,472 --> 00:21:09,518
Z'n naam is Gerrit de Gluurder.
234
00:21:09,601 --> 00:21:13,563
De viespeuk.
-Maar Willie heeft je gered.
235
00:21:13,647 --> 00:21:19,528
Je ziet toch dat hij niet deugt?
-Heb je nou helemaal niks geleerd?
236
00:21:19,611 --> 00:21:24,074
Marge, ik heb inderdaad
helemaal niks geleerd.
237
00:21:31,748 --> 00:21:34,459
Laten we nooit meer ruzie maken.
238
00:22:32,851 --> 00:22:33,852
Ondertiteling:
Suzanne Vosshard