1 00:00:03,670 --> 00:00:04,963 심슨 가족 2 00:00:06,632 --> 00:00:08,884 '다음엔 선반 위에 내가 올라가게 될 겁니다' 3 00:00:51,385 --> 00:00:54,054 크러스티는 마음만 먹으면 누구든 웃길 수 있어 4 00:00:54,263 --> 00:00:57,349 자전거를 삼키는 일처럼 별 것 아닌 평범한 일도 5 00:00:57,516 --> 00:00:58,767 크러스티가 하면 웃기지 6 00:00:58,934 --> 00:01:00,435 어린이 여러분, 내일 봐요 7 00:01:01,728 --> 00:01:05,524 가기 전에 하나 보여드리죠 8 00:01:14,533 --> 00:01:16,535 역시 담배는 이래야 제 맛이야 9 00:01:16,702 --> 00:01:19,246 백 달러 지폐로 불을 붙여야지 10 00:01:20,414 --> 00:01:24,001 LA 레이커스에 5천 달러 케니 G 승강기로 불러 연주시켜 11 00:01:24,167 --> 00:01:26,587 집이 지저분해, 새 집 사둬 12 00:01:26,795 --> 00:01:28,964 크러스티, 회계사로서 경고 드리는데∙∙∙ 13 00:01:29,131 --> 00:01:30,340 비 아더 무덤에 14 00:01:30,507 --> 00:01:32,634 - 장미 천 송이 보냈어? - 아직 죽지도 않은∙∙∙ 15 00:01:32,801 --> 00:01:34,636 시끄러우니까 그만 말해 16 00:01:34,845 --> 00:01:35,929 3번 회선에 조지 칼린이요 17 00:01:36,096 --> 00:01:38,932 소송? 웃기고 있네 18 00:01:39,099 --> 00:01:41,101 내 '방송 금지 용어' 농담은 자네 농담이랑은 19 00:01:41,268 --> 00:01:44,646 완전히 달랐단 말이야 20 00:01:44,938 --> 00:01:50,152 내가 표절했단 거야? 놀고 있네 21 00:01:50,611 --> 00:01:52,613 - 만 달러 줘버려 - 4번에 스티브 마틴이요 22 00:01:52,779 --> 00:01:54,448 만 달러 줘버려 23 00:01:54,615 --> 00:01:59,244 크러스티, 어제 경마에서 거액을 걸었다가 졌지? 24 00:01:59,453 --> 00:02:03,165 오늘 오페라에선 두 배로 걸어 줄게 25 00:02:03,332 --> 00:02:04,875 - 누구한테 걸 건가? - 테너 26 00:02:06,001 --> 00:02:08,503 좋았어, 한 번 더 걸지 27 00:02:08,670 --> 00:02:12,424 자네가 워낙 우리를 웃겨주니까 말이지 28 00:02:13,008 --> 00:02:15,886 크러스티, 이런 식으로 돈을 낭비할 순 없어요 29 00:02:16,094 --> 00:02:17,554 웃기지 마 30 00:02:19,681 --> 00:02:21,558 왜 자꾸 도박을 하시죠? 31 00:02:21,933 --> 00:02:25,228 도박이야 잘만 한다면 좋은 돈벌이가 되겠지만 32 00:02:25,437 --> 00:02:28,649 - 몇 달간 한 번도 못 땄잖아요 - 그럼 돈 더 벌지 33 00:02:28,815 --> 00:02:32,152 - 상품 더 출시해 - 상품화 안 한 게 없는걸요 34 00:02:32,319 --> 00:02:35,781 크러스티 보드 게임 크러스티 안전 표지판 35 00:02:35,989 --> 00:02:39,034 이젠 팔리지도 않아요 크러스티 화장품 컬렉션조차 36 00:02:39,201 --> 00:02:41,995 하지만 하루 24시간 계속 광고하잖아 37 00:02:43,497 --> 00:02:47,376 크러스티 화장품 컬렉션 콧수염 제거기 어떤가요? 38 00:02:47,542 --> 00:02:50,170 정말 좋아요, 조니 39 00:02:50,337 --> 00:02:53,048 그런데 윗입술에 피 나는 게 정상인가요? 40 00:02:53,215 --> 00:02:54,341 그럴걸요 41 00:02:54,508 --> 00:02:57,844 이러다간 곧 파산해요 남은 방법은 한 가지 42 00:02:58,011 --> 00:03:00,847 어릿광대 대학을 열어서 대역을 배출하는 거죠 43 00:03:01,098 --> 00:03:03,392 내 대역들을 배출하라고? 