1
00:00:03,336 --> 00:00:05,046
LES SIMPSON
2
00:00:28,903 --> 00:00:33,116
Bonsoir, je suis Kent Brockman
et voici Un regard sur Springfield.
3
00:00:52,218 --> 00:00:53,261
Fermé pour réparations
4
00:01:01,269 --> 00:01:02,312
Tatouages
Au Joyeux Marin
5
00:01:06,232 --> 00:01:09,319
Un regard sur Springfield
6
00:01:09,569 --> 00:01:12,655
Ce soir, la réponse de Springfield
aux moines bénédictins :
7
00:01:12,864 --> 00:01:14,491
les rabbins rappeurs.
8
00:01:14,741 --> 00:01:17,660
Mange pas de porc
Sinon t'es un homme mort
9
00:01:17,911 --> 00:01:19,329
N'y touche pas
10
00:01:19,579 --> 00:01:21,039
Est-ce qu'on est juifs ?
11
00:01:21,289 --> 00:01:22,457
Non, Homer.
12
00:01:26,294 --> 00:01:27,962
D'abord, nous sommes des nuls.
13
00:01:29,339 --> 00:01:31,132
Une étude classe Springfield
14
00:01:31,341 --> 00:01:34,135
comme la ville
la moins attirante d'Amérique.
15
00:01:34,385 --> 00:01:36,304
En sciences : dernière.
16
00:01:36,513 --> 00:01:40,850
Je vous répète
que la Terre tourne autour du Soleil.
17
00:01:41,059 --> 00:01:42,268
Brûlons-le !
18
00:01:43,770 --> 00:01:47,107
- Quelle histoire !
- Tu m'as volé mon âme !
19
00:01:47,357 --> 00:01:49,192
En culture : dernière.
20
00:01:49,442 --> 00:01:53,488
Eleanor, il faut faire quelque chose
concernant cette crise.
21
00:01:53,696 --> 00:01:54,656
Je propose...
22
00:01:54,864 --> 00:01:57,075
C'est vrai, je suis un infirme...
23
00:01:57,700 --> 00:02:00,787
C'est une catastrophe.
Personne ne viendra à Springfield.
24
00:02:01,037 --> 00:02:02,914
Mais qu'est-ce que j'y peux ?
Je suis...
25
00:02:03,748 --> 00:02:04,582
qu'un homme.
26
00:02:04,791 --> 00:02:06,709
Organisons une réunion.
27
00:02:06,918 --> 00:02:09,671
Si on n'agit pas vite,
on n'aura plus un touriste.
28
00:02:09,921 --> 00:02:12,090
Plus un touriste ? Je serai ruiné !
29
00:02:13,091 --> 00:02:15,969
Cartes des maisons
des stars de l'écran !
30
00:02:24,394 --> 00:02:26,980
Excusez-moi,
êtes-vous Drew Barrymore ?
31
00:02:27,188 --> 00:02:29,607
Fichez le camp.
J'ai la gueule de bois...
32
00:02:29,816 --> 00:02:32,026
- Désolée, Mlle Barrymore.
- Quoi ?
33
00:02:32,277 --> 00:02:33,111
Mairie
34
00:02:33,319 --> 00:02:36,948
Des suggestions
pour attirer les touristes ?
35
00:02:38,533 --> 00:02:40,368
Pour devenir populaire,
36
00:02:40,577 --> 00:02:43,121
il faut profiter
de la popularité des autres.
37
00:02:43,329 --> 00:02:46,082
On propose de changer
le nom de Springfield
38
00:02:46,332 --> 00:02:47,458
en Seinfeld.
39
00:02:50,336 --> 00:02:53,047
Je suis qu'un enfant,
mais j'ai une idée.
40
00:02:53,256 --> 00:02:55,300
Voici quelques diapositives.
41
00:02:55,550 --> 00:02:57,302
Springfield vue de l'espace.
42
00:02:57,552 --> 00:03:01,222
Dans cette vallée venteuse
se trouve la mine du Hollandais.
43
00:03:01,431 --> 00:03:04,267
Ce qu'on voit là
est une photo de ton postérieur.
44
00:03:04,517 --> 00:03:05,852
Ciao, bande de débiles !
45
00:03:09,272 --> 00:03:12,650
Je m'échapperai plus
avec un plan de Milhouse.
