1 00:00:06,715 --> 00:00:10,301 ICH DARF KEINE KURVEN SCHNEIDEN. " " " " " 2 00:00:58,433 --> 00:01:02,020 {\an8}- Ist er endlich fertig? - Er braucht noch acht Sekunden. 3 00:01:02,145 --> 00:01:06,566 {\an8}Gibt es denn nichts Schnelleres als eine Mikrowelle? Vier, drei. 4 00:01:06,775 --> 00:01:11,029 {\an8}Zwei. Eins. Bing! Der Hackbraten ist fertig! 5 00:01:11,237 --> 00:01:13,406 {\an8}Kommt essen, solange es noch heiß ist. 6 00:01:15,867 --> 00:01:19,579 Ein strohtrockenes Endstück mit deinem Namen drauf, Lisa. 7 00:01:20,371 --> 00:01:25,168 {\an8}Donnerstag, Hackbratentag. So war es, so ist es, so wird es bleiben. 8 00:01:25,376 --> 00:01:28,755 - Was soll das heißen? - Du willst mir immer beibringen... 9 00:01:28,922 --> 00:01:32,634 - aufgeschlossen zu sein... - Wer sagt das? Keiner will das. 10 00:01:34,594 --> 00:01:38,056 {\an8}- Hör auf damit! - Es wäre doch schön, zum Essen... 11 00:01:38,264 --> 00:01:42,310 {\an8}- morgen mal auszugehen. - Da ist doch Schweinskotelettfreitag! 12 00:01:42,519 --> 00:01:45,980 Den haben wir seit '87 noch nie ausgelassen! 13 00:01:46,731 --> 00:01:52,821 Freitagabend, Schweinskoteletts. Von der Wiege bis zur Bahre... 14 00:01:53,029 --> 00:01:56,741 - Wo möchtest du hingehen? - Wo's keine Hamburger oder Pizza gibt. 15 00:01:56,950 --> 00:01:58,576 Gut, dann auf zum Mars! 16 00:01:58,785 --> 00:02:02,038 - Da gibt's ein japanisches Restaurant. - Japanisch? 17 00:02:02,247 --> 00:02:06,459 Vielleicht ist es nur ein Gerücht, aber gibt es da nicht rohen Fisch? 18 00:02:06,668 --> 00:02:10,338 Schulhofgerüchte gehen am Essenziellen vorbei. 19 00:02:10,964 --> 00:02:14,384 - Roher Fisch gilt als Delikatesse. - Wollen wir das versuchen? 20 00:02:14,467 --> 00:02:17,262 - Nein. - Dieser Streit demütigt uns beide. 21 00:02:17,470 --> 00:02:21,516 Wie kommst du darauf, dass ich beim zweiten Mal Ja sage? 22 00:02:21,724 --> 00:02:24,561 - Nicht beim zweiten aber beim 99. Mal. - Dann probier's mal. 23 00:02:24,811 --> 00:02:26,521 - Bitte, Dad? - Nein! 24 00:02:26,729 --> 00:02:29,232 - Bitte, Dad? - Nein! 25 00:02:29,440 --> 00:02:31,151 - Bitte, Dad? - Ja, schon gut! 26 00:02:36,823 --> 00:02:41,202 Befürchten Sie nichts. Unsere Köche heißen Sie nur willkommen. 27 00:02:41,411 --> 00:02:43,746 Ach so, gut. Guten Tag! 28 00:02:44,414 --> 00:02:47,750 Das ist unsere Karaokebar. Noch ist sie leer... 29 00:02:47,959 --> 00:02:51,754 aber bald ist sie voll von betrunkenen, japanischen Geschäftsleuten. 30 00:02:51,880 --> 00:02:54,799 Ich bin Akira. Darf ich Ihre Bestellung aufnehmen? 