1
00:00:06,798 --> 00:00:11,177
Ο ΑΣΤΕΙΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΧΕΙ ΚΑΙ ΟΡΙΑ
2
00:00:34,409 --> 00:00:38,038
Καλώς ορίσατε στις ειδήσεις των έξι
στο νέο μας στούντιο.
3
00:00:38,163 --> 00:00:39,914
Σπρίνγκφιλντ, είσαι πανέμορφο.
4
00:00:40,290 --> 00:00:42,917
ΓΕΙΑ ΣΟΥ, ΜΑΜΑ
5
00:00:43,084 --> 00:00:46,963
Στα σημερινά νέα, ένας ρινόκερος δύο τόνων
δραπέτευσε από τον ζωολογικό κήπο,
6
00:00:47,088 --> 00:00:48,256
μα οι υπεύθυνοι αντέδρασαν
7
00:00:48,506 --> 00:00:52,052
και η Πετούνια
γύρισε με ασφάλεια στην αιχμαλωσία.
8
00:00:54,137 --> 00:00:56,014
Σε άλλα νέα, ρινόκερος τριών τόνων,
9
00:00:56,139 --> 00:00:58,600
που δραπέτευσε την προηγούμενη εβδομάδα,
είναι ακόμη ελεύθερος.
10
00:01:01,019 --> 00:01:02,771
Ποιος έσπασε το βάζο μου;
11
00:01:02,854 --> 00:01:05,565
Ποιος πήρε τα διαγωνίσματά μου
και τα έσκισε;
12
00:01:05,648 --> 00:01:08,860
Ποιος με πρόλαβε και πέταξε τα σκουπίδια
στην αυλή του Φλάντερς;
13
00:01:09,402 --> 00:01:13,907
Αυτές είναι ανούσιες καταστροφές
χωρίς τον κοινωνικό μου σχολιασμό.
14
00:01:16,326 --> 00:01:18,286
Αν δεν το έκανες εσύ, τότε ποιος;
15
00:01:20,163 --> 00:01:22,582
Σίγουρα αυτά τα πράγματα
δεν αυτοκαταστράφηκαν.
16
00:01:22,749 --> 00:01:24,334
-Σωστά;
-Σωστά;
17
00:01:29,756 --> 00:01:31,299
Μάλλον δεν φταίει ο Μπαρτ.
18
00:01:31,716 --> 00:01:34,094
Είναι τυχερός κιόλας,
γιατί είναι εποχή για ξύλο
19
00:01:34,177 --> 00:01:36,888
κι εγώ έχω λαχτάρα για λίγο ξύλο.
20
00:01:39,099 --> 00:01:41,351
Δεν ξέρω γιατί έχεις τόση ενέργεια σήμερα,
21
00:01:41,434 --> 00:01:43,228
αλλά ετοιμάσου να κουραστείς.
22
00:01:48,608 --> 00:01:51,236
Τι έγινε, μικρέ; Κουράστηκες;
23
00:02:05,708 --> 00:02:08,545
Κάτι πάει πολύ λάθος
με τον Βοηθό του Άγιου Βασίλη.
24
00:02:08,795 --> 00:02:12,215
Γάβγιζε όλη τη νύχτα
και έσκαψε την αυλή χειρότερα από ποτέ.
25
00:02:13,550 --> 00:02:16,302
-Τα μπόνγκο μου!
-Τα φωτορυθμικά μου!
26
00:02:16,469 --> 00:02:18,346
Οι επιτυχίες του Ρέι Στίβενς μου.
27
00:02:18,429 --> 00:02:19,430
ΡΕΪ ΣΤΙΒΕΝΣ
28
00:02:19,931 --> 00:02:22,392
Ο σκύλος έθαψε όλα μας τα πράγματα.
29
00:02:22,684 --> 00:02:24,477
Ναι. Ο σκύλος.
30
00:02:26,521 --> 00:02:30,150
Θεέ μου!
Πήρε το πολύτιμο καλώδιο της δορυφορικής!
31
00:02:34,904 --> 00:02:36,698
Να χρησιμοποιείτε φρέσκο μακαρονάκι.
32
00:02:36,823 --> 00:02:37,907
Η ΚΟΥΖΙΝΑ ΤΟΥ ΚΕΝΤ
33
00:02:37,991 --> 00:02:39,450
Αν το κουτί κάνει θόρυβο, πετάξτε το.
34
00:02:40,493 --> 00:02:42,871
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΔΥΣΚΟΛΙΕΣ
35
00:02:43,204 --> 00:02:45,790
Η τηλεόρασή σας δυσκολεύεται.
36
00:02:45,957 --> 00:02:47,167
Μην πανικοβάλλεστε.
37
00:02:47,625 --> 00:02:50,545
Αντισταθείτε στον πειρασμό να διαβάσετε
ή να μιλήσετε σε αγαπημένους σας.
