1 00:00:03,253 --> 00:00:06,256 OS SIMPSONS 2 00:00:06,715 --> 00:00:10,260 FALAR "BRINCADEIRINHA" NÃO TORNA CERTO INSULTAR O DIRETOR 3 00:00:14,556 --> 00:00:15,598 D'oh! 4 00:00:32,449 --> 00:00:35,577 ENCANADOR SERMÃO "FALEI PARA NÃO DAR DESCARGA NISSO" 5 00:00:38,788 --> 00:00:41,833 -Parece que tem um vazamento. -Pode começar a consertar logo? 6 00:00:41,958 --> 00:00:45,462 O porão está ficando alagado. E acho que o gato está lá embaixo. 7 00:00:46,963 --> 00:00:48,214 É, provavelmente não conseguirei 8 00:00:48,298 --> 00:00:51,468 as peças que preciso por outras duas, três semanas. 9 00:00:51,551 --> 00:00:54,554 E isso se eu as pedir hoje, o que não farei. 10 00:00:55,055 --> 00:00:56,056 Caramba. 11 00:00:57,182 --> 00:00:59,017 BATERIA FRACA 12 00:00:59,100 --> 00:01:02,896 -Ligação de emergência. Preciso ir. -O que devemos fazer até voltar? 13 00:01:03,271 --> 00:01:04,314 Coloquem uma frigideira lá. 14 00:01:10,153 --> 00:01:11,321 Não funcionou. 15 00:01:14,574 --> 00:01:16,159 Engarrafamento chato. 16 00:01:17,577 --> 00:01:20,246 O relatório do tráfego me tirará desse. 17 00:01:20,830 --> 00:01:22,207 Aqui é Arnie Pie. 18 00:01:22,415 --> 00:01:24,667 Parece que temos um pequeno acidente prendendo o tráfego 19 00:01:24,751 --> 00:01:27,545 até onde esse repórter consegue ver. 20 00:01:37,097 --> 00:01:38,181 Oi, pai. 21 00:01:45,647 --> 00:01:49,234 Ei, como vocês conseguem vagas tão boas? 22 00:01:49,567 --> 00:01:51,986 -É um segredo. -Calado. 23 00:01:58,743 --> 00:02:00,662 BANCO BARATO ECONO-GUARDAR SEGUNDO DA FÁBRICA 24 00:02:00,787 --> 00:02:04,082 Certo, Econo-guardar, você entrou na lista. 25 00:02:04,415 --> 00:02:05,667 LISTA DE VINGANÇA DO HOMER 26 00:02:05,959 --> 00:02:08,461 O MENINO ENCANAMENTO SERMÃO ECONO-GUARDAR 27 00:02:09,254 --> 00:02:11,172 Ei, vocês podem me ajudar a consertar meu-- 28 00:02:12,924 --> 00:02:17,095 Ei, como vocês têm cadeiras melhores que eu? 29 00:02:17,387 --> 00:02:19,722 -É um segredo. -Calado. 30 00:02:26,020 --> 00:02:27,647 Ei, querem ir ao boliche hoje? 31 00:02:27,730 --> 00:02:30,525 -Não, estamos ocupados. -É, temos coisas a fazer. 32 00:02:30,817 --> 00:02:32,110 Tipo o quê? 33 00:02:33,111 --> 00:02:34,154 É um segredo. 34 00:02:35,697 --> 00:02:36,990 Calado. 35 00:02:39,284 --> 00:02:41,744 Enfim, Lenny e Carl nunca estão por perto às quartas, 36 00:02:41,870 --> 00:02:44,330 e não me dizem aonde vão. É como uma conspiração. 37 00:02:44,455 --> 00:02:46,833 Uma conspiração, é? Acha que eles estão envolvidos 38 00:02:46,916 --> 00:02:51,254 -no assassinato de Kennedy de algum jeito? -Agora acho. 39 00:02:51,713 --> 00:02:53,882 Enfim, vou segui-los hoje à noite e ver aonde vão. 40 00:02:54,299 --> 00:02:56,801 Homer, não comece a perseguir as pessoas de novo. 41 00:02:57,010 --> 00:02:58,469 É tão ilegal. 42 00:02:58,720 --> 00:03:00,555 Lembra quando estava perseguindo Charles Kuralt 43 00:03:00,680 --> 00:03:02,056 porque achou que cavou no jardim? 44 00:03:02,140 --> 00:03:05,727 -Bom, algo cavou. -Não quero você perseguindo ninguém. 