1 00:00:03,378 --> 00:00:06,339 辛普森家庭 2 00:00:09,426 --> 00:00:10,427 不 3 00:00:28,945 --> 00:00:33,158 大家好,我是肯特布拉克曼 歡迎收看《春田風情錄》 4 00:00:33,742 --> 00:00:34,993 (春田市) 5 00:00:35,493 --> 00:00:37,037 (傑迪代亞斯普林菲爾德) 6 00:00:47,047 --> 00:00:47,756 (禁止進入) 7 00:00:52,302 --> 00:00:53,344 (故障待修) 8 00:00:57,348 --> 00:00:59,392 (庫斯提漢堡) 9 00:01:01,227 --> 00:01:02,520 (快樂水手刺青店) 10 00:01:06,399 --> 00:01:09,402 《春田風情錄》 11 00:01:09,652 --> 00:01:12,447 今晚本篤會修士席捲春田市 12 00:01:12,781 --> 00:01:14,574 歡迎《饒舌拉比》 13 00:01:14,783 --> 00:01:17,744 吃了豬仔,等著被宰 14 00:01:17,952 --> 00:01:19,204 -碰不得 -碰不得 15 00:01:19,537 --> 00:01:22,457 -美枝,我們是猶太教徒嗎? -不是的,荷馬 16 00:01:26,336 --> 00:01:29,130 -首先,我們都臭掉了 -我們都… 17 00:01:29,380 --> 00:01:30,965 全國調查指出 18 00:01:31,049 --> 00:01:34,219 春田市是美國最惹人厭的城市 19 00:01:34,385 --> 00:01:36,513 科學來講,眾人唾棄 20 00:01:36,596 --> 00:01:40,892 世人們,地球繞著太陽轉 21 00:01:41,142 --> 00:01:42,393 燒了他 22 00:01:43,645 --> 00:01:47,148 -太震撼了 -還我魂來 23 00:01:47,315 --> 00:01:48,316 文化來說,惡名昭彰 24 00:01:48,399 --> 00:01:49,275 (庫斯提《夕陽西下》) 25 00:01:49,609 --> 00:01:53,655 鎂氰,我們得改善經濟大蕭條 26 00:01:53,738 --> 00:01:54,823 我建議… 27 00:01:54,906 --> 00:01:56,783 我都忘記我是小兒麻痺 28 00:01:57,700 --> 00:02:00,870 糟糕,春田市要被排擠了 29 00:02:00,954 --> 00:02:04,541 但能怎辦?我只是個小人物 30 00:02:04,749 --> 00:02:06,960 來召開市鎮大會吧 31 00:02:07,043 --> 00:02:09,546 再不行動,就沒觀光客了 32 00:02:09,754 --> 00:02:12,173 沒有觀光客,我要怎麼活? 33 00:02:12,340 --> 00:02:13,675 (追到明星家) 34 00:02:13,925 --> 00:02:15,844 來買地圖 35 00:02:24,435 --> 00:02:27,063 你好,你是茱芭莉摩嗎? 36 00:02:27,272 --> 00:02:29,649 講啥?滾,我都茫了 37 00:02:29,899 --> 00:02:31,818 -打擾了,芭莉摩小姐 -啥? 38 00:02:32,193 --> 00:02:33,236 (春田市政廳) 39 00:02:33,319 --> 00:02:37,031 有人對振興觀光有想法嗎? 