1
00:00:03,294 --> 00:00:06,256
辛普森一家
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,384
我不会再把肥皂刻成通行证
3
00:00:14,639 --> 00:00:15,682
不
4
00:00:34,743 --> 00:00:36,995
食品药物管理局管得真多
为什么不能全是棉花糖
5
00:00:37,954 --> 00:00:40,165
巴特 不要把那些不是棉花糖的
6
00:00:40,248 --> 00:00:42,375
丢回盒子 直接丢掉啦
7
00:00:43,043 --> 00:00:44,669
孩子们 你们是甜食控啊
8
00:00:44,919 --> 00:00:47,714
我知道一个甜到不能再甜的地方
9
00:00:47,797 --> 00:00:51,301
在那里 连甜甜圈都算是酸的
10
00:00:51,384 --> 00:00:53,428
你们会觉得甜甜圈超难吃
11
00:00:54,345 --> 00:00:58,933
我说的就是“糖果大展”
12
00:00:59,476 --> 00:01:00,769
你怎么会有门票
13
00:01:00,894 --> 00:01:03,313
每第一百万个库斯提巧克力棒里面
就会藏门票
14
00:01:03,396 --> 00:01:04,689
而且还是杏仁口味的
15
00:01:09,694 --> 00:01:11,446
喂喂喂
16
00:01:11,613 --> 00:01:14,532
我一直很客气地请你别弄乱商品
17
00:01:14,783 --> 00:01:17,327
你让我别无选择 我只好再问你一次
18
00:01:18,620 --> 00:01:19,621
我可以去糖果大展吗
19
00:01:19,704 --> 00:01:21,456
-不 带我去啦
-可以吗
20
00:01:21,831 --> 00:01:26,503
抱歉 这次我需要亲爱的太太陪我去
21
00:01:26,920 --> 00:01:29,380
谢谢你 霍默
但你带一个孩子去吧
22
00:01:29,631 --> 00:01:32,300
玛琦 他们无法带太多糖果回来
23
00:01:32,550 --> 00:01:35,845
他们瘦不拉叽的 不像你这么粗壮
24
00:01:37,097 --> 00:01:41,351
-你去吧 老妈 为了大家
-完成大我
25
00:01:42,685 --> 00:01:44,979
霍默 真的有必要这样
26
00:01:45,063 --> 00:01:48,066
如果你愿意坐改装轮椅
我也不会叫你穿啊
27
00:01:48,983 --> 00:01:50,110
保姆来了
28
00:01:50,276 --> 00:01:52,570
没人想要当你们的保姆
29
00:01:52,654 --> 00:01:54,739
我的选择只有一个大学研究生
30
00:01:54,823 --> 00:01:56,324
跟一个看起来很可怕的流浪汉
31
00:01:56,699 --> 00:01:58,535
拜托是那个流浪汉 拜托拜托
32
00:01:59,661 --> 00:02:01,162
嗨 我是艾什莉·葛兰特
33
00:02:02,914 --> 00:02:04,082
艾什莉·葛兰特
34
00:02:04,249 --> 00:02:06,084
你去过我们学校演讲
35
00:02:06,167 --> 00:02:08,461
告诉我们女性并不是二等公民
36
00:02:08,586 --> 00:02:11,297
妈 你怎么放心让她当我们的保姆
37
00:02:11,422 --> 00:02:13,716
快点 玛琦 如果早点到会场
38
00:02:13,800 --> 00:02:17,929
-我们还可以先到处拍照
-楼上还有一个婴儿
39
00:02:19,764 --> 00:02:23,893
你就是那种“别叫我宝贝”的宝贝?
