1
00:00:06,715 --> 00:00:10,301
ICH DARF KEINE KURVEN SCHNEIDEN.
" " " " "
2
00:00:58,433 --> 00:01:02,020
{\an8}- Ist er endlich fertig?
- Er braucht noch acht Sekunden.
3
00:01:02,145 --> 00:01:06,566
{\an8}Gibt es denn nichts Schnelleres
als eine Mikrowelle? Vier, drei.
4
00:01:06,775 --> 00:01:11,029
{\an8}Zwei. Eins. Bing!
Der Hackbraten ist fertig!
5
00:01:11,237 --> 00:01:13,406
{\an8}Kommt essen, solange es noch heiß ist.
6
00:01:15,867 --> 00:01:19,579
Ein strohtrockenes Endstück
mit deinem Namen drauf, Lisa.
7
00:01:20,371 --> 00:01:25,168
{\an8}Donnerstag, Hackbratentag.
So war es, so ist es, so wird es bleiben.
8
00:01:25,376 --> 00:01:28,755
- Was soll das heißen?
- Du willst mir immer beibringen...
9
00:01:28,922 --> 00:01:32,634
- aufgeschlossen zu sein...
- Wer sagt das? Keiner will das.
10
00:01:34,594 --> 00:01:38,056
{\an8}- Hör auf damit!
- Es wäre doch schön, zum Essen...
11
00:01:38,264 --> 00:01:42,310
{\an8}- morgen mal auszugehen.
- Da ist doch Schweinskotelettfreitag!
12
00:01:42,519 --> 00:01:45,980
Den haben wir seit '87
noch nie ausgelassen!
13
00:01:46,731 --> 00:01:52,821
Freitagabend, Schweinskoteletts.
Von der Wiege bis zur Bahre...
14
00:01:53,029 --> 00:01:56,741
- Wo möchtest du hingehen?
- Wo's keine Hamburger oder Pizza gibt.
15
00:01:56,950 --> 00:01:58,576
Gut, dann auf zum Mars!
16
00:01:58,785 --> 00:02:02,038
- Da gibt's ein japanisches Restaurant.
- Japanisch?
17
00:02:02,247 --> 00:02:06,459
Vielleicht ist es nur ein Gerücht,
aber gibt es da nicht rohen Fisch?
18
00:02:06,668 --> 00:02:10,338
Schulhofgerüchte gehen
am Essenziellen vorbei.
19
00:02:10,964 --> 00:02:14,384
- Roher Fisch gilt als Delikatesse.
- Wollen wir das versuchen?
20
00:02:14,467 --> 00:02:17,262
- Nein.
- Dieser Streit demütigt uns beide.
21
00:02:17,470 --> 00:02:21,516
Wie kommst du darauf,
dass ich beim zweiten Mal Ja sage?
22
00:02:21,724 --> 00:02:24,561
- Nicht beim zweiten aber beim 99. Mal.
- Dann probier's mal.
23
00:02:24,811 --> 00:02:26,521
- Bitte, Dad?
- Nein!
24
00:02:26,729 --> 00:02:29,232
- Bitte, Dad?
- Nein!
25
00:02:29,440 --> 00:02:31,151
- Bitte, Dad?
- Ja, schon gut!
26
00:02:36,823 --> 00:02:41,202
Befürchten Sie nichts.
Unsere Köche heißen Sie nur willkommen.
27
00:02:41,411 --> 00:02:43,746
Ach so, gut. Guten Tag!
28
00:02:44,414 --> 00:02:47,750
Das ist unsere Karaokebar.
Noch ist sie leer...
29
00:02:47,959 --> 00:02:51,754
aber bald ist sie voll von betrunkenen,
japanischen Geschäftsleuten.
30
00:02:51,880 --> 00:02:54,799
Ich bin Akira.
Darf ich Ihre Bestellung aufnehmen?
31
00:02:54,924 --> 00:02:59,304
Was empfehlen Sie einer Familie,
die unsicher ist, ob sie hier richtig ist?