31 00:02:54,924 --> 00:02:59,304 Was empfehlen Sie einer Familie, die unsicher ist, ob sie hier richtig ist? 32 00:02:59,512 --> 00:03:03,600 Der Sushi-Probierteller bietet von allem was. Er flößt wenig Furcht ein. 33 00:03:03,808 --> 00:03:05,685 - Den nehme ich. - Bringen Sie zwei. 34 00:03:05,935 --> 00:03:10,064 Akira, ich hätte gern zweimal Hai, einmal Tintenfisch und einen Aal. 35 00:03:10,273 --> 00:03:14,569 - Habt ihr auch Riesenkraken? - Heute nicht. Und der Herr? 36 00:03:14,777 --> 00:03:18,448 Die Wahl fällt mir schwer. Sieht alles so schrecklich aus. 37 00:03:18,656 --> 00:03:22,535 Bringen Sie mir einmal das, einmal das und einmal das da. 38 00:03:30,960 --> 00:03:32,921 - Wie finden Sie das? - Nein! 39 00:03:33,129 --> 00:03:37,133 Der Tintenfisch sieht aus, als hätte eingehackt blinder Holzfäller auf ihn. 40 00:03:37,342 --> 00:03:40,929 Senke dein Haupt in Scham. 41 00:03:46,184 --> 00:03:49,103 Wie gut, dass ich so tolerant bin. 42 00:03:50,480 --> 00:03:52,523 Nicht schlecht. Interessant. 43 00:03:52,732 --> 00:03:55,944 Ich probiere mal so ein kleines Rosanes. 44 00:03:56,152 --> 00:03:57,946 Sehr gut! Noch eins. 45 00:03:58,154 --> 00:04:01,115 Oh, dieses Sushi ist kein Pfuschi. 46 00:04:04,535 --> 00:04:07,830 Hi, ich heiße Richie Sakai... 47 00:04:07,997 --> 00:04:10,625 und ich bin Anästhesist. 48 00:04:10,833 --> 00:04:15,421 Ich widme den nächsten Song meiner Frau Patty. 49 00:04:27,934 --> 00:04:30,937 - Und zwei von denen da. - Zwei uni. 50 00:04:31,145 --> 00:04:34,774 Ich glaube, ich muss den Rogen vom Fliegenden Fisch probieren. 51 00:04:34,983 --> 00:04:37,944 - Den empfehle ich mit rohem Wachtelei. - Sie sind der Chef! 52 00:04:57,964 --> 00:05:03,136 Es muss doch was geben, was ich nicht probiert habe. Was ist das? Fugu! 53 00:05:03,344 --> 00:05:07,473 Das ist der Kugelfisch. Aber ich muss Sie warnen... 54 00:05:07,682 --> 00:05:10,935 Keine Ausreden. Fugu mich! 55 00:05:27,952 --> 00:05:31,622 - Sie ist da! Vertritt mich mal. - Einmal Fugu. 56 00:05:31,873 --> 00:05:37,962 - Wenn er nicht gemacht ist richtig... - Ja, dann ist er giftig. 57 00:05:38,171 --> 00:05:43,217 - Wenn richtig geschnitten, ist er gut. - Da muss ich holen Sensei. 58 00:05:46,304 --> 00:05:49,849 Miss Krabappel, Ihr Haar duftet so... 59 00:05:50,725 --> 00:05:54,062 - sauber. - Sie werden gebraucht in Küche. 60 00:05:54,270 --> 00:05:58,858 - Du sollst mich vertreten! - Aber wir brauchen Ihr Geschick. 61 00:05:59,067 --> 00:06:03,237 Meine geschickten Hände werden hier gebraucht! Kümmere du dich drum! 62 00:06:07,492 --> 00:06:10,745 Giftig. Giftig. Delikat. 63 00:06:13,539 --> 00:06:18,753 - Konzentration. Konzentration. - Wo bleibt denn der Fugu? 64 00:06:22,382 --> 00:06:24,467 Fugofisch frisch auf den Tisch! 65 00:06:36,979 --> 00:06:39,399 Eine schöne Sprache, nicht wahr? 66 00:06:39,857 --> 00:06:43,152 - Nicht essen, keinen Bissen! - Ich kriege auch nichts mehr runter. 67 00:06:43,361 --> 00:06:48,825 Simpson-san, ich nicht viel reden. Ich glaube, der Fisch war giftig. 68 00:06:49,033 --> 00:06:52,453 Giftig? Was soll ich machen? Sagen Sie schnell! 