46
00:03:13,109 --> 00:03:14,360
Excuse-moi, Bart.
47
00:03:14,777 --> 00:03:16,196
Je m'appelle Marge Simpson
48
00:03:16,446 --> 00:03:17,655
et j'ai une idée.
49
00:03:19,782 --> 00:03:20,825
Marge va parler.
50
00:03:21,075 --> 00:03:23,953
Vous n'avez pas toujours apprécié
mes suggestions,
51
00:03:24,162 --> 00:03:26,247
comme celle du système métrique.
52
00:03:26,497 --> 00:03:30,001
Le système métrique
est une invention du démon !
53
00:03:30,251 --> 00:03:33,755
Ma voiture fait 1/2 lieue
avec 60 gallons d'essence.
54
00:03:33,963 --> 00:03:36,174
Tant pis si ça vous plaît pas !
55
00:03:36,424 --> 00:03:38,801
Cette remarque sera rayée
du procès-verbal.
56
00:03:39,010 --> 00:03:39,969
Qui a dit ça ?
57
00:03:40,220 --> 00:03:41,763
Ça n'a rien à voir.
58
00:03:41,971 --> 00:03:46,017
On créerait un festival du film
avec une remise de prix.
59
00:03:46,267 --> 00:03:48,102
On peut présenter nos propres films ?
60
00:03:49,354 --> 00:03:51,689
Enfin une excuse pour se maquiller !
61
00:03:51,940 --> 00:03:54,776
Qui est pour le festival du film
proposé par Marge ?
62
00:03:55,026 --> 00:03:57,570
- Le festival !
- Le festival !
63
00:03:57,820 --> 00:04:01,115
Vous aimez mon idée ?
J'en ai plein d'autres.
64
00:04:01,366 --> 00:04:04,619
- Faut pas charrier !
- Faut pas charrier !
65
00:04:06,537 --> 00:04:07,956
Et action !
66
00:04:08,206 --> 00:04:09,916
Bonjour, c'est Bart Simpson.
67
00:04:10,124 --> 00:04:13,836
Je vous ai montré de grands films
comme Homer sous la douche
68
00:04:14,045 --> 00:04:15,213
et Homer sur les toilettes.
69
00:04:15,421 --> 00:04:18,633
Aujourd'hui, je vous propose
L'Eternel combat.
70
00:04:20,426 --> 00:04:23,763
Futal élastique, mon œil !
Foutu pantalon !
71
00:04:24,681 --> 00:04:27,433
J'ai oublié de défaire la ceinture.
72
00:04:31,020 --> 00:04:34,190
Maude, tu couches doucement
bébé Moïse dans le panier
73
00:04:34,399 --> 00:04:35,900
et tu le déposes dans les roseaux.
74
00:04:36,734 --> 00:04:37,902
Lumière, caméra.
75
00:04:38,111 --> 00:04:40,863
Tourticotu-tournicoti-action !
76
00:04:45,285 --> 00:04:48,621
Aidez-moi !
77
00:04:52,375 --> 00:04:53,876
Flanders à Dieu !
78
00:04:54,085 --> 00:04:56,212
Sors de Ton nuage
et sauve mon Todd !
79
00:05:05,138 --> 00:05:06,014
Merci, Seigneur.
80
00:05:06,264 --> 00:05:07,348
D'accodac.
81
00:05:07,932 --> 00:05:08,933
Tu fais quoi, maman ?
82
00:05:09,142 --> 00:05:11,436
Je cherche un critique pour le jury.
83
00:05:11,686 --> 00:05:14,355
Tu savais qu'il y avait
plus de 600 critiques
84
00:05:14,564 --> 00:05:17,025
et que Maltin était
le plus séduisant ?
85
00:05:17,942 --> 00:05:19,527
Bienvenue dans Cinétoile.
86
00:05:19,777 --> 00:05:21,571
Je suis Jay Sherman.
87
00:05:21,779 --> 00:05:22,613
Merci.
88
00:05:22,822 --> 00:05:27,577
Ce soir, nous parlerons du cacochyme
Charles Bronson dans Death Wish IX.
89
00:05:27,910 --> 00:05:29,620
Ce que je voudrais être mort.