32
00:02:59,512 --> 00:03:03,600
Der Sushi-Probierteller bietet
von allem was. Er flößt wenig Furcht ein.
33
00:03:03,808 --> 00:03:05,685
- Den nehme ich.
- Bringen Sie zwei.
34
00:03:05,935 --> 00:03:10,064
Akira, ich hätte gern zweimal Hai,
einmal Tintenfisch und einen Aal.
35
00:03:10,273 --> 00:03:14,569
- Habt ihr auch Riesenkraken?
- Heute nicht. Und der Herr?
36
00:03:14,777 --> 00:03:18,448
Die Wahl fällt mir schwer.
Sieht alles so schrecklich aus.
37
00:03:18,656 --> 00:03:22,535
Bringen Sie mir einmal das,
einmal das und einmal das da.
38
00:03:30,960 --> 00:03:32,921
- Wie finden Sie das?
- Nein!
39
00:03:33,129 --> 00:03:37,133
Der Tintenfisch sieht aus, als hätte
eingehackt blinder Holzfäller auf ihn.
40
00:03:37,342 --> 00:03:40,929
Senke dein Haupt in Scham.
41
00:03:46,184 --> 00:03:49,103
Wie gut, dass ich so tolerant bin.
42
00:03:50,480 --> 00:03:52,523
Nicht schlecht. Interessant.
43
00:03:52,732 --> 00:03:55,944
Ich probiere mal so ein kleines Rosanes.
44
00:03:56,152 --> 00:03:57,946
Sehr gut! Noch eins.
45
00:03:58,154 --> 00:04:01,115
Oh, dieses Sushi ist kein Pfuschi.
46
00:04:04,535 --> 00:04:07,830
Hi, ich heiße Richie Sakai...
47
00:04:07,997 --> 00:04:10,625
und ich bin Anästhesist.
48
00:04:10,833 --> 00:04:15,421
Ich widme den nächsten Song
meiner Frau Patty.
49
00:04:27,934 --> 00:04:30,937
- Und zwei von denen da.
- Zwei uni.
50
00:04:31,145 --> 00:04:34,774
Ich glaube, ich muss den Rogen
vom Fliegenden Fisch probieren.
51
00:04:34,983 --> 00:04:37,944
- Den empfehle ich mit rohem Wachtelei.
- Sie sind der Chef!
52
00:04:57,964 --> 00:05:03,136
Es muss doch was geben, was ich nicht
probiert habe. Was ist das? Fugu!
53
00:05:03,344 --> 00:05:07,473
Das ist der Kugelfisch.
Aber ich muss Sie warnen...
54
00:05:07,682 --> 00:05:10,935
Keine Ausreden. Fugu mich!
55
00:05:27,952 --> 00:05:31,622
- Sie ist da! Vertritt mich mal.
- Einmal Fugu.
56
00:05:31,873 --> 00:05:37,962
- Wenn er nicht gemacht ist richtig...
- Ja, dann ist er giftig.
57
00:05:38,171 --> 00:05:43,217
- Wenn richtig geschnitten, ist er gut.
- Da muss ich holen Sensei.
58
00:05:46,304 --> 00:05:49,849
Miss Krabappel, Ihr Haar duftet so...
59
00:05:50,725 --> 00:05:54,062
- sauber.
- Sie werden gebraucht in Küche.
60
00:05:54,270 --> 00:05:58,858
- Du sollst mich vertreten!
- Aber wir brauchen Ihr Geschick.
61
00:05:59,067 --> 00:06:03,237
Meine geschickten Hände werden
hier gebraucht! Kümmere du dich drum!
62
00:06:07,492 --> 00:06:10,745
Giftig. Giftig. Delikat.
63
00:06:13,539 --> 00:06:18,753
- Konzentration. Konzentration.
- Wo bleibt denn der Fugu?
64
00:06:22,382 --> 00:06:24,467
Fugofisch frisch auf den Tisch!