69 00:06:52,662 --> 00:06:56,749 Keine Panik. Hinten auf Speisekarte ist Weg zu Krankenhaus. 70 00:06:58,918 --> 00:07:02,422 "Probier doch mal was Neues, Homer. Was kann das schon schaden, Homer?" 71 00:07:02,630 --> 00:07:04,757 Wer hat je von vergifteten Koteletts gehört? 72 00:07:04,966 --> 00:07:07,552 Ihre Frau hat zugestimmt, es Ihnen zu sagen. 73 00:07:07,760 --> 00:07:11,597 Unwichtig, Doc. Marge ist ein offenes Buch für mich. 74 00:07:12,223 --> 00:07:16,018 - Das heißt gute Nachricht für mich? - Nein, Mr. Simpson. 75 00:07:16,269 --> 00:07:21,566 Sie haben Kugelfischgift zu sich genommen und die Sache ist sehr ernst. 76 00:07:21,774 --> 00:07:26,154 - Sie haben noch 24 Stunden zu leben. - 24 Stunden? 77 00:07:26,362 --> 00:07:28,948 Na ja, 22. Es tut mir leid, dass Sie warten mussten. 78 00:07:29,407 --> 00:07:33,536 Ich muss sterben! Ich muss sterben! 79 00:07:33,744 --> 00:07:38,666 Wenn es ein Trost für Sie ist, Sie werden keine Schmerzen verspüren... 80 00:07:38,916 --> 00:07:41,127 bis morgen Ihr Herz explodiert. 81 00:07:41,335 --> 00:07:45,756 Ein bisschen Todesangst ist normal. Wir unterscheiden fünf Stadien. 82 00:07:45,965 --> 00:07:48,676 - Das Erste ist leugnen. - Ich muss nämlich gar nicht sterben. 83 00:07:48,843 --> 00:07:51,554 - Das Zweite ist Wut. - Sie mieser Kurpfuscher! 84 00:07:51,679 --> 00:07:54,974 - Gefolgt von nackter Angst. - Was kommt nach der Angst? 85 00:07:55,141 --> 00:07:58,227 - Feilschen. - Sie müssen mich retten, es lohnt sich! 86 00:07:58,436 --> 00:08:02,064 - Und schließlich fügen Sie sich. - Irgendwann müssen wir alle gehen. 87 00:08:02,273 --> 00:08:06,402 Ihre Fortschritte überraschen mich. Ich sollte Sie allein lassen. 88 00:08:06,569 --> 00:08:08,988 Vielleicht hilft Ihnen diese Broschüre. 89 00:08:09,197 --> 00:08:12,325 "Sie werden also sterben." 90 00:08:20,416 --> 00:08:25,296 Was ist denn? Hallo! Ich bin derjenige, der stirbt, nicht du. 91 00:08:26,464 --> 00:08:28,382 Entschuldige, Homer. 92 00:08:29,300 --> 00:08:33,930 - Wie sagst du es den Kindern? - Gar nicht. Es würde sie beunruhigen. 93 00:08:34,138 --> 00:08:38,100 Die letzten Stunden mit meiner Familie sollen glücklich verlaufen. 94 00:08:38,309 --> 00:08:41,854 - Weißt du, was du morgen tun willst? - Noch nicht ganz. 95 00:08:42,063 --> 00:08:44,565 DUMME DINGE DIE ICH HEUTE TUN MUSS 96 00:08:44,774 --> 00:08:46,400 Oh, gut! 97 00:08:46,817 --> 00:08:49,320 Ich bin noch nicht durch, Marge. 98 00:08:50,029 --> 00:08:54,367 Wie sagt man da, wenn wir beide... Du weißt schon... 99 00:08:54,575 --> 00:08:56,160 Wenn wir intim werden? 100 00:08:56,369 --> 00:08:58,329 "Mit Marge intim werden." 101 00:08:59,288 --> 00:09:01,415 Ich möchte dir einen Vorschlag machen. 102 00:09:01,624 --> 00:09:05,086 Könnten wir uns morgen früh den Sonnenaufgang ansehen? 103 00:09:05,294 --> 00:09:09,006 "Den letzten Sonnenaufgang ansehen." 