1
00:00:03,670 --> 00:00:04,879
LES SIMPSON
2
00:00:06,715 --> 00:00:09,884
Ajouter "je blaguais" n'autorise pas
à insulter le proviseur.
3
00:00:32,866 --> 00:00:35,118
Le plombier sermonneur
"Ça bloque les toilettes"
4
00:00:38,663 --> 00:00:41,583
- On dirait que vous avez une fuite.
- Vous pourriez vous y mettre ?
5
00:00:41,666 --> 00:00:46,004
La cave est complètement inondée.
Et le chat est par ici.
6
00:00:46,921 --> 00:00:48,798
Je n'aurai pas
les pièces de rechange
7
00:00:49,049 --> 00:00:51,134
avant 2 ou 3 semaines.
8
00:00:51,384 --> 00:00:53,470
Si je les commande aujourd'hui !
9
00:00:53,720 --> 00:00:56,014
- Ce que je ne ferai pas.
- Oh, Seigneur !
10
00:00:56,973 --> 00:00:58,850
Batterie vide.
11
00:00:59,100 --> 00:01:00,769
Une urgence. Je dois y aller.
12
00:01:01,019 --> 00:01:04,731
- Que doit-on faire en attendant ?
- Mettez une cuvette là-dessous.
13
00:01:09,819 --> 00:01:11,154
Ça ne marche pas.
14
00:01:14,574 --> 00:01:16,242
Saletés d'embouteillages !
15
00:01:17,368 --> 00:01:20,080
Les infos routières
vont me tirer de là.
16
00:01:20,622 --> 00:01:22,165
Ici Ernie Pie.
17
00:01:22,415 --> 00:01:27,420
Un petit accident bloque
la circulation à perte de vue.
18
00:01:36,930 --> 00:01:38,306
Salut, papa.
19
00:01:45,480 --> 00:01:49,150
Comment ça se fait que vous ayez
ces super places de parking ?
20
00:01:49,400 --> 00:01:51,986
- C'est un secret.
- La ferme.
21
00:01:58,743 --> 00:02:00,495
Tabouret avec défauts
Econo-épargne
22
00:02:00,745 --> 00:02:03,957
C'est bon, Econo-épargne,
tu viens d'échouer sur ma liste.
23
00:02:04,541 --> 00:02:05,375
La liste noire de Homer
24
00:02:06,167 --> 00:02:07,085
Le plombier sermonneur
25
00:02:07,168 --> 00:02:08,294
Econo-épargne
26
00:02:09,087 --> 00:02:11,381
Vous pouvez m'aider à réparer...
27
00:02:12,882 --> 00:02:16,970
Comment ça se fait que vous ayez
de meilleurs sièges que moi ?
28
00:02:17,220 --> 00:02:19,639
- C'est un secret.
- La ferme.
29
00:02:25,854 --> 00:02:27,480
Vous voulez faire un bowling
ce soir ?
30
00:02:27,730 --> 00:02:30,358
- Non, on est occupés.
- On a des trucs à faire.
31
00:02:30,608 --> 00:02:32,318
Comme quoi ?
32
00:02:32,694 --> 00:02:34,279
C'est un secret.
33
00:02:35,405 --> 00:02:36,990
La ferme.
34
00:02:39,200 --> 00:02:41,202
Lenny et Carl ne sont jamais là,
le mercredi.
35
00:02:41,452 --> 00:02:44,164
Ils ne me disent pas où ils vont.
On dirait un complot.
36
00:02:44,414 --> 00:02:48,459
Un complot ? Ils sont impliqués
dans le meurtre de Kennedy ?
37
00:02:48,710 --> 00:02:51,379
A présent, oui.
38
00:02:51,462 --> 00:02:53,923
Je vais les suivre ce soir
pour voir où ils vont.
39
00:02:54,007 --> 00:02:58,469
Homer, ne te remets pas à filer
les gens. C'est totalement illégal.
40
00:02:58,720 --> 00:03:01,890
Comme ce reporter que tu as filé
dans le jardin l'autre jour.
41
00:03:02,140 --> 00:03:05,560
- Il creusait la terre.
- Tu ne fileras personne ce soir.
42
00:03:05,810 --> 00:03:08,438
Comme tu voudras, Marge.
43
00:03:08,688 --> 00:03:10,190
Je reviens dans une minute.