44 00:03:03,558 --> 00:03:05,227 - 그렇죠 - 집어 치워 45 00:03:05,394 --> 00:03:07,771 독수리 계란 오믈렛 먹는 돈을 조금 줄이지 뭐 46 00:03:08,480 --> 00:03:10,732 한 접시 먹으면 참 맛있겠다 47 00:03:10,899 --> 00:03:12,484 내일 대학 열겠어요 48 00:03:19,616 --> 00:03:22,869 오늘이 1일인가? 새 광고판 달았네! 49 00:03:29,376 --> 00:03:31,336 줍는 놈이 임자다 50 00:03:34,339 --> 00:03:36,675 '올해 발렌타인 데이는 영국식 머핀으로' 51 00:03:36,842 --> 00:03:38,927 그대로 할게, 광고판 52 00:03:43,014 --> 00:03:44,057 '바비큐 소스' 53 00:03:44,224 --> 00:03:45,559 서부 최고의 맛 54 00:03:46,727 --> 00:03:48,270 듣기 좋네 55 00:03:49,062 --> 00:03:50,522 '크러스티 어릿광대 대학' 56 00:03:51,481 --> 00:03:54,609 광대 대학? 못 먹는 거잖아 57 00:03:56,862 --> 00:03:58,655 사야 할 물건은 다 사들였군 58 00:03:58,864 --> 00:04:01,533 광대 대학에는 절대 입학 안 할 거야 59 00:04:01,700 --> 00:04:05,454 그 광고를 보고도 절대 마음 안 흔들려 60 00:04:16,798 --> 00:04:20,051 호머, 자네 관리 구역에 불이 났어 61 00:04:30,103 --> 00:04:31,980 광대들은 웃겨 62 00:04:42,157 --> 00:04:45,118 - 엄마? - 난 와인 한 잔 해야겠다 63 00:04:51,792 --> 00:04:54,169 - 여보? - 왜 그래요? 64 00:04:56,004 --> 00:04:58,799 이젠 못 참아 더 이상 내 앞길 막지 마 65 00:04:58,965 --> 00:05:01,051 난 광대 대학에 갈 거야 66 00:05:03,261 --> 00:05:05,764 와, 저런 말 할 줄은 몰랐네 67 00:05:06,932 --> 00:05:09,518 서둘러 광대 대학 첫날이란 말이야 68 00:05:09,684 --> 00:05:15,232 - 몸부림치지 말고 가만있어요 - 가만히 몸부림치면 되지 69 00:05:15,398 --> 00:05:17,859 아무리 노력해도 크러스티가 될 순 없어요 70 00:05:18,026 --> 00:05:21,947 크러스티는 독보적인걸요 파이 던지기도 발명했고 71 00:05:22,113 --> 00:05:24,866 엉덩방아와 병 던지기도 발명한 사람인걸요 72 00:05:25,033 --> 00:05:28,870 맞아요, 영화배우로 행세한 것도 모자라서 73 00:05:28,995 --> 00:05:31,540 - 이번엔 크러스티를∙∙∙ - 새삼스럽게 왜 반대야? 74 00:05:31,706 --> 00:05:33,500 차치 노릇할 땐 가만있더니 75 00:05:34,709 --> 00:05:36,169 차치가 뭐야? 76 00:05:36,378 --> 00:05:39,172 '크러스티 어릿광대 대학 윌리 넬슨이 예전에 살던 곳' 77 00:05:39,381 --> 00:05:43,552 각 지역마다 한 명씩만 배치하지 78 00:05:43,760 --> 00:05:47,055 잘 될지 시험해보자 고향을 말해봐 79 00:05:47,264 --> 00:05:48,598 - 조지아 - 텍사스 80 00:05:49,683 --> 00:05:51,476 - 브룩클린 - 러시아 81 00:05:51,685 --> 00:05:53,478 - 뉴햄프셔 - 난 호머 82 00:05:54,104 --> 00:05:57,065 헐렁한 바지부터 입어보자 저런∙∙∙? 