104 00:09:09,465 --> 00:09:14,554 Bis um sechs Uhr früh, mein Schatz, an meinem letzten Tag auf Erden. 105 00:09:25,815 --> 00:09:28,484 Halb zwölf! Na, das ist ja toll! 106 00:09:28,651 --> 00:09:32,905 - Warum hast du mich schlafen lassen? - Du hast so friedlich dagelegen. 107 00:09:33,114 --> 00:09:37,994 Dafür habe ich noch genug Zeit! Ich habe wichtige Sachen zu erledigen! 108 00:09:38,369 --> 00:09:41,622 "Gespräch von Mann zu Mann mit Bart." 109 00:09:43,082 --> 00:09:45,793 - Komm her, mein Sohn. - Oh Mann. 110 00:09:48,087 --> 00:09:51,424 Ich will doch nur ein Gespräch von Mann zu Mann! 111 00:09:51,632 --> 00:09:54,594 Nach mir bist du der Mann hier im Haus. 112 00:09:54,802 --> 00:09:56,512 Das bedeutet, du musst mithelfen... 113 00:09:56,762 --> 00:09:59,974 Ich mache schon genug hier! Lisa rührt keinen Finger! 114 00:10:00,182 --> 00:10:05,354 Halt den Mund! Ich will dir nur etwas ans Herz legen. 115 00:10:05,563 --> 00:10:08,816 Drei kleine Regeln, die dich sicher durchs Leben bringen. 116 00:10:09,025 --> 00:10:13,821 Nummer eins: Vertritt mich mal eben! Nummer zwei: Gute Idee, Chef! 117 00:10:14,030 --> 00:10:16,532 Nummer drei: Das war bestimmt jemand anders. 118 00:10:16,699 --> 00:10:20,328 - Das hört sich gut an. - Ich zeige dir, wie man sich rasiert. 119 00:10:20,536 --> 00:10:25,416 Schließlich noch die kleine Stelle unter der Nase. 120 00:10:25,625 --> 00:10:28,753 Dann nehmen wir uns etwas Klopapier... 121 00:10:28,961 --> 00:10:33,090 reißen immer ein kleines Stück ab und kleben eins hier hin... 122 00:10:33,299 --> 00:10:37,845 und dahin und überallhin, wo es blutet. 123 00:10:38,054 --> 00:10:40,681 Durch das Blut bleiben die Schnitzel kleben. 124 00:10:40,890 --> 00:10:43,434 Und dann noch etwas Aftershave. 125 00:10:48,230 --> 00:10:49,982 Verdammt! 126 00:10:50,358 --> 00:10:53,194 Siehst du, so rasiert man sich. 127 00:10:54,111 --> 00:10:57,114 - Du kleines Mistvieh! - Das war bestimmt jemand anders! 128 00:10:57,323 --> 00:10:59,659 So ist es richtig, mein Söhnchen. 129 00:10:59,867 --> 00:11:03,704 "Lisa beim Saxophonspielen zuhören." 130 00:11:05,331 --> 00:11:08,084 Soll ich aufhören mit meinem blödem Höllenlärm? 131 00:11:08,334 --> 00:11:10,920 - Ich möchte hören, wie du spielst. - Wieso? 132 00:11:11,087 --> 00:11:15,675 Bin ich dir eine Erklärung schuldig? Lass mich an deinem Talent teilhaben. 133 00:11:27,853 --> 00:11:30,356 Ja, das klingt schon viel besser! 134 00:11:33,567 --> 00:11:37,655 Oh, ich will in dieser Rumba sein 135 00:11:38,114 --> 00:11:41,951 Wenn die Heiligen dorthin gehen 136 00:11:42,326 --> 00:11:43,786 Oh, dorthin gehen! 137 00:11:50,876 --> 00:11:53,921 "Videofilm für Maggie machen." 138 00:11:55,005 --> 00:11:58,134 Was für eine Überraschung! Wir machen gerade türkischen Honig. 