65
00:06:36,979 --> 00:06:39,399
Eine schöne Sprache, nicht wahr?
66
00:06:39,857 --> 00:06:43,152
- Nicht essen, keinen Bissen!
- Ich kriege auch nichts mehr runter.
67
00:06:43,361 --> 00:06:48,825
Simpson-san, ich nicht viel reden.
Ich glaube, der Fisch war giftig.
68
00:06:49,033 --> 00:06:52,453
Giftig? Was soll ich machen?
Sagen Sie schnell!
69
00:06:52,662 --> 00:06:56,749
Keine Panik. Hinten auf Speisekarte
ist Weg zu Krankenhaus.
70
00:06:58,918 --> 00:07:02,422
"Probier doch mal was Neues, Homer.
Was kann das schon schaden, Homer?"
71
00:07:02,630 --> 00:07:04,757
Wer hat je
von vergifteten Koteletts gehört?
72
00:07:04,966 --> 00:07:07,552
Ihre Frau hat zugestimmt,
es Ihnen zu sagen.
73
00:07:07,760 --> 00:07:11,597
Unwichtig, Doc.
Marge ist ein offenes Buch für mich.
74
00:07:12,223 --> 00:07:16,018
- Das heißt gute Nachricht für mich?
- Nein, Mr. Simpson.
75
00:07:16,269 --> 00:07:21,566
Sie haben Kugelfischgift zu sich
genommen und die Sache ist sehr ernst.
76
00:07:21,774 --> 00:07:26,154
- Sie haben noch 24 Stunden zu leben.
- 24 Stunden?
77
00:07:26,362 --> 00:07:28,948
Na ja, 22. Es tut mir leid,
dass Sie warten mussten.
78
00:07:29,407 --> 00:07:33,536
Ich muss sterben! Ich muss sterben!
79
00:07:33,744 --> 00:07:38,666
Wenn es ein Trost für Sie ist,
Sie werden keine Schmerzen verspüren...
80
00:07:38,916 --> 00:07:41,127
bis morgen Ihr Herz explodiert.
81
00:07:41,335 --> 00:07:45,756
Ein bisschen Todesangst ist normal.
Wir unterscheiden fünf Stadien.
82
00:07:45,965 --> 00:07:48,676
- Das Erste ist leugnen.
- Ich muss nämlich gar nicht sterben.
83
00:07:48,843 --> 00:07:51,554
- Das Zweite ist Wut.
- Sie mieser Kurpfuscher!
84
00:07:51,679 --> 00:07:54,974
- Gefolgt von nackter Angst.
- Was kommt nach der Angst?
85
00:07:55,141 --> 00:07:58,227
- Feilschen.
- Sie müssen mich retten, es lohnt sich!
86
00:07:58,436 --> 00:08:02,064
- Und schließlich fügen Sie sich.
- Irgendwann müssen wir alle gehen.
87
00:08:02,273 --> 00:08:06,402
Ihre Fortschritte überraschen mich.
Ich sollte Sie allein lassen.
88
00:08:06,569 --> 00:08:08,988
Vielleicht hilft Ihnen diese Broschüre.
89
00:08:09,197 --> 00:08:12,325
"Sie werden also sterben."
90
00:08:20,416 --> 00:08:25,296
Was ist denn? Hallo!
Ich bin derjenige, der stirbt, nicht du.
91
00:08:26,464 --> 00:08:28,382
Entschuldige, Homer.
92
00:08:29,300 --> 00:08:33,930
- Wie sagst du es den Kindern?
- Gar nicht. Es würde sie beunruhigen.
93
00:08:34,138 --> 00:08:38,100
Die letzten Stunden mit meiner Familie
sollen glücklich verlaufen.
94
00:08:38,309 --> 00:08:41,854
- Weißt du, was du morgen tun willst?
- Noch nicht ganz.
95
00:08:42,063 --> 00:08:44,565
DUMME DINGE
DIE ICH HEUTE TUN MUSS
96
00:08:44,774 --> 00:08:46,400
Oh, gut!