44
00:03:10,523 --> 00:03:13,610
Je vais dehors...
45
00:03:13,902 --> 00:03:16,362
pour filer...
46
00:03:16,613 --> 00:03:19,032
Lenny et Carl.
47
00:03:27,248 --> 00:03:28,917
Peinture jaune
48
00:03:36,341 --> 00:03:39,510
Il ne me reste
qu'à suivre la ligne jaune.
49
00:03:46,142 --> 00:03:47,477
C'est notre lieu secret.
50
00:03:47,727 --> 00:03:50,146
- Oui. Entrons-y.
- D'accord.
51
00:04:05,536 --> 00:04:08,831
Je peux tout voir
et ils n'y voient que du feu.
52
00:04:19,175 --> 00:04:21,970
- Un intrus !
- Il recevra le châtiment ultime.
53
00:04:22,053 --> 00:04:24,430
Oui, le châtiment ultime.
54
00:04:24,764 --> 00:04:26,724
Fiche le camp !
55
00:04:30,144 --> 00:04:32,563
J'ai vu des trucs bizarres
là-bas, hier soir.
56
00:04:32,814 --> 00:04:37,777
Bizarres, étranges, malsains,
tordus, diaboliques. Je veux en être.
57
00:04:38,236 --> 00:04:40,488
On ne sait pas
de quoi tu parles, Homer.
58
00:04:40,571 --> 00:04:43,157
Tu ne peux pas être
un Tailleur de pierre. C'est privé.
59
00:04:43,241 --> 00:04:44,575
Oh, parfait.
60
00:04:44,659 --> 00:04:47,495
C'était une jolie organisation
secrète qu'on avait.
61
00:04:47,787 --> 00:04:49,414
Comment devenir
Tailleur de pierre ?
62
00:04:49,664 --> 00:04:51,708
Il y a deux façons
de le devenir.
63
00:04:51,791 --> 00:04:53,751
- Etre le fils de l'un d'eux.
- Et ?
64
00:04:54,002 --> 00:04:55,837
Sauver la vie
d'un Tailleur de pierre.
65
00:04:58,339 --> 00:04:59,215
Je t'ai sauvé.
66
00:04:59,465 --> 00:05:02,260
Ce sandwich aux œufs t'aurait tué
d'un coup de cholestérol.
67
00:05:02,719 --> 00:05:06,180
Oublie ça. On sait que les œufs
contiennent du cholestérol,
68
00:05:06,431 --> 00:05:09,100
mais il n'a pas été prouvé
qu'ils faisaient monter le niveau
69
00:05:09,183 --> 00:05:11,644
de cholestérol
dans le sang humain.
70
00:05:11,894 --> 00:05:13,896
Le comité pour les œufs
t'a embobiné ?
71
00:05:14,147 --> 00:05:17,525
Tu as tout à fait tort.
Ce n'est pas ça.
72
00:05:19,569 --> 00:05:21,195
Tu as intérêt à courir, l'œuf !
73
00:05:21,779 --> 00:05:23,281
Pourquoi on ne m'aime pas ?
74
00:05:23,531 --> 00:05:26,534
Tout le monde t'aime.
Tu es une personne merveilleuse.
75
00:05:26,784 --> 00:05:29,829
Ces idiots me prennent pas
dans leur club de nases !
76
00:05:30,079 --> 00:05:31,998
Ne le prends pas personnellement.
77
00:05:32,081 --> 00:05:35,335
Si justement.
J'ai connu ça toute ma vie.
78
00:05:38,046 --> 00:05:41,591
Hé, Billy, Joey, entrez donc.
Il y a plein de place.
79
00:05:41,841 --> 00:05:44,552
- Désolé. Pas toi, Homer.
- Pourquoi pas ?
80
00:05:45,678 --> 00:05:47,013
Club interdit aux Homer
81
00:05:47,263 --> 00:05:48,765
Tu as laissé entrer Homer Glumpet.
82
00:05:49,724 --> 00:05:52,518
Ça dit "Interdit aux Homer".
83
00:05:52,769 --> 00:05:54,187
On peut en laisser entrer un.
84
00:05:56,105 --> 00:05:58,358
Je me suis senti
totalement à l'écart.
85
00:05:58,608 --> 00:06:02,487
- Les gosses peuvent être cruels.