40 00:02:38,449 --> 00:02:42,912 我建議可以偷天換日 41 00:02:43,454 --> 00:02:46,040 我們提議把春田市 42 00:02:46,291 --> 00:02:47,375 改名為“春桃市” 43 00:02:48,459 --> 00:02:50,170 (春桃市) 44 00:02:50,503 --> 00:02:53,256 我人雖小但志氣高 45 00:02:53,339 --> 00:02:55,341 請看我的簡報 46 00:02:55,633 --> 00:02:57,385 這是衛星拍攝的春田市 47 00:02:57,594 --> 00:03:01,347 迷失荷蘭人礦場位於這個屁谷 48 00:03:01,514 --> 00:03:04,309 孩子,這明明就是你的屁股 49 00:03:04,559 --> 00:03:05,810 魯蛇們再見 50 00:03:08,771 --> 00:03:12,775 我永遠不會再用米爾豪斯 給我的溜之大吉術了 51 00:03:13,234 --> 00:03:14,527 抱歉,霸子 52 00:03:14,736 --> 00:03:17,697 我是美枝辛普森,分享淺見 53 00:03:19,782 --> 00:03:20,867 美枝要放大絕了 54 00:03:21,034 --> 00:03:24,245 我過去的淺見或許不受歡迎 55 00:03:24,329 --> 00:03:26,289 比如說換成公制 56 00:03:27,207 --> 00:03:30,084 公制就是邪門 57 00:03:30,210 --> 00:03:33,838 我的車加一桶汽油可以跑40桿 58 00:03:33,963 --> 00:03:36,257 老子喜歡這樣算 59 00:03:36,382 --> 00:03:38,801 老頭的話不入紀錄 60 00:03:38,927 --> 00:03:40,011 是誰大膽妄言? 61 00:03:40,136 --> 00:03:42,055 我這次的提議保證有戲 62 00:03:42,138 --> 00:03:46,017 我覺得我們應該辦個影展,設些獎項 63 00:03:46,309 --> 00:03:48,186 我們可以自己拍片報名嗎? 64 00:03:48,269 --> 00:03:51,773 -太好了 -終於可以粉墨登場 65 00:03:51,898 --> 00:03:54,859 大家贊成辦影展嗎? 66 00:03:55,193 --> 00:03:57,612 辦影展,辦影展 67 00:03:57,779 --> 00:04:01,199 大家贊成嗎?可是我還有其他想法 68 00:04:01,324 --> 00:04:04,619 少得意忘形,少得意忘形 69 00:04:06,579 --> 00:04:07,997 開拍 70 00:04:08,122 --> 00:04:09,040 (錄影中) 71 00:04:09,123 --> 00:04:10,291 大家好,我是霸子辛普森 72 00:04:10,375 --> 00:04:12,585 之前曾經帶來幾部經典名作 73 00:04:12,669 --> 00:04:15,338 像是《荷馬洗香香》《荷馬蹲馬桶》 74 00:04:15,505 --> 00:04:18,716 今天要帶給各位《荷馬不停蹄》 75 00:04:20,510 --> 00:04:23,805 標榜什麼輕裝上陣,爛褲子 76 00:04:25,265 --> 00:04:27,183 皮帶沒解開 77 00:04:31,020 --> 00:04:34,357 瑪德,等等這樣演出 把摩西寶寶放進籃子 78 00:04:34,440 --> 00:04:35,942 然後推到蘆葦那邊 79 00:04:36,150 --> 00:04:38,152 明白?燈光、鏡頭準備 80 00:04:38,236 --> 00:04:40,905 開麥啦 81 00:04:45,243 --> 00:04:48,621 救我 82 00:04:52,500 --> 00:04:56,212 法蘭德斯求求天,求祢顯靈救泰德 83 00:05:05,138 --> 00:05:07,348 -感謝老天 -沒問題 84 00:05:07,974 --> 00:05:09,017 媽媽,妳在做什麼? 85 00:05:09,100 --> 00:05:11,519 我要找影評來當影展評審 86 00:05:11,644 --> 00:05:14,647 你知道影評人有600百多人 87 00:05:14,731 --> 00:05:17,025 但最帥的是倫納德馬爾汀嗎? 