90
00:05:30,788 --> 00:05:33,624
Mais je reçois tout d'abord
Rainier Wolfcastle,
91
00:05:33,833 --> 00:05:37,587
héros de la série des McBain,
films ô combien controversés.
92
00:05:37,837 --> 00:05:41,132
Mon nouveau film mélange
action et comédie.
93
00:05:41,341 --> 00:05:44,677
Il s'intitule
McBain, soyons tous idiots.
94
00:05:44,927 --> 00:05:49,015
Vous savez que les hommes laissent
la lunette des toilettes relevée ?
95
00:05:49,807 --> 00:05:52,560
- C'est ça, la blague.
- T'es nul, McBain !
96
00:05:56,356 --> 00:05:58,691
Maintenant, mon imitation
de Woody Allen.
97
00:05:58,900 --> 00:06:02,528
Je suis un intello névrosé
qui aime les petites filles.
98
00:06:02,737 --> 00:06:04,197
C'est vraiment nul !
99
00:06:08,409 --> 00:06:12,246
Le film, c'est moi devant un mur
en briques pendant 1 h 30.
100
00:06:12,455 --> 00:06:14,957
Il a coûté 80 millions de dollars.
101
00:06:15,166 --> 00:06:17,001
Comment vous dormez la nuit ?
102
00:06:17,210 --> 00:06:20,963
Sur un matelas de billets
avec plein de super nanas.
103
00:06:21,172 --> 00:06:22,215
Simple question.
104
00:06:23,424 --> 00:06:26,219
Il me plaît.
Il est intelligent, sensible.
105
00:06:26,427 --> 00:06:28,763
Il n'est pas obsédé par son physique.
106
00:06:28,971 --> 00:06:30,306
Je brûle de l'entendre.
107
00:06:31,015 --> 00:06:32,892
Je parlais pas de toi, papa.
108
00:06:33,142 --> 00:06:36,729
J'ai allumé un Coton-Tige
pour explorer mes oreilles.
109
00:06:38,481 --> 00:06:41,317
"Cher M. Sherman.
Au nom des habitants de Springfield,
110
00:06:41,526 --> 00:06:44,445
"j'aimerais vous inviter
à faire partie de notre jury.
111
00:06:45,113 --> 00:06:48,616
"Vous logerez chez nous et profiterez
des plaisirs de la région.
112
00:06:48,825 --> 00:06:50,660
"Marge,
c'est un bouton ou un furoncle ?
113
00:06:50,910 --> 00:06:53,704
"Une seconde.
Regarde ce que tu me fais écrire !
114
00:06:53,913 --> 00:06:56,833
"Bref, vous adorerez
notre paisible petite ville.
115
00:06:57,041 --> 00:06:59,001
"Salutations, Marge Simpson."
116
00:06:59,877 --> 00:07:02,505
Ai-je vraiment envie
de quitter Manhattan ?
117
00:07:02,755 --> 00:07:07,343
Je réalise que vous m'avez insulté.
Vous allez mourir !
118
00:07:08,219 --> 00:07:10,304
Crétin, tu as un lacet défait.
119
00:07:10,555 --> 00:07:14,684
Il me semble pas défait,
mais je vais regarder de plus près.
120
00:07:15,726 --> 00:07:16,561
Taxi !
121
00:07:17,520 --> 00:07:18,729
A l'aéroport !
122
00:07:22,024 --> 00:07:25,486
En y regardant de plus près,
ce sont des mocassins.
123
00:07:30,825 --> 00:07:33,035
Arrivée du vol de New York.
124
00:07:33,494 --> 00:07:34,829
Hé, je me pose, là !
125
00:07:38,916 --> 00:07:41,294
Il faut mettre le nom de Jay,
pas le tien.
126
00:07:42,211 --> 00:07:43,421
T'as raison.
127
00:07:46,424 --> 00:07:47,258
Voilà...
128
00:07:48,217 --> 00:07:49,051
Une seconde.
129
00:07:50,553 --> 00:07:51,387
Ça devrait...
130
00:07:52,430 --> 00:07:54,015
Bonjour. Je suis Marge Simpson.
131
00:07:54,223 --> 00:07:55,641
Homer, mon mari.
132
00:07:55,850 --> 00:07:58,644
Enchanté.
J'ai vu vos cheveux de l'avion.