45 00:03:06,060 --> 00:03:10,148 Certo, faça do seu jeito, Marge. Voltarei em breve. 46 00:03:10,690 --> 00:03:13,484 Vou lá fora... 47 00:03:14,110 --> 00:03:16,029 para... perseguir... 48 00:03:16,696 --> 00:03:20,033 Lenny e Carl. D'oh! 49 00:03:27,040 --> 00:03:29,083 TINTA AMARELA 50 00:03:36,382 --> 00:03:39,385 Tudo que tenho que fazer é seguir a estrada de pingos amarelos. 51 00:03:46,184 --> 00:03:47,602 É nosso local secreto de encontro. 52 00:03:47,727 --> 00:03:50,313 -Sim, vamos entrar. -Tudo bem. 53 00:04:05,536 --> 00:04:08,331 Posso ver tudo. E eles não são mais espertos. 54 00:04:19,217 --> 00:04:22,011 -Um intruso. -Ele pagará o maior preço. 55 00:04:22,262 --> 00:04:24,472 Sim, o maior preço. 56 00:04:24,764 --> 00:04:26,432 Saia daqui. 57 00:04:30,186 --> 00:04:32,605 Eu vi coisas estranhas naquele lugar noite passada. 58 00:04:32,814 --> 00:04:37,902 Coisas estranhas, bizarras, nojentas, misteriosas, pavorosas e quero participar. 59 00:04:38,361 --> 00:04:40,613 Não sabemos do que está falando, Homer. 60 00:04:40,780 --> 00:04:43,283 E não pode entrar nos Cortadores de Pedra porque é exclusivo. 61 00:04:44,033 --> 00:04:47,495 Bom, era uma boa organização secreta que tínhamos. 62 00:04:47,829 --> 00:04:49,580 Cortadores de Pedra, é? Como entro? 63 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 Só há duas maneiras de ganhar filiação. 64 00:04:51,916 --> 00:04:53,793 -Ser o filho de um Cortador de Pedra. -Próximo. 65 00:04:54,043 --> 00:04:56,713 -Ou salvar a vida de um Cortador de Pedra. -Ei. 66 00:04:58,339 --> 00:04:59,382 Eu salvei sua vida. 67 00:04:59,507 --> 00:05:02,427 Aquele sanduíche de ovo poderia ter te matado por colesterol. 68 00:05:02,844 --> 00:05:03,886 Esquece, Homer. 69 00:05:04,012 --> 00:05:06,389 Enquanto foi estabelecido que ovos contêm colesterol, 70 00:05:06,639 --> 00:05:09,309 ainda não foi comprovado conclusivamente que eles aumentam o nível 71 00:05:09,392 --> 00:05:11,811 de colesterol sérico na corrente sanguínea humana. 72 00:05:11,894 --> 00:05:13,896 Um daqueles doidos do Conselho dos Ovos te pegou? 73 00:05:14,188 --> 00:05:17,191 Homer. Você entendeu tudo errado, Homer. Não é assim. 74 00:05:19,777 --> 00:05:21,279 Melhor correr, ovo! 75 00:05:21,779 --> 00:05:23,448 Por que as pessoas não gostam de mim, Marge? 76 00:05:24,157 --> 00:05:26,659 Todo mundo gosta de você. É uma pessoa maravilhosa. 77 00:05:26,826 --> 00:05:29,996 Por que aqueles idiotas estúpidos não me deixam entrar no clube para idiotas? 78 00:05:30,121 --> 00:05:32,790 -Tenho certeza de que não é nada pessoal. -É sim. 79 00:05:33,124 --> 00:05:35,168 Tem acontecido minha vida toda. 80 00:05:38,171 --> 00:05:41,674 Ei, Billy. Ei, Joey. Entrem. Tem bastante espaço. 81 00:05:41,966 --> 00:05:44,635 -Desculpe. Você não, Homer. -Por que não? 82 00:05:45,470 --> 00:05:47,180 CLUB SEM HOMERS 83 00:05:47,305 --> 00:05:48,765 Mas deixou Homer Glumplet entrar. 84 00:05:49,891 --> 00:05:52,393 Diz sem Homers. 