- On le peut ? Merci, maman.
86
00:06:02,737 --> 00:06:05,323
Aïe ! Arrête, Bart !
87
00:06:06,616 --> 00:06:08,743
Je donnerais n'importe quoi
pour être Tailleur de pierre.
88
00:06:08,826 --> 00:06:11,120
- Qu'est-ce qu'ils font, papa ?
- J'en suis membre.
89
00:06:11,371 --> 00:06:13,247
Qu'est-ce qu'ils ne font pas ?
90
00:06:13,498 --> 00:06:16,709
Ils font plein de choses.
Ils n'arrêtent pas.
91
00:06:16,793 --> 00:06:20,922
- Les choses qu'ils font !
- Tu ignores ce qu'ils font ?
92
00:06:21,172 --> 00:06:23,424
- C'est ça.
- Je suis un Tailleur de pierre.
93
00:06:23,508 --> 00:06:27,011
Tu te souviens de nos cours
d'autohypnose pour oublier pépé ?
94
00:06:27,261 --> 00:06:30,556
Et comment ! Cinq ans plus tard,
je crois toujours être un poulet.
95
00:06:30,807 --> 00:06:32,767
- Je suis un poulet, Marge.
- Je sais, je sais.
96
00:06:33,017 --> 00:06:34,977
On devrait peut-être l'écouter,
juste là.
97
00:06:35,061 --> 00:06:36,187
J'en suis membre !
98
00:06:37,146 --> 00:06:38,064
- Quoi ?
- Quoi ?
99
00:06:39,023 --> 00:06:41,025
Tu es un Tailleur de pierre,
grand-père ?
100
00:06:41,317 --> 00:06:43,194
Bien sûr. Voyons un peu.
101
00:06:43,945 --> 00:06:47,115
Je suis franc-maçon, communiste.
102
00:06:47,198 --> 00:06:50,993
Je suis président de l'Alliance
des gays et lesbiennes.
103
00:06:51,244 --> 00:06:54,330
Ça y est. Les Tailleurs de pierre.
104
00:06:54,789 --> 00:06:56,207
C'est ça !
C'est mon laissez-passer.
105
00:06:56,457 --> 00:06:59,043
Ils me laisseront entrer
si je suis le fils d'un membre.
106
00:06:59,293 --> 00:07:01,504
Je prends
celle des communistes aussi.
107
00:07:02,547 --> 00:07:05,341
Laissez passer. On ne peut pas
me jeter. Mon père est membre.
108
00:07:05,591 --> 00:07:08,094
- J'en suis, j'en suis.
- OK, Homer, tu en es.
109
00:07:08,177 --> 00:07:09,929
Cesse de me braquer cette chose.
110
00:07:10,721 --> 00:07:13,182
Merci, Lenny.
Quand vais-je être initié ?
111
00:07:13,433 --> 00:07:16,436
- Dès que Numéro 1 sera là.
- Numéro 1 ?
112
00:07:17,311 --> 00:07:20,022
Pourquoi un nom stupide
à coucher dehors ?
113
00:07:20,273 --> 00:07:23,568
"Bonjour, je m'appelle Numéro 1."
114
00:07:25,778 --> 00:07:26,696
Et ainsi de suite.
115
00:07:26,779 --> 00:07:28,364
On s'appelle par numéros.
116
00:07:28,448 --> 00:07:30,241
Carl est Numéro 14,
moi, Numéro 12.
117
00:07:30,491 --> 00:07:31,617
Burnsie est Numéro 29.
118
00:07:31,868 --> 00:07:33,369
Vous êtes plus hauts que M. Burns ?
119
00:07:33,619 --> 00:07:36,664
Bien sûr. Regarde.
29, amène-toi !
120
00:07:40,668 --> 00:07:42,462
Merci, monsieur. Un autre, SVP ?
121
00:07:45,673 --> 00:07:48,426
Patience, Monty.
Grimpe les échelons.
122
00:07:50,761 --> 00:07:52,930
- C'est le chef ?
- De ce chapitre.
123
00:07:53,014 --> 00:07:56,225
Il y en a dans le monde entier.
Il a été prédit
124
00:07:56,309 --> 00:07:58,144
qu'un jour, un élu va...
125
00:07:58,436 --> 00:08:00,771
Je ne t'ai pas demandé
de me raconter ta vie.