139 00:11:58,342 --> 00:12:02,263 - Der Spaß hört wohl nie auf hier. - Niemals-nie! 140 00:12:02,471 --> 00:12:07,059 - Dürfte ich Ihren Camcorder ausleihen? - "Camt" Zeit, "camt" Rat! 141 00:12:07,393 --> 00:12:11,564 Haben Sie nicht Lust, morgen zu uns zum Grillen rüberzukommen? 142 00:12:11,689 --> 00:12:14,400 - Nein danke. - Wir haben 'nen prächtigen Gasgrill... 143 00:12:14,608 --> 00:12:16,360 - im Garten. - Nein. 144 00:12:16,569 --> 00:12:20,781 - Er schreit förmlich nach Grilladen! - Ich sagte, ich will nicht! 145 00:12:20,990 --> 00:12:27,496 Morgen? Wieso eigentlich nicht? Wir kommen gern zu Ihrem Barbecue. 146 00:12:28,205 --> 00:12:33,502 Ich bringe auch das dickste Steak mit, was Sie je gesehen haben. 147 00:12:34,086 --> 00:12:35,087 Klingt elefantös! 148 00:12:35,671 --> 00:12:38,924 Der wird dumm gucken, wenn ich dann tot bin. 149 00:12:39,175 --> 00:12:41,802 Erst mal in Positur setzen. 150 00:12:43,220 --> 00:12:48,934 Das ist ein Videoband für meine Tochter Maggie. Hi, Maggie! 151 00:12:49,143 --> 00:12:51,896 Ich spreche jetzt zu dir aus dem tiefen Grab. 152 00:12:55,107 --> 00:12:58,903 Hoffentlich habe ich dich nicht erschreckt. Du bist jetzt groß. 153 00:12:59,111 --> 00:13:03,491 Es wird dich interessieren, was für ein Mann dein Vater war. 154 00:13:03,699 --> 00:13:10,039 Er war ein einfacher und netter Mann, der seine Kinder lieb hatte und... 155 00:13:10,247 --> 00:13:13,876 Mist! Hallo? Ja, der ist hier. Wer ist denn da? Milhouse! 156 00:13:14,084 --> 00:13:16,128 Bart! Schwing deinen Hintern hier runter! 157 00:13:16,253 --> 00:13:17,630 SENIORENHEIM 158 00:13:17,713 --> 00:13:20,174 BESPRECHEN SIE NICHT DINGE, DIE DIE AUSSENWELT BETREFFEN 159 00:13:22,384 --> 00:13:25,596 - Dad! - Ach, du bist es. Was willst du? 160 00:13:25,805 --> 00:13:29,308 - Wir hatten nie eine enge Beziehung. - Nicht, dass ich wüsste. 161 00:13:29,517 --> 00:13:33,938 Wir sind nie zum Angeln gegangen, haben Fangen gespielt, uns umarmt. 162 00:13:34,104 --> 00:13:35,648 Worauf willst du hinaus? 163 00:13:35,856 --> 00:13:39,860 Ich will nur, dass du weißt, dass ich dich liebe, Dad. 164 00:13:40,069 --> 00:13:41,987 Was, echt? 165 00:13:42,196 --> 00:13:45,157 Ach, mein Sohn, ich liebe dich auch! 166 00:13:45,366 --> 00:13:47,368 Wie wär's mit einer Umarmung? 167 00:13:47,535 --> 00:13:48,994 - Dad! - Mein Sonnyboy! 168 00:13:49,161 --> 00:13:50,204 - Papa! - Junior! 169 00:13:50,371 --> 00:13:51,413 Mein alter Herr. 170 00:13:51,705 --> 00:13:53,499 {\an8}Jetzt muss ich los. 171 00:13:53,707 --> 00:13:57,002 Nicht doch! Wir haben noch so viel nachzuholen. 172 00:13:57,211 --> 00:13:59,129 Wollen wir angeln gehen? 173 00:13:59,338 --> 00:14:02,716 Das würde ich sehr gern, aber ich habe ein enges Programm. 174 00:14:04,927 --> 00:14:07,179 Ach was, ich besorge ein paar Würmer. 