85 00:05:52,894 --> 00:05:54,312 Podemos ter um. 86 00:05:56,189 --> 00:05:58,399 Me senti tão excluído. 87 00:05:58,608 --> 00:06:01,319 -As crianças podem ser tão cruéis. -Podemos? 88 00:06:01,402 --> 00:06:05,114 -Obrigado, mãe. -Para, Bart! 89 00:06:06,783 --> 00:06:08,910 Faria qualquer coisa para entrar nos Cortadores. 90 00:06:09,118 --> 00:06:11,245 -O que eles fazem lá, pai? -Eu sou membro. 91 00:06:11,412 --> 00:06:13,581 O que eles fazem? O que eles não fazem? 92 00:06:14,832 --> 00:06:16,793 Eles fazem tantas coisas, eles nunca param. 93 00:06:17,418 --> 00:06:19,587 As coisas que eles fazem lá. Meu Deus. 94 00:06:19,796 --> 00:06:21,089 Não sabe o que fazem lá, sabe? 95 00:06:21,172 --> 00:06:23,591 -Não mesmo, não. -Eu sou um Cortador de Pedra. 96 00:06:23,674 --> 00:06:27,136 Pai, lembra aquelas aulas de auto-hipnose que fizemos para ignorar o Vovô? 97 00:06:27,303 --> 00:06:30,473 Se lembro. Cinco anos depois e ainda acho que sou uma galinha. 98 00:06:30,681 --> 00:06:32,850 -Sou uma galinha, Marge. -Eu sei, eu sei. 99 00:06:33,017 --> 00:06:36,354 -Talvez devêssemos ouvi-lo agora. -Eu sou um membro. 100 00:06:37,146 --> 00:06:38,231 -O quê? -O quê? 101 00:06:39,065 --> 00:06:41,150 É membro dos Cortadores de Pedra, Vovô? 102 00:06:41,609 --> 00:06:43,111 Claro, veremos. 103 00:06:44,112 --> 00:06:47,115 Sou um Alce, um Maçom, um comunista. 104 00:06:47,407 --> 00:06:51,244 Sou o presidente da Aliança Gay e Lésbica por algum motivo. 105 00:06:51,744 --> 00:06:56,457 -Aqui está. Os Cortadores de Pedra. -É isso. Meu ingresso para entrar. 106 00:06:56,624 --> 00:06:58,835 Têm que me deixar entrar se sou um herdeiro. 107 00:06:59,377 --> 00:07:01,462 Vou ficar com esse de comunista também. 108 00:07:02,672 --> 00:07:05,508 Passando. Não podem me expulsar. Meu pai é um membro. 109 00:07:05,591 --> 00:07:08,219 -Entrei. Entrei. -Certo, certo. Homer, você entrou. 110 00:07:08,344 --> 00:07:11,848 -Só não aponte essa coisa para mim. -Obrigado, Lenny. 111 00:07:12,265 --> 00:07:15,393 -Quando serei iniciado? -Assim que o Número Um chegar. 112 00:07:15,476 --> 00:07:16,477 Número Um? 113 00:07:17,478 --> 00:07:19,647 Que tipo de nome idiota é esse? 114 00:07:20,440 --> 00:07:23,609 Olá. Meu nome é Número Um. 115 00:07:25,736 --> 00:07:26,737 E assim por diante. 116 00:07:26,863 --> 00:07:30,408 Nos chamamos por número, não nome. Carl é número 14. Eu sou número 12. 117 00:07:30,575 --> 00:07:31,784 Burnsie é número 29. 118 00:07:31,868 --> 00:07:34,537 -Você ultrapassa o Sr. Burns aqui? -Claro, veja. 119 00:07:34,787 --> 00:07:36,456 Ei, 29, vem aqui. 120 00:07:40,877 --> 00:07:42,628 Obrigado, senhor. Posso ganhar outro? 121 00:07:45,756 --> 00:07:48,509 Paciência, Monty. Suba a escada. 122 00:07:50,803 --> 00:07:52,346 Ele é o líder? 123 00:07:52,430 --> 00:07:54,765 Dessa seção. Existem seções por todo o mundo. 124 00:07:54,849 --> 00:07:58,853 E foi contado que um dia o escolhido irá... 125 00:07:58,978 --> 00:08:00,897 Certo. Não perguntei a sua história de vida. 126 00:08:04,484 --> 00:08:06,527 Que a iniciação comece. 