97
00:08:46,817 --> 00:08:49,320
Ich bin noch nicht durch, Marge.
98
00:08:50,029 --> 00:08:54,367
Wie sagt man da, wenn wir beide...
Du weißt schon...
99
00:08:54,575 --> 00:08:56,160
Wenn wir intim werden?
100
00:08:56,369 --> 00:08:58,329
"Mit Marge intim werden."
101
00:08:59,288 --> 00:09:01,415
Ich möchte dir einen Vorschlag machen.
102
00:09:01,624 --> 00:09:05,086
Könnten wir uns morgen früh
den Sonnenaufgang ansehen?
103
00:09:05,294 --> 00:09:09,006
"Den letzten Sonnenaufgang ansehen."
104
00:09:09,465 --> 00:09:14,554
Bis um sechs Uhr früh, mein Schatz,
an meinem letzten Tag auf Erden.
105
00:09:25,815 --> 00:09:28,484
Halb zwölf! Na, das ist ja toll!
106
00:09:28,651 --> 00:09:32,905
- Warum hast du mich schlafen lassen?
- Du hast so friedlich dagelegen.
107
00:09:33,114 --> 00:09:37,994
Dafür habe ich noch genug Zeit!
Ich habe wichtige Sachen zu erledigen!
108
00:09:38,369 --> 00:09:41,622
"Gespräch von Mann zu Mann mit Bart."
109
00:09:43,082 --> 00:09:45,793
- Komm her, mein Sohn.
- Oh Mann.
110
00:09:48,087 --> 00:09:51,424
Ich will doch nur ein Gespräch
von Mann zu Mann!
111
00:09:51,632 --> 00:09:54,594
Nach mir bist du der Mann hier im Haus.
112
00:09:54,802 --> 00:09:56,512
Das bedeutet, du musst mithelfen...
113
00:09:56,762 --> 00:09:59,974
Ich mache schon genug hier!
Lisa rührt keinen Finger!
114
00:10:00,182 --> 00:10:05,354
Halt den Mund!
Ich will dir nur etwas ans Herz legen.
115
00:10:05,563 --> 00:10:08,816
Drei kleine Regeln,
die dich sicher durchs Leben bringen.
116
00:10:09,025 --> 00:10:13,821
Nummer eins: Vertritt mich mal eben!
Nummer zwei: Gute Idee, Chef!
117
00:10:14,030 --> 00:10:16,532
Nummer drei:
Das war bestimmt jemand anders.
118
00:10:16,699 --> 00:10:20,328
- Das hört sich gut an.
- Ich zeige dir, wie man sich rasiert.
119
00:10:20,536 --> 00:10:25,416
Schließlich noch die kleine Stelle
unter der Nase.
120
00:10:25,625 --> 00:10:28,753
Dann nehmen wir uns etwas Klopapier...
121
00:10:28,961 --> 00:10:33,090
reißen immer ein kleines Stück ab
und kleben eins hier hin...
122
00:10:33,299 --> 00:10:37,845
und dahin und überallhin, wo es blutet.
123
00:10:38,054 --> 00:10:40,681
Durch das Blut bleiben
die Schnitzel kleben.
124
00:10:40,890 --> 00:10:43,434
Und dann noch etwas Aftershave.
125
00:10:48,230 --> 00:10:49,982
Verdammt!
126
00:10:50,358 --> 00:10:53,194
Siehst du, so rasiert man sich.
127
00:10:54,111 --> 00:10:57,114
- Du kleines Mistvieh!
- Das war bestimmt jemand anders!
128
00:10:57,323 --> 00:10:59,659
So ist es richtig, mein Söhnchen.
129
00:10:59,867 --> 00:11:03,704
"Lisa beim Saxophonspielen zuhören."
130
00:11:05,331 --> 00:11:08,084
Soll ich aufhören
mit meinem blödem Höllenlärm?