126
00:08:04,317 --> 00:08:06,527
Que l'initiation commence.
127
00:08:06,777 --> 00:08:10,198
Tous les Tailleurs de pierre
doivent exécuter le saut de la foi.
128
00:08:10,281 --> 00:08:14,202
Ton épreuve sera de survivre
à cette chute de cinq étages.
129
00:08:16,662 --> 00:08:17,705
Bon atterrissage !
130
00:08:30,384 --> 00:08:34,222
Je crois qu'il faut recommencer.
Mon bandeau a glissé.
131
00:08:35,264 --> 00:08:37,558
Ce rituel s'appelle
La traversée du désert.
132
00:08:40,811 --> 00:08:43,773
Celui-ci est L'œil qui ne cille pas.
133
00:08:47,652 --> 00:08:49,654
Vous avez remarqué
que La traversée du désert
134
00:08:49,904 --> 00:08:51,531
ressemble
à L'œil qui ne cille pas ?
135
00:08:51,864 --> 00:08:54,033
Et est exactement
comme Le naufrage de Vénus.
136
00:08:54,283 --> 00:08:56,202
Et maintenant, l'épreuve finale :
137
00:08:56,285 --> 00:09:00,039
Fessée sur des fesses tuméfiées
avec battoirs.
138
00:09:03,918 --> 00:09:07,755
Sur ce parchemin sacré,
je jure que, si je révèle les secrets
139
00:09:08,005 --> 00:09:10,591
des Tailleurs de pierre,
que mon ventre soit rebondi,
140
00:09:10,841 --> 00:09:14,387
et que mon crâne
n'ait plus que trois cheveux.
141
00:09:14,637 --> 00:09:16,389
Il devrait prêter un serment
différent.
142
00:09:16,639 --> 00:09:18,516
Tout le monde prête
le même serment.
143
00:09:18,849 --> 00:09:21,102
Bienvenue au club, Numéro 908.
144
00:09:21,352 --> 00:09:24,105
Tu es membre de l'ordre sacré
des Tailleurs de pierre
145
00:09:24,355 --> 00:09:27,358
qui pourfendent
les rochers de l'ignorance
146
00:09:27,441 --> 00:09:30,236
qui obscurcissent le savoir
et la vérité.
147
00:09:30,570 --> 00:09:32,780
A présent, soûlons-nous
et jouons au ping-pong.
148
00:09:34,532 --> 00:09:36,367
Il a déjà le ventre assez rond et...
149
00:09:39,912 --> 00:09:44,041
En vérité, je n'ai jamais
commandé la pièce de rechange.
150
00:09:44,292 --> 00:09:46,419
Vous devrez encore attendre
deux semaines.
151
00:09:46,502 --> 00:09:47,670
Oh, vraiment ?
152
00:09:49,547 --> 00:09:50,715
Vraiment ?
153
00:09:52,466 --> 00:09:55,511
Et si je vous serrais la main
comme ça ?
154
00:09:59,515 --> 00:10:01,642
Je ne savais pas
que vous étiez membre.
155
00:10:10,901 --> 00:10:12,278
Au revoir, bande de nuls.
156
00:10:24,874 --> 00:10:26,917
- La même place de parking ?
- Ouais.
157
00:10:27,168 --> 00:10:29,128
Mais ils m'ont donné ces rollers
158
00:10:29,378 --> 00:10:32,006
pour que je file
à la porte d'entrée.
159
00:10:36,844 --> 00:10:37,678
Cool.
160
00:10:40,681 --> 00:10:41,557
Jaloux ?
161
00:10:41,807 --> 00:10:43,893
Non. On a le même siège.
162
00:10:44,226 --> 00:10:45,561
Vous êtes jaloux.
163
00:10:46,270 --> 00:10:49,065
- Ton enveloppe de membre.
- Qu'est-ce que c'est ?
164
00:10:49,315 --> 00:10:51,942
Mets ça sur ton auto
pour ne pas avoir d'amendes.
165
00:10:52,026 --> 00:10:54,737
Ceci empêche le SAMU
de voler ton portefeuille.
166
00:10:54,820 --> 00:10:58,282
N'essaie plus d'appeler
les urgences. Voici le bon numéro.