127 00:08:06,819 --> 00:08:10,072 Todos os Cortadores de Pedra devem dar o salto de fé. 128 00:08:10,323 --> 00:08:14,160 Se sobreviver a essa queda de cinco andares seu caráter será provado. 129 00:08:16,704 --> 00:08:17,872 Boas aterrissagens. 130 00:08:30,593 --> 00:08:34,263 Acho que terei que cair de novo. Minha venda saiu. 131 00:08:35,431 --> 00:08:37,642 Esse ritual se chama Cruzando o Deserto. 132 00:08:40,895 --> 00:08:43,689 E chamamos esse de O Olho que não Pisca. 133 00:08:46,943 --> 00:08:49,820 Ei, já notaram que o Cruzando o Deserto 134 00:08:49,904 --> 00:08:51,572 parece muito com O Olho que não Pisca? 135 00:08:51,739 --> 00:08:54,283 É exatamente como O Naufrágio de Héspero. 136 00:08:54,450 --> 00:08:56,244 E agora a provação final. 137 00:08:56,494 --> 00:09:00,081 A Remada da Bunda Inchada com Remos. 138 00:09:03,918 --> 00:09:06,504 E por esse pergaminho sagrado, eu juro 139 00:09:06,587 --> 00:09:09,131 que se revelar os segredos dos Cortadores de Pedra, 140 00:09:09,215 --> 00:09:10,758 que meu estômago inche 141 00:09:10,967 --> 00:09:14,095 e que minha cabeça fique sem cabelos além de três fios. 142 00:09:14,637 --> 00:09:16,556 Acho que ele deve fazer um juramento diferente. 143 00:09:16,639 --> 00:09:18,349 Todos fazem o mesmo juramento. 144 00:09:18,891 --> 00:09:21,394 Bem-vindo ao clube, número 908. 145 00:09:21,477 --> 00:09:24,480 Você se uniu à Ordem Sagrada dos Cortadores de Pedra, 146 00:09:24,605 --> 00:09:27,608 que desde os tempos antigos dividiram as pedras de ignorância 147 00:09:27,692 --> 00:09:29,944 que obscurecem a luz do conhecimento e da verdade. 148 00:09:30,736 --> 00:09:32,947 Agora vamos nos embebedar e jogar tênis de mesa. 149 00:09:34,657 --> 00:09:36,409 Porque ele já é meio pesado, sabe, e-- 150 00:09:39,829 --> 00:09:40,871 Bom, para ser sincero, 151 00:09:40,955 --> 00:09:43,708 nunca consegui pedir aquela peça para você. 152 00:09:43,833 --> 00:09:46,294 Então ainda vai levar umas semanas. 153 00:09:47,003 --> 00:09:49,297 -Sério? -Sim. 154 00:09:49,505 --> 00:09:52,300 -Sério? -Sim. Sim. 155 00:09:52,425 --> 00:09:55,595 Mas e se eu apertasse sua mão desse jeito? 156 00:09:58,931 --> 00:09:59,849 CORTADORES DE PEDRA 157 00:09:59,932 --> 00:10:01,559 Uau. Não percebi que você era membro. 158 00:10:10,818 --> 00:10:12,361 Adeus, otários. 159 00:10:25,041 --> 00:10:26,459 Mesmo velho espaço, hein, pai? 160 00:10:26,626 --> 00:10:31,797 Sim, mas me deram esses patins para eu patinar até a porta. 161 00:10:37,053 --> 00:10:38,304 Legal. 162 00:10:40,848 --> 00:10:44,060 -Com inveja? -Não. Temos a mesma cadeira. 163 00:10:44,185 --> 00:10:47,521 -Estão com inveja. -Seu pacote de associação. 164 00:10:48,189 --> 00:10:49,231 O que é isso? 165 00:10:49,357 --> 00:10:51,859 Coloque esse adesivo no seu carro para não ser multado. 166 00:10:52,068 --> 00:10:54,028 Esse detém os paramédicos de roubarem sua carteira 167 00:10:54,153 --> 00:10:57,323 -enquanto te atendem. -E não ligue mais para o 911. 