1
00:00:06,715 --> 00:00:10,468
REHTORIN SOLVAAMINEN EI KÄY,
VAIKKA SANOISI "VITSI, VITSI"
2
00:00:32,449 --> 00:00:35,452
TIUKKA SAARNA -PUTKIMIEHET
"SITÄ EI SAA VETÄÄ PÖNTÖSTÄ"
3
00:00:38,413 --> 00:00:41,416
-Täällä taitaa olla vuoto.
-Voitko alkaa korjata sitä?
4
00:00:41,499 --> 00:00:46,838
Kellarissa on kamala tulva.
Kissakin taitaa olla tuolla.
5
00:00:46,921 --> 00:00:51,259
Varaosat tulevat
vasta kahden kolmen viikon päästä,
6
00:00:51,342 --> 00:00:53,470
jos tilaan ne tänään.
7
00:00:53,553 --> 00:00:56,890
-Enkä tilaa.
-Voi sentään.
8
00:00:56,973 --> 00:00:59,017
AKKU LÄHES TYHJÄ
9
00:00:59,100 --> 00:01:00,935
Hätätapaus. Pitää mennä.
10
00:01:01,019 --> 00:01:05,190
-Mitä teemme, kunnes palaat?
-Pane tuonne uunipannu.
11
00:01:09,527 --> 00:01:11,196
Ei se auttanut.
12
00:01:14,574 --> 00:01:17,160
Kurjat liikenneruuhkat.
13
00:01:17,243 --> 00:01:20,246
Selviän tästä liikenneraportin avulla.
14
00:01:20,330 --> 00:01:22,332
Täällä Ernie Pie.
15
00:01:22,415 --> 00:01:27,504
Tiellä on sattunut kolari, jonka takia
liikenne seisoo silmänkantamattomiin.
16
00:01:36,763 --> 00:01:38,515
Hei, isä.
17
00:01:45,355 --> 00:01:49,192
Miksi teillä on
noin hyvät pysäköintipaikat?
18
00:01:49,275 --> 00:01:52,070
-Se on salaisuus.
-Suu kiinni.
19
00:01:58,785 --> 00:02:00,703
EKONOSÄÄSTÖ-HALPISTUOLI
SEKUNDAA
20
00:02:00,787 --> 00:02:04,040
No niin, Ekonosäästö.
Pääsit listalleni.
21
00:02:04,415 --> 00:02:06,835
HOMERIN KOSTOLISTA
PUTKIMIES
22
00:02:06,918 --> 00:02:08,336
EKONOSÄÄSTÖ
23
00:02:08,920 --> 00:02:11,172
Autatteko minua korjaamaan tämän...
24
00:02:12,924 --> 00:02:16,970
Miksi teillä on paremmat tuolit
kuin minulla?
25
00:02:17,053 --> 00:02:19,722
-Se on salaisuus.
-Suu kiinni.
26
00:02:25,770 --> 00:02:27,730
Mennäänkö tänään keilaamaan?
27
00:02:27,814 --> 00:02:30,567
-Ei. Meillä on puuhaa.
-Meillä on tekemistä.
28
00:02:30,650 --> 00:02:32,527
Mitä muka?
29
00:02:32,610 --> 00:02:34,737
Se on salaisuus.
30
00:02:35,155 --> 00:02:37,157
Suu kiinni.
31
00:02:38,992 --> 00:02:41,369
Lenny ja Carl ovat poissa
keskiviikkoisin -
32
00:02:41,452 --> 00:02:44,372
eivätkä kerro, missä käyvät.
Se on kuin salaliitto.
33
00:02:44,455 --> 00:02:48,668
Salaliittoko? Luuletko, että he ovat
sekaantuneet Kennedyn salamurhaan?
34
00:02:48,751 --> 00:02:51,296
Nyt luulen.
35
00:02:51,379 --> 00:02:54,132
Seuraan heitä, niin näen,
missä he käyvät.
36
00:02:54,215 --> 00:02:58,636
Älä taas ala väijyä ihmisiä.
Se on aivan laitonta.
37
00:02:58,720 --> 00:03:02,098
Väijyit Charles Kuraltia, koska luulit
hänen tonkineen puutarhaasi.