167
00:11:02,495 --> 00:11:05,831
Les pères fondateurs n'étaient pas
des Tailleurs de pierre.
168
00:11:06,082 --> 00:11:08,834
Tu préfères croire
tes stupides livres d'école ?
169
00:11:09,126 --> 00:11:13,047
Voilà ce qui s'est passé lors
de la Déclaration d'Indépendance.
170
00:11:16,133 --> 00:11:18,761
Et une nation vient de naître.
171
00:11:19,053 --> 00:11:22,932
Fêtons ça comme un 14 juillet !
172
00:11:25,518 --> 00:11:28,771
Bois ! Bois ! Bois !
173
00:11:32,024 --> 00:11:34,944
Je vous en prie, monsieur.
Vous détruisez mon établissement.
174
00:11:35,027 --> 00:11:37,530
On a créé la plus grande démocratie
du monde,
175
00:11:37,780 --> 00:11:40,449
misérable roturier ! Dégage !
176
00:11:40,700 --> 00:11:43,244
La vérité sur la mort
de Davy Crockett ?
177
00:11:43,327 --> 00:11:44,245
Faut avoir 18 ans.
178
00:11:45,037 --> 00:11:47,832
Homer, un type qui dit s'appeler
"tu sais qui",
179
00:11:48,082 --> 00:11:51,544
vient de t'inviter à un secret
"tu sais bien" au "tu sais où".
180
00:11:51,794 --> 00:11:54,088
Tu es populaire depuis
que tu es Tailleur de pierre.
181
00:11:54,338 --> 00:11:59,510
Fête à la bière, gala à la bière,
fête du baril, agape à la chope,
182
00:11:59,760 --> 00:12:01,429
réunion AA, nuit de la bière.
183
00:12:01,679 --> 00:12:03,222
C'est le pied, Marge.
184
00:12:03,472 --> 00:12:06,600
Je ne me suis jamais senti
si accepté de ma vie.
185
00:12:06,892 --> 00:12:09,353
Ces gens ont regardé
au fond de mon âme,
186
00:12:09,437 --> 00:12:13,482
m'ont donné un numéro
correspondant à mon ordre d'arrivée.
187
00:12:18,779 --> 00:12:20,698
Qui contrôle
la couronne britannique ?
188
00:12:20,781 --> 00:12:22,825
Qui combat le système métrique ?
189
00:12:22,908 --> 00:12:24,660
C'est nous
190
00:12:25,035 --> 00:12:26,829
C'est nous
191
00:12:27,204 --> 00:12:28,998
Qui cache où se trouve l'Atlantide ?
192
00:12:29,248 --> 00:12:31,208
Qui cache les humanoïdes ?
193
00:12:31,292 --> 00:12:32,668
C'est nous
194
00:12:32,918 --> 00:12:35,004
C'est nous
195
00:12:35,546 --> 00:12:39,508
Qui empêche la voiture électrique ?
196
00:12:39,759 --> 00:12:43,763
Qui fait de Steve Guttenberg
une star ?
197
00:12:44,013 --> 00:12:45,806
C'est nous
198
00:12:46,056 --> 00:12:47,558
C'est nous
199
00:12:48,350 --> 00:12:50,186
Qui rend les taupes bigleuses ?
200
00:12:50,436 --> 00:12:52,188
Qui truque la remise des oscars ?
201
00:12:52,480 --> 00:12:54,815
C'est nous
202
00:12:55,691 --> 00:12:58,444
C'est nous !
203
00:13:00,613 --> 00:13:03,199
Merci. Nous sommes ici ce soir
pour commémorer
204
00:13:03,449 --> 00:13:06,452
le 1 500e anniversaire
de notre glorieuse confrérie.
205
00:13:06,702 --> 00:13:09,413
Et en l'honneur
de cet événement exceptionnel,
206
00:13:09,789 --> 00:13:10,956
on va servir des côtelettes.
207
00:13:15,586 --> 00:13:16,504
Vite, un bavoir.
208
00:13:16,587 --> 00:13:19,924
Si je me salissais, je perdrais
le respect de mes frères.
209
00:13:20,174 --> 00:13:22,134
Réjouissons-nous
et savourons ce repas,
210
00:13:22,384 --> 00:13:26,180
à l'ombre du parchemin sacré
que nous vénérons.