168 00:10:57,448 --> 00:10:58,449 Aqui está o número real. 169 00:11:02,453 --> 00:11:03,704 Ainda não acredito 170 00:11:03,788 --> 00:11:05,956 que todos os Pais Fundadores eram Cortadores de Pedra. 171 00:11:06,082 --> 00:11:07,166 HISTÓRIA SECRETA DO MUNDO 172 00:11:07,249 --> 00:11:08,876 Isso é porque confia nos seus livros. 173 00:11:09,168 --> 00:11:10,670 Aqui está o que realmente aconteceu 174 00:11:10,753 --> 00:11:13,089 na assinatura da Declaração de Independência. 175 00:11:15,424 --> 00:11:16,509 NO CONGRESSO 14 DE JANEIRO 176 00:11:16,592 --> 00:11:23,057 E uma nação nasceu...agora vamos festejar. Como se fosse 1799. 177 00:11:25,601 --> 00:11:29,522 Engole! Engole! Engole! Engole! Engole! Engole! Engole! Engole! 178 00:11:29,647 --> 00:11:30,773 Engole! Engole! Engole! 179 00:11:32,233 --> 00:11:35,069 Por favor, senhor, está destruindo meu estabelecimento. 180 00:11:35,236 --> 00:11:39,740 Acabamos de criar a melhor democracia na terra, seu plebeu pobre. 181 00:11:40,700 --> 00:11:43,494 Quer ver como David Crockett morreu mesmo no Álamo? 182 00:11:43,577 --> 00:11:44,787 Tem que ter 18 anos. 183 00:11:45,246 --> 00:11:47,915 Homer, um homem que se intitulou você-sabe-quem 184 00:11:48,124 --> 00:11:51,627 te convidou para uma piscada-piscada secreta no você-sabe-onde. 185 00:11:51,794 --> 00:11:54,505 Você é popular mesmo agora que é um Cortador de Pedra. 186 00:11:55,172 --> 00:11:56,215 É. 187 00:11:56,465 --> 00:11:59,760 "Estouros e explosões de cerveja, barris, competições, 188 00:11:59,927 --> 00:12:03,264 reuniões dos A.A., noite da cerveja." É incrível, Marge. 189 00:12:03,514 --> 00:12:06,600 Nunca me senti tão aceito em toda minha vida. 190 00:12:06,934 --> 00:12:10,896 Essas pessoas me olharam no fundo da alma e me deram um número 191 00:12:10,980 --> 00:12:13,399 com base na ordem na qual ingressei. 192 00:12:18,696 --> 00:12:22,992 Quem controla a coroa britânica? Quem reprime o sistema métrico? 193 00:12:23,075 --> 00:12:27,246 Somos nós, somos nós 194 00:12:27,371 --> 00:12:31,250 -Quem tira Atlântida dos mapas? -Quem esconde os marcianos? 195 00:12:31,542 --> 00:12:35,129 Somos nós, somos nós 196 00:12:35,838 --> 00:12:42,344 Quem segura o carro elétrico? Quem faz de Steve Guttenberg 197 00:12:42,470 --> 00:12:43,929 Uma estrela? 198 00:12:44,013 --> 00:12:48,142 Somos nós, somos nós 199 00:12:48,309 --> 00:12:52,354 -Quem rouba a visão dos peixes de caverna? -Quem manipula toda cerimônia do Oscar? 200 00:12:52,480 --> 00:12:59,445 Somos nós, somos nós! 201 00:13:00,738 --> 00:13:03,574 Obrigado. Estamos aqui nessa noite para comemorar 202 00:13:03,657 --> 00:13:06,577 o 1500º aniversário da nossa gloriosa sociedade. 203 00:13:06,744 --> 00:13:09,455 E em honra dessa importante ocasião... 204 00:13:09,955 --> 00:13:11,207 vamos comer costeletas. 205 00:13:15,628 --> 00:13:18,005 Preciso de um babador. Se eu babar na camisa 206 00:13:18,088 --> 00:13:20,049 posso perder o respeito da minha amada irmandade. 