83 00:05:57,232 --> 00:06:00,068 이건∙∙∙ 헐렁해야 정상인 바지인데! 84 00:06:01,361 --> 00:06:05,490 이렇게 잘 맞는 바지는 처음 입어봐 85 00:06:05,699 --> 00:06:08,994 잘 듣고 외우도록 웃긴 동네 이름이야 86 00:06:09,452 --> 00:06:13,582 왈라왈라, 키오쿡, 쿠카몽가 87 00:06:13,832 --> 00:06:15,500 시애틀 88 00:06:17,294 --> 00:06:18,920 그만, 배꼽 빠지겠네 89 00:06:20,630 --> 00:06:22,090 시애틀이래 90 00:06:27,095 --> 00:06:31,766 다들 좋아하는 묘기 자전거로 공중제비 91 00:06:31,933 --> 00:06:34,436 성공만 한다면 멋진 광대가 될 수 있지 92 00:06:34,603 --> 00:06:37,606 하지만 실패한다면 그야말로 바보 되는 거야 93 00:06:40,567 --> 00:06:43,069 균형 잡고, 균형 잡고 94 00:06:45,488 --> 00:06:49,534 돈 많은 과부가 나타나면 모든 게 다 끝장이겠지? 95 00:06:49,701 --> 00:06:51,036 절대 아니야 96 00:06:52,787 --> 00:06:54,664 '돈 많은 과부 죽이기' 97 00:07:02,464 --> 00:07:03,798 자전거 태워버려 98 00:07:04,007 --> 00:07:06,509 크러스티 풍선은 한 개에 3달러야 99 00:07:06,676 --> 00:07:09,596 싸구려를 쓰면 안 돼 튕겨나가거든 100 00:07:09,763 --> 00:07:13,642 구경 온 아이들 눈 다쳐 그럼 치료비 물어야해 101 00:07:13,892 --> 00:07:15,477 빌, 우리가 얼마 물었더라? 102 00:07:37,916 --> 00:07:40,210 저번에 못 믿은 건 죄송해요 103 00:07:40,418 --> 00:07:43,755 못된 크러스티 대역은 바로 아빠예요 104 00:07:43,964 --> 00:07:45,840 고맙다, 피해라! 105 00:07:46,967 --> 00:07:50,261 - 잘 맞추시네요 - 내 전공인걸 106 00:07:50,470 --> 00:07:54,140 크러스티학을 수료한 것을 축하합니다 107 00:07:54,349 --> 00:07:59,229 이젠 고향으로 돌아가 아이들을 즐겁게 해주고 108 00:07:59,437 --> 00:08:03,900 나는 절대로 안 할 바보짓을 도맡아 해주시오 109 00:08:04,109 --> 00:08:06,486 자, 고양이 껍질 졸업장∙∙∙ 110 00:08:06,695 --> 00:08:08,196 아니, 양피지 졸업장 받아요 111 00:08:14,119 --> 00:08:16,538 정말로 행복한 날이에요 112 00:08:18,832 --> 00:08:20,667 메롱, 난 안 당한다 113 00:08:21,584 --> 00:08:23,086 이리 못 와? 114 00:08:30,468 --> 00:08:32,762 '크러스티 버거' 115 00:08:34,889 --> 00:08:39,936 멋진 새 햄버거를 여러분께 선보입니다 116 00:08:40,103 --> 00:08:45,233 낙하산을 타고 등장할 어릿광대 크러스티 117 00:09:02,751 --> 00:09:07,964 여러분, 새 햄버거 판매를∙∙∙ 음 118 00:09:08,298 --> 00:09:09,549 시작합니다 119 00:09:19,934 --> 00:09:21,561 힘들어 죽겠네 120 00:09:25,774 --> 00:09:27,609 크러스티 버거 도둑이다 121 00:09:28,401 --> 00:09:30,487 이럴 수가 햄버거를 훔쳐 가잖아 122 00:09:31,362 --> 00:09:32,697 이런 나쁜 놈! 123 00:09:35,450 --> 00:09:38,495 호머, 호머, 이건 연기야 124 00:09:38,703 --> 00:09:40,997 그만, 그만 125 00:09:41,164 --> 00:09:43,249 죽었잖아 126 00:09:43,458 --> 00:09:45,293 - 진정해요 - 어서 끌어내 127 00:09:45,460 --> 00:09:46,795 끌어내 128 00:09:47,962 --> 00:09:49,798 어릿광대 크러스티였습니다 129 00:09:52,467 --> 00:09:55,345 부탁이에요 진찰 좀 해주세요 130 00:09:57,847 --> 00:09:59,307 '밀하우스 생일 축하해요' 131 00:10:07,690 --> 00:10:08,733 안녕, 안녕 132 00:10:11,986 --> 00:10:14,155 이렇게 하고 133 00:10:14,739 --> 00:10:16,324 이렇게 해서 134 00:10:17,617 --> 00:10:20,286 - 귀여운 여자애에게 기린 선물 - 저 남자인데요? 