133
00:07:58,936 --> 00:08:03,483
Vous êtes celui qui ne savait pas
s'il avait un bouton ou un furoncle.
134
00:08:03,691 --> 00:08:04,859
C'était un bonbon.
135
00:08:06,027 --> 00:08:06,861
Et maintenant,
136
00:08:07,111 --> 00:08:09,113
les Pierrafeu rencontrent les Jetson.
137
00:08:09,906 --> 00:08:12,325
Un cross-over de cartoons foireux.
138
00:08:12,533 --> 00:08:15,369
Bart Simpson.
Jay Sherman, le critique.
139
00:08:15,578 --> 00:08:17,872
- Salut.
- J'adore votre émission.
140
00:08:18,080 --> 00:08:19,624
Tous les enfants devraient regarder.
141
00:08:20,875 --> 00:08:22,460
Je me dégoûte tout d'un coup.
142
00:08:28,007 --> 00:08:32,136
J'ignore ce qui se passe.
Nos bénéfices ont diminué de 37 %.
143
00:08:32,386 --> 00:08:33,888
C'est notre mauvaise image.
144
00:08:34,096 --> 00:08:36,557
Selon une étude,
on vous identifie à un ogre.
145
00:08:36,807 --> 00:08:39,227
Je les assommerai
et les mangerai tout crus !
146
00:08:39,936 --> 00:08:41,812
Ce festival pourrait nous servir.
147
00:08:42,063 --> 00:08:44,482
Une biographie montrerait
qui vous êtes vraiment.
148
00:08:44,732 --> 00:08:47,360
Vertueux, héroïque, nubile.
149
00:08:47,568 --> 00:08:49,487
Vous oubliez "sympathique" !
150
00:08:49,946 --> 00:08:52,156
Mais votre idée de biographie
me séduit.
151
00:08:52,365 --> 00:08:53,866
Une production hollywoodienne
152
00:08:54,075 --> 00:08:56,494
pour sublimer
mon ascension diabolique
153
00:08:56,702 --> 00:08:58,538
du genre Bugsy ou Working Girl.
154
00:08:58,746 --> 00:09:01,040
- Appelez Steven Spielberg !
- Il est pris.
155
00:09:01,290 --> 00:09:03,918
Trouvez-moi son homologue mexicain
non syndiqué.
156
00:09:04,544 --> 00:09:07,380
Ecoute, Señor Spielbergo,
j'aimerais pour moi
157
00:09:07,588 --> 00:09:09,632
ce que Spielberg
a fait pour Oskar Schindler.
158
00:09:09,924 --> 00:09:13,010
Schindler était bon,
vous êtes le diable.
159
00:09:13,261 --> 00:09:16,847
Schindler et moi,
c'est bonnet blanc et blanc bonnet.
160
00:09:17,056 --> 00:09:20,059
J'ai aussi une usine,
j'ai fait des bombes pour les nazis.
161
00:09:20,268 --> 00:09:24,063
Mais les miennes explosaient !
Gagnez-moi ce festival !
162
00:09:27,692 --> 00:09:30,069
Homer, laisse la dernière
à notre invité.
163
00:09:30,319 --> 00:09:32,280
Mais j'ai encore faim, moi !
164
00:09:43,291 --> 00:09:46,586
Je crois savoir
que vous avez eu 2 fois le Pulitzer.
165
00:09:46,836 --> 00:09:49,880
Je ne suis pas du genre
à en faire étalage.
166
00:09:50,464 --> 00:09:52,550
Ce qu'il fait chaud ici !
167
00:09:52,925 --> 00:09:55,261
Regardez,
le prix des lecteurs de People.
168
00:09:55,678 --> 00:09:57,138
5 Golden Globes.
169
00:10:00,182 --> 00:10:01,601
Mais où est mon Emmy ?
170
00:10:03,436 --> 00:10:04,437
Merci.
171
00:10:04,687 --> 00:10:05,855
Ouais et bien moi,
172
00:10:06,063 --> 00:10:08,232
j'ai gagné le concours de rots
au boulot.
173
00:10:11,777 --> 00:10:12,945
Très réussi, Homer.
174
00:10:22,371 --> 00:10:25,625
Combien de gagnants du Pulitzer
peuvent faire ça ?
175
00:10:25,833 --> 00:10:27,543
Seulement moi et Eudora Welty.