40
00:02:25,311 --> 00:02:27,355
我替我脑子有洞的哥哥道歉
41
00:02:27,522 --> 00:02:29,899
他会让你接下来的几小时生不如死
42
00:02:30,150 --> 00:02:33,069
不会吧 巴特 看到了吗
43
00:02:34,362 --> 00:02:35,905
《开膛手4》
44
00:02:36,072 --> 00:02:39,576
就是牢里的罪犯互相用生锈的钩子
挖彼此内脏那个电玩
45
00:02:40,827 --> 00:02:43,037
如果你做点家事 就可以玩五分钟
46
00:02:43,329 --> 00:02:44,539
才不要
47
00:02:47,250 --> 00:02:50,044
-遵命
-看吧 莉萨 男人很好驾驭的
48
00:02:50,336 --> 00:02:52,964
他们眼里只有电玩插口
49
00:02:54,215 --> 00:02:56,009
社区中心 糖果大展第一会议室
50
00:02:56,092 --> 00:02:57,844
糖果老鼠药大展第11会议室
51
00:03:02,265 --> 00:03:07,270
请古德巴先生到服务台
这里有人要找您
52
00:03:08,229 --> 00:03:10,231
我好像是在百货公司迷路的小孩
53
00:03:10,356 --> 00:03:11,566
欢迎光临糖果大展 免费试吃
54
00:03:13,151 --> 00:03:15,403
耶 太好了
55
00:03:15,486 --> 00:03:17,030
请试吃 免费
56
00:03:17,363 --> 00:03:21,492
太好了 这很好吃 都给我
57
00:03:21,659 --> 00:03:22,702
超酸球
58
00:03:22,785 --> 00:03:25,371
如各位所见 我做的这个超酸球呢
59
00:03:25,538 --> 00:03:28,666
必须要放在这个磁场里保护才行
60
00:03:28,791 --> 00:03:32,128
这颗超酸球的学名是77-X-42…
61
00:03:32,879 --> 00:03:35,423
-奇怪 超酸球跑哪去了
-我不知道
62
00:03:35,590 --> 00:03:36,633
烈焰红唇 百搭款糖果
63
00:03:36,799 --> 00:03:41,012
先生 试试我们的烈焰红唇吧
这是百搭款糖果
64
00:03:41,095 --> 00:03:43,806
-有多百搭
-你可以把它拿来
65
00:03:43,890 --> 00:03:44,891
当作自己的嘴唇
66
00:03:45,516 --> 00:03:46,976
-其他搭配呢
-然后…
67
00:03:48,937 --> 00:03:50,396
啊 地下室有人叫我
68
00:03:59,405 --> 00:04:02,200
库斯提巧克力
69
00:04:04,744 --> 00:04:07,247
女士 你的芹菜必须加糖
不然我就要请你离场
70
00:04:07,372 --> 00:04:08,248
保安
71
00:04:08,331 --> 00:04:12,835
果冻熊熊软糖 在你的肠道冬眠
72
00:04:12,961 --> 00:04:16,422
熊熊软糖 牛头软糖 世界硬软糖
73
00:04:23,554 --> 00:04:27,392
-那是什么
-这是世上最珍贵的软糖
74
00:04:27,558 --> 00:04:30,853
维纳斯软糖
这是由软糖业界里万中选一的
75
00:04:31,062 --> 00:04:33,982
专业手工达人所雕琢而成的精品
76
00:04:34,065 --> 00:04:35,900
你们两个可不可以不要一直说软糖
77
00:04:39,028 --> 00:04:41,406
我一定要把它给吃了
引开那个销货员
78
00:04:41,489 --> 00:04:44,158
才不要 我这样已经够令人侧目了
79
00:04:49,038 --> 00:04:50,540
它们怎么会跑到我身上
80
00:04:55,503 --> 00:04:58,298
这下我要使出我的毕生绝学
81
00:05:01,259 --> 00:05:02,844
-等等 住手
-快跑 玛琦
82
00:05:03,553 --> 00:05:06,597
-把糖果藏好
-抓他 维纳斯在他手上
83
00:05:13,563 --> 00:05:14,939
百滋可乐
84
00:05:16,065 --> 00:05:16,983