38
00:02:50,920 --> 00:02:54,757
Μη δοκιμάσετε να κάνετε σεξ,
καθώς η χρόνια τηλεοπτική ακτινοβολία
39
00:02:54,841 --> 00:02:57,093
αχρήστευσε τα γεννητικά σας όργανα.
40
00:02:57,886 --> 00:02:59,095
Που να πάρει.
41
00:02:59,262 --> 00:03:02,724
PET SHOP "ΤΑ ΖΩΑΚΙΑ ΜΑΣ ΜΠΟΡΟΥΝ
ΝΑ ΠΕΤΙΟΥΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΤΟΥΑΛΕΤΑ"
42
00:03:05,018 --> 00:03:07,645
Συγγνώμη.
Έχουμε ένα πρόβλημα με τον σκύλο μας.
43
00:03:07,896 --> 00:03:10,023
Κυρία μου, θα σας πω ό,τι λέω σε όλους.
44
00:03:10,273 --> 00:03:11,733
Λυπάμαι που τυφλώθηκε ο σκύλος σας,
45
00:03:11,858 --> 00:03:14,235
αλλά βάλτε τα
με τη Hartz Mountain, όχι με μένα.
46
00:03:14,402 --> 00:03:19,532
Όχι! Ο σκύλος μας είναι εκτός ελέγχου.
Είναι άγριος, καταστροφικός
47
00:03:19,699 --> 00:03:21,534
και δεν σέβεται καθόλου την εξουσία.
48
00:03:22,368 --> 00:03:27,373
Θα δοκιμάσω τη συγχώνευση μυαλού
ανθρώπου και σκύλου. Είναι υπερδύναμη
49
00:03:27,540 --> 00:03:30,793
που έχω μόνο εγώ
και άλλοι τρεις υπάλληλοι του μαγαζιού.
50
00:03:31,336 --> 00:03:32,337
Εντάξει.
51
00:03:38,092 --> 00:03:42,931
Βαριέμαι. Είμαι ανήσυχος.
Χρειάζομαι αλλαγή στη ζωή.
52
00:03:44,307 --> 00:03:46,267
Όπως εισαγόμενο δερμάτινο λουρί...
53
00:03:47,518 --> 00:03:49,187
Μπλε φακούς επαφής.
54
00:03:49,979 --> 00:03:52,148
Κολάρο εκπαίδευσης με ηλεκτροσόκ 200 βολτ.
55
00:03:53,191 --> 00:03:55,360
Το πρόβλημα λύθηκε.
56
00:03:57,487 --> 00:04:00,240
-Χόμερ, κράτα το τιμόνι!
-Έγινε.
57
00:04:06,120 --> 00:04:08,998
Μην ανησυχείς. Θα τον πιάσουμε
ή θα τον πατήσουμε.
58
00:04:09,791 --> 00:04:11,876
Πηγαίνει στην πίστα κυνοδρομιών
59
00:04:11,960 --> 00:04:13,628
-όπου τον πρωτοβρήκαμε.
-Μην ανησυχείτε.
60
00:04:13,795 --> 00:04:15,421
Μόλις δουν ότι δεν έχει χρήματα,
61
00:04:15,505 --> 00:04:16,506
θα τον πετάξουν έξω.
62
00:04:16,589 --> 00:04:18,299
Πιστέψτε με, ξέρω.
63
00:04:18,841 --> 00:04:22,512
ΠΙΣΤΑ ΚΥΝΟΔΡΟΜΙΩΝ
"ΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΜΙΚΡΑ ΑΛΟΓΑ"
64
00:04:25,556 --> 00:04:27,141
Είναι τεράστιο.
65
00:04:27,642 --> 00:04:29,727
Λες να χωριστούμε
για να τον ψάξουμε, Χόμερ;
66
00:04:30,144 --> 00:04:31,104
Χόμι;
67
00:04:31,437 --> 00:04:32,981
Δύο δολάρια στο νούμερο οχτώ.
68
00:04:33,815 --> 00:04:35,942
Και μήπως είδατε τον αγαπημένο μου σκύλο;
69
00:04:37,235 --> 00:04:38,236
Δώσ' μου το στοίχημα.
70
00:04:39,862 --> 00:04:40,989
Δεν γίνεται να χάσουμε!
71
00:04:41,322 --> 00:04:44,993
-Κοίτα πώς λένε το σκυλί που στοιχημάτισα.
-"Είναι Η Γρηγορότερη."
72
00:04:45,576 --> 00:04:46,953
Δεν νομίζω ότι αυτό σημαίνει...
73
00:04:47,036 --> 00:04:48,246
Και ξεκίνησαν!
74
00:04:48,454 --> 00:04:50,832
Η "Είναι η Γρηγορότερη"
κάνει ένα αξεπέραστο ξεκίνημα.
75
00:04:50,957 --> 00:04:52,750
Είσαι τυχερή που είσαι όμορφη, Μαρτζ.