131
00:11:08,334 --> 00:11:10,920
- Ich möchte hören, wie du spielst.
- Wieso?
132
00:11:11,087 --> 00:11:15,675
Bin ich dir eine Erklärung schuldig?
Lass mich an deinem Talent teilhaben.
133
00:11:27,853 --> 00:11:30,356
Ja, das klingt schon viel besser!
134
00:11:33,567 --> 00:11:37,655
Oh, ich will in dieser Rumba sein
135
00:11:38,114 --> 00:11:41,951
Wenn die Heiligen dorthin gehen
136
00:11:42,326 --> 00:11:43,786
Oh, dorthin gehen!
137
00:11:50,876 --> 00:11:53,921
"Videofilm für Maggie machen."
138
00:11:55,005 --> 00:11:58,134
Was für eine Überraschung!
Wir machen gerade türkischen Honig.
139
00:11:58,342 --> 00:12:02,263
- Der Spaß hört wohl nie auf hier.
- Niemals-nie!
140
00:12:02,471 --> 00:12:07,059
- Dürfte ich Ihren Camcorder ausleihen?
- "Camt" Zeit, "camt" Rat!
141
00:12:07,393 --> 00:12:11,564
Haben Sie nicht Lust,
morgen zu uns zum Grillen rüberzukommen?
142
00:12:11,689 --> 00:12:14,400
- Nein danke.
- Wir haben 'nen prächtigen Gasgrill...
143
00:12:14,608 --> 00:12:16,360
- im Garten.
- Nein.
144
00:12:16,569 --> 00:12:20,781
- Er schreit förmlich nach Grilladen!
- Ich sagte, ich will nicht!
145
00:12:20,990 --> 00:12:27,496
Morgen? Wieso eigentlich nicht?
Wir kommen gern zu Ihrem Barbecue.
146
00:12:28,205 --> 00:12:33,502
Ich bringe auch das dickste Steak mit,
was Sie je gesehen haben.
147
00:12:34,086 --> 00:12:35,087
Klingt elefantös!
148
00:12:35,671 --> 00:12:38,924
Der wird dumm gucken,
wenn ich dann tot bin.
149
00:12:39,175 --> 00:12:41,802
Erst mal in Positur setzen.
150
00:12:43,220 --> 00:12:48,934
Das ist ein Videoband
für meine Tochter Maggie. Hi, Maggie!
151
00:12:49,143 --> 00:12:51,896
Ich spreche jetzt zu dir
aus dem tiefen Grab.
152
00:12:55,107 --> 00:12:58,903
Hoffentlich habe ich dich nicht
erschreckt. Du bist jetzt groß.
153
00:12:59,111 --> 00:13:03,491
Es wird dich interessieren,
was für ein Mann dein Vater war.
154
00:13:03,699 --> 00:13:10,039
Er war ein einfacher und netter Mann,
der seine Kinder lieb hatte und...
155
00:13:10,247 --> 00:13:13,876
Mist! Hallo? Ja, der ist hier.
Wer ist denn da? Milhouse!
156
00:13:14,084 --> 00:13:16,128
Bart! Schwing deinen Hintern hier runter!
157
00:13:16,253 --> 00:13:17,630
SENIORENHEIM
158
00:13:17,713 --> 00:13:20,174
BESPRECHEN SIE NICHT DINGE,
DIE DIE AUSSENWELT BETREFFEN
159
00:13:22,384 --> 00:13:25,596
- Dad!
- Ach, du bist es. Was willst du?
160
00:13:25,805 --> 00:13:29,308
- Wir hatten nie eine enge Beziehung.
- Nicht, dass ich wüsste.
161
00:13:29,517 --> 00:13:33,938
Wir sind nie zum Angeln gegangen,
haben Fangen gespielt, uns umarmt.
162
00:13:34,104 --> 00:13:35,648
Worauf willst du hinaus?
163
00:13:35,856 --> 00:13:39,860
Ich will nur, dass du weißt,
dass ich dich liebe, Dad.