38
00:03:02,182 --> 00:03:05,768
-Jokin sitä tonki.
-En halua, että väijyt ketään.
39
00:03:05,852 --> 00:03:10,356
Hyvä on sitten. Olkoon menneeksi.
Tulen kohta takaisin.
40
00:03:10,440 --> 00:03:13,693
Menen ulos -
41
00:03:13,776 --> 00:03:16,446
väijymään -
42
00:03:16,529 --> 00:03:19,449
Lennyä ja Carlia.
43
00:03:27,081 --> 00:03:29,000
KELTAISTA MAALIA
44
00:03:36,382 --> 00:03:39,594
Minun tarvitsee vain seurata
keltaista vanaa.
45
00:03:46,142 --> 00:03:47,769
Salainen tapaamispaikka on tässä.
46
00:03:47,852 --> 00:03:50,271
-Mennään sisälle.
-Sehän sopii.
47
00:04:05,578 --> 00:04:09,123
Näen kaiken, eivätkä he tiedä mitään.
48
00:04:19,217 --> 00:04:21,886
-Tunkeilija!
-Hän saa maksaa kovimman hinnan.
49
00:04:21,970 --> 00:04:24,639
Niin, kovimman hinnan.
50
00:04:24,722 --> 00:04:27,475
Painu pois täältä!
51
00:04:30,186 --> 00:04:32,730
Näin eilisiltana tosi outoja juttuja.
52
00:04:32,814 --> 00:04:37,944
Outoja, sairaita, kieroutuneita,
ilkeitä juttuja. Haluan mukaan.
53
00:04:38,027 --> 00:04:40,363
Emme tiedä, mistä puhut.
54
00:04:40,446 --> 00:04:43,116
Et pääse kivenhakkaajiin.
Se on valikoiva seura.
55
00:04:43,199 --> 00:04:47,704
Se oli aikanaan
mukava salainen järjestö.
56
00:04:47,787 --> 00:04:49,580
Miten siihen liitytään?
57
00:04:49,664 --> 00:04:51,666
Jäsenyyden saa kahdella tavalla.
58
00:04:51,749 --> 00:04:53,918
-Olemalla kivenhakkaajan poika.
-Seuraava.
59
00:04:54,002 --> 00:04:56,004
Pelastamalla kivenhakkaajan hengen.
60
00:04:56,087 --> 00:04:58,131
Hei!
61
00:04:58,214 --> 00:05:02,468
Pelastin henkesi. Munavoileipä
olisi tappanut sinut kolesterolilla.
62
00:05:02,552 --> 00:05:06,222
Älä luule. Vaikka on todettu,
että munissa on kolesterolia,
63
00:05:06,306 --> 00:05:11,811
niiden ei ole todistettu nostavan
ihmisen veren kolesterolipitoisuutta.
64
00:05:11,894 --> 00:05:14,105
Munaneuvosto on käännyttänyt sinutkin.
65
00:05:14,188 --> 00:05:18,067
Erehdyt pahasti, Homer.
Ei tämä sellaista ole.
66
00:05:19,485 --> 00:05:21,362
Juokse ja kovaa, muna!
67
00:05:21,446 --> 00:05:23,698
Mikseivät ihmiset pidä minusta?
68
00:05:23,781 --> 00:05:26,701
Kaikki pitävät sinusta.
Olet ihana ihminen.
69
00:05:26,784 --> 00:05:30,038
Miksi ne nuijat eivät ota minua
surkeaan mänttikerhoonsa?
70
00:05:30,121 --> 00:05:32,749
-Se ei ole mitään henkilökohtaista.
-Onpas.
71
00:05:32,832 --> 00:05:35,460
Olen saanut kestää sitä koko ikäni.
72
00:05:37,837 --> 00:05:41,716
Hei, Bill ja Joey, tulkaa sisälle.
Tilaa riittää.
73
00:05:41,799 --> 00:05:44,635
-Valitan. Ei sinulle, Homer.
-Miksei?
74
00:05:45,470 --> 00:05:47,221
EI HOMEREITA -KERHO
75
00:05:47,305 --> 00:05:49,390
Päästit Homer Glumpetin sisälle.
76
00:05:50,016 --> 00:05:54,270
Siinä lukee "ei Homereita".