跳跳糖
85
00:05:20,653 --> 00:05:22,989
你们接招吧
86
00:05:36,336 --> 00:05:38,004
嘿 莉萨 妈的背后这边
87
00:05:38,129 --> 00:05:40,089
-有很多焦糖口味的糖果
-我来了
88
00:05:46,846 --> 00:05:48,014
等一下 等一下
89
00:05:48,097 --> 00:05:50,725
我的维纳斯软糖呢
好 我先别慌
90
00:05:50,808 --> 00:05:53,144
她跑不了多远的 她连手都没有
91
00:05:53,269 --> 00:05:56,105
她会出现的 你先带保姆回家
92
00:05:56,189 --> 00:05:57,732
她已经坐在车里20分钟了
93
00:05:58,024 --> 00:06:00,777
放心 玛琦 车上有很多事情可以做
94
00:06:02,445 --> 00:06:04,489
看吧 她玩的可开心了
95
00:06:06,449 --> 00:06:08,368
所以你是研究生吗
96
00:06:08,618 --> 00:06:11,537
为什么你们聪明到可以上月球
但却无法去除我的脚臭
97
00:06:11,746 --> 00:06:13,790
-还真抱歉喔
-没关系 不怪你
98
00:06:13,998 --> 00:06:15,666
你可以帮我扶一下方向盘吗
99
00:06:15,792 --> 00:06:17,627
我同时有两个地方要抓一下痒
100
00:06:17,877 --> 00:06:19,629
这里放我下车就好
101
00:06:24,842 --> 00:06:26,469
天啊我的维纳斯
102
00:06:31,974 --> 00:06:33,101
谢啦
103
00:06:43,528 --> 00:06:46,406
孩子们 还有很多糖果可以当早餐喔
104
00:06:48,783 --> 00:06:50,910
我们分一些给贫困的小孩好了
105
00:06:57,792 --> 00:07:00,044
不妙 糖果大展的人来追杀我们了
106
00:07:02,171 --> 00:07:03,881
就是他 他就是性骚扰我的那个男人
107
00:07:04,006 --> 00:07:04,924
移开咸猪手 霍默是猪哥
108
00:07:06,426 --> 00:07:08,261
还好 我刚才以为我麻烦大了
109
00:07:08,386 --> 00:07:09,720
结果只是…不
110
00:07:11,764 --> 00:07:15,685
二 四 六 八 霍默实在有够瞎
111
00:07:15,852 --> 00:07:17,270
霍默大坏蛋 斩断咸猪手
112
00:07:17,353 --> 00:07:20,064
霍默你真的很瞎 没有人能比你瞎
113
00:07:20,398 --> 00:07:23,901
玛琦 我真的没有碰她
你知道我是个害羞的人
114
00:07:24,026 --> 00:07:27,321
我连说“奶..茶”都会不好意思
还会露出痴汉笑
115
00:07:29,991 --> 00:07:31,492
我真的相信你
116
00:07:31,576 --> 00:07:33,870
我觉得你跟该勇敢跟他们说清楚
117
00:07:34,203 --> 00:07:36,873
他们有些标语还蛮朗朗上口
让人印象深刻的
118
00:07:37,415 --> 00:07:38,958
你不应伸出咸猪手
119
00:07:39,041 --> 00:07:40,626
你在车里抓我屁股
120
00:07:41,085 --> 00:07:43,963
我没有 我只是伸手去拿那个
121
00:07:44,046 --> 00:07:46,382
-黏在你屁股上的维纳斯软糖
-最好是啦
122
00:07:46,549 --> 00:07:48,843
别再用这种老掉牙的借口了
123
00:07:50,344 --> 00:07:52,180
真的啦 我是好人
124
00:07:58,728 --> 00:08:01,397
为什么有人想要碰女生的屁股
125
00:08:01,564 --> 00:08:03,107
女生屁股都是细菌
126
00:08:03,316 --> 00:08:05,610
老爸 我不懂
她说你对她做了什么
127
00:08:05,735 --> 00:08:09,155
莉萨 你记得爷爷有从佛罗里达
寄了一张明信片来吗
128