135 00:10:20,495 --> 00:10:22,997 바로 그거야 좌절하지 말거라 136 00:10:23,581 --> 00:10:26,126 어때, 바트? 정말 대단하지? 137 00:10:26,292 --> 00:10:30,463 우리 아빠가 크러스티를 우리 파티에 초청하셨어 138 00:10:30,630 --> 00:10:33,258 글쎄, 우리 집에도 이따 올 것 같은걸 139 00:10:33,758 --> 00:10:38,471 과연 그럴까, 바트? 우리 아빠는 높은 분인걸 140 00:10:47,438 --> 00:10:49,399 아직 5시 30분 안 됐어 141 00:10:59,117 --> 00:11:02,287 - 의상 멋지네 - 피곤해 142 00:11:02,453 --> 00:11:06,958 퇴근 후엔 시상식장에 공동 사회 보러 가야 해 143 00:11:07,167 --> 00:11:10,587 - 와 멋지다 - 정신없이 부려먹는군 144 00:11:10,795 --> 00:11:16,134 영광만 누릴 줄 알고 광대 일을 시작했는데∙∙∙ 145 00:11:16,342 --> 00:11:19,012 자네들도 알잖아 영광된 광대 노릇 146 00:11:19,345 --> 00:11:22,682 그런데 힘들고 피곤해 147 00:11:23,224 --> 00:11:26,519 하지만 아이들의 해맑은 웃음을 보면 148 00:11:26,811 --> 00:11:30,106 곧 뭔가 집어 던지겠구나 예감이 들곤 하지 149 00:11:30,315 --> 00:11:32,650 '케이블 TV 시상식 사회자: 딕 카베트' 150 00:11:33,318 --> 00:11:36,988 이젠 한 마디만 더 하죠 전 유명 감독이랑 친해요 151 00:11:40,992 --> 00:11:44,370 케이블 TV 최우수 작품상 152 00:11:44,621 --> 00:11:47,373 '허치와 스타스키' 153 00:11:48,374 --> 00:11:52,086 곰돌이 역 배우의 아들이 대신 수상하겠습니다 154 00:11:57,425 --> 00:12:00,970 얘기 좀 하지 난 유명 인사도 많이 알아 155 00:12:01,137 --> 00:12:04,682 - 개인적으로 말이야 - 로데오 경기장 가야 해 156 00:12:04,849 --> 00:12:06,601 나도, 우리 함께 가지 157 00:12:07,101 --> 00:12:09,520 난 자네랑은 다른 길로 갈 거야 158 00:12:09,729 --> 00:12:13,775 자네 퉁명스러운 태도는 작고한 코미디언 그루초 같군 159 00:12:13,942 --> 00:12:17,153 성질 그만 건드려 자네까지 작고하기 전에 160 00:12:19,489 --> 00:12:25,203 광대 노릇 싫어, 애들에게 맞고 노인들에게나 존경 받고 161 00:12:25,453 --> 00:12:28,539 이게 무슨 짓이람 이제 광대 노릇 그만 할래 162 00:12:28,706 --> 00:12:32,543 다른 광대들이나 실컷 광대 노릇 하라고 해 163 00:12:33,253 --> 00:12:34,754 젠장 164 00:12:35,255 --> 00:12:37,548 완전히 총알 운전이군 165 00:12:37,757 --> 00:12:39,926 최고로 비싼 벌금으로 딱지를 떼게 해주지 166 00:12:40,093 --> 00:12:41,678 크러스티! 167 00:12:41,844 --> 00:12:44,931 - 크러스티 아닌데요? - 딱지를 떼려고 했더니 168 00:12:45,098 --> 00:12:47,267 - 광대 크러스티잖아 - 크러스티 아니라니까요 169 00:12:47,475 --> 00:12:50,353 크러스티, 크러스티 함께 술 잔뜩 먹고 170 00:12:50,520 --> 00:12:53,398 가구점에 비버 풀었던 일 기억나? 171 00:12:55,692 --> 00:12:58,361 옛 생각 나는군 조심해서 가게 172 00:13:00,905 --> 00:13:03,241 딱지도 안 뗐잖아 173 00:13:03,574 --> 00:13:06,286 흥미로운 일이군 174 00:13:06,494 --> 00:13:10,331 전 품목 5% 할인이라고요? 