76
00:04:53,376 --> 00:04:55,503
Στη στροφή,
πρώτη είναι η "Είναι η Γρηγορότερη",
77
00:04:55,628 --> 00:04:58,381
έπειτα ο "Έρχεται Πάντα Δεύτερος"
και ο "Είμαι ο Τρίτος".
78
00:04:58,756 --> 00:05:00,383
Ναι! Έλα, αλογάκι.
79
00:05:00,967 --> 00:05:02,176
Είναι στην τελική ευθεία.
80
00:05:02,385 --> 00:05:04,971
Περιμένετε!
Ένας άλλος σκύλος είναι στην πίστα!
81
00:05:05,138 --> 00:05:06,264
Ο Βοηθός του Άγιου Βασίλη!
82
00:05:06,556 --> 00:05:08,641
Ο μυστηριώδης σκύλος επιταχύνει.
83
00:05:08,766 --> 00:05:11,811
Δεν θα μπορούσε να κερδίσει, βέβαια,
ή μήπως θα μπορούσε;
84
00:05:20,528 --> 00:05:22,655
Τι κάνει στον σκύλο
ο Βοηθός του Άγιου Βασίλη;
85
00:05:24,073 --> 00:05:27,118
Σαν να προσπαθεί να πηδήξει πάνω της,
αλλά δεν τα καταφέρνει.
86
00:05:27,493 --> 00:05:28,953
Έλα, μικρέ, μπορείς!
87
00:05:29,370 --> 00:05:30,913
Κυρίες και κύριοι, ήρθε το τέλος...
88
00:05:31,456 --> 00:05:33,374
Είναι το τέλος των κυνοδρομιών.
89
00:05:35,543 --> 00:05:37,003
Νομίζω ότι είναι ερωτευμένοι.
90
00:05:44,719 --> 00:05:47,388
Αυτό είχε πάθει ο μικρός.
91
00:05:47,680 --> 00:05:50,183
Του έλειψε το χαλαρό σεξ.
92
00:05:50,433 --> 00:05:52,894
-Να κρατήσουμε το κορίτσι του;
-Σε παρακαλώ;
93
00:05:52,977 --> 00:05:55,897
-Μα δεν είναι δικό μας σκυλί.
-Είναι δικιά σας.
94
00:05:56,189 --> 00:05:59,108
Μόλις ερωτευτούν,
χάνουν το αγωνιστικό τους πνεύμα.
95
00:05:59,275 --> 00:06:01,611
Δεν θα σας λείψει η αφοσίωση
και η συντροφιά της;
96
00:06:06,282 --> 00:06:08,993
Κυρά μου, έχεις πλάκα.
97
00:06:12,372 --> 00:06:14,207
Μπορείτε να πάτε να παίξετε,
98
00:06:14,374 --> 00:06:17,293
αλλά δε θα το κάνετε άλλο
μπροστά στο σπίτι, καλά;
99
00:06:18,169 --> 00:06:20,171
Έι! Τι σας είπα μόλις;
100
00:06:22,965 --> 00:06:24,384
ΤΟ ΠΑΛΙΟ ΚΡΕΟΠΩΛΕΙΟ
101
00:06:24,509 --> 00:06:25,385
ΠΑΪΔΑΚΙΑ
ΜΠΡΙΖΟΛΕΣ
102
00:06:28,429 --> 00:06:29,931
ΒΙΝΤΕΟ
103
00:06:49,492 --> 00:06:53,496
ΤΟΥ ΛΟΥΙΤΖΙ
104
00:06:53,621 --> 00:06:55,373
Πάρτε το. Έπεσε στο πάτωμα.
105
00:07:12,098 --> 00:07:13,599
Μικρέ, θες να παίξουμε;
106
00:07:16,477 --> 00:07:18,396
Εγώ κι ο Βοηθός του Άγιου Βασίλη
ήμασταν ομάδα,
107
00:07:18,479 --> 00:07:21,566
αλλά από τότε που ήρθε η σκύλα,
δεν θέλει να παίζουμε ποτέ.
108
00:07:21,774 --> 00:07:23,359
Μπαρτ, μην ξαναπείς αυτήν τη λέξη!
109
00:07:23,651 --> 00:07:25,403
Αυτό είναι! Το έψαξα.
110
00:07:25,736 --> 00:07:28,114
Θα μιλήσω στους ανθρώπους του λεξικού
111
00:07:28,197 --> 00:07:29,365
για να το ελέγξουν.
112
00:07:29,574 --> 00:07:31,367
Μου φαίνεται λάθος.
113
00:07:32,034 --> 00:07:36,205
Κοιτάξτε! Ένα πολύ μικρό σκυλί
βγήκε μόλις από την κοπέλα του!
114
00:07:36,330 --> 00:07:38,708
Θεέ μου! Γεννάει!
115
00:07:39,459 --> 00:07:42,253
Συγγνώμη, κορίτσι μου.