Yksi sallitaan.
77
00:05:55,897 --> 00:05:58,524
Minulla oli ulkopuolinen olo.
78
00:05:58,608 --> 00:06:02,570
-Lapset voivat olla julmia.
-Voimmeko? Kiitti, äiti.
79
00:06:02,653 --> 00:06:06,366
Apua! Lopeta, Bart!
80
00:06:06,449 --> 00:06:08,910
Pääsisinpä kivenhakkaajiin.
81
00:06:08,993 --> 00:06:11,329
-Mitä siellä tehdään?
-Kuulun heihin.
82
00:06:11,412 --> 00:06:14,207
Mitäkö he tekevät? Mitä he eivät tee?
83
00:06:14,290 --> 00:06:16,834
He tekevät vaikka mitä
eivätkä ikinä lopeta.
84
00:06:16,918 --> 00:06:21,089
-Voi, mitä he tekevätkään.
-Et tiedä, mitä he tekevät.
85
00:06:21,172 --> 00:06:23,341
-En suoranaisesti.
-Olen kivenhakkaaja.
86
00:06:23,424 --> 00:06:27,220
Muistatko, kun kävimme hypnoosissa
voidaksemme sivuuttaa ukin?
87
00:06:27,303 --> 00:06:30,681
Totta maar.
Luulen vieläkin olevani kana.
88
00:06:30,765 --> 00:06:32,934
-Minä olen kana.
-Tiedetään.
89
00:06:33,017 --> 00:06:35,061
Ehkä häntä pitäisi nyt kuunnella.
90
00:06:35,144 --> 00:06:37,063
Kuulun heihin!
91
00:06:37,146 --> 00:06:38,940
-Mitä?
-Mitä?
92
00:06:39,023 --> 00:06:41,192
Oletko kivenhakkaajien jäsen?
93
00:06:41,275 --> 00:06:43,694
Olen. Katsotaanpa.
94
00:06:43,778 --> 00:06:47,031
Olen Elks-kerholainen,
vapaamuurari ja kommunisti.
95
00:06:47,115 --> 00:06:51,202
Olen jostain syystä homojen
ja lesbojen liiton puheenjohtaja.
96
00:06:51,285 --> 00:06:54,539
Tässä se on. Kivenhakkaajat.
97
00:06:54,622 --> 00:06:59,085
Tämä on pääsylippuni.
Jäsenen poika on pakko ottaa mukaan.
98
00:06:59,168 --> 00:07:01,587
Otan tämän kommunistikortinkin.
99
00:07:02,380 --> 00:07:05,550
Ette voi heittää minua ulos.
Isä on jäsen.
100
00:07:05,633 --> 00:07:08,219
-Mukana ollaan.
-Hyvä on. Olet mukana.
101
00:07:08,302 --> 00:07:10,096
Älä osoittele minua sillä.
102
00:07:10,179 --> 00:07:13,349
Kiitos, Lenny.
Milloin minut vihitään jäseneksi?
103
00:07:13,433 --> 00:07:17,061
-Heti, kun Ykkönen tulee.
-Ykkönenkö?
104
00:07:17,145 --> 00:07:20,022
Mikä typerä nynnyn nimi tuo on?
105
00:07:20,106 --> 00:07:26,737
"Päivää, minä olen Ykkönen."
Ja niin edelleen.
106
00:07:26,821 --> 00:07:28,406
Jokaisella on numero.
107
00:07:28,489 --> 00:07:31,784
Carl on numero 14 ja minä 12.
Burnsie on numero 29.
108
00:07:31,868 --> 00:07:34,495
-Oletko Burnsiä ylempänä?
-Totta kai. Katso.
109
00:07:34,579 --> 00:07:37,373
Hei 29, tule tänne!
110
00:07:40,543 --> 00:07:42,545
Kiitos. Saanko toisen?
111
00:07:45,465 --> 00:07:48,509
Kärsivällisyyttä, Monty.
Kapua portaita.
112
00:07:50,511 --> 00:07:52,847
-Onko hän johtaja?
-Tämän osaston.
113
00:07:52,930 --> 00:07:58,311
Osastoja on kaikkialla maailmassa.
Ennustuksen mukaan valittu...