207 00:13:20,174 --> 00:13:22,551 Então nos alegremos e aproveitemos nossa refeição 208 00:13:22,635 --> 00:13:26,472 na sombra do santificado sagrado pergaminho. 209 00:13:30,476 --> 00:13:32,603 -Homer. -É. 210 00:13:32,686 --> 00:13:34,146 -Obrigado, Lenny. -Isso é terrível. 211 00:13:34,480 --> 00:13:36,857 Isso é terrível e ultrajante. 212 00:13:37,024 --> 00:13:38,526 O quê? Perdi alguma coisa? 213 00:13:41,654 --> 00:13:42,738 Deus! 214 00:13:43,030 --> 00:13:46,367 Não! Homer, não! Isso é ultrajante! Não pode fazer isso. Não! 215 00:13:46,659 --> 00:13:48,077 Você é idiota mesmo. 216 00:13:53,457 --> 00:13:56,293 E a roupa de baixo oficial dos Cortadores de Pedra também. 217 00:14:03,092 --> 00:14:06,095 Por favor, não me expulsem. Essa sociedade é tudo para mim. 218 00:14:06,387 --> 00:14:09,181 Por favor, me deem outra chance. Eu aprendi minha lição! 219 00:14:09,348 --> 00:14:11,642 Eu aprendi minha lição! 220 00:14:12,893 --> 00:14:13,894 É isso! 221 00:14:14,520 --> 00:14:16,105 -Como podemos puni-lo mais? -Expulsem-no. 222 00:14:16,438 --> 00:14:17,815 -Desculpe. -Homer Simpson, 223 00:14:18,107 --> 00:14:21,861 por sua profanação contínua e desconcertante 224 00:14:21,944 --> 00:14:24,071 do nosso amado pergaminho sagrado, 225 00:14:24,154 --> 00:14:27,867 você está agora banido dos Cortadores de Pedra para sempre. 226 00:14:28,117 --> 00:14:32,872 E como humilhação final, você deve andar para casa pelado, 227 00:14:33,122 --> 00:14:36,667 arrastando atrás de você a Pedra da Vergonha. 228 00:14:46,093 --> 00:14:47,052 A marca. 229 00:14:49,138 --> 00:14:52,224 Isso? É só uma marca de nascença. E agradecerei por não olharem. 230 00:14:52,516 --> 00:14:54,268 Ele é o escolhido. 231 00:14:57,021 --> 00:14:59,356 Você é o escolhido, 232 00:14:59,648 --> 00:15:03,861 que o pergaminho sagrado profetizou que nos levaria à glória. 233 00:15:04,361 --> 00:15:08,365 Agora, para o topo da Montanha Springfield para a coroação, 234 00:15:08,616 --> 00:15:15,039 removam a Pedra da Vergonha. Coloquem a Pedra do Triunfo. 235 00:15:31,555 --> 00:15:34,433 Uau. Nota mental, não forçar a barra. 236 00:15:41,565 --> 00:15:42,858 Surpresa! 237 00:15:47,571 --> 00:15:50,783 Eu sempre me perguntei se existe um Deus, e agora eu sei. 238 00:15:51,158 --> 00:15:54,119 -Existe, e sou eu. -Você não é um Deus, Homer. 239 00:15:54,203 --> 00:15:56,413 Lembre-se, pai, toda glória é passageira. 240 00:15:56,580 --> 00:15:59,291 -E daí? -Cuidado com os Idos de março. 241 00:15:59,625 --> 00:16:01,835 -Não. -Pai, sei que acha que está feliz agora, 242 00:16:01,919 --> 00:16:03,379 mas não durará para sempre. 243 00:16:03,504 --> 00:16:05,297 -Tudo dura para sempre. -Não vê? 244 00:16:05,381 --> 00:16:06,507 Ter o que quer o tempo todo 245 00:16:06,590 --> 00:16:09,134 vai no fim te deixar insatisfeito e infeliz. 246 00:16:09,343 --> 00:16:10,469 Remova a garota. 247 00:16:10,552 --> 00:16:12,346 Pai, não está com seus Cortadores de Pedra. 248 00:16:12,429 --> 00:16:14,348 Não existem lacaios para fazer todas-- 249 00:16:22,648 --> 00:16:24,817 Outro strike para o escolhido! 