Νόμιζα ότι απλά είχες παχύνει.
116
00:07:42,503 --> 00:07:45,798
-Είναι δίδυμα!
-Όχι, είναι δυο ζευγάρια δίδυμα.
117
00:07:45,965 --> 00:07:47,550
Δύο ζευγάρια δίδυμα κι ένα τρίδυμο.
118
00:07:47,633 --> 00:07:51,012
Χόμερ! Βρες ένα μέρος
για όλα αυτά τα θαύματα.
119
00:07:58,144 --> 00:08:00,480
ΜΑΓΕΙΡΕΨΤΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΧΟΤ ΝΤΟΓΚ
120
00:08:02,899 --> 00:08:04,567
ΤΣΑΪ ΚΑΦΕΣ ΖΑΧΑΡΗ
121
00:08:05,526 --> 00:08:08,821
Θεέ μου! Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο.
122
00:08:09,197 --> 00:08:12,408
-Πόσα μπορεί να είναι;
-Είκοσι δύο.
123
00:08:13,117 --> 00:08:14,619
Είκοσι τρία.
124
00:08:15,244 --> 00:08:16,829
Είκοσι τέσσερα.
125
00:08:23,753 --> 00:08:26,005
Είκοσι πέντε!
126
00:08:37,350 --> 00:08:40,102
Ουάου, 25 κουτάβια!
127
00:08:42,563 --> 00:08:43,856
ΝΕΠΕΤΑ
128
00:08:44,273 --> 00:08:49,111
Ένας στρατός από σκυλιά!
Δεν θα με ξανακούμπησει κανένας νταής.
129
00:08:51,489 --> 00:08:55,076
Ε, κόπανε. Έχεις μούρη κόπανου.
130
00:08:56,285 --> 00:08:58,955
-Εντάξει, Σίμπσον, εσύ το ζήτησες...
-Πιάστε τον.
131
00:09:05,628 --> 00:09:10,258
Τζίμπο, ελπίζω να μην παραφέρθηκα
που σε είπα "κόπανο".
132
00:09:17,098 --> 00:09:18,849
ΡΟΒΕΡ
133
00:09:18,933 --> 00:09:20,518
ΦΙΝΤΟ
134
00:09:20,601 --> 00:09:21,686
ΡΕΞ
135
00:09:21,811 --> 00:09:24,730
ΣΠΟΤ, ΡΟΒΕΡ 2, ΦΙΝΤΟ 2, ΡΕΞ 2...
136
00:09:27,650 --> 00:09:31,904
ΠΡΙΝΣ
ΚΟΥΤΑΒΙ ΠΟΥ ΠΡΙΝ ΟΝΟΜΑΖΟΤΑΝ ΠΡΙΝΣ
137
00:09:31,988 --> 00:09:35,032
-Χόμι, δεν είναι αξιολάτρευτα;
-Ναι.
138
00:09:35,449 --> 00:09:40,997
Περίμενα πολλά χρόνια, αλλά ο καλός Θεός
μάς έδωσε επιτέλους μια οικογένεια.
139
00:09:53,301 --> 00:09:56,053
Κοίτα τον Μπράντφορντ. Δεν είναι γλύκας;
140
00:09:56,304 --> 00:09:57,888
Νομίζει ότι είναι μοντέλο.
141
00:10:02,143 --> 00:10:03,728
Πάρτε τη γάτα από τη μέση!
142
00:10:10,943 --> 00:10:12,069
Οι κάλτσες μου!
143
00:10:18,451 --> 00:10:19,368
ΚΟΛΑΡΟ ΓΙΑ ΨΥΛΛΟΥΣ
144
00:10:20,953 --> 00:10:24,749
-Μαμά, γιατί να φορέσω εγώ το κολάρο;
-Είναι πιο εύκολο έτσι.
145
00:10:39,680 --> 00:10:42,266
Αυτήν τη φορά...
146
00:10:45,478 --> 00:10:48,564
Μπλιαχ. Το σπίτι βρομάει.
147
00:10:48,773 --> 00:10:51,317
Βάζεις καινούργιες εφημερίδες
πάνω από τις παλιές;
148
00:10:51,609 --> 00:10:54,111
Έχεις καλύτερη ιδέα;
149
00:10:54,695 --> 00:10:57,865
Ξέρω ότι αγαπάμε πολύ τα κουτάβια,
150
00:10:58,157 --> 00:11:00,326
αλλά αρχίζουν να γίνονται πρόβλημα.
151
00:11:00,534 --> 00:11:04,163
Ναι, έφαγαν όλες μου τις κάλτσες.
Σήμερα πρέπει να βάλω της Λίσα.
152
00:11:04,246 --> 00:11:07,458
-Και η φούστα, μικρέ;
-Δεν πρέπει να ταιριάζει;
153
00:11:07,667 --> 00:11:10,002
Σκεφτόμαστε να χαρίσουμε τα κουτάβια.