114
00:07:58,394 --> 00:08:00,855
Joo, joo. En kysynyt elämäntarinaasi.
115
00:08:04,108 --> 00:08:06,736
Jäseneksi vihkiminen alkakoon.
116
00:08:06,819 --> 00:08:10,072
Kaikkien kivenhakkaajien
pitää tehdä uskon loikka.
117
00:08:10,156 --> 00:08:15,119
Jos selviät viiden kerroksen
pudotuksesta, olet todistanut luonteesi.
118
00:08:16,454 --> 00:08:17,830
Hyvää laskeutumista!
119
00:08:30,259 --> 00:08:34,305
Minun pitää varmaan tehdä tuo
uudestaan. Side irtosi silmiltä.
120
00:08:35,097 --> 00:08:38,518
Tämä rituaali on Matka erämaan halki.
121
00:08:40,645 --> 00:08:44,524
Tämä taas on Räpäyttämätön silmä.
122
00:08:46,984 --> 00:08:51,739
Oletteko huomanneet, että erämaamatka
ja se silmäjuttu ovat samanlaisia?
123
00:08:51,822 --> 00:08:54,408
Ihan samanlaisia
kuin Hesperuksen hylky.
124
00:08:54,492 --> 00:08:56,327
Tämä on viimeinen koettelemus:
125
00:08:56,410 --> 00:09:00,164
Turvonneen ahterin mäiskintä,
joka suoritetaan meloilla.
126
00:09:03,459 --> 00:09:06,295
Vannon tämän
pyhän pergamentin kautta,
127
00:09:06,379 --> 00:09:09,131
että jos paljastan
kivenhakkaajien salaisuuksia,
128
00:09:09,215 --> 00:09:14,554
turvotkoon mahani
ja jääköön päähäni vain kolme hiusta.
129
00:09:14,637 --> 00:09:16,556
Hänen pitäisi vannoa eri vala.
130
00:09:16,639 --> 00:09:21,227
Kaikki vannovat saman valan.
Tervetuloa kerhoon, numero 908.
131
00:09:21,310 --> 00:09:23,980
Olet liittynyt
kivenhakkaajien veljeskuntaan,
132
00:09:24,063 --> 00:09:27,483
joka on muinaisista ajoista
murtanut tietämättömyyden kiviä,
133
00:09:27,567 --> 00:09:30,361
jotka hämärtävät
tiedon ja totuuden valoa.
134
00:09:30,444 --> 00:09:32,863
Nyt otetaan kännit
ja pelataan pingistä.
135
00:09:34,198 --> 00:09:36,450
Hän on jo valmiiksi aika lihava ja...
136
00:09:39,745 --> 00:09:43,583
Suoraan sanoen en ole saanut tilattua
sitä varaosaa.
137
00:09:43,666 --> 00:09:46,252
Tämä kestää vielä pari viikkoa.
138
00:09:46,335 --> 00:09:49,380
-Ihanko totta?
-Niin.
139
00:09:49,463 --> 00:09:52,341
-Ihanko totta?
-Niin. Niin.
140
00:09:52,425 --> 00:09:56,304
Entä jos puristan kättäsi
tällä tavalla?
141
00:09:58,889 --> 00:10:02,560
En tajunnut, että olet jäsen.
142
00:10:10,901 --> 00:10:12,486
Heippa, mäntit.
143
00:10:24,790 --> 00:10:26,959
-Sama vanha paikka, vai?
-Niin.
144
00:10:27,043 --> 00:10:32,590
Mutta sain rullaluistimet,
jotta voin liukua pääovelle.
145
00:10:36,260 --> 00:10:37,637
Mahtavaa.
146
00:10:40,514 --> 00:10:44,101
-Kadettaako?
-Ei. Meillä on samanlainen tuoli.
147
00:10:44,185 --> 00:10:45,645
Teitä kadettaa.
148
00:10:46,228 --> 00:10:49,231
-Tämä on jäsenyyspakettisi.
-Mikä tämä on?
149
00:10:49,315 --> 00:10:51,859
Pane se tarra autoosi,
niin et saa sakkoja.
150
00:10:51,942 --> 00:10:54,570
Tämä estää ensihoitajia
pöllimästä lompakkoasi.