내가 크러스티처럼 생겼∙∙∙ 175 00:13:10,498 --> 00:13:13,418 아니지, 내가 크러스티라서? 176 00:13:13,626 --> 00:13:17,171 가뜩이나 불경기에 오랜 기간 동안 177 00:13:17,338 --> 00:13:19,841 단골로 야한 잡지 사줬는데 이 정도는 해야죠 178 00:13:20,008 --> 00:13:23,511 '대단한 엉덩이' 이번 호 나왔답니다 179 00:13:23,720 --> 00:13:27,473 다 잘 될 거야 크러스티한테는 공짜를 줘 180 00:13:27,640 --> 00:13:31,644 오늘 종일 공짜 선물 받았어 공짜 페인트도 얻었다니까 181 00:13:31,811 --> 00:13:33,938 - 이것 좀 봐 - 공짜가 아니란 게 아니라 182 00:13:34,105 --> 00:13:38,109 - 정직하지 못 하단 거죠 - 공짜인데 뭐가 문제야? 183 00:13:39,110 --> 00:13:44,073 크러스티 멋진 부인과 함께 왔네요 184 00:13:44,282 --> 00:13:46,743 사랑스러운 아이들도 함께 오셨군요 185 00:13:46,951 --> 00:13:50,830 - 사랑스럽긴요, 멋있지요 - 저를 따라 오세요 186 00:13:50,997 --> 00:13:53,916 천한 것들과 한 자리에 앉지 마세요 187 00:13:54,083 --> 00:13:55,418 - 뭐? - 지금 뭐라고 했지? 188 00:13:55,585 --> 00:13:59,339 크러스티에 비하면 손님들은 천한 것들이죠 189 00:13:59,505 --> 00:14:01,716 - 그건 맞는 말이야 - 식사나 더 하지 190 00:14:01,883 --> 00:14:03,343 그것 봐요, 천하잖아요 191 00:14:07,180 --> 00:14:10,516 잠깐만요, 이제까지 모은 전 재산을 긁어모아서 192 00:14:10,683 --> 00:14:12,894 마이클 조던이 진다는 데 걸었단 말씀이세요? 193 00:14:13,061 --> 00:14:15,813 상대편이 잘 하잖아 194 00:14:17,565 --> 00:14:23,154 손가락으로 공 돌린다 공 넣어, 슛 195 00:14:24,989 --> 00:14:29,285 저 경기는 사기야 사다리로 공을 넣은 거라고 196 00:14:30,578 --> 00:14:34,207 노름빚을 갚을 때가 되었군 197 00:14:34,415 --> 00:14:37,085 난 빈털터리야 광대 대학이나 가져가 198 00:14:37,335 --> 00:14:38,836 벌써 접수 했지 199 00:14:39,045 --> 00:14:40,880 요즘 애들은 돈이 많지 200 00:14:41,047 --> 00:14:44,842 공연이 끝난 후에는 애들에게 돈을 뺏도록 201 00:14:45,051 --> 00:14:47,804 그럼 어쩌란 말이야 모기 다리에서 피를 뽑지 202 00:14:48,012 --> 00:14:51,015 날 죽이고 싶어? 죽이든 말든 맘대로 해 203 00:14:51,516 --> 00:14:53,601 알았어, 알았어, 그만 204 00:14:53,810 --> 00:14:56,854 - 우리 대화로 해결하지 - 대화는 그만 205 00:14:57,063 --> 00:15:00,108 우리도 이제는 행동을 해야겠어 206 00:15:00,316 --> 00:15:01,943 안 돼∙∙∙ 207 00:15:02,151 --> 00:15:06,364 - 화장실 다녀와도 될까? - 그래도 괜찮겠지 208 00:15:16,999 --> 00:15:18,876 저도 화장실 가고 싶어요 209 00:15:22,964 --> 00:15:26,008 