154
00:11:10,169 --> 00:11:12,505
-Όχι!
-Κυρίως η μητέρα σας.
155
00:11:12,588 --> 00:11:16,175
Αυτό κάνουμε σε αυτήν την οικογένεια;
Όταν κάποιος γίνεται βάρος,
156
00:11:16,258 --> 00:11:17,968
τον ξεφορτωνόμαστε;
157
00:11:22,139 --> 00:11:25,267
Ναι; Είναι κανείς εκεί;
158
00:11:29,897 --> 00:11:32,441
Εντάξει, θα δώσουμε
άλλη μια ευκαιρία στα σκυλάκια.
159
00:11:32,775 --> 00:11:36,821
Όσο τα σκυλάκια δεν κάνουν τίποτα λάθος,
θα παραμείνουν εδώ.
160
00:11:37,279 --> 00:11:39,198
Κάτι εντελώς άσχετο τώρα,
161
00:11:39,323 --> 00:11:42,159
απόψε το βράδυ
έχουμε ένα πολύ σημαντικό δείπνο.
162
00:11:42,326 --> 00:11:44,078
Υπέροχα. Ποιος θα έρθει;
163
00:11:44,245 --> 00:11:46,914
Ο Αιδεσιμότατος Λάβτζοϊ,
ο παλιός σου λοχίας
164
00:11:47,039 --> 00:11:49,750
και ο διευθυντής της τοπικής εφορίας.
165
00:11:52,336 --> 00:11:54,296
Υπέροχα, Μαρτζ.
166
00:11:54,547 --> 00:11:56,966
Όλη η πόλη θα μάθει
πόσο τέλειο βράδυ περάσαμε.
167
00:11:57,049 --> 00:11:58,926
Ότι τίποτα δεν πήγε λάθος.
168
00:11:59,301 --> 00:12:01,595
Σίμπσον, αυτή η βραδιά
ήταν τόσο αψεγάδιαστη,
169
00:12:01,721 --> 00:12:03,347
που θα ξεχάσω το γεγονός
170
00:12:03,431 --> 00:12:05,433
ότι απολύθηκες κατά λάθος
έναν μήνα νωρίτερα.
171
00:12:05,516 --> 00:12:07,435
Εντυπωσιάστηκα τόσο
από το τόσο υπέροχο βράδυ,
172
00:12:07,560 --> 00:12:09,270
που δεν χρειάζεται να κάνω έλεγχο.
173
00:12:09,478 --> 00:12:14,358
Στην υγειά των Σίμπσον.
Και στη λαχταριστή γαλοπούλα
174
00:12:14,483 --> 00:12:19,196
-που περπατάει στο τραπέζι;
-Θεέ μου, είναι ένα δαιμόνιο πτηνό!
175
00:12:27,246 --> 00:12:31,083
Σίμπσον, τα λέμε
στο εγερτήριο αύριο στις 05:00.
176
00:12:31,208 --> 00:12:33,085
Τα λέμε στην εφορία.
177
00:12:33,294 --> 00:12:36,046
Τα λέμε στην κόλαση. Από τον παράδεισο.
178
00:12:36,172 --> 00:12:39,675
ΔΩΡΕΑΝ ΚΟΥΤΑΒΙΑ
Ή ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΠΡΟΣΦΟΡΑ
179
00:12:42,511 --> 00:12:46,223
Θα θέλαμε ένα κουτάβι
να φυλάει το ποίμνιο.
180
00:12:46,307 --> 00:12:47,892
Ωραία θα ήταν να έχω συντροφιά
181
00:12:48,017 --> 00:12:49,727
όταν η Μητέρα βγαίνει ραντεβού.
182
00:12:49,810 --> 00:12:52,313
Θα θέλαμε
ένα νέο κατοικίδιο στο γηροκομείο,
183
00:12:52,480 --> 00:12:55,816
ειδικά αφού σκοτώσαμε κατά λάθος
αυτό το πουλί που αντιμιλούσε.
184
00:13:01,530 --> 00:13:05,326
-Δεν τους αρέσει που χωρίζονται.
-Πρέπει να είμαστε ρεαλιστές.
185
00:13:05,493 --> 00:13:09,246
Ποιος έχει τόσο μεγάλη καρδιά
για να φροντίσει 25 κουτάβια;
186
00:13:10,414 --> 00:13:13,209
Και ξέρω ότι τα μικρά
θα θέλουν να παίζουν
187
00:13:13,292 --> 00:13:17,797
στα πολλά μου στρέμματα και να πίνουν νερό
από τις πολλές μου τουαλέτες.
188
00:13:17,922 --> 00:13:18,923
Ποιος δεν θα 'θελε;
189
00:13:19,423 --> 00:13:22,843
Μαμά, μην του δώσεις τα κουτάβια.
Θα είναι κακός μαζί τους.