176
00:10:28,336 --> 00:10:30,212
J'ai invité mes sœurs.
177
00:10:30,921 --> 00:10:32,840
Vos sœurs... Vous permettez ?
178
00:10:37,803 --> 00:10:39,764
J'ai dit à Woody Allen :
179
00:10:39,972 --> 00:10:44,226
"Pour moi, Lacan c'est lassant,
Camus plus qu'amusant."
180
00:10:44,644 --> 00:10:45,686
Comme il est original !
181
00:10:46,270 --> 00:10:47,605
Quel humour !
182
00:10:48,064 --> 00:10:51,359
Ben pour moi, Zorro, c'est zéro !
183
00:10:51,567 --> 00:10:54,654
Par contre, Superman,
c'est super bien.
184
00:10:59,575 --> 00:11:03,746
- Vous êtes expert du 7e art.
- Dites-nous qui est homo.
185
00:11:03,996 --> 00:11:05,915
Je ne sais pas... Harvey Fierstein.
186
00:11:06,123 --> 00:11:07,958
- Non !
- Qui d'autre ?
187
00:11:11,337 --> 00:11:12,380
MacGyver.
188
00:11:19,053 --> 00:11:21,222
Vous avez dit du mal de MacGyver.
189
00:11:25,518 --> 00:11:26,644
Qu'est-ce que tu fais ?
190
00:11:26,852 --> 00:11:28,896
La liste du jury du festival.
191
00:11:29,146 --> 00:11:31,774
Le maire Quimby, Krusty, Jay.
192
00:11:32,983 --> 00:11:35,528
Marge, tu me trouves intelligent ?
193
00:11:38,280 --> 00:11:39,990
- Oui.
- D'accord !
194
00:11:40,449 --> 00:11:43,828
Attends voir... Pourquoi
t'as été si longue à dire oui ?
195
00:11:46,497 --> 00:11:47,415
Pour rien.
196
00:11:47,665 --> 00:11:48,499
D'accord !
197
00:11:49,125 --> 00:11:52,044
Attends voir...
Tu te fiches de moi ?
198
00:11:54,797 --> 00:11:55,631
Oui.
199
00:11:55,881 --> 00:11:56,716
D'accord !
200
00:11:56,924 --> 00:11:58,676
Attends voir, c'est méchant !
201
00:11:58,926 --> 00:12:01,971
Ecoute. Je suis pas aussi
spirituel que ce critique,
202
00:12:02,179 --> 00:12:05,558
mais connaît-il les paroles
de la pub des saucisses Mayer ?
203
00:12:05,766 --> 00:12:09,854
Oh, ce que j'aimerais être
Une saucisse Oscar Mayer
204
00:12:10,062 --> 00:12:13,357
Ce serait ma fierté et ma joie
205
00:12:13,607 --> 00:12:17,278
Car si j'étais une saucisse
Oscar Mayer
206
00:12:17,528 --> 00:12:22,199
Tout le monde aurait envie de moi
207
00:12:28,748 --> 00:12:31,625
Ça suffit, il connaît
toute la chanson du hot dog.
208
00:12:31,834 --> 00:12:33,502
Va coucher avec lui.
209
00:12:33,711 --> 00:12:36,922
Je veux juste une mèche
de cheveux en souvenir de toi.
210
00:12:37,715 --> 00:12:40,050
Y a plus que toi et moi.
211
00:12:40,259 --> 00:12:41,802
T'as pas besoin de faire ça.
212
00:12:42,052 --> 00:12:44,722
- Tu me trouves stupide.
- Pas du tout.
213
00:12:44,972 --> 00:12:47,475
Alors mets-moi sur la liste
du jury du festival.
214
00:12:47,725 --> 00:12:49,810
D'accord, tu seras dans le jury.
215
00:12:56,734 --> 00:12:59,403
Les auditions vont commencer
pour votre rôle.
216
00:12:59,612 --> 00:13:00,821
Excellent.
217
00:13:03,741 --> 00:13:04,784
Excellent.
218
00:13:06,744 --> 00:13:08,496
- Suivant.
- Excellent.
219
00:13:08,746 --> 00:13:11,624
- Suivant.
- Exactement.
220
00:13:13,250 --> 00:13:14,084
Suivant.
221
00:13:16,962 --> 00:13:18,005
Lamentable.