00:08:09,322 --> 00:08:11,282
上面有鳄鱼咬了一位小姐的屁股
129
00:08:11,616 --> 00:08:14,160
对 那张好棒
130
00:08:14,327 --> 00:08:16,662
对啊 虽然我们都觉得很好笑
131
00:08:16,787 --> 00:08:18,539
但其实那是不对的
132
00:08:18,748 --> 00:08:21,584
因为那只鳄鱼性骚扰了那位小姐
133
00:08:21,751 --> 00:08:23,836
“水宝宝防晒霜”商标上的
狗也性骚扰了 对吗 老爸
134
00:08:24,295 --> 00:08:27,298
-那还有模糊的讨论空间
-我们知道你是无辜 老爸
135
00:08:27,507 --> 00:08:28,633
谢谢 孩子们
136
00:08:29,133 --> 00:08:32,094
他们好像开始要长期抗战了
137
00:08:39,143 --> 00:08:42,438
来吧 我不怕
看你们还能怎样阻止我过日子
138
00:08:43,564 --> 00:08:45,525
不尊重女人就无宁静之日
139
00:08:45,691 --> 00:08:47,026
我看你怎么按右边那个钮
140
00:08:47,109 --> 00:08:49,529
反正我们也可以顺便抗议核电
141
00:08:49,987 --> 00:08:53,533
-你们不该在这里
-没关系 他们跟我一起来的
142
00:09:02,542 --> 00:09:03,876
他们毁了我的人生
143
00:09:04,085 --> 00:09:06,295
玛琦 拜托 我现在最需要你
144
00:09:06,629 --> 00:09:09,715
拜托你告诉我一切都会没事的
145
00:09:10,049 --> 00:09:13,010
-好 开始
-霍默…
146
00:09:13,761 --> 00:09:17,265
我今天已经跟抗议人士聊过
147
00:09:17,473 --> 00:09:19,725
我跟她说你是个好人 但她不相信
148
00:09:19,892 --> 00:09:21,519
除了陪在你身边 给你精神上的支持
149
00:09:21,602 --> 00:09:25,064
-其他我也无能为力
-你的意思是我要靠自己?
150
00:09:25,398 --> 00:09:28,901
我从来没有靠自己过
天啊 靠自己 我靠
151
00:09:29,235 --> 00:09:33,531
我需要帮忙 神啊 救救我吧
152
00:09:38,911 --> 00:09:40,413
喂
153
00:09:40,538 --> 00:09:46,127
霍默 我是古德弗雷·琼斯
《水落石出》节目主持人
154
00:09:46,294 --> 00:09:47,378
古德弗雷·琼斯
155
00:09:47,461 --> 00:09:50,590
我们知道你遇到麻烦 辛普森先生
我们想帮你忙
156
00:09:51,591 --> 00:09:57,430
我看过你们的大脚怪报道
我觉得蛮公允的 我答应上节目
157
00:09:57,722 --> 00:10:00,057
那时保姆需要有人载她回家
158
00:10:00,182 --> 00:10:02,643
我发现她坐到我的维纳斯软糖
159
00:10:02,768 --> 00:10:04,186
所以我就把软糖从她身上拿下来
160
00:10:05,229 --> 00:10:08,482
现在想到那美味的软糖 我就…
161
00:10:10,943 --> 00:10:13,904
真希望能再来一个
162
00:10:14,822 --> 00:10:17,658
-但最重要的事情是…
-很棒 辛普森先生
163
00:10:17,867 --> 00:10:18,868
我们需要的画面都有了
164
00:10:18,951 --> 00:10:22,038
好 那 你什么时候
要介绍大脚怪跟我认识
165
00:10:22,246 --> 00:10:23,664
我觉得他很有型
166
00:10:25,791 --> 00:10:27,209
《水落石出》
167
00:10:28,336 --> 00:10:31,130
也该还我清白了
168
00:10:31,297 --> 00:10:32,798
今晚的《水落石出》
169
00:10:32,882 --> 00:10:36,385
我们卧底在性农场里
尝试找出暗藏春色的秘密
170
00:10:36,636 --> 00:10:40,097
我都说了 我这里只有种高粱