175 00:14:11,934 --> 00:14:14,728 Das Bier mit den Kumpels fällt aus. 176 00:14:17,815 --> 00:14:20,651 "Baum pflanzen": streichen. 177 00:14:24,071 --> 00:14:26,240 Drachenfliegen fällt auch weg. 178 00:14:26,448 --> 00:14:29,410 Komm, wir spielen Torschießen! 179 00:14:31,453 --> 00:14:37,251 - Ich liebe dich, mein Sohn! - Der Alte ist sehr liebebedürftig. 180 00:14:37,543 --> 00:14:41,088 Vorwärts, du Schrotthaufen. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen! 181 00:14:45,926 --> 00:14:50,306 Ich weiß, ich war zu schnell. Geben Sie mir schon einen Strafzettel. 182 00:14:50,514 --> 00:14:52,766 - Wie meinen Sie? - Den Strafzettel! 183 00:14:52,975 --> 00:14:58,022 - Das klingt beinahe wie ein Befehl. - Ich zahle Steuern, daher Ihr Gehalt. 184 00:14:58,230 --> 00:15:01,859 Wenn ich sage: "Geben Sie mir einen Strafzettel", dann geben Sie mir einen! 185 00:15:03,235 --> 00:15:07,323 - Vielleicht wollen wir nicht. - Vielleicht buchten wir dich ein. 186 00:15:09,575 --> 00:15:13,329 Da können Sie mal sehen, wofür Sie sonst noch Steuern zahlen. 187 00:15:24,256 --> 00:15:26,842 Klingt hübsch. Warum sind Sie hier? 188 00:15:27,051 --> 00:15:28,427 Wegen der Atmosphäre. 189 00:15:29,011 --> 00:15:31,722 Sie haben einen Anruf frei. 190 00:15:33,098 --> 00:15:36,936 Ich kann Marge nicht anrufen. Unser letzter gemeinsamer Tag. 191 00:15:37,144 --> 00:15:41,231 Ich kann sie nicht in den Schlamassel reinziehen. Ich rufe Barney an. 192 00:15:43,317 --> 00:15:46,612 Niemand ist da! Niemand ist da! 193 00:15:46,820 --> 00:15:49,949 Diese blöden Mist-Beantworter! 194 00:15:50,866 --> 00:15:54,536 Vielen Dank! Ich habe gerade meinen einzigen Anruf an deinen... 195 00:15:54,745 --> 00:15:57,081 Ich bin zu Hause! Ich bin zu Hause! 196 00:15:57,247 --> 00:15:59,458 - Hi! - Hilf mir. Ich sitze im Knast. 197 00:15:59,667 --> 00:16:06,048 Was denn, echt? Geh mal ans Fenster. Hallo, Nachbar, ich kann dich sehen! 198 00:16:06,215 --> 00:16:10,386 - Bring 50 Piepen mit für die Kaution! - 50 Piepen? 199 00:16:10,594 --> 00:16:13,097 Was hast du gemacht? 'nen Richter umgebracht? 200 00:16:13,639 --> 00:16:16,183 Wo kriege ich jetzt 50 Mäuse her? 201 00:16:18,352 --> 00:16:20,854 Pizza! 202 00:16:24,400 --> 00:16:28,487 - Wieso die feinen Klamotten? - Weil es Spaß macht, sich umzuziehen. 203 00:16:28,696 --> 00:16:33,075 - Und wieso das gute Porzellan? - Weil es manchmal Spaß macht. 204 00:16:33,283 --> 00:16:36,245 - Und wieso die Kerzen? - Weil es manchmal Spaß macht. 205 00:16:36,453 --> 00:16:39,790 - Und wieso warten wir auf Dad? - Weil wir euren Vater lieben... 206 00:16:39,999 --> 00:16:45,087 - und seine Gesellschaft genießen. - Wieso warten wir wirklich auf Dad? 207 00:16:46,380 --> 00:16:49,091 48 Dollar und 70 Cents. 208 00:16:49,717 --> 00:16:52,094 Normalerweise nehmen wir keine verrotteten Münzen. 