222
00:13:18,214 --> 00:13:19,882
Je vais devoir jouer moi-même.
223
00:13:20,132 --> 00:13:22,885
Festival du film de Springfield
224
00:13:23,135 --> 00:13:26,722
Je croyais qu'ils passaient
le Rocky Horror Picture Show.
225
00:13:28,474 --> 00:13:30,392
Notre premier film
est du réalisateur indien
226
00:13:30,601 --> 00:13:32,353
Apu Nahasapeemapetilon.
227
00:13:32,603 --> 00:13:34,563
Projecteurs et bœuf séché.
228
00:13:35,898 --> 00:13:37,566
Au secours, police !
229
00:13:37,817 --> 00:13:39,693
J'ai un autre problème, là.
230
00:13:39,902 --> 00:13:42,780
Bon sang.
Quand faut y aller, il faut y aller.
231
00:13:45,199 --> 00:13:49,119
Maintenant Moe, le patron de bar,
dans Moe, Le Roi de la mousse.
232
00:13:50,579 --> 00:13:54,458
Si tu veux une autre tournée
Pour t'achever, pauv' déchet
233
00:13:54,708 --> 00:13:58,337
Faut aligner les billets
Ou t'iras te faire voir
234
00:14:00,589 --> 00:14:01,549
Mon dos !
235
00:14:03,592 --> 00:14:06,262
Les productions Hans Moleman
présentent
236
00:14:06,470 --> 00:14:10,224
Un Homme frappé par un ballon.
237
00:14:16,856 --> 00:14:21,110
La compétition est finie,
filez-lui les 10 000 $ !
238
00:14:21,360 --> 00:14:24,113
Ce n'est pas Vidéo Gag.
239
00:14:24,363 --> 00:14:26,824
Mais le ballon dans les valseuses !
240
00:14:28,075 --> 00:14:30,160
Ça fonctionne à plusieurs niveaux.
241
00:14:31,996 --> 00:14:32,955
Repassez-le.
242
00:14:33,205 --> 00:14:35,165
Le suivant, c'est mon film.
243
00:14:35,374 --> 00:14:38,168
- T'as fait un film ?
- J'ai fait un film ?
244
00:14:38,377 --> 00:14:41,297
C'est pour ça
que je suis en couverture.
245
00:14:48,012 --> 00:14:50,848
Je m'appelle Barney Gumble,
j'ai 40 ans,
246
00:14:51,056 --> 00:14:53,267
je suis célibataire et je bois.
247
00:15:01,817 --> 00:15:04,445
Dans Othello,
y a une phrase sur un ivrogne :
248
00:15:04,653 --> 00:15:06,113
"Etre à présent un homme sensé,
249
00:15:06,322 --> 00:15:09,241
"tout à l'heure un fou
et bientôt une brute".
250
00:15:09,450 --> 00:15:11,035
Ça résume à peu près tout.
251
00:15:16,498 --> 00:15:19,501
C'est magnifique,
sans complaisance, tendre.
252
00:15:19,710 --> 00:15:20,961
Il a l'âme d'un poète.
253
00:15:21,170 --> 00:15:22,546
Vous êtes trop gentille.
254
00:15:22,755 --> 00:15:25,257
Vous n'auriez pas mangé
un rat crevé ?
255
00:15:25,466 --> 00:15:26,759
Il était pas crevé.
256
00:15:27,009 --> 00:15:29,428
Je m'appelle Barney
et je suis alcoolique.
257
00:15:29,678 --> 00:15:31,639
C'est une réunion de scoutisme.
258
00:15:31,889 --> 00:15:36,060
Ou c'est que vous admettez pas
que vous avez un problème.
259
00:15:42,358 --> 00:15:45,903
Ne pleurez pas sur mon sort,
je suis déjà mort.
260
00:15:58,958 --> 00:16:00,542
On tient notre gagnant.
261
00:16:00,751 --> 00:16:02,962
- J'ai raté quoi ?
- Un effort, Homer.
262
00:16:03,170 --> 00:16:04,838
Il ne reste plus qu'un film.