171
00:10:40,473 --> 00:10:42,892
-那些妓女在哪里
-在后面
172
00:10:44,352 --> 00:10:46,604
但首先 一位青春年华的女研究生
173
00:10:46,687 --> 00:10:47,938
为儿童奉献毕生所学
174
00:10:48,022 --> 00:10:50,941
直到有天晚上
有个超重的恶心中年男
175
00:10:51,025 --> 00:10:54,820
给了她一记当头棒喝
那个人就是霍默·辛普森
176
00:10:55,071 --> 00:10:58,491
-“保姆与野兽”
-可恶
177
00:10:58,699 --> 00:11:01,118
那时候保姆需要有人载她回家
178
00:11:01,202 --> 00:11:03,871
然后我发现那美好的…
179
00:11:03,954 --> 00:11:08,417
然后我就从她身上…想到那美好的…
180
00:11:08,501 --> 00:11:11,420
我只想要再来一次…那美好的…
181
00:11:11,587 --> 00:11:14,632
辛普森先生
你承认你摸了她的屁股?
182
00:11:15,132 --> 00:11:16,717
你要不要为自己解释一下
183
00:11:18,386 --> 00:11:21,389
辛普森先生 你不说就是默认了
184
00:11:22,223 --> 00:11:24,266
不 辛普森先生 不要拿我出气
185
00:11:24,392 --> 00:11:27,687
退后 你退后 辛…辛普森先生
186
00:11:27,812 --> 00:11:29,021
此为假想模拟画面
187
00:11:30,981 --> 00:11:35,194
玛琦 孩子们 事情会圆满落幕的
188
00:11:35,361 --> 00:11:37,571
现在上楼去打包行李吧
189
00:11:37,905 --> 00:11:41,450
我们要搬到海里去过新生活
190
00:11:54,255 --> 00:11:58,426
海洋里 海洋里
191
00:11:59,510 --> 00:12:03,931
那里不会众人嫌 只有好吃的海鲜
192
00:12:04,014 --> 00:12:08,310
海洋里
193
00:12:17,903 --> 00:12:20,030
霍默 你每次都要靠搬到海里
来解决问题吗
194
00:12:20,114 --> 00:12:21,907
那是不可能的
195
00:12:22,491 --> 00:12:24,076
你这种态度当然不可能
196
00:12:24,452 --> 00:12:26,203
听着 也许过一阵子
这件事情就会烟消云散
197
00:12:32,126 --> 00:12:35,588
不会的 玛琦
我运气就是这么差
198
00:12:41,135 --> 00:12:43,387
动作新闻 第三频道新闻 第六台新闻
199
00:12:51,020 --> 00:12:54,148
辛普森性骚案后续报道
霍默裸身睡在氧气舱
200
00:12:54,273 --> 00:12:56,484
因为这可以给他性能量
201
00:12:56,817 --> 00:12:58,903
嘿 他只说对了一半
202
00:13:00,571 --> 00:13:02,072
我不认识霍默·辛普森
203
00:13:02,281 --> 00:13:06,118
我从来没有见过他
或者跟他有接触 但是…
204
00:13:08,954 --> 00:13:10,539
抱歉 我无法继续
205
00:13:11,165 --> 00:13:12,333
没关系
206
00:13:12,458 --> 00:13:15,169
你的眼泪已经说明了一切
207
00:13:15,961 --> 00:13:19,089
今晚的《大笨熊》
母亲与逃家女儿们
208
00:13:19,215 --> 00:13:21,967
因为辛普森案齐聚一堂
209
00:13:22,384 --> 00:13:25,262
欢迎节目主持 大笨熊
210
00:13:32,186 --> 00:13:33,479
我只想说一件事
211
00:13:33,562 --> 00:13:36,982
这社会要少一点霍默·辛普森
多一点公立学校的预算
212
00:13:39,610 --> 00:13:40,861
大笨熊 我有个问题…
213
00:13:43,531 --> 00:13:45,074
不可以 大笨熊
214
00:13:45,741 --> 00:13:48,369