88 00:05:17,984 --> 00:05:19,610 歡迎收看《好片搶先看》 89 00:05:19,736 --> 00:05:22,655 我是主持人傑謝爾曼,謝謝 90 00:05:22,947 --> 00:05:25,283 今晚我們來欣賞查理士布朗遜的演出 91 00:05:25,408 --> 00:05:27,410 請看《九死一生》 92 00:05:27,952 --> 00:05:29,537 活得真不耐煩了 93 00:05:30,830 --> 00:05:32,373 首先歡迎神秘嘉賓 94 00:05:32,582 --> 00:05:37,628 雷納狼堡,主演鳥片《霹靂神鷹》 95 00:05:37,795 --> 00:05:41,299 傑,我的新片走動作喜劇路線 96 00:05:41,382 --> 00:05:44,594 名叫《霹靂神鷹飛高高》 97 00:05:44,886 --> 00:05:48,765 大家有發現男生不放馬桶蓋嗎? 98 00:05:49,766 --> 00:05:52,518 -笑話講完了 -爛死了,霹靂神鷹 99 00:05:56,481 --> 00:05:58,691 接下來中槍的是伍迪艾倫 100 00:05:58,900 --> 00:06:02,737 “我是神經質妹控” 101 00:06:02,820 --> 00:06:04,280 爛透了 102 00:06:08,534 --> 00:06:12,372 整部片都在看我 站磚牆前面一個半小時 103 00:06:12,497 --> 00:06:15,041 成本八千萬 104 00:06:15,208 --> 00:06:17,168 你有辦法摸著良心睡覺嗎? 105 00:06:17,293 --> 00:06:20,963 還有一手摸妹一手摸鈔票 106 00:06:21,214 --> 00:06:22,215 隨口問問 107 00:06:23,549 --> 00:06:26,302 我喜歡這個人,聰明又纖細 108 00:06:26,469 --> 00:06:28,805 而且他本身就不是走外貌協會的 109 00:06:28,971 --> 00:06:30,348 我耳根子都紅了 110 00:06:31,140 --> 00:06:32,892 別往臉上貼金,老爸 111 00:06:33,101 --> 00:06:36,729 我耳根子真的紅了 我只是想看裡面,就把棉棒點火 112 00:06:38,606 --> 00:06:41,567 謝爾曼敬啟,僅代表春田市民 113 00:06:41,692 --> 00:06:44,362 誠摯邀請您擔任敝市影展評審 114 00:06:45,196 --> 00:06:48,783 順道欣賞敝市萬種風情 115 00:06:48,950 --> 00:06:50,743 美枝,這是痘痘還是燒傷 116 00:06:50,868 --> 00:06:53,830 稍等,荷馬,你害我分心亂寫了 117 00:06:53,913 --> 00:06:56,958 你一定會喜歡我們的寧靜小鎮 118 00:06:57,083 --> 00:06:59,043 盛情邀請,美枝辛普森敬上 119 00:06:59,961 --> 00:07:02,422 我真的得離開曼哈頓嗎? 120 00:07:02,713 --> 00:07:07,427 謝爾曼,我熊熊發現你是把我當笑話 你完蛋了 121 00:07:08,136 --> 00:07:10,388 傻蛋,你鞋帶鬆了 122 00:07:10,513 --> 00:07:14,684 我從這裡看沒鬆,我仔細看看 123 00:07:15,893 --> 00:07:17,603 運將,去機場 124 00:07:17,728 --> 00:07:18,729 (計程車) 125 00:07:22,066 --> 00:07:25,445 我這雙明明是懶人鞋 126 00:07:30,741 --> 00:07:33,244 注意,紐約的航班已抵達 127 00:07:33,453 --> 00:07:34,871 你插隊 128 00:07:38,624 --> 00:07:39,625 (辛普森) 129 00:07:39,709 --> 00:07:41,502 接機牌應該要寫歡迎謝爾曼 你寫錯了 130 00:07:41,586 --> 00:07:43,546 好像是 131 00:07:46,466 --> 00:07:49,010 好了,不 132 00:07:50,720 --> 00:07:53,014 -這樣,不 -你好 133 00:07:53,097 --> 00:07:55,683 我是美枝辛普森,這是我老公荷馬 134 00:07:55,892 --> 00:07:58,853 幸會,美枝 我飛機差點擦過妳的頭髮 135 00:07:59,020 --> 