190
00:13:23,636 --> 00:13:24,804
Έχει δίκιο, Χόμερ.
191
00:13:24,887 --> 00:13:27,139
Έχει κάτι η μούρη του
που δεν το εμπιστεύομαι.
192
00:13:32,645 --> 00:13:37,733
Συγγνώμη, κύριε Μπερνς,
αλλά δεν θα πάρετε τα σκυλιά.
193
00:13:38,108 --> 00:13:39,109
Απολύομαι;
194
00:13:40,027 --> 00:13:43,572
Φυσικά κι όχι.
Είναι δικά σου. Κάνε ό,τι θέλεις.
195
00:13:44,114 --> 00:13:45,407
Καλημέρα σε όλους.
196
00:13:47,493 --> 00:13:51,914
-Καλά το πήρε.
-Υπερβολικά καλά, αν με ρωτάς.
197
00:13:52,206 --> 00:13:56,001
Σίγουρα σκέφτεται κάποιο σχέδιο
για να πάρει τα κουτάβια.
198
00:13:57,503 --> 00:14:01,257
Ορίστε. Κι εσύ.
199
00:14:01,423 --> 00:14:05,219
Ειλικρινά, κύριε,
πλέον δεν προσπαθείτε καν.
200
00:14:17,606 --> 00:14:19,608
Μην ανησυχείτε.
Θα βρούμε το πορτοφόλι σας.
201
00:14:19,775 --> 00:14:23,946
Τα σκυλιά! Αρχηγέ, ρίχνεις ζάχαρη άχνη
σε όλο το πάτωμα.
202
00:14:24,071 --> 00:14:25,573
Όχι, δεν ρίχνω.
203
00:14:25,656 --> 00:14:28,534
Ψάχνω για αποτυπώματα.
204
00:14:29,785 --> 00:14:32,246
Ας μην περιμένουμε την αστυνομία.
Ποιος άλλος θα τα βρει
205
00:14:32,413 --> 00:14:35,916
αν όχι η μαμά και ο μπαμπάς τους;
Πάμε να βρούμε τα μωρά σας.
206
00:14:38,252 --> 00:14:40,296
Έτοιμο το φαγητό, σκυλάκια!
207
00:14:42,882 --> 00:14:44,091
Συγγνώμη, παιδιά.
208
00:14:44,216 --> 00:14:47,011
Δεν νομίζω
ότι θα βρούμε ποτέ τα γκρεϊχάουντ σας.
209
00:14:47,094 --> 00:14:50,598
Ίσως ο κύριος Μπερνς σας πουλήσει κανένα
από τα 25 που πήρε χτες.
210
00:14:53,809 --> 00:14:55,728
ΕΠΑΥΛΗ ΜΠΕΡΝΣ
211
00:15:05,863 --> 00:15:09,366
Ποιος ξέρει τι απαίσια πράγματα
κάνει σε αυτά τα αθώα σκυλάκια;
212
00:15:19,043 --> 00:15:23,756
Ορίστε. Δεν ήταν παραδεισένιο;
Δεν νιώθεις κι εσύ καλύτερα τώρα;
213
00:15:25,507 --> 00:15:26,967
Τα κάνει μπάνιο.
214
00:15:27,468 --> 00:15:32,014
Ορίστε. Έλα, μικρέ. Κι εσύ.
215
00:15:36,226 --> 00:15:38,354
Σμίδερς, κοίτα. Σηκώνεται.
216
00:15:39,647 --> 00:15:42,858
Δεν έχω ξαναδεί κάτι πιο χαριτωμένο.
Ξέρεις ποιον μου θυμίζει;
217
00:15:43,359 --> 00:15:44,693
-Τον Μπέντζι;
-Όχι.
218
00:15:44,777 --> 00:15:46,445
-Τη Λάσι;
-Όχι, όχι.
219
00:15:46,528 --> 00:15:50,199
-Έναν άνθρωπο. Ξέρεις ποιον εννοώ.
-Τον Σνουπ Ντογκ; Τον Μπομπ Μπάρκερ;
220
00:15:50,324 --> 00:15:51,325
Τον Ντέιβιντ Μπρένερ;
221
00:15:51,408 --> 00:15:55,287
Όχι. Αυτόν που στέκεται
και περπατάει συνέχεια.
222
00:15:55,412 --> 00:15:57,414
-Τον Ρόρι Καλχούν;
-Αυτόν.
223
00:15:58,791 --> 00:16:02,586
Εσύ θα μείνεις μαζί μου.
Εσύ είσαι ο εκλεκτός.
224
00:16:06,298 --> 00:16:09,009
Μπορεί να κάναμε λάθος για τον Μπερνς.
225
00:16:11,720 --> 00:16:13,764
Σίγουρα θέλετε να το κάνετε, κύριε;
226
00:16:13,931 --> 00:16:16,684
Ήδη έχετε γεμάτη ντουλάπα.