211
00:13:31,101 --> 00:13:33,729
Oh, ouais. Merci, Lenny.
212
00:13:34,688 --> 00:13:36,690
C'est effroyable et scandaleux.
213
00:13:36,941 --> 00:13:38,984
Quoi ? J'ai raté quelque chose ?
214
00:13:41,403 --> 00:13:42,238
Oh, mon Dieu !
215
00:13:42,947 --> 00:13:45,574
Homer, non ! C'est scandaleux !
Tu ne peux pas faire ça !
216
00:13:45,825 --> 00:13:47,326
- Non !
- Tu es trop bête.
217
00:13:53,374 --> 00:13:56,168
Et le caleçon officiel
des Tailleurs de pierre aussi.
218
00:14:03,050 --> 00:14:06,053
Pitié, ne me renvoyez pas.
Cette confrérie est tout ce que j'ai.
219
00:14:06,136 --> 00:14:08,889
Accordez-moi une chance.
Ça m'a servi de leçon !
220
00:14:09,139 --> 00:14:11,517
Ça m'a servi de leçon !
221
00:14:12,643 --> 00:14:14,019
Assez !
222
00:14:14,478 --> 00:14:16,564
- Quelle autre punition lui donner ?
- Désolé.
223
00:14:16,814 --> 00:14:21,944
Homer Simpson, pour ta profanation
répétée, incompréhensible
224
00:14:22,027 --> 00:14:23,904
de notre parchemin sacré,
225
00:14:24,154 --> 00:14:27,867
tu es banni à tout jamais
de la confrérie.
226
00:14:28,117 --> 00:14:32,746
Et en guise d'humiliation ultime,
tu devras rentrer chez toi tout nu,
227
00:14:32,997 --> 00:14:36,709
en traînant derrière toi
la pierre de la honte.
228
00:14:45,926 --> 00:14:46,886
La marque !
229
00:14:48,804 --> 00:14:52,057
C'est une tache de naissance.
Merci de ne pas mater.
230
00:14:52,308 --> 00:14:54,101
Il est l'élu.
231
00:14:56,770 --> 00:14:59,315
Tu es l'élu,
232
00:14:59,398 --> 00:15:03,777
celui qui, selon le parchemin sacré,
nous conduira à la gloire.
233
00:15:04,236 --> 00:15:08,324
Allons au sommet du Mont Springfield
pour le sacre.
234
00:15:08,407 --> 00:15:11,493
Qu'on retire la pierre de la honte.
235
00:15:11,744 --> 00:15:14,246
Qu'on attache
la pierre du triomphe !
236
00:15:32,932 --> 00:15:34,433
Note personnelle :
n'exagère pas.
237
00:15:41,482 --> 00:15:42,316
Coucou !
238
00:15:47,446 --> 00:15:49,365
Je me suis toujours demandé
si Dieu existait.
239
00:15:49,615 --> 00:15:52,493
A présent, je sais.
Il existe, et c'est moi.
240
00:15:52,576 --> 00:15:56,288
- Tu n'es pas Dieu, Homer.
- Papa, toute gloire est éphémère.
241
00:15:56,538 --> 00:15:59,375
- Et alors ?
- Méfie-toi des ides de mars.
242
00:16:00,125 --> 00:16:03,212
Tu es heureux maintenant,
mais ça ne durera pas éternellement.
243
00:16:03,462 --> 00:16:04,338
Si.
244
00:16:04,421 --> 00:16:08,926
Avoir ce que tu veux tout le temps
te laissera blasé et sans joie.
245
00:16:09,176 --> 00:16:10,302
Retirez la fille.
246
00:16:10,552 --> 00:16:14,765
Tu n'es pas avec ta confrérie.
Il n'y a pas de larbins pour obéir...
247
00:16:22,648 --> 00:16:24,608
Un autre strike pour l'élu !
248
00:16:33,033 --> 00:16:34,326
C'est un coup excellent.
249
00:16:34,576 --> 00:16:36,370
- Oh, tout à fait.
- Absolument.
250
00:16:45,170 --> 00:16:47,006
- Je passe.
- Non, non, non. Homer.
251
00:16:47,256 --> 00:16:50,300
Tu as une garniture royale.
252
00:16:50,551 --> 00:16:53,679
J'ai encore gagné, pas vrai ?
253
00:16:53,929 --> 00:16:56,348
- Un bon coup.