151
00:10:54,654 --> 00:10:58,366
Älä enää soita hätänumeroon 911.
Tässä on oikea numero.
152
00:11:02,411 --> 00:11:05,998
En usko, että kaikki maamme
perustajat olivat kivenhakkaajia.
153
00:11:06,082 --> 00:11:09,043
Niin, koska luotat
typeriin koulukirjoihisi.
154
00:11:09,126 --> 00:11:13,798
Näin itsenäisyysjulistusta
allekirjoitettaessa oikeasti kävi.
155
00:11:15,966 --> 00:11:18,844
Kansakunta on syntynyt.
156
00:11:18,928 --> 00:11:23,015
Nyt juhlitaan kuin olisi vuosi 1799!
157
00:11:24,725 --> 00:11:28,854
Ryyppää! Ryyppää! Ryyppää!
158
00:11:32,024 --> 00:11:34,902
Älkää, herra. Tuhoatte paikkani.
159
00:11:34,985 --> 00:11:40,616
Me loimme juuri maailman hienoimman
demokratian, onneton! Painu ulos!
160
00:11:40,700 --> 00:11:44,370
Näytänkö, miten Davy Crockett
kuoli Alamossa? Vain täysi-ikäisille.
161
00:11:44,995 --> 00:11:48,040
Mies, joka sanoi olevansa
"tiedät kyllä kuka" -
162
00:11:48,124 --> 00:11:51,752
kutsui sinut salaiseen "vink vink"
"tiedät kyllä minne".
163
00:11:51,836 --> 00:11:54,255
Olet nyt suosittu,
kun olet kivenhakkaaja.
164
00:11:54,338 --> 00:11:59,593
Niin. Kaljakekkereitä, olutjuhlia,
tynnyrikemuja, tuopinnostajaisia,
165
00:11:59,677 --> 00:12:01,637
AA:n kokouksia, olutiltoja.
166
00:12:01,721 --> 00:12:06,767
Tämä on ihanaa. En ole ikinä tuntenut
olevani näin hyväksytty.
167
00:12:06,851 --> 00:12:09,270
He katsovat syvälle sieluuni -
168
00:12:09,353 --> 00:12:14,525
ja antavat minulle numeron,
joka perustuu liittymisjärjestykseen.
169
00:12:18,738 --> 00:12:22,742
Kuka Britanniaa hallitsee?
Kuka metrijärjestelmää kahlitsee?
170
00:12:22,825 --> 00:12:27,037
Me vain, me vain
171
00:12:27,121 --> 00:12:31,333
Ken pyyhkii Atlantiksen kartoista?
Kuka pitää marsilaiset salassa?
172
00:12:31,417 --> 00:12:35,087
Me vain, me vain
173
00:12:35,504 --> 00:12:39,592
Kuka sähköauton kehitystä hidastaa?
174
00:12:39,675 --> 00:12:43,971
Kuka Steve Guttenbergistä
tähteä muovaa?
175
00:12:44,054 --> 00:12:48,225
Me vain, me vain
176
00:12:48,309 --> 00:12:52,396
Kuka luolakalat sokaisee?
Kuka Oscarien jaot järjestelee?
177
00:12:52,480 --> 00:12:55,649
Me vain
178
00:12:55,733 --> 00:12:59,528
Me vain!
179
00:13:00,488 --> 00:13:02,782
Kiitos. Olemme tänään täällä -
180
00:13:02,865 --> 00:13:06,619
juhlimassa loistokkaan seuramme
1 500. vuosipäivää.
181
00:13:06,702 --> 00:13:11,123
Tämän hienon tapahtuman kunniaksi
syömme kylkipaloja.
182
00:13:14,877 --> 00:13:20,132
Tarvitsen ruokalapun. Menetän veljieni
kunnioituksen, jos sotken paitani.
183
00:13:20,216 --> 00:13:22,218
Nauttikaamme ateriastamme -
184
00:13:22,301 --> 00:13:27,556
kunnioitetun
pyhän pergamentin varjossa.
185
00:13:29,892 --> 00:13:34,063
-Homer.
-Niin. Kiitos, Lenny.
186
00:13:34,480 --> 00:13:36,899
Tämä on pöyristyttävää ja törkeää.