164
00:13:40,069 --> 00:13:41,987
Was, echt?
165
00:13:42,196 --> 00:13:45,157
Ach, mein Sohn, ich liebe dich auch!
166
00:13:45,366 --> 00:13:47,368
Wie wär's mit einer Umarmung?
167
00:13:47,535 --> 00:13:48,994
- Dad!
- Mein Sonnyboy!
168
00:13:49,161 --> 00:13:50,204
- Papa!
- Junior!
169
00:13:50,371 --> 00:13:51,413
Mein alter Herr.
170
00:13:51,705 --> 00:13:53,499
{\an8}Jetzt muss ich los.
171
00:13:53,707 --> 00:13:57,002
Nicht doch!
Wir haben noch so viel nachzuholen.
172
00:13:57,211 --> 00:13:59,129
Wollen wir angeln gehen?
173
00:13:59,338 --> 00:14:02,716
Das würde ich sehr gern,
aber ich habe ein enges Programm.
174
00:14:04,927 --> 00:14:07,179
Ach was, ich besorge ein paar Würmer.
175
00:14:11,934 --> 00:14:14,728
Das Bier mit den Kumpels fällt aus.
176
00:14:17,815 --> 00:14:20,651
"Baum pflanzen": streichen.
177
00:14:24,071 --> 00:14:26,240
Drachenfliegen fällt auch weg.
178
00:14:26,448 --> 00:14:29,410
Komm, wir spielen Torschießen!
179
00:14:31,453 --> 00:14:37,251
- Ich liebe dich, mein Sohn!
- Der Alte ist sehr liebebedürftig.
180
00:14:37,543 --> 00:14:41,088
Vorwärts, du Schrotthaufen.
Wir müssen die verlorene Zeit aufholen!
181
00:14:45,926 --> 00:14:50,306
Ich weiß, ich war zu schnell.
Geben Sie mir schon einen Strafzettel.
182
00:14:50,514 --> 00:14:52,766
- Wie meinen Sie?
- Den Strafzettel!
183
00:14:52,975 --> 00:14:58,022
- Das klingt beinahe wie ein Befehl.
- Ich zahle Steuern, daher Ihr Gehalt.
184
00:14:58,230 --> 00:15:01,859
Wenn ich sage: "Geben Sie mir einen
Strafzettel", dann geben Sie mir einen!
185
00:15:03,235 --> 00:15:07,323
- Vielleicht wollen wir nicht.
- Vielleicht buchten wir dich ein.
186
00:15:09,575 --> 00:15:13,329
Da können Sie mal sehen,
wofür Sie sonst noch Steuern zahlen.
187
00:15:24,256 --> 00:15:26,842
Klingt hübsch. Warum sind Sie hier?
188
00:15:27,051 --> 00:15:28,427
Wegen der Atmosphäre.
189
00:15:29,011 --> 00:15:31,722
Sie haben einen Anruf frei.
190
00:15:33,098 --> 00:15:36,936
Ich kann Marge nicht anrufen.
Unser letzter gemeinsamer Tag.
191
00:15:37,144 --> 00:15:41,231
Ich kann sie nicht in den Schlamassel
reinziehen. Ich rufe Barney an.
192
00:15:43,317 --> 00:15:46,612
Niemand ist da! Niemand ist da!
193
00:15:46,820 --> 00:15:49,949
Diese blöden Mist-Beantworter!
194
00:15:50,866 --> 00:15:54,536
Vielen Dank! Ich habe gerade
meinen einzigen Anruf an deinen...
195
00:15:54,745 --> 00:15:57,081
Ich bin zu Hause! Ich bin zu Hause!
196
00:15:57,247 --> 00:15:59,458
- Hi!
- Hilf mir. Ich sitze im Knast.
197
00:15:59,667 --> 00:16:06,048
Was denn, echt? Geh mal ans Fenster.
Hallo, Nachbar, ich kann dich sehen!