209 00:16:53,137 --> 00:16:59,768 Du stirbst und wolltest nicht mal ein Bier mit deinen Kumpels trinken? 210 00:17:00,436 --> 00:17:06,442 Das stand auf meiner Liste mit Sachen, die ich nicht mehr geschafft habe. 211 00:17:06,650 --> 00:17:08,110 Da ist mein Boss! 212 00:17:08,318 --> 00:17:11,405 Sehen Sie sich mal die aufreizenden Dingerchen von dem Rotschopf an. 213 00:17:12,239 --> 00:17:16,160 - Baby, ich stehe auf rote Pumps! - Ring-a-ding-ding, Sir. 214 00:17:16,410 --> 00:17:20,539 - Burns! Friss meine Shorts! - Wer zum Henker war denn das? 215 00:17:20,748 --> 00:17:24,752 Homer Simpson, Sir. Einer der Trottel aus Sektor 7-G. 216 00:17:24,960 --> 00:17:29,173 Er soll sich Montagmorgen in meinem Büro melden, Punkt neun Uhr. 217 00:17:29,381 --> 00:17:31,967 Wollen doch mal sehen, wer wessen Shorts frisst. 218 00:17:32,509 --> 00:17:37,890 Fast wäre ich gestorben, ohne ihm sagen zu können, was er fressen soll. 219 00:17:38,098 --> 00:17:44,021 Ach, Homer, komm schon. Du hast doch noch Zeit für ein letztes Bier. 220 00:17:45,898 --> 00:17:48,650 Ich muss Marge anrufen. 221 00:17:49,651 --> 00:17:52,780 Moes Taverne. Geburtsstätte von der Bloody Mary. 222 00:17:52,988 --> 00:17:57,201 - Bitte meinen Vater, Herrn Rumsch. - Moment. 223 00:17:57,409 --> 00:18:01,413 Hey, ist hier einer der Rumsch heißt? 224 00:18:01,622 --> 00:18:04,875 Keiner, der Rumsch heißt? 225 00:18:06,710 --> 00:18:08,253 Ich suche jemand, der rumscheißt. 226 00:18:08,462 --> 00:18:10,881 Du kleine, miese Pestbeule! 227 00:18:11,090 --> 00:18:16,678 Wenn ich dich erwische, ziehe ich die Augäpfel mit dem Schraubenzieher raus! 228 00:18:17,763 --> 00:18:22,392 Es war besetzt. Moe, gib mir noch ein letztes Bier. 229 00:18:24,353 --> 00:18:27,815 Jungs, hört mal. Ich habe ein paar letzte Worte. 230 00:18:28,023 --> 00:18:33,695 Manchmal bei der Arbeit denke ich an euch und dann muss ich lächeln. 231 00:18:33,904 --> 00:18:37,199 Wie oft... Ach, Worte können das nicht ausdrücken! 232 00:18:37,366 --> 00:18:40,202 - Ich liebe dich, Moe! - Doch nicht in der Öffentlichkeit! 233 00:18:40,536 --> 00:18:43,413 - Du stirbst jetzt besser. - Ich liebe dich! 234 00:18:43,497 --> 00:18:48,335 - Wie einer aus Europa. - Komm jetzt! Ich muss nach Hause. 235 00:18:50,212 --> 00:18:54,758 - Schneller, schneller. - Ich drehe schon durch! 236 00:18:54,842 --> 00:18:56,218 MIT MARGE INTIM WERDEN 237 00:18:56,385 --> 00:19:01,140 Ich kann nicht länger warten. Wach auf, Marge! Ich komme nach Hause! 238 00:19:14,862 --> 00:19:18,407 Keine Zeit für Erklärungen. Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich! 239 00:19:18,824 --> 00:19:21,827 Ich habe heute ein Gedicht für dich geschrieben. 240 00:19:22,035 --> 00:19:24,913 - Es heißt "An einen Ehemann". - Na schön. 241 00:19:26,290 --> 00:19:29,501 - "Wie düster die Wolken sich ballen." - Jetzt mach aber mal einen Punkt. 