뛰어 봤자 벼룩이지 크러스티를 찾아 210 00:15:26,175 --> 00:15:30,012 넌 동양을 뒤져봐 넌 유럽을 뒤져보고 211 00:15:30,179 --> 00:15:33,182 애들 풀어서 세계 곳곳을 뒤져봐 212 00:15:33,349 --> 00:15:34,684 - 네, 형님 - 네, 형님 213 00:15:34,934 --> 00:15:41,315 차를 공짜로 내놔 난 크러스티야 크러스티 214 00:15:43,985 --> 00:15:45,945 수색 작전 취소해 215 00:15:46,654 --> 00:15:52,034 모든 걸 공짜로 내놔 난 크러스티야 216 00:15:52,743 --> 00:15:54,996 크러스티 맞네요 217 00:15:55,204 --> 00:15:58,541 무자비하게 죽일까요? 가차 없이 죽일까요? 218 00:15:58,708 --> 00:16:00,835 네 직감대로 해 219 00:16:01,711 --> 00:16:03,546 차를 공짜로 드릴 수는 없지만 220 00:16:03,713 --> 00:16:08,217 거의 공짜로 값을 쳐드리죠 3만 8천 달러에요 221 00:16:09,886 --> 00:16:11,512 이건 무슨 구멍이야? 222 00:16:11,679 --> 00:16:13,598 스피드 홀이죠 차의 속력을 높여줘요 223 00:16:13,764 --> 00:16:16,434 그렇지, 스피드 홀 224 00:16:19,353 --> 00:16:22,106 손님께 추천합니다 이 차로 선택하세요 225 00:16:23,357 --> 00:16:25,526 총알이 떨어졌군 총알 가게 가자 226 00:16:27,737 --> 00:16:32,241 크러스티 성형 끝났습니다 붕대 풀겠습니다 227 00:16:32,408 --> 00:16:35,745 새 얼굴이 낯설어도 놀라지 마세요 228 00:16:39,248 --> 00:16:41,792 하나도 안 변했잖아 바보야! 229 00:16:41,959 --> 00:16:44,837 무슨 말씀을! 십 년은 젊어지셨어요 230 00:16:45,004 --> 00:16:48,508 - 가슴도 빵빵해졌고요 - 누가 가슴이 불만이래? 231 00:16:48,716 --> 00:16:50,593 숨어 봤자 뭐 하겠어 232 00:16:50,760 --> 00:16:53,262 스프링필드로 돌아가서 정면으로 맞서야지 233 00:16:53,471 --> 00:16:54,931 차비 좀 꿔줘 234 00:16:55,723 --> 00:16:57,058 왜 이래, 왜 이래 235 00:17:02,063 --> 00:17:03,898 뭐 하는 거야, 이웃사촌? 236 00:17:04,065 --> 00:17:07,318 스피드 홀 뚫어 차 속력이 빨라진대 237 00:17:07,485 --> 00:17:11,030 그래? 그렇다면 나도 좀 뚫어야겠네 238 00:17:13,950 --> 00:17:17,245 성경을 지니고 다녔더니 역시 운이 좋았어 239 00:17:20,873 --> 00:17:25,211 초대형 십자가도 목에 걸었더니 살았군 240 00:17:25,753 --> 00:17:27,213 이젠 가봐야겠어 241 00:17:29,423 --> 00:17:31,050 왜 자꾸 이러는 거지? 242 00:17:31,217 --> 00:17:35,054 총알 세 개 이상 든 댔잖아 그냥 잡자 243 00:17:35,513 --> 00:17:36,931 안 돼! 244 00:17:38,975 --> 00:17:42,061 크러스티를 죽인다고요? 난 크러스티 아니에요 245 00:17:42,311 --> 00:17:44,730 - 호머 심슨이라니까요 - 호머 심슨이라면 246 00:17:44,939 --> 00:17:47,233 우리 조직 건물을 차로 들이받은 놈? 247 00:17:47,650 --> 00:17:50,236 사실은 바니에요 바니 검블이요 248 00:17:50,444 --> 00:17:53,739 우리 누나 나체 사진 찍은 바로 그 놈 249 00:17:53,948 --> 00:17:55,700 사실 제 이름은∙∙∙ 250 00:17:56,158 --> 00:17:58,077 뭐였더라∙∙∙ 조 발라치 251 00:17:58,286 --> 00:18:02,081 