00:08:01,230 你一定就是那個 136 00:08:01,397 --> 00:08:03,566 不知道自己長痘痘還是燒傷的傢伙 137 00:08:03,733 --> 00:08:04,901 是小熊軟糖 138 00:08:06,152 --> 00:08:08,779 接下來《摩登原始人與傑森一家》 139 00:08:09,947 --> 00:08:12,408 又一個瞎湊合的卡通 140 00:08:12,533 --> 00:08:15,536 霸子辛普森,這位是影評傑謝爾曼 141 00:08:15,661 --> 00:08:18,122 -你好 -你好,你的節目很棒 142 00:08:18,206 --> 00:08:19,707 我覺得非常兒童適宜 143 00:08:20,833 --> 00:08:22,460 我怎麼可以口是心非 144 00:08:27,924 --> 00:08:32,220 我不知道問題在哪 我們的收益少了三成七 145 00:08:32,303 --> 00:08:34,096 長官,大概是因為我們形象不保 146 00:08:34,180 --> 00:08:36,641 民眾在市調反應你是食人魔 147 00:08:36,766 --> 00:08:39,268 我真該囚禁這些刁民,再扒層皮 148 00:08:39,977 --> 00:08:41,896 或許這個影展會有助益 149 00:08:41,979 --> 00:08:44,565 可以用傳記電影讓大家認識真正的你 150 00:08:44,690 --> 00:08:47,527 氣宇宣昂、檔次高尚 151 00:08:47,693 --> 00:08:49,612 還有帥到掉渣 152 00:08:50,029 --> 00:08:52,198 但你提的傳記影片不錯 153 00:08:52,365 --> 00:08:54,700 用好萊塢電影的調調 154 00:08:54,784 --> 00:08:58,621 像是《豪情四海》或是《上班女郎》 包裝我的骯髒野心 155 00:08:58,788 --> 00:09:01,123 -給我找來史蒂芬史匹柏 -他沒空 156 00:09:01,207 --> 00:09:03,751 那就把他的墨西哥老弟找來 157 00:09:04,502 --> 00:09:07,463 聽好了,酥蒂芬阿匹伯 158 00:09:07,547 --> 00:09:09,549 我要你拍出像史匹柏 那樣個“辛德勒”的大作 159 00:09:13,219 --> 00:09:17,014 阿匹伯 我可以說是那部電影的真人版 160 00:09:17,098 --> 00:09:20,184 我們都是老闆,熱中救世濟貧 161 00:09:20,268 --> 00:09:24,146 沒人知道我的能耐,可惡 給我想辦法拿到大獎 162 00:09:27,733 --> 00:09:30,152 荷馬,最後一塊豬排要留給客人吃 163 00:09:30,236 --> 00:09:32,321 人家還沒吃飽 164 00:09:43,499 --> 00:09:46,627 謝爾曼先生,你拿過兩座普立茲獎 165 00:09:46,752 --> 00:09:49,839 我覺得沒什麼大不了的 166 00:09:51,132 --> 00:09:52,717 這裡好熱 167 00:09:52,925 --> 00:09:57,388 這是我拿的最佳人氣獎 還有抱走五個金球獎 168 00:10:00,224 --> 00:10:01,601 我的艾美獎呢? 169 00:10:03,352 --> 00:10:04,520 謝謝你 170 00:10:04,812 --> 00:10:08,232 這是我上班拿到的金嗝獎 171 00:10:11,736 --> 00:10:12,862 非常好,荷馬 172 00:10:22,496 --> 00:10:25,791 拿到普立茲獎的都這麼厲害? 