242 00:19:29,710 --> 00:19:33,172 "Bald wird der Regen fallen. Mein Liebster geht von hinnen. 243 00:19:33,380 --> 00:19:39,469 Und was soll ich allein beginnen. Weil ich ihn nie vergessen kann. 244 00:19:39,678 --> 00:19:44,975 - Mein Ein und Alles, meinen Mann." - Das ist wunderschön. 245 00:20:00,032 --> 00:20:04,161 Leb wohl, Maggie. Bleib so süß, wie du bist. 246 00:20:06,330 --> 00:20:10,834 Leb wohl, Lisa. Ich weiß, ich kann stolz auf dich sein. 247 00:20:13,337 --> 00:20:18,050 Leb wohl, Bart. Ich mag deine Bettwäsche. 248 00:20:22,137 --> 00:20:23,639 Das Gute Buch. 249 00:20:24,598 --> 00:20:26,016 Die Bibel auf Tonband? 250 00:20:26,225 --> 00:20:28,769 Oh, da liest Larry King. 251 00:20:32,564 --> 00:20:37,653 Ich bin Larry King. Am Anfang schuf Gott den Himmel und die Erde. 252 00:20:37,861 --> 00:20:39,988 Und die Erde war wüst und leer. 253 00:20:40,197 --> 00:20:43,825 ...zeugte Phineas. Phineas zeugte Abishua. 254 00:20:44,326 --> 00:20:46,745 ...zeugte Ahimaaz. Und Ahimaaz zeugte... 255 00:20:47,120 --> 00:20:50,958 Und Amariah zeugte Ahitub. Ahitub zeugte... 256 00:20:52,960 --> 00:20:58,465 Und er soll wenden das Herz der Väter zu den Kindern. 257 00:20:58,674 --> 00:21:01,927 Wenn nicht, werde ich kommen und die Erde mit einem Fluch belegen. 258 00:21:02,135 --> 00:21:06,890 Damit zurück zum Sport. Freund McEnroe wartet schon. 259 00:21:07,099 --> 00:21:11,436 Ich liebe die Boston Celtics. Ich glaube, sie werden alles gewinnen. 260 00:21:11,687 --> 00:21:14,690 Damit wäre ja wohl alles gesagt. 261 00:21:39,589 --> 00:21:43,260 Seine Spucke, die ist warm. 262 00:21:44,845 --> 00:21:48,140 Er lebt! Homer! Homer, wach auf! 263 00:21:48,348 --> 00:21:50,434 - Du lebst! Du lebst! - Hör auf. 264 00:21:50,642 --> 00:21:53,979 - Du lebst! - Was redest du denn da? 265 00:21:54,187 --> 00:21:56,356 - Du bist am Leben! - Ich lebe! 266 00:21:56,565 --> 00:21:59,526 Ich lebe! Ich könnte nicht glücklicher sein! 267 00:22:00,610 --> 00:22:04,489 Ich habe gelernt, das Leben auszukosten bis zum Letzten! 268 00:22:07,659 --> 00:22:11,079 {\an8}- Drei hintereinander! - Das müssen wir noch mal sehen. 269 00:22:11,330 --> 00:22:15,167 {\an8}- Da ist es. - Ausgezeichneter Handgelenkeinsatz. 270 00:22:15,375 --> 00:22:20,630 {\an8}Fast ging sie in die Rinne, da drehte sie sich noch schön. 271 00:22:29,514 --> 00:22:33,518 {\an8}Wenn er das schafft, liegt er nur noch 40 Kegel zurück. 272 00:22:33,727 --> 00:22:35,645 {\an8}Das Spiel ist noch lange nicht entschieden. 273 00:22:35,896 --> 00:22:40,400 {\an8}Ja, aber sein Ansatz war von Anfang an verkehrt. 274 00:22:40,650 --> 00:22:45,197 {\an8}Er ist nervös. Er neigt dazu zu explodieren. 275 00:22:51,661 --> 00:22:56,291 - In Illinois. - Eigentlich in Michigan. 276 00:22:56,541 --> 00:23:02,547 {\an8}Er tritt jetzt an. Er muss mindestens einen Spare schaffen.