- Bonne main, l'élu.
254
00:16:56,598 --> 00:16:58,767
Je crois
que vous me laissez gagner.
255
00:17:02,771 --> 00:17:05,399
Désormais, soyez francs avec moi.
256
00:17:05,482 --> 00:17:07,192
Je ne suis pas parfait, si ?
257
00:17:17,369 --> 00:17:18,370
Filons.
258
00:17:24,293 --> 00:17:26,712
Le grand leader demande
un peu de ton temps.
259
00:17:27,504 --> 00:17:28,338
La classe est finie.
260
00:17:33,177 --> 00:17:36,180
Lisa, tu avais raison.
Mon bonheur s'estompe.
261
00:17:36,430 --> 00:17:40,059
Tu éprouves un vide spirituel
parce que ton pouvoir t'a isolé
262
00:17:40,309 --> 00:17:41,518
des autres êtres humains.
263
00:17:41,769 --> 00:17:42,978
Que veux-tu dire par isolé ?
264
00:17:45,981 --> 00:17:49,818
Peut-être pourrais-tu faire un effort
pour essayer d'aider autrui.
265
00:17:50,736 --> 00:17:53,280
Je pourrais aider autrui.
266
00:17:53,530 --> 00:17:55,407
Avec des singes déguisés,
267
00:17:55,491 --> 00:17:58,744
je vais faire une reconstitution
de la guerre de Sécession.
268
00:17:59,161 --> 00:18:01,747
- Ça n'aidera personne.
- Ça ne peut pas nuire.
269
00:18:01,830 --> 00:18:04,208
Sauf si les singes
attaquent les gens.
270
00:18:04,458 --> 00:18:06,585
Ce qui se passera sans doute.
271
00:18:11,882 --> 00:18:13,175
Mes frères. Mes frères !
272
00:18:15,427 --> 00:18:18,889
Mes frères,
j'ai appris une merveilleuse leçon.
273
00:18:19,139 --> 00:18:23,602
Aider autrui améliore la vie,
et nous rend meilleurs.
274
00:18:23,936 --> 00:18:26,897
Alors, au lieu de jouer au billard
et de boire de la bière,
275
00:18:27,147 --> 00:18:31,652
les Tailleurs de pierre doivent
tout faire pour aider les démunis.
276
00:18:35,531 --> 00:18:39,118
Le pouvoir lui est monté à la tête,
comme ce type, Albert Schweitzer.
277
00:18:39,368 --> 00:18:41,453
Garderie des Tailleurs de pierre
Inauguration
278
00:18:50,003 --> 00:18:51,630
Pour l'amour de Dieu !
279
00:18:52,172 --> 00:18:54,133
Qu'on amène
un désincarcérateur !
280
00:18:57,427 --> 00:18:58,345
Plus haut !
281
00:18:58,762 --> 00:19:00,347
Plus haut !
282
00:19:00,597 --> 00:19:02,975
Je vais t'en donner du plus haut,
morveux.
283
00:19:08,480 --> 00:19:10,023
Tu as gagné cette manche.
284
00:19:16,071 --> 00:19:18,448
Merci, M. Simpson.
285
00:19:19,366 --> 00:19:21,410
C'est tellement mieux.
286
00:19:21,660 --> 00:19:23,871
Un beau bleu ciel.
287
00:19:26,832 --> 00:19:28,500
T'avais raison, Lisa.
288
00:19:28,750 --> 00:19:31,879
Spirituellement, je ne me suis
jamais senti si comblé.
289
00:19:31,962 --> 00:19:34,882
Avec mes frères, les Tailleurs
de pierre, qui me soutiennent,
290
00:19:34,965 --> 00:19:38,719
c'est le début d'un monde meilleur
pour chacun d'entre nous.
291
00:19:38,969 --> 00:19:41,305
- On doit le tuer !
- T'énerve pas, Moe.
292
00:19:41,555 --> 00:19:45,517
Consultons notre Conseil Mondial
avant d'agir trop impulsivement.
293
00:19:45,767 --> 00:19:47,311
- Tuez-le.
- Tuez-le.
294
00:19:47,561 --> 00:19:49,771
- Tuez ce fou !
- Je ne suis pas d'accord
295
00:19:50,022 --> 00:19:52,399
avec Orville, Jack et Barracuda.