173 00:10:25,916 --> 00:10:27,335 就我跟龍硬抬而已 174 00:10:28,419 --> 00:10:30,296 我也邀了我姐妹過來 175 00:10:31,005 --> 00:10:32,757 有姐有妹,容我迎接 176 00:10:37,887 --> 00:10:39,847 然後我就跟伍迪艾倫講 177 00:10:40,139 --> 00:10:44,477 “卡謬是大唬爛家 不過沙特可是‘宇宙大嚼者’呢” 178 00:10:44,810 --> 00:10:47,688 -太經典了 -後勁十足 179 00:10:47,897 --> 00:10:51,484 這算什麼,“史酷比是個傻BB 180 00:10:51,609 --> 00:10:54,654 但是卡特總統還卡到陰咧” 181 00:10:59,700 --> 00:11:03,829 謝爾曼,你是圈內人 八卦一下,有誰被掰彎了? 182 00:11:03,954 --> 00:11:06,165 不好說,拍《窈窕奶爸》的 哈維菲爾斯坦嗎? 183 00:11:06,248 --> 00:11:07,875 -不會吧 -還有誰? 184 00:11:09,085 --> 00:11:10,086 謝爾曼 185 00:11:10,753 --> 00:11:12,421 還有“馬蓋先” 186 00:11:19,136 --> 00:11:21,263 你說馬蓋先的壞話吼? 187 00:11:25,518 --> 00:11:26,644 美枝,妳在做什麼? 188 00:11:26,769 --> 00:11:28,979 安排影展的評審名單 189 00:11:29,188 --> 00:11:31,732 昆比市長、庫斯提、傑 190 00:11:32,942 --> 00:11:35,403 美枝,妳欣賞我的聰明才智嗎? 191 00:11:38,322 --> 00:11:41,909 -是的 -等等 192 00:11:41,992 --> 00:11:44,537 妳為什麼累格那麼久才回答? 193 00:11:46,539 --> 00:11:48,416 -沒為什麼 -好 194 00:11:49,208 --> 00:11:52,086 不對,妳在開我玩笑嗎? 195 00:11:54,839 --> 00:11:56,465 -對 -好 196 00:11:56,924 --> 00:11:58,759 哈囉,妳壞壞 197 00:11:59,051 --> 00:12:02,138 我知道我不像謝爾曼那麼逗 198 00:12:02,221 --> 00:12:05,683 但他知道“大哼堡香腸之歌” 怎麼唱嗎? 199 00:12:05,808 --> 00:12:09,937 “我希望我就是香腸大亨 200 00:12:10,104 --> 00:12:13,441 這是我一生夢寐以求的身份 201 00:12:13,649 --> 00:12:17,278 因為只要我是香腸大亨 202 00:12:17,528 --> 00:12:24,285 每人嘴裡塞一根” 203 00:12:28,789 --> 00:12:31,625 我投降,美枝,他唱得真好 204 00:12:31,834 --> 00:12:33,627 不阻止妳,去跟他睡吧 205 00:12:33,753 --> 00:12:37,047 我只需要一縷秀髮睹毛思人 206 00:12:37,757 --> 00:12:41,802 -我們只有彼此了,美毛 -沒必要自暴自棄 207 00:12:42,011 --> 00:12:44,764 -妳覺得我是傻子嗎? -不是 208 00:12:44,972 --> 00:12:47,558 那就證明妳的愛,把我安排進評審 209 00:12:47,808 --> 00:12:49,894 好吧,如你所願 210 00:12:51,645 --> 00:12:54,315 昆比市長、庫斯提、傑謝爾曼 馬丁 211 00:12:54,607 --> 00:12:56,275 荷馬 212 00:12:56,859 --> 00:12:59,528 長官,現在要試鏡的是飾演你的演員 213 00:12:59,695 --> 00:13:00,905 好極了 214 00:13:03,699 --> 00:13:04,742 好極了 215 00:13:06,744 --> 00:13:08,537 -下一位 -好極了 216 00:13:08,704 --> 00:13:13,042 -下一位 -好…不 217 00:13:13,334 --> 00:13:15,544 -下一位 -好極了的啦 218 00:13:15,711 --> 00:13:16,796 -美賣啊 219 00:13:17,129 --> 00:13:18,130 沒救了 220 00:13:18,214 --> 00:13:19,924 我親自上陣 221 00:13:20,049 --> 