250 00:16:24,942 --> 00:16:26,026 -Oba! -Uhuu! 251 00:16:33,117 --> 00:16:34,785 Bom, foi uma jogada excelente. 252 00:16:34,868 --> 00:16:36,704 -Com certeza. -Absolutamente. 253 00:16:45,379 --> 00:16:47,131 -Estou fora. -Não, não, não, Homer, 254 00:16:47,423 --> 00:16:50,426 você tem o... modelo real. 255 00:16:51,343 --> 00:16:53,762 Eu venço de novo, certo? Uhuu. 256 00:16:56,640 --> 00:16:58,892 Sabe, acho que vocês estão me deixando vencer. 257 00:16:59,059 --> 00:17:02,646 Não! Não, não! Não! Não! 258 00:17:02,813 --> 00:17:05,399 De agora em diante quero que sejam honestos comigo. 259 00:17:05,691 --> 00:17:07,234 Digo, não sou perfeito, certo? 260 00:17:17,327 --> 00:17:18,495 Corram. 261 00:17:24,460 --> 00:17:26,837 O Grande Exaltado Líder requer um minuto do seu tempo. 262 00:17:27,671 --> 00:17:28,839 Classe dispensada. 263 00:17:33,218 --> 00:17:36,305 Lisa, você estava certa. Minha felicidade está acabando. 264 00:17:36,513 --> 00:17:38,640 Está experimentando um vazio espiritual 265 00:17:38,724 --> 00:17:41,643 porque seu poder o isolou de outros humanos. 266 00:17:41,810 --> 00:17:43,145 O que quer dizer com isolou? 267 00:17:45,981 --> 00:17:49,443 Bom, talvez você possa falar com a comunidade e ajudar outros. 268 00:17:50,819 --> 00:17:53,197 Eu podia ajudar outros. 269 00:17:53,655 --> 00:17:56,366 Vou pegar vários macacos, vesti-los, 270 00:17:56,492 --> 00:17:58,494 e fazê-los reconstituir a Guerra Civil. 271 00:17:59,328 --> 00:18:01,872 -Pai, isso não ajuda as pessoas. -Não prejudicaria, 272 00:18:02,414 --> 00:18:06,168 a menos que os macacos os machucassem, o que com certeza fariam. 273 00:18:12,049 --> 00:18:13,300 Irmãos. Irmãos! 274 00:18:15,594 --> 00:18:18,764 Irmãos, aprendi uma ótima lição. 275 00:18:19,264 --> 00:18:23,477 Ajudar os outros torna melhora nossas vidas e a nós mesmos. 276 00:18:24,103 --> 00:18:26,855 Então, ao invés de jogar sinuca e beber cerveja, 277 00:18:27,272 --> 00:18:31,777 deixemos os Cortadores de Pedra usarem o que temos para ajudar os outros. 278 00:18:35,739 --> 00:18:39,243 Ele enlouqueceu com o poder, como aquele Albert Schweitzer. 279 00:18:39,368 --> 00:18:42,204 CRECHE DOS CORTADORES DE PEDRA LICENÇA PENDENTE 280 00:18:50,462 --> 00:18:54,133 Pelo amor de Deus! Alguém pega a ferramenta hidráulica! 281 00:18:57,511 --> 00:19:00,681 Mais alto! Mais alto! 282 00:19:01,014 --> 00:19:03,100 Te darei mais alto, meu pequeno ouriço sujinho. 283 00:19:08,522 --> 00:19:10,023 Você venceu esse round-- 284 00:19:16,405 --> 00:19:18,115 Obrigada, Sr. Simpson. 285 00:19:19,533 --> 00:19:21,201 Parece muito melhor. 