187
00:13:36,982 --> 00:13:39,193
Mitä? Jäikö vielä jotain?
188
00:13:41,403 --> 00:13:42,822
Voi hyvä luoja!
189
00:13:42,905 --> 00:13:45,783
Ei, Homer! Tämä on törkeää!
Et voi tehdä tuota!
190
00:13:45,866 --> 00:13:48,828
-Ei!
-Olet todella typerä.
191
00:13:53,207 --> 00:13:56,252
Anna myös
viralliset kivenhakkaajien alushousut.
192
00:14:03,092 --> 00:14:06,053
Älkää potkiko minua ulos.
Tämä seura on kaikkeni.
193
00:14:06,136 --> 00:14:09,098
Antakaa minun vielä yrittää.
Olen oppinut läksyni!
194
00:14:09,181 --> 00:14:11,600
Olen oppinut läksyni!
195
00:14:12,643 --> 00:14:14,436
Nyt riitti!
196
00:14:14,520 --> 00:14:16,856
-Miten rankaisemme häntä?
-Anteeksi.
197
00:14:16,939 --> 00:14:24,113
Koska häpäisit rakkaan
pyhän pergamenttimme toistuvasti,
198
00:14:24,196 --> 00:14:28,033
saat ikuisen porttikiellon
kivenhakkaajien seuraan.
199
00:14:28,117 --> 00:14:32,705
Lopulliseksi nöyryytykseksi
joudut kävelemään kotiin alasti -
200
00:14:32,788 --> 00:14:36,750
raahaten häpeän kiveä perässäsi.
201
00:14:45,676 --> 00:14:47,011
Merkki!
202
00:14:48,596 --> 00:14:52,224
Se on pelkkä syntymämerkki.
Kiitos vain, kun ette tuijota.
203
00:14:52,308 --> 00:14:54,977
Hän on valittu.
204
00:14:56,729 --> 00:14:59,189
Sinä olet valittu,
205
00:14:59,273 --> 00:15:04,028
jonka pyhä pergamentti ennusti
johtavan meidät kunniaan.
206
00:15:04,111 --> 00:15:08,282
Lähtekäämme kruunajaisiin
Springfield-vuoren huipulle.
207
00:15:08,365 --> 00:15:11,702
Poistakaa häpeän kivi.
208
00:15:11,785 --> 00:15:15,789
Kiinnittäkää voiton kivi!
209
00:15:31,180 --> 00:15:34,516
Vau. Älä nyt innostu liikaa.
210
00:15:41,357 --> 00:15:42,399
Kukkuu!
211
00:15:47,363 --> 00:15:49,698
Olen aina miettinyt,
onko jumala olemassa.
212
00:15:49,782 --> 00:15:52,451
Nyt tiedän. Kyllä on, ja se olen minä.
213
00:15:52,534 --> 00:15:56,497
-Et ole jumala, Homer.
-Muista, että kunnia on katoavaista.
214
00:15:56,580 --> 00:15:59,541
-Mitä sitten?
-Varo maaliskuun 15. päivää.
215
00:15:59,625 --> 00:16:01,585
-Enkä.
-Luulet olevasi onnellinen.
216
00:16:01,669 --> 00:16:04,421
-Tuo ei kestä ikuisesti.
-Kaikki kestää ikuisesti.
217
00:16:04,505 --> 00:16:08,968
Jos saat koko ajan kaiken haluamasi,
olet lopulta tyytymätön ja iloton.
218
00:16:09,051 --> 00:16:10,511
Poistakaa tyttö.
219
00:16:10,594 --> 00:16:15,140
Et ole kivenhakkaajien kanssa. Täällä
ei ole lakeijoita toteuttamassa...
220
00:16:16,600 --> 00:16:18,227
VALITTU
221
00:16:22,648 --> 00:16:26,735
Valittu teki taas kaadon! Hurraa!
222
00:16:33,075 --> 00:16:37,371
-Se oli erinomainen aloituslyönti.
-Niin ilman muuta oli.
223
00:16:45,129 --> 00:16:47,089
-Minä lopetan.
-Ei, ei, Homer.
224
00:16:47,172 --> 00:16:50,384
Sinulla on kuninkaallinen sekoitus.
225
00:16:50,467 --> 00:16:53,846
Voitin taas, vai mitä?