00:13:22,968 (春田市金菊獎影展) 222 00:13:23,093 --> 00:13:26,764 我以為今晚演出的是《玫瑰蜘蛛網》 223 00:13:28,516 --> 00:13:32,394 打頭陣的是印度導演 阿普納哈薩皮馬佩蒂隆 224 00:13:32,561 --> 00:13:34,188 《小米酒,香蕉油》 225 00:13:36,148 --> 00:13:37,650 警察,救人喔 226 00:13:37,733 --> 00:13:39,819 我都自身難保了 227 00:13:39,902 --> 00:13:42,822 老天,百尺竿頭,一直退步 228 00:13:43,614 --> 00:13:44,573 (劇終) 229 00:13:45,199 --> 00:13:49,203 下一位,是酒保老莫的《斷片恰恰》 230 00:13:50,412 --> 00:13:54,542 (灌下去灌下去不要漏氣 跳下去跳下去大家歡喜) 231 00:13:54,708 --> 00:13:58,462 (手捧一杯斷片的酒 要來祝福你) 232 00:13:59,255 --> 00:14:01,632 我的背 233 00:14:03,676 --> 00:14:06,512 喬韓森先生製作公司鉅獻 234 00:14:06,595 --> 00:14:10,307 《蛋蛋的哀傷》 235 00:14:16,689 --> 00:14:21,068 贏家出爐了,獎落他家 236 00:14:21,318 --> 00:14:24,154 這裡不是《斗音一籮筐》 237 00:14:24,321 --> 00:14:26,907 可是那個淡淡…真的好哀傷 238 00:14:28,117 --> 00:14:30,286 真的太有深度了 239 00:14:32,037 --> 00:14:33,038 再放一次 240 00:14:33,122 --> 00:14:35,332 下一部要放我的影片了 241 00:14:35,457 --> 00:14:38,294 -你有拍片? -我有拍片? 242 00:14:38,544 --> 00:14:41,130 難怪我是《破鏡周刊》封面人物 243 00:14:41,463 --> 00:14:43,632 (達夫啤酒) 244 00:14:47,970 --> 00:14:53,225 我叫巴尼岡布爾 苦命王老五,喜黃湯下肚 245 00:15:01,942 --> 00:15:04,653 《奧賽羅》裡面有句名言 246 00:15:04,737 --> 00:15:09,199 “三杯下肚,智者翻肚 多喝一杯,在地上靠杯“ 247 00:15:09,366 --> 00:15:11,118 大概就是這樣 248 00:15:16,457 --> 00:15:21,086 令人激賞,一針見血卻又撫慰人心 很有詩意 249 00:15:21,170 --> 00:15:22,671 妳人真好 250 00:15:22,755 --> 00:15:25,507 不好意思 是有什麼東西死在你嘴裡嗎? 251 00:15:25,591 --> 00:15:26,800 那東西沒死呀 252 00:15:27,092 --> 00:15:29,511 我叫巴尼,我有酒癮 253 00:15:29,678 --> 00:15:31,889 岡布爾先生 我們在開女童軍會譯 254 00:15:32,014 --> 00:15:36,060 是嗎?還是你們不敢面對自己的問題 255 00:15:42,399 --> 00:15:45,819 別為我哭泣,我已隨風而逝 256 00:15:52,868 --> 00:15:54,912 (劇終) 257 00:15:59,041 --> 00:16:00,417 贏家出爐了 258 00:16:00,501 --> 00:16:03,045 -我錯過了什麼? -荷馬,認真點 259 00:16:03,128 --> 00:16:04,838 還有壓軸 260 00:16:05,005 --> 00:16:07,049 《救星伯恩斯》 261 00:16:07,132 --> 00:16:08,926 (蒙哥馬利伯恩斯飾演他自己) 262 00:16:09,009 --> 00:16:10,386 (還有蜜蜂人) 263 00:16:10,469 --> 00:16:12,179 (湯米特恩特別出演史密瑟斯) 264 00:16:14,848 --> 