조직폭력 금지법 제정한 나쁜 정치인 조 발라치 252 00:18:02,290 --> 00:18:04,458 - 베네딕트 아놀드 - 베네딕트 아놀드라면 253 00:18:04,625 --> 00:18:07,545 영국 식민주의자들에게 사관학교를 넘긴 놈 254 00:18:11,007 --> 00:18:14,885 만나게 되어서 정말로 영광입니다 255 00:18:15,052 --> 00:18:19,682 죽이기 전에 말씀 드리죠 전 당신 팬이랍니다 256 00:18:20,224 --> 00:18:22,351 돈 비토리오 디마지오입니다 257 00:18:22,518 --> 00:18:24,228 어릿광대 크러스티에요 258 00:18:24,812 --> 00:18:27,315 죽이게 되어 미안해요 259 00:18:30,318 --> 00:18:32,445 못 하겠어 260 00:18:32,653 --> 00:18:37,742 세계 최고의 웃긴 사람을 죽일 수는 없어 261 00:18:38,534 --> 00:18:40,202 이러면 어떨까요? 262 00:18:40,369 --> 00:18:44,874 제가 좋아하는 자전거 공중제비를 해주세요 263 00:18:45,041 --> 00:18:48,753 - 그럼 살려드릴게요 - 하지만 그 묘기는∙∙∙ 264 00:18:48,961 --> 00:18:52,423 다른 묘기로 대신할까요? 알았어요, 할게요 265 00:18:54,216 --> 00:18:57,970 - 이 묘기는 성공 못 하는데∙∙∙ - 시작, 시작 266 00:19:00,681 --> 00:19:03,559 할 수 있어, 할 수 있어 267 00:19:03,768 --> 00:19:06,145 난 최고의 어릿광대다 268 00:19:15,112 --> 00:19:20,785 묘기를 안 한 걸 보니 우릴 깔보는 거야 269 00:19:21,452 --> 00:19:22,912 친구들, 나 왔어 270 00:19:24,413 --> 00:19:27,583 벌써 잡았구나 그럼 난 가볼게 271 00:19:28,918 --> 00:19:31,545 눈이 잘못 됐나 봐 크러스티가 넷이야 272 00:19:31,712 --> 00:19:36,550 크러스티, 고마워요 날 구하러 왔군요 273 00:19:36,717 --> 00:19:39,220 그래, 오긴 왔어 274 00:19:39,428 --> 00:19:44,558 죄송합니다 착오가 있었군요 275 00:19:44,725 --> 00:19:47,353 - 잘 가라, 크러스티 - 잠깐 276 00:19:47,561 --> 00:19:51,315 누가 진짜인지도 모르는데 어떻게 크러스티를 죽이지? 277 00:19:55,319 --> 00:19:56,779 헷갈려 278 00:19:57,780 --> 00:20:00,741 - 잘 했어, 크러스티 - 젠장 279 00:20:00,950 --> 00:20:03,786 우리 조직을 우롱한 대가로 280 00:20:03,953 --> 00:20:06,163 둘 다 죽이겠다 281 00:20:07,540 --> 00:20:12,044 공중제비 묘기를 함께 하면 살려주지 282 00:20:21,345 --> 00:20:24,432 앞이 안 보여 손 치워 283 00:20:42,450 --> 00:20:44,326 - 와 - 멋진걸 284 00:20:44,952 --> 00:20:46,746 공중제비 없이는 아무것도 아니야 285 00:21:02,261 --> 00:21:04,472 이야, 크러스티들! 286 00:21:05,890 --> 00:21:11,896 고마워요, 이탈리아 놈에게 즐거움을 선사했군요 287 00:21:12,104 --> 00:21:15,983 - 형님, 놈이라니 말씀이 심하∙∙∙ - 난 이탈리아 놈인걸 288 00:21:16,192 --> 00:21:19,945 - 어쨌든 고맙소, 크러스티 - 별 말씀을 289 00:21:20,154 --> 00:21:23,991 - 이젠 빚은 청산했죠? - 죽이지는 않겠소 290 00:21:24,158 --> 00:21:26,160 그래도 돈은 갚아야지 291 00:21:26,994 --> 00:21:29,663 - 48달러 - 50달러 여기 있어요 292 00:21:29,872 --> 00:21:33,459 잔돈 거슬러 드리죠 감사합니다