驯熊师
215
00:13:52,665 --> 00:13:54,792
大笨熊
216
00:13:56,126 --> 00:13:58,671
现在让我们回到福克斯电影之夜
217
00:13:58,796 --> 00:14:00,714
《咸猪手男的画像》
丹尼斯·法兰兹主演
218
00:14:00,881 --> 00:14:02,299
福克斯电影之夜
219
00:14:03,384 --> 00:14:05,803
画像 听起来好像很厉害
220
00:14:06,804 --> 00:14:07,847
对吧
221
00:14:19,441 --> 00:14:22,194
不 辛普森先生 猫也是有生命的
222
00:14:22,278 --> 00:14:23,445
管他的
223
00:14:27,950 --> 00:14:30,578
我现在要来尝点甜头
224
00:14:31,161 --> 00:14:33,789
不 辛普森先生 这是性骚扰
225
00:14:33,873 --> 00:14:36,792
如果你再这样 我就会尖叫到
全世界都知道
226
00:14:37,960 --> 00:14:40,087
我在总统府可是有靠山的
227
00:14:41,088 --> 00:14:42,172
你试试看啊
228
00:14:46,969 --> 00:14:50,389
这是我们直播的第57小时
我们坚守在辛普森家门外
229
00:14:50,472 --> 00:14:51,765
不分日夜的持续追踪
230
00:14:51,974 --> 00:14:53,976
别忘了今晚8点准时收看
231
00:14:54,059 --> 00:14:57,229
今日的精华片段
包含垃圾车来收垃圾
232
00:14:57,313 --> 00:14:59,523
跟玛琦·辛普森把猫放出来…
233
00:14:59,982 --> 00:15:02,568
我们猜测 可能因为猫也被骚扰了
234
00:15:02,693 --> 00:15:04,820
没有远红外线热像仪器
235
00:15:04,904 --> 00:15:08,157
我们无法得知他们家里面的情形
236
00:15:08,532 --> 00:15:09,700
所以 我们现在就来看看屋内的状况
237
00:15:10,743 --> 00:15:13,871
这对我来说是新科技 但我很确定
238
00:15:13,954 --> 00:15:17,041
那是霍默·辛普森在烤箱里
239
00:15:17,458 --> 00:15:20,419
他的体温飙到超过400度
240
00:15:20,502 --> 00:15:22,463
他真的是自作自受 自食“饿”果
241
00:15:22,755 --> 00:15:25,174
现在为各位揭晓 最新一次电话民调
242
00:15:25,299 --> 00:15:28,594
95%的人相信霍默·森普森有罪
243
00:15:28,802 --> 00:15:30,721
因为这只是电视民调
244
00:15:30,888 --> 00:15:34,516
所以没有公信力
除非春田市304条款通过
245
00:15:34,725 --> 00:15:35,893
那我们一起祷告会过吧
246
00:15:37,061 --> 00:15:39,730
我在世界上没有朋友了
247
00:15:40,314 --> 00:15:42,358
-那是真的
-我们是霍默的真朋友
248
00:15:43,233 --> 00:15:46,195
-真的吗
-借过 你们这群秃鹰
249
00:15:47,029 --> 00:15:51,283
-玛琦 奇迹发生了
-你们怎能妄下定论
250
00:15:51,450 --> 00:15:53,827
你们根本没来跟他的好友查证
251
00:15:54,328 --> 00:15:57,873
我们才知道霍默·辛普森的暗黑史
内幕消息起价一万
252
00:15:58,040 --> 00:15:59,792
-一万
-一万五
253
00:16:00,417 --> 00:16:01,961
-15万
-再加五千
254
00:16:03,754 --> 00:16:04,880
我需要一个拥抱
255
00:16:10,219 --> 00:16:11,720
为什么你们迟疑了
256
00:16:11,887 --> 00:16:14,515
抱歉 老爸 我们真的相信你
257
00:16:14,682 --> 00:16:16,475
但是很难不受电视影响
258
00:16:16,558 --> 00:16:18,852