226
00:16:53,929 --> 00:16:56,515
-Hienoa.
-Hyvä käsi, valittu.
227
00:16:56,598 --> 00:16:58,976
Luulen, että annatte minun voittaa.
228
00:16:59,059 --> 00:17:02,730
Ei! Ei! Ei!
229
00:17:02,813 --> 00:17:05,357
Haluan, että olette
tästä lähin rehellisiä.
230
00:17:05,441 --> 00:17:07,276
En ole täydellinen, vai mitä?
231
00:17:09,695 --> 00:17:12,781
-Niin.
-Tuota...
232
00:17:17,119 --> 00:17:18,787
Paetkaa.
233
00:17:24,001 --> 00:17:26,795
Suuri ylhäinen johtaja
pyytää hetkeä aikaasi.
234
00:17:27,379 --> 00:17:29,506
Voitte lähteä.
235
00:17:33,135 --> 00:17:36,346
Lisa, olit oikeassa.
Onneni on haihtumassa.
236
00:17:36,430 --> 00:17:41,685
Koet henkistä tyhjyyttä, koska valta
on eristänyt sinut muista ihmisistä.
237
00:17:41,769 --> 00:17:44,146
Miten niin eristänyt?
238
00:17:45,981 --> 00:17:50,152
Ehkä voit ojentaa kätesi yhteisölle
ja auttaa muita ihmisiä.
239
00:17:50,652 --> 00:17:53,363
Voisin auttaa muita.
240
00:17:53,447 --> 00:17:58,994
Hankin apinoita, puen ne ja
panen ne näyttelemään sisällissotaa.
241
00:17:59,078 --> 00:18:00,829
Tuo ei auta ihmisiä.
242
00:18:00,913 --> 00:18:04,291
Ei siitä haittaakaan ole,
elleivät apinat satuta ihmisiä -
243
00:18:04,374 --> 00:18:06,919
niin kuin
ne melkein varmasti tekisivät.
244
00:18:11,757 --> 00:18:13,258
Veljet. Veljet!
245
00:18:15,302 --> 00:18:18,847
Veljet, olen saanut
suurenmoisen opetuksen.
246
00:18:18,931 --> 00:18:23,685
Muiden auttaminen parantaa
elämäämme ja tekee meistä parempia.
247
00:18:23,769 --> 00:18:26,980
Biljardin pelaamisen
ja kaljan juomisen sijasta -
248
00:18:27,064 --> 00:18:31,735
me kivenhakkaajat
voimme auttaa vähempiosaisia.
249
00:18:35,489 --> 00:18:39,284
Valta on tehnyt hänet hulluksi
niin kuin sen Albert Schweitzerinkin.
250
00:18:39,368 --> 00:18:42,412
KIVENHAKKAAJIEN PÄIVÄKOTI
LUPA TULOSSA - AVAJAISET
251
00:18:49,837 --> 00:18:54,258
Herran tähden!
Hakekaa voimapihdit!
252
00:18:57,219 --> 00:19:00,556
Korkeammalle! Korkeammalle!
253
00:19:00,639 --> 00:19:03,058
Täältä pesee,
saastainen pikku naskali.
254
00:19:08,272 --> 00:19:10,941
Voitit tämän erän.
255
00:19:15,988 --> 00:19:19,158
Kiitos, mr Simpson.
256
00:19:19,241 --> 00:19:21,618
Se näyttää paljon paremmalta.
257
00:19:21,702 --> 00:19:24,788
Se on kauniin taivaansininen.
258
00:19:26,790 --> 00:19:31,795
Olit oikeassa. En ole ikinä tuntenut
tällaista henkistä täyttymystä.
259
00:19:31,879 --> 00:19:34,798
Veljeni kivenhakkaajat tukevat minua.
260
00:19:34,882 --> 00:19:38,927
Tämä on meille kaikille
paremman maailman alku.
261
00:19:39,011 --> 00:19:41,346
-Hänet pitää tappaa!
-Rauhoitu, Moe.
262
00:19:41,430 --> 00:19:45,726
Kuunnellaan kivenhakkaajien maailman-
neuvostoa ennen hätiköityjä toimia.