227
00:16:16,767 --> 00:16:21,730
Ναι, αλλά δεν είναι εντελώς γεμάτη.
Βλέπεις...
228
00:16:22,314 --> 00:16:27,403
Κάποιοι κυνηγούν για το άθλημα
Άλλοι για το φαΐ
229
00:16:27,569 --> 00:16:32,241
Αλλά εγώ κυνηγώ
230
00:16:32,950 --> 00:16:38,706
Μόνο για την ωραία στολή
231
00:16:41,917 --> 00:16:48,465
Κοίτα το γιλέκο
Από γορίλα φτιαγμένο το έχω
232
00:16:48,549 --> 00:16:49,550
Νιώσε αυτό το πουλόβερ
233
00:16:49,633 --> 00:16:52,261
Τι καλύτερο από ιρλανδέζικο σέτερ
234
00:16:52,428 --> 00:16:56,390
Το καπελάκι κάποτε ήταν γατάκι
Τα βραδινά, νυχτερίδας ήταν φτερά
235
00:16:56,682 --> 00:17:00,352
Παντόφλες φορώ λευκές
από ρινόκερου αλμπίνου φορεσιές
236
00:17:00,602 --> 00:17:04,356
Εσώρουχα μόνο αρκουδίσια
Πουλόβερ μόνο χελωνίσια
237
00:17:04,648 --> 00:17:07,985
Μπερέ από κανίς
Στο κεφάλι μου να κάτσεις μπορείς
238
00:17:08,444 --> 00:17:12,448
Το κοστούμι του κοκκινολαίμη
Μόνο ή διπλό μου πηγαίνει
239
00:17:12,531 --> 00:17:16,577
Κοίτα το γιλέκο μου, κοίτα το γιλέκο μου
240
00:17:19,872 --> 00:17:25,002
Και να τα μοκασίνια
Παλιά ήταν ποντικίνα
241
00:17:25,085 --> 00:17:27,296
Θα έγδερνα ή αυτά ή τον σοφέρ μου
242
00:17:27,504 --> 00:17:32,718
Αλλά το καλύτερο θα ήταν
το κοστούμι από γκρεϊχάουντ
243
00:17:32,801 --> 00:17:34,344
Σκοτώστε άλλα δυο για τσόκαρα
244
00:17:34,511 --> 00:17:37,681
Κοίτα το γιλέκο μου
245
00:17:37,765 --> 00:17:44,730
Κοίτα το γιλέκο μου, σε παρακαλώ!
246
00:17:44,897 --> 00:17:47,858
-Μου αρέσει πολύ το γιλέκο.
-Το κατάλαβα. Ναι.
247
00:17:48,484 --> 00:17:50,986
Θα κάνει τα κουτάβια μας κοστούμι.
248
00:17:53,572 --> 00:17:56,200
-Μπαρτ!
-Συγγνώμη. Παραδέξου το, είναι πιασάρικο.
249
00:17:56,366 --> 00:17:57,701
Έλα, Σμίδερς.
250
00:17:57,868 --> 00:17:59,870
Πάμε να τα αποτελειώσουμε,
251
00:18:00,162 --> 00:18:02,915
εκτός από τον Μικρό Μόντι, φυσικά.
252
00:18:04,666 --> 00:18:07,127
Πρέπει να πάρουμε τα σκυλιά από εδώ.
253
00:18:11,423 --> 00:18:14,259
Ήσυχα, σκυλάκια!
Πρέπει να σας πάρουμε από εδώ.
254
00:18:21,475 --> 00:18:22,434
Ξέρω. Το παράθυρο.
255
00:18:24,144 --> 00:18:26,897
-Όχι, Μπαρτ! Τι κάνεις;
-Τα σκυλιά προσγειώνονται στα πόδια τους.
256
00:18:27,022 --> 00:18:29,566
-Αυτό το κάνουν οι γάτες.
-Όχι. Θα σ' το αποδείξω.
257
00:18:32,486 --> 00:18:33,821
Ας δοκιμάσουμε άλλες δύο φορές.
258
00:18:36,782 --> 00:18:39,284
Μπαρτ, κοίτα. Μία τσουλήθρα για τα άπλυτα.
259
00:18:39,952 --> 00:18:41,036
Εντάξει. Πάμε.
260
00:18:49,128 --> 00:18:50,629
Ελάτε. Πάμε.
261
00:18:51,713 --> 00:18:52,840
Έχω μια ιδέα.
262
00:19:03,559 --> 00:19:07,020
Συγγνώμη, Μόντι, αλλά δεν χωράς εδώ μέσα.
263
00:19:13,986 --> 00:19:14,987
-Γρήγορα!
-Ας πάρουμε τα...
264
00:19:15,070 --> 00:19:16,363
Πάτε κάπου;
265
00:19:16,488 --> 00:19:19,283
Αποκλείεται. Πώς φτάσατε εδώ πρώτοι;
266
00:19:19,616 --> 00:19:22,286
Θα υπάρξει χρόνος για εξηγήσεις αργότερα.