我们几乎是电视养大的
259
00:16:19,937 --> 00:16:23,774
也许电视是对的 电视至上
260
00:16:32,449 --> 00:16:34,743
-你们在抱电视吗
-没有
261
00:16:42,292 --> 00:16:45,879
然后接下来 我要讲的是
已经讲到烂的
262
00:16:45,963 --> 00:16:48,590
霍默·辛普森性骚案
263
00:16:56,640 --> 00:16:59,810
我被“霍默·辛普森”了
264
00:17:03,355 --> 00:17:06,275
我真希望他们取笑的人不是我
265
00:17:06,567 --> 00:17:08,819
我知道了 来看《即兴之夜》
266
00:17:08,944 --> 00:17:11,196
他们的梗都是1980年以前的
267
00:17:11,739 --> 00:17:12,948
当我想到奇怪的组合
268
00:17:13,115 --> 00:17:15,993
如果E.T跟天龙特攻队的怪头生小孩
269
00:17:16,618 --> 00:17:18,495
那应该就会生出怪头E.T吧
270
00:17:18,787 --> 00:17:22,166
我觉得那小孩应该会是这样
271
00:17:22,499 --> 00:17:25,419
“我讨厌都不打电话回家的笨蛋”
272
00:17:28,130 --> 00:17:30,174
还好我不是怪头 不然就气死
273
00:17:30,299 --> 00:17:33,886
霍默 孩子们想到还你清白的方式了
274
00:17:34,053 --> 00:17:35,429
媒体把你塑造成怪物
275
00:17:35,512 --> 00:17:37,056
因为他们根本不在乎真相
276
00:17:37,222 --> 00:17:38,932
他们就是追求娱乐性
277
00:17:39,016 --> 00:17:40,642
你需要的是一个
278
00:17:40,726 --> 00:17:42,269
不追求娱乐性的媒体
279
00:17:42,394 --> 00:17:47,066
- 《自己爽电视台》
-那些节目根本没人要看
280
00:17:47,149 --> 00:17:48,400
我们可以自己布置一下
281
00:17:48,817 --> 00:17:51,987
带一盆植物 或着从车库拿把折椅
282
00:17:52,071 --> 00:17:54,698
最重要的是 说出真相
283
00:17:58,118 --> 00:18:00,788
自己爽电视台 随你怎么讲
284
00:18:03,248 --> 00:18:05,709
那个国旗只有49颗星
285
00:18:05,834 --> 00:18:09,922
我死都不承认密苏里州是美国一州
286
00:18:12,966 --> 00:18:17,304
现在是霍默·辛普森的《还我清白》
287
00:18:18,972 --> 00:18:21,016
大家好 我是霍默·辛普森
288
00:18:21,266 --> 00:18:24,645
你们有些人封我为“咸来猪手”
289
00:18:25,813 --> 00:18:29,191
每个人都觉得我是坏人
290
00:18:29,358 --> 00:18:32,903
没人在意真相是什么
但我是清白的
291
00:18:33,153 --> 00:18:35,906
好吧 我承认我也做过一些坏事
292
00:18:36,198 --> 00:18:38,992
但我绝对没有性骚扰女人
293
00:18:39,535 --> 00:18:41,578
有一次古典自行车比赛的时候
294
00:18:41,703 --> 00:18:44,623
就是那种前轮超大的古怪自行车
295
00:18:45,040 --> 00:18:47,167
我就想说“看我怎么恶搞”
296
00:18:47,501 --> 00:18:50,754
然后我拿了一块砖头 就…
297
00:18:52,214 --> 00:18:54,299
时间到 我是清白的
298
00:18:55,134 --> 00:18:59,304
-老爸 你做到了 我以你为荣
-有观众打进来了
299
00:19:01,098 --> 00:19:03,142
两个电话 是开播以来最好的一次
300
00:19:03,684 --> 00:19:05,853
喂 这里没有这个人
301
00:19:06,019 --> 00:19:09,439
喂 长途电话节费方案?