263
00:16:05,089 --> 00:16:06,715
Burns tout-puissant
264
00:16:07,466 --> 00:16:09,009
Montgomery Burns
est Montgomery Burns
265
00:16:09,259 --> 00:16:10,094
Avec Bumblebee Man
266
00:16:10,761 --> 00:16:12,054
Tommy Tune est Smithers
267
00:16:14,765 --> 00:16:16,392
Réalisé par Señor Spielbergo
268
00:16:17,142 --> 00:16:19,019
Villageois de peu,
je vous promets
269
00:16:19,269 --> 00:16:22,439
de fermer mes usines en Amérique
et de les transplanter ici.
270
00:16:32,282 --> 00:16:35,452
Nous avons fait 20 prises
et celle-ci était la meilleure.
271
00:16:35,786 --> 00:16:36,996
N'oublie pas, Elliott.
272
00:16:37,246 --> 00:16:38,747
Je serai toujours là.
273
00:16:50,467 --> 00:16:52,886
- Quel égocentrisme !
- C'est affligeant.
274
00:16:53,137 --> 00:16:56,515
Je me fiche de ce qu'ils disent.
Je vais gagner.
275
00:17:07,735 --> 00:17:09,695
Bois, Judah Ben-Hur.
276
00:17:11,822 --> 00:17:15,659
Tu es sans aucun doute
le roi des rois.
277
00:17:16,994 --> 00:17:18,454
Excellent.
278
00:17:19,830 --> 00:17:20,914
Fin
279
00:17:22,291 --> 00:17:24,126
Smithers, ils me conspuent ?
280
00:17:24,334 --> 00:17:28,756
Non, ils crient :
"Bou-urns, Bou-urns."
281
00:17:29,006 --> 00:17:31,675
Est-ce que vous criez
"Bouh" ou "Bou-urns" ?
282
00:17:31,925 --> 00:17:33,719
Bouh ! Bouh !
283
00:17:34,053 --> 00:17:36,764
Non, moi, je criais "Bou-urns".
284
00:17:40,142 --> 00:17:41,602
Salle du jury
285
00:17:41,935 --> 00:17:44,438
Maintenant,
on vote pour le grand prix.
286
00:17:44,688 --> 00:17:48,692
Je vote pour Barney Gumble,
malgré le titre
287
00:17:48,901 --> 00:17:50,194
20 000 Lieues sous les bières.
288
00:17:50,444 --> 00:17:51,278
Moi aussi.
289
00:17:51,487 --> 00:17:53,030
Moi, pour le film de Burns.
290
00:17:53,238 --> 00:17:56,575
Moi aussi.
J'ai rendez-vous avec Eudora Welty.
291
00:17:58,285 --> 00:17:59,620
J'arrive, Eudora !
292
00:18:02,998 --> 00:18:06,585
Excellent ! Corrompre
ces 2 juges s'est révélé payant.
293
00:18:06,794 --> 00:18:09,254
Comme pour Miss Ado.
294
00:18:09,963 --> 00:18:11,590
Pourquoi le film de Burns ?
295
00:18:11,799 --> 00:18:15,969
Disons qu'il m'a beaucoup apporté.
Notamment une plus grande maison.
296
00:18:16,512 --> 00:18:19,306
J'ai hurlé ce que je devais murmurer
et inversement.
297
00:18:20,224 --> 00:18:21,058
2 contre 2.
298
00:18:21,266 --> 00:18:23,143
A vous de nous départager, Homer.
299
00:18:23,393 --> 00:18:25,979
Le Ballon dans les valseuses !
300
00:18:26,230 --> 00:18:28,690
On n'est pas sortis de l'auberge.
301
00:18:28,899 --> 00:18:32,319
On va faire une petite pause
pour faire le vide.
302
00:18:32,528 --> 00:18:33,529
Bonne idée, Marge.
303
00:18:33,779 --> 00:18:36,198
Mon cerveau tourne à 2 à l'heure.
304
00:18:40,619 --> 00:18:41,745
Je le savais !
305
00:18:41,954 --> 00:18:44,915
Je te prends dans le jury
et tu votes pour le plus nul.
306
00:18:45,165 --> 00:18:46,917
J'ai ma place dans ce jury,
307
00:18:47,126 --> 00:18:49,962
même si je couche
avec la directrice du festival.
308
00:18:50,170 --> 00:18:52,756
J'ai entendu si souvent
ce genre de phrase.
309
00:18:53,006 --> 00:18:54,842
Vous allez vous moquer de moi ?