00:16:16,350 (阿匹伯執導) 265 00:16:17,101 --> 00:16:19,061 我向各位愚民保證 266 00:16:19,269 --> 00:16:22,523 我會關閉美國工廠 為此地帶來繁榮景氣 267 00:16:22,606 --> 00:16:24,066 伯恩斯老大萬歲 268 00:16:24,191 --> 00:16:25,943 萬歲 269 00:16:32,324 --> 00:16:35,536 我們拍了20次,終於拍出理想一幕 270 00:16:35,869 --> 00:16:38,831 別忘了,艾略特,我就在你心裡 271 00:16:50,384 --> 00:16:52,928 -自大狂 -看你吹牛皮 272 00:16:53,053 --> 00:16:56,515 高處不勝寒,我會贏得大獎 273 00:17:07,860 --> 00:17:09,737 喝下去,賓漢 274 00:17:11,780 --> 00:17:15,701 不愧是萬王之王 275 00:17:17,161 --> 00:17:18,245 好極了 276 00:17:19,663 --> 00:17:20,998 (劇終) 277 00:17:21,498 --> 00:17:24,293 -爛啦 -史密瑟斯,他們在說我爛嗎? 278 00:17:24,752 --> 00:17:28,756 不是,他們在說“讚啦,讚啦” 279 00:17:28,922 --> 00:17:31,925 你們在說“爛啦”還是“讚啦”? 280 00:17:32,009 --> 00:17:33,802 -爛 -爛啦 281 00:17:34,011 --> 00:17:36,805 我是說“爛讚啦” 282 00:17:40,017 --> 00:17:41,852 (影展評審室) 283 00:17:42,019 --> 00:17:44,396 是時候選出大獎了 284 00:17:44,605 --> 00:17:45,898 我要投給巴尼岡布爾所執導 285 00:17:46,023 --> 00:17:50,235 賺人熱淚卻敗在名字的影片 《寶雞康蒂》 286 00:17:50,569 --> 00:17:53,030 -附議 -我要投給伯恩斯 287 00:17:53,238 --> 00:17:56,366 附議,趕快了事,我跟龍硬抬有約 288 00:17:58,327 --> 00:17:59,703 馬上好,龍硬抬 289 00:18:02,915 --> 00:18:06,627 好極了,買通評審的錢值回票價 290 00:18:06,835 --> 00:18:08,587 跟美國少女選美比賽的時候一樣 291 00:18:08,670 --> 00:18:09,797 (包大人老頭選美奪冠) 292 00:18:09,880 --> 00:18:11,882 你怎麼可以投給伯恩斯? 293 00:18:11,965 --> 00:18:15,969 只能說我深受不動產感動 294 00:18:16,053 --> 00:18:20,015 我把心裡話擴音出來了,糟糕 295 00:18:20,182 --> 00:18:23,227 目前平手,荷馬,就看你了 296 00:18:23,310 --> 00:18:26,021 我要投給《蛋蛋的哀傷》 297 00:18:26,188 --> 00:18:28,732 這場拉鋸戰看來要打很久了 298 00:18:28,816 --> 00:18:32,402 不如休息五分鐘,大家沉澱一下 299 00:18:32,486 --> 00:18:36,365 好主意,美枝 我腦子快轉不過來了 300 00:18:40,577 --> 00:18:41,870 我就知道會這樣 301 00:18:41,995 --> 00:18:44,957 把你內定進評審團 結果你投給最瞎的影片 302 00:18:45,124 --> 00:18:47,167 我坐上評審席理所當然 303 00:18:47,334 --> 00:18:50,129 即使我是用潛規則潛進去的 304 00:18:50,254 --> 00:18:52,798 我好像很常聽到雷克斯里德講這句話 305 00:18:52,923 --> 00:18:54,883 現在換妳挖苦我了 306 00:18:55,092 --> 00:18:56,760 荷馬,我不會挖苦你 307 00:18:56,844 --> 00:18:59,346 