263
00:19:45,809 --> 00:19:47,561
-Tappakaa hänet.
-Tappakaa.
264
00:19:47,644 --> 00:19:49,855
-Tappakaa nuija.
-Olen eri mieltä -
265
00:19:49,938 --> 00:19:54,818
kuin Orville, Jack ja Mister T.
Tehdään jotain Homerin kurkunpäälle.
266
00:19:54,902 --> 00:19:56,904
Katsotaan totuutta silmiin.
267
00:19:56,987 --> 00:20:01,033
Niin kauan kuin olemme kivenhakkaajia,
hän hallitsee elämäämme.
268
00:20:01,116 --> 00:20:06,496
Ehkä, mutta ehkä emme enää halua
olla kivenhakkaajia.
269
00:20:07,581 --> 00:20:10,042
HYLÄTTY LIIKE
270
00:20:11,043 --> 00:20:14,880
Tämä on paljon parempi
kuin kivenhakkaajien vanha sali.
271
00:20:14,963 --> 00:20:18,050
Hiljaisuus.
Kutsun koolle ensimmäisen kokouksen.
272
00:20:18,133 --> 00:20:20,928
Tämä muinainen,
salaperäinen seura on -
273
00:20:21,011 --> 00:20:22,679
Ei Homereita.
274
00:20:25,641 --> 00:20:27,643
Hei, saanko tulla mukaan?
275
00:20:27,726 --> 00:20:30,938
Valitan. Ei Homereita.
276
00:20:32,773 --> 00:20:38,362
Uskolliset kivenhakkaajat, aloitetaan
Gettysburgin taistelun esitys.
277
00:20:40,989 --> 00:20:44,660
Et voi aina notkua
näiden gueretsojen kanssa.
278
00:20:44,743 --> 00:20:47,329
Joku saa kohta loisia.
279
00:20:47,412 --> 00:20:50,958
Voi, Marge ja lapset.
Minulla on ikävä kerhoani.
280
00:20:51,041 --> 00:20:53,919
Voi, Homie.
281
00:20:54,002 --> 00:20:58,215
Sinähän olet
hyvin valikoivan kerhon jäsen.
282
00:20:58,298 --> 00:21:02,219
-Mustien panttereidenko?
-Et, vaan Simpsonin perheen.
283
00:21:02,302 --> 00:21:04,763
Siinä on vain viisi jäsentä.
284
00:21:04,846 --> 00:21:08,892
Vain kahdella heistä
on erityinen sormus.
285
00:21:08,976 --> 00:21:11,186
Näin on!
286
00:21:11,979 --> 00:21:13,772
Tarkoitin vihkisormuksiamme!
287
00:21:15,565 --> 00:21:17,609
Marge, olet oikeassa.
288
00:21:17,693 --> 00:21:23,407
Simpsonin perhe on paras kerho,
johon voin kuulua.
289
00:21:28,495 --> 00:21:31,206
Tämän kerhon on parasta olla
tämän arvoinen.
290
00:21:31,832 --> 00:21:34,334
Nyt on Lisan vuoro.
291
00:21:45,262 --> 00:21:49,349
Kuka Britanniaa hallitsee?
Kuka metrijärjestelmää kahlitsee?
292
00:21:49,433 --> 00:21:53,603
Me vain, me vain
293
00:21:53,687 --> 00:21:57,816
Ken pyyhkii Atlantiksen kartoista?
Kuka pitää marsilaiset salassa?
294
00:21:57,899 --> 00:22:02,070
Me vain, me vain
295
00:22:02,154 --> 00:22:06,241
Kuka sähköauton kehitystä hidastaa?
296
00:22:06,325 --> 00:22:10,495
Kuka Steve Guttenbergistä
tähteä muovaa?
297
00:22:10,579 --> 00:22:14,708
Me vain, me vain
298
00:22:14,791 --> 00:22:18,879
Kuka luolakalat sokaisee?
Kuka Oscarien jaot järjestelee?
299
00:22:18,962 --> 00:22:22,049
Me vain
300
00:22:22,132 --> 00:22:26,011
Me vain!
301
00:22:27,012 --> 00:22:28,889
Suu kiinni.
302
00:22:33,435 --> 00:22:34,436
Suomennos:
Katja Juutistenaho