286 00:19:21,660 --> 00:19:24,079 Um lindo céu azul. 287 00:19:27,040 --> 00:19:31,670 Você estava certa, Lisa. Nunca me senti tão espiritualmente bem. 288 00:19:32,087 --> 00:19:34,798 E com meus irmãos, os Cortadores de Pedra, comigo, 289 00:19:35,090 --> 00:19:38,719 esse é só o começo de um mundo melhor para todos nós. 290 00:19:38,969 --> 00:19:41,305 -Temos que matá-lo! -Calma, Moe. 291 00:19:41,680 --> 00:19:44,016 Vamos ouvir o Conselho Mundial dos Cortadores de Pedra 292 00:19:44,141 --> 00:19:46,643 -antes de agirmos precipitadamente. -Matem-no. 293 00:19:46,768 --> 00:19:48,437 -Matem-no. -Matem o tolo! 294 00:19:48,687 --> 00:19:52,566 Temo que devo discordar de Orville, Jack e Mister. 295 00:19:52,733 --> 00:19:54,860 Não podemos só fazer algo sobre sua caixa de voz? 296 00:19:55,068 --> 00:19:56,778 Temos que encarar a verdade. 297 00:19:57,029 --> 00:20:01,033 Enquanto formos Cortadores de Pedra ele controlará nossas vidas. 298 00:20:01,241 --> 00:20:06,038 Talvez, mas talvez não queiramos mais ser Cortadores de Pedra. 299 00:20:07,789 --> 00:20:10,125 LOJA ABANDONADA 300 00:20:10,959 --> 00:20:14,630 Ei, isso é muito melhor que o salão antigo dos Cortadores de Pedra. 301 00:20:15,047 --> 00:20:18,300 -Silêncio. -Agora quero dar início à primeira reunião 302 00:20:18,383 --> 00:20:22,638 da Sociedade Mística Antiga de... Sem Homers. 303 00:20:25,682 --> 00:20:30,187 -Ei, amigos, posso entrar? -Desculpe. Sem Homers. 304 00:20:32,981 --> 00:20:34,483 Leais Cortadores de Pedra! 305 00:20:34,900 --> 00:20:38,320 Comecemos a reconstituição da Batalha de Gettysburg! 306 00:20:40,948 --> 00:20:44,660 Homer, você não pode continuar com esses macacos. 307 00:20:45,035 --> 00:20:47,162 Alguém vai contrair parasitas. 308 00:20:47,996 --> 00:20:51,041 Marge, crianças, sinto saudades do meu clube. 309 00:20:52,459 --> 00:20:53,794 Homie. 310 00:20:54,211 --> 00:20:58,048 Sabe, você é um membro de um clube muito exclusivo. 311 00:20:58,298 --> 00:21:00,092 -Os Panteras Negras? -Não. 312 00:21:00,717 --> 00:21:04,596 A Família Simpson, que só tem cinco membros. 313 00:21:05,055 --> 00:21:08,725 E só dois desses membros têm anéis especiais. 314 00:21:08,976 --> 00:21:10,352 -É! -É! 315 00:21:11,979 --> 00:21:13,772 Quis dizer nossas alianças. 316 00:21:15,524 --> 00:21:17,401 Sabe, Marge, você está certa. 317 00:21:17,943 --> 00:21:22,614 A Família Simpson é o melhor clube ao qual posso pertencer. 318 00:21:28,745 --> 00:21:30,289 É melhor que esse clube valha a pena. 319 00:21:32,040 --> 00:21:34,376 Certo, certo. É a vez da Lisa. 320 00:21:45,554 --> 00:21:49,558 Quem controla a coroa britânica? Quem reprime o sistema métrico? 321 00:21:49,766 --> 00:21:53,312 Somos nós, somos nós 322 00:21:53,937 --> 00:21:57,983 Quem tira Atlântida dos mapas? Quem esconde os marcianos? 323 00:21:58,233 --> 00:22:01,611 Somos nós, somos nós 324 00:22:02,321 --> 00:22:06,408 Quem segura o carro elétrico? 325 00:22:06,700 --> 00:22:10,704 Quem faz de Steve Guttenberg uma estrela? 326 00:22:10,954 --> 00:22:14,583 Somos nós, somos nós 327 00:22:15,083 --> 00:22:19,087 Quem rouba a visão dos peixes de caverna? Quem manipula toda cerimônia do Oscar? 328 00:22:19,379 --> 00:22:22,382 Somos nós 329 00:22:22,466 --> 00:22:25,552 Somos nós 330 00:22:26,803 --> 00:22:28,013 Calado. 331 00:22:32,559 --> 00:22:34,561 Legendas: Letícia David Santos