267
00:19:22,411 --> 00:19:24,830
Τώρα, θα πάρω πίσω τα κουτάβια μου.
268
00:19:25,080 --> 00:19:27,666
Μα είναι δικά μας. Εσύ μας τα έκλεψες.
269
00:19:28,041 --> 00:19:31,003
Ορίστε ένα τηλέφωνο.
Πάρε κάποιον που να τον νοιάζει.
270
00:19:33,005 --> 00:19:34,506
Αν μας επιτρέπετε, παιδιά,
271
00:19:35,007 --> 00:19:37,509
τα κουτάβια έχουν ραντεβού
με το μαχαίρι της μόδας.
272
00:19:39,094 --> 00:19:42,681
Ορίστε. Τώρα δεν ξέρεις
ποιος είναι ο Μικρός Μόντι.
273
00:19:42,931 --> 00:19:44,725
Αν δεν θες να γίνει κοστούμι,
274
00:19:44,808 --> 00:19:47,269
θα πρέπει να ελευθερώσεις
και τα άλλα σκυλιά.
275
00:19:47,519 --> 00:19:51,440
Καλή προσπάθεια. Έλα, Μικρέ Μόντι. Σήκω.
276
00:19:52,649 --> 00:19:55,110
Έλα. Σήκω. Κάνε το κόλπο σου.
277
00:19:55,235 --> 00:19:56,403
-Όχι. Μη.
-Όχι.
278
00:19:56,528 --> 00:19:57,571
Κάτσε κάτω, Μικρέ Μόντι.
279
00:19:57,988 --> 00:19:59,281
-Μη σηκώνεσαι.
-Κάτσε κάτω, μικρέ.
280
00:20:01,325 --> 00:20:02,534
Εξαιρετικά.
281
00:20:09,625 --> 00:20:16,548
Τώρα πρέπει μόνο να σκύψω
και να πάρω τον έναν και μοναδικό...
282
00:20:19,218 --> 00:20:22,054
Δεν γίνεται να συμβαίνει αυτό.
Σηκώνονται όλα.
283
00:20:22,304 --> 00:20:26,975
Δεν μπορώ να τα ξεχωρίσω.
Εντάξει, κερδίσατε.
284
00:20:27,976 --> 00:20:30,270
-Πρέπει να τα σκοτώσω όλα.
-Όχι!
285
00:20:33,148 --> 00:20:37,819
Μα είναι τόσο αξιολάτρευτα.
Είκοσι πέντε μικροί Ρόρι Καλχούν.
286
00:20:38,779 --> 00:20:41,990
Δεν μπορώ να το κάνω.
Αλλά μπορώ να σκοτώσω εσάς.
287
00:20:43,951 --> 00:20:47,746
Όχι. Ούτε εσάς μπορώ να σας σκοτώσω.
Κοιτάξτε πώς είστε.
288
00:20:48,121 --> 00:20:53,502
Όρθιοι στα πίσω πόδια σας
σαν δυο Ρόρι Καλχούν.
289
00:20:55,796 --> 00:20:57,714
Ελπίζω να καταλάβατε ότι είναι τρελό
290
00:20:57,839 --> 00:21:00,217
να σκοτώνετε αθώα ζώα για τη μόδα.
291
00:21:00,384 --> 00:21:03,220
Το κατάλαβα!
Ορκίζομαι ότι δεν θα ξαναφορέσω
292
00:21:03,303 --> 00:21:05,347
κάτι που φτιάχτηκε από ζώο.
293
00:21:05,514 --> 00:21:07,641
Που μπορεί να κάνει κόλπα.
294
00:21:08,308 --> 00:21:11,186
Άλλη μία νίκη για τον γκρεϊχάουντ
πρωταθλητή του Μοντγκόμερι Μπερνς.
295
00:21:11,561 --> 00:21:15,190
Είκοσι πέντε παγκόσμιοι πρωταθλητές
που απέφεραν στον ιδιοκτήτη τους
296
00:21:15,315 --> 00:21:16,692
πάνω από 10.000.000 δολάρια.
297
00:21:16,775 --> 00:21:19,945
Σίγουρα, όποιος του έδωσε τα σκυλιά
θα χτυπιέται τώρα.
298
00:21:23,198 --> 00:21:25,492
Χόμερ! Για όνομα του Θεού!
299
00:21:27,911 --> 00:21:31,832
Μαρτζ, ξέρεις ότι το να χτυπάω τη λάμπα
είναι το μόνο που μου φτιάχνει το κέφι
300
00:21:31,915 --> 00:21:34,626
από τότε που έδωσα τα γκρεϊχάουντ
των εκατομμυρίων.
301
00:22:34,269 --> 00:22:36,271
Υποτιτλισμός: Ζωγραφιά Κεφαλοπούλου