但人生中還有比淡淡的哀傷 308 00:18:59,471 --> 00:19:03,350 更值得重視的事情 309 00:19:05,352 --> 00:19:07,187 -荷馬? -美枝 310 00:19:07,354 --> 00:19:09,606 我要做些正經事了 311 00:19:10,065 --> 00:19:12,151 (質能守恆,微商函數) 312 00:19:13,652 --> 00:19:15,112 巴尼的影片有靈魂 313 00:19:15,279 --> 00:19:18,240 淡淡的哀傷像極了愛情 314 00:19:18,824 --> 00:19:22,411 "別為我哭泣,我已隨風而逝" 315 00:19:22,578 --> 00:19:25,622 我一定要戒酒 316 00:19:25,706 --> 00:19:27,166 -要啤酒嗎? -來個十瓶 317 00:19:27,791 --> 00:19:29,585 現在我們要宣布贏家 318 00:19:29,710 --> 00:19:33,130 出類拔萃短片大獎 319 00:19:33,255 --> 00:19:37,301 得獎的是癢癢鼠與抓抓貓 《四喪一喜》 320 00:19:37,384 --> 00:19:38,677 《四喪一喜》 321 00:19:43,849 --> 00:19:44,474 (炸藥) 322 00:19:48,770 --> 00:19:49,813 (老人之家) 323 00:19:59,781 --> 00:20:01,241 (劇終) 324 00:20:05,037 --> 00:20:08,373 現在宣布,得獎的是 325 00:20:11,001 --> 00:20:12,502 巴尼岡布爾 326 00:20:15,672 --> 00:20:16,673 不 327 00:20:17,674 --> 00:20:21,845 荷馬寶貝,你投對了 找你當評審是對的 328 00:20:24,264 --> 00:20:29,019 你知道嗎?美枝 當評審沒那麼難 329 00:20:29,645 --> 00:20:32,022 我要向全世界分享一個禮物 330 00:20:32,147 --> 00:20:35,067 從今以後,巴尼岡布爾重生了 331 00:20:35,150 --> 00:20:37,819 我要積極努力,保持頭腦清晰 332 00:20:37,903 --> 00:20:41,114 恭喜巴尼,請收下大禮 333 00:20:41,281 --> 00:20:43,659 終生達夫啤酒喝到飽 334 00:20:44,493 --> 00:20:46,787 直接注射到我體內吧 335 00:20:49,790 --> 00:20:50,916 謝爾曼先生,再會了 336 00:20:51,083 --> 00:20:53,794 未來我在卡內基音樂廳登場的時候 我會跟你聯絡 337 00:20:54,002 --> 00:20:57,547 -如果你想上我節目 -不用想了 338 00:20:57,631 --> 00:20:59,633 傑,我希望你可以跟紐約朋友說 339 00:20:59,716 --> 00:21:03,011 鄉下地方的人並不庸俗 340 00:21:03,095 --> 00:21:05,347 美枝你看,這是整人玩具 341 00:21:05,430 --> 00:21:07,683 可是傻蛋一定覺得這是啤酒點心 342 00:21:07,766 --> 00:21:08,809 (啤酒點心) 343 00:21:08,934 --> 00:21:10,018 (啤酒點心) 344 00:21:11,019 --> 00:21:14,022 -不 -這次影展很棒 345 00:21:14,147 --> 00:21:16,233 選出了最佳影片 346 00:21:16,358 --> 00:21:18,568 伯恩斯也學到了有錢不能為所欲為 347 00:21:18,986 --> 00:21:19,945 (半年後) 348 00:21:20,028 --> 00:21:21,196 奧斯卡,得獎的是 349 00:21:21,280 --> 00:21:24,908 我勝券在握 整個演藝圈都被我買通了 350 00:21:25,075 --> 00:21:28,370 《蛋蛋的哀傷》驚世傑 351 00:21:35,377 --> 00:21:36,586 我的蛋