296
00:19:52,649 --> 00:19:54,651
On pourrait
attaquer ses cordes vocales ?
297
00:19:54,902 --> 00:19:56,904
On doit regarder la vérité en face.
298
00:19:56,987 --> 00:20:00,824
Tant qu'on sera des Tailleurs
de pierre, il contrôlera nos vies.
299
00:20:01,074 --> 00:20:02,034
Peut-être.
300
00:20:02,284 --> 00:20:06,288
Et si nous ne voulions plus
être des Tailleurs de pierre ?
301
00:20:06,538 --> 00:20:07,539
Marchand de glaces
302
00:20:07,956 --> 00:20:09,333
Boutique abandonnée
303
00:20:11,084 --> 00:20:14,671
C'est mieux que l'ancienne salle
des Tailleurs de pierre.
304
00:20:14,922 --> 00:20:15,756
Silence.
305
00:20:16,173 --> 00:20:18,050
Je déclare ouverte
la première réunion
306
00:20:18,133 --> 00:20:20,677
de l'ancienne confrérie
mystique de...
307
00:20:21,678 --> 00:20:22,596
Interdit aux Homer.
308
00:20:25,641 --> 00:20:27,768
Les mecs, je peux en faire partie ?
309
00:20:27,851 --> 00:20:30,020
Désolé. Interdit aux Homer.
310
00:20:32,898 --> 00:20:34,441
Tailleurs de pierre loyaux,
311
00:20:34,691 --> 00:20:38,237
commençons notre reconstitution
de la bataille de Gettysburg.
312
00:20:40,948 --> 00:20:44,701
Homer, tu ne peux pas rester ici
avec ces singes colobes.
313
00:20:44,785 --> 00:20:47,120
Quelqu'un
va attraper des parasites.
314
00:20:47,537 --> 00:20:51,166
Marge, les enfants,
le club me manque.
315
00:20:54,086 --> 00:20:58,006
Tu sais, tu fais partie
d'un club très fermé.
316
00:20:58,257 --> 00:20:59,091
Les Black Panthers ?
317
00:20:59,341 --> 00:21:02,219
Non, la famille Simpson
318
00:21:02,302 --> 00:21:04,680
qui n'a que cinq membres.
319
00:21:04,930 --> 00:21:08,684
Et seulement deux de ces membres
ont un anneau spécial.
320
00:21:11,937 --> 00:21:13,689
Je parlais de nos alliances !
321
00:21:15,524 --> 00:21:17,651
Tu sais, Marge, tu as raison.
322
00:21:17,734 --> 00:21:20,779
La famille Simpson
est le meilleur club
323
00:21:20,862 --> 00:21:22,948
dont je puisse faire partie.
324
00:21:28,620 --> 00:21:30,956
J'espère que ce club
en vaut la peine.
325
00:21:31,873 --> 00:21:34,293
Ça suffit ! C'est au tour de Lisa.
326
00:21:45,387 --> 00:21:47,180
Qui contrôle
la couronne britannique ?
327
00:21:47,431 --> 00:21:49,433
Qui combat le système métrique ?
328
00:21:49,516 --> 00:21:50,934
C'est nous
329
00:21:51,685 --> 00:21:53,061
C'est nous
330
00:21:53,812 --> 00:21:55,647
Qui cache où se trouve l'Atlantide ?
331
00:21:55,897 --> 00:21:57,733
Qui cache les humanoïdes ?
332
00:21:57,983 --> 00:21:59,359
C'est nous
333
00:21:59,609 --> 00:22:01,236
C'est nous
334
00:22:02,237 --> 00:22:06,158
Qui empêche la voiture électrique ?
335
00:22:06,408 --> 00:22:10,579
Qui fait de Steve Guttenberg
une star ?
336
00:22:10,829 --> 00:22:11,788
C'est nous
337
00:22:12,789 --> 00:22:14,082
C'est nous
338
00:22:14,875 --> 00:22:16,585
Qui rend les taupes bigleuses ?
339
00:22:17,002 --> 00:22:19,004
Qui truque la remise des oscars ?
340
00:22:19,254 --> 00:22:21,381
C'est nous
341
00:22:22,632 --> 00:22:25,927
C'est nous !
342
00:22:26,678 --> 00:22:28,221
La ferme.