310
00:18:55,175 --> 00:18:56,593
Non, Homer.
311
00:18:56,844 --> 00:18:59,388
Mais il y a mieux à faire dans la vie
312
00:18:59,596 --> 00:19:03,392
que de voir un homme recevoir
un ballon dans les valseuses.
313
00:19:05,185 --> 00:19:06,645
Qu'en penses-tu, Homer ?
314
00:19:07,354 --> 00:19:09,815
J'ai besoin d'y réfléchir
sérieusement.
315
00:19:13,610 --> 00:19:15,028
Barney est émouvant,
316
00:19:15,237 --> 00:19:18,407
mais dans l'autre film,
y a un ballon dans les valseuses.
317
00:19:18,824 --> 00:19:22,286
Ne pleurez pas sur mon sort,
je suis déjà mort.
318
00:19:23,453 --> 00:19:25,455
Je boirai plus une seule bière.
319
00:19:25,664 --> 00:19:27,082
- Bières.
- Donnez-m'en 10 !
320
00:19:27,791 --> 00:19:29,501
Voici le moment tant attendu.
321
00:19:29,751 --> 00:19:33,005
Le prix du meilleur court-métrage
d'animation est attribué
322
00:19:33,213 --> 00:19:37,467
à Itchy et Scratchy pour leur film
Quatre Enterrements et un mariage.
323
00:19:48,854 --> 00:19:49,980
Hospice de vieux
324
00:19:59,865 --> 00:20:01,158
Fin
325
00:20:05,078 --> 00:20:08,290
Et maintenant,
le gagnant du grand prix...
326
00:20:11,043 --> 00:20:12,419
Barney Gumble !
327
00:20:12,753 --> 00:20:13,712
Quoi ?
328
00:20:17,591 --> 00:20:21,845
Tu as voté pour le bon film.
Je suis ravie que tu aies été juré.
329
00:20:24,306 --> 00:20:25,682
Tu sais quoi ?
330
00:20:25,891 --> 00:20:28,936
C'est pas si dur
d'être "critiqueur" de film.
331
00:20:29,603 --> 00:20:31,980
J'ai appris
que j'avais un don à partager.
332
00:20:32,189 --> 00:20:34,983
Vous avez devant vous
le nouveau Barney Gumble :
333
00:20:35,192 --> 00:20:37,736
travailleur et sobre.
334
00:20:37,945 --> 00:20:40,948
Félicitations, Barney.
Profitez de votre récompense :
335
00:20:41,156 --> 00:20:43,575
de la bière Duff
jusqu'à la fin de vos jours !
336
00:20:44,451 --> 00:20:46,662
Injectez-la dans mes veines !
337
00:20:49,706 --> 00:20:50,832
Au revoir, M. Sherman.
338
00:20:51,083 --> 00:20:53,835
Si je passe au Carnegie Hall,
je vous appellerai.
339
00:20:54,044 --> 00:20:55,629
Et si tu assistes à mon émission...
340
00:20:55,879 --> 00:20:57,381
Ça risque pas d'arriver.
341
00:20:57,589 --> 00:20:59,549
Dites à vos amis de New York
342
00:20:59,758 --> 00:21:02,928
que les gens des petites villes
sont pas si bêtes que ça.
343
00:21:03,136 --> 00:21:05,264
Y a des serpents à ressort dedans,
344
00:21:05,472 --> 00:21:07,599
mais les couillons pensent
qu'y a des cacahuètes.
345
00:21:09,017 --> 00:21:10,143
Cacahuètes.
346
00:21:11,770 --> 00:21:13,897
Ce festival était une réussite.
347
00:21:14,147 --> 00:21:15,274
Le meilleur a eu le prix
348
00:21:15,482 --> 00:21:18,527
et M. Burns a vu que certains prix
ne s'achètent pas.
349
00:21:18,777 --> 00:21:20,904
Et l'oscar revient à...
350
00:21:21,363 --> 00:21:24,866
Je vais l'avoir.
J'ai corrompu tout Hollywood.
351
00:21:25,117 --> 00:21:28,287
George C. Scott dans
Un homme frappé par un ballon.
352
00:21:35,377 --> 00:21:36,545
Mes valseuses !
353
00:22:36,313 --> 00:22:37,314
Traduction :
Francine Coirard