302
00:19:09,898 --> 00:19:11,650
好啊 听听看
303
00:19:15,445 --> 00:19:20,826
玛琦 我真是太沮丧了
只好大吃来平静一下
304
00:19:22,327 --> 00:19:23,954
还要多加点冰淇淋
305
00:19:27,708 --> 00:19:29,877
你对古典自行车有什么意见
306
00:19:36,508 --> 00:19:39,178
霍默 我喜欢素人拍的影片
307
00:19:39,386 --> 00:19:42,723
你拍的影片是我看过最棒的
308
00:19:42,890 --> 00:19:46,727
我的兴趣是偷录情侣跟女生
309
00:19:47,060 --> 00:19:49,938
在美国我不敢讲出来
310
00:19:50,147 --> 00:19:52,107
因为大家会觉得你是变态
311
00:19:52,399 --> 00:19:55,819
可是在苏格兰每个人都这样
312
00:19:57,821 --> 00:20:00,449
宝贝 喔 耶 宝贝
313
00:20:00,991 --> 00:20:04,828
不对 那是昆比市长
这个才对
314
00:20:05,954 --> 00:20:08,207
天啊 我的维纳斯
315
00:20:11,418 --> 00:20:12,586
谢啦
316
00:20:16,298 --> 00:20:18,217
老爸 这真的可以还你清白
317
00:20:18,342 --> 00:20:20,135
虽然司法已死
318
00:20:20,344 --> 00:20:23,430
但只要大家偷录来偷录去
319
00:20:23,680 --> 00:20:25,515
真相总会大白
320
00:20:25,766 --> 00:20:27,434
春田大学女生宿舍
321
00:20:28,185 --> 00:20:29,144
看到没
322
00:20:30,229 --> 00:20:31,855
霍默 我以为你是禽兽
323
00:20:31,939 --> 00:20:33,815
但你女儿说你是好人
324
00:20:34,107 --> 00:20:37,444
-我想她是对的
-你们两个都对
325
00:20:39,571 --> 00:20:41,240
我们在锲而不舍地追查新闻时
326
00:20:41,698 --> 00:20:44,451
有时难免会有所疏失
327
00:20:45,327 --> 00:20:47,454
《水落石出》要郑重澄清以下事项
328
00:20:50,415 --> 00:20:56,129
-哇 V-8蔬菜汁并不是1/8加仑
-泰德柯帕是机器人
329
00:20:56,296 --> 00:20:57,464
也有提到你 老爸
330
00:20:57,839 --> 00:20:59,091
耶
331
00:20:59,383 --> 00:21:01,093
明天的《水落石出》
332
00:21:01,593 --> 00:21:03,845
他是一个趁你不注意的时候
333
00:21:03,929 --> 00:21:07,140
会偷录你的变态外国人
人们称他为“行走监视器”
334
00:21:07,266 --> 00:21:08,809
行走监视器
335
00:21:10,435 --> 00:21:13,981
-那个人有病
-威利工友救了你 霍默
336
00:21:14,064 --> 00:21:16,358
你听那个配乐 他好邪恶喔
337
00:21:16,441 --> 00:21:19,861
这次你没学到 眼见不一定为凭吗
338
00:21:20,028 --> 00:21:23,949
玛琦 亲爱的 我就是这么不受教
339
00:21:32,082 --> 00:21:33,834
我们以后别再吵了
340
00:22:31,933 --> 00:22:33,935
字幕翻译:侯敏生