198
00:16:06,215 --> 00:16:10,386
- Bring 50 Piepen mit für die Kaution!
- 50 Piepen?
199
00:16:10,594 --> 00:16:13,097
Was hast du gemacht?
'nen Richter umgebracht?
200
00:16:13,639 --> 00:16:16,183
Wo kriege ich jetzt 50 Mäuse her?
201
00:16:18,352 --> 00:16:20,854
Pizza!
202
00:16:24,400 --> 00:16:28,487
- Wieso die feinen Klamotten?
- Weil es Spaß macht, sich umzuziehen.
203
00:16:28,696 --> 00:16:33,075
- Und wieso das gute Porzellan?
- Weil es manchmal Spaß macht.
204
00:16:33,283 --> 00:16:36,245
- Und wieso die Kerzen?
- Weil es manchmal Spaß macht.
205
00:16:36,453 --> 00:16:39,790
- Und wieso warten wir auf Dad?
- Weil wir euren Vater lieben...
206
00:16:39,999 --> 00:16:45,087
- und seine Gesellschaft genießen.
- Wieso warten wir wirklich auf Dad?
207
00:16:46,380 --> 00:16:49,091
48 Dollar und 70 Cents.
208
00:16:49,717 --> 00:16:52,094
Normalerweise nehmen wir
keine verrotteten Münzen.
209
00:16:53,137 --> 00:16:59,768
Du stirbst und wolltest nicht mal
ein Bier mit deinen Kumpels trinken?
210
00:17:00,436 --> 00:17:06,442
Das stand auf meiner Liste mit Sachen,
die ich nicht mehr geschafft habe.
211
00:17:06,650 --> 00:17:08,110
Da ist mein Boss!
212
00:17:08,318 --> 00:17:11,405
Sehen Sie sich mal die aufreizenden
Dingerchen von dem Rotschopf an.
213
00:17:12,239 --> 00:17:16,160
- Baby, ich stehe auf rote Pumps!
- Ring-a-ding-ding, Sir.
214
00:17:16,410 --> 00:17:20,539
- Burns! Friss meine Shorts!
- Wer zum Henker war denn das?
215
00:17:20,748 --> 00:17:24,752
Homer Simpson, Sir.
Einer der Trottel aus Sektor 7-G.
216
00:17:24,960 --> 00:17:29,173
Er soll sich Montagmorgen
in meinem Büro melden, Punkt neun Uhr.
217
00:17:29,381 --> 00:17:31,967
Wollen doch mal sehen,
wer wessen Shorts frisst.
218
00:17:32,509 --> 00:17:37,890
Fast wäre ich gestorben, ohne ihm
sagen zu können, was er fressen soll.
219
00:17:38,098 --> 00:17:44,021
Ach, Homer, komm schon. Du hast doch
noch Zeit für ein letztes Bier.
220
00:17:45,898 --> 00:17:48,650
Ich muss Marge anrufen.
221
00:17:49,651 --> 00:17:52,780
Moes Taverne. Geburtsstätte
von der Bloody Mary.
222
00:17:52,988 --> 00:17:57,201
- Bitte meinen Vater, Herrn Rumsch.
- Moment.
223
00:17:57,409 --> 00:18:01,413
Hey, ist hier einer der Rumsch heißt?
224
00:18:01,622 --> 00:18:04,875
Keiner, der Rumsch heißt?
225
00:18:06,710 --> 00:18:08,253
Ich suche jemand, der rumscheißt.
226
00:18:08,462 --> 00:18:10,881
Du kleine, miese Pestbeule!
227
00:18:11,090 --> 00:18:16,678
Wenn ich dich erwische, ziehe ich die
Augäpfel mit dem Schraubenzieher raus!
228
00:18:17,763 --> 00:18:22,392
Es war besetzt.
Moe, gib mir noch ein letztes Bier.
229
00:18:24,353 --> 00:18:27,815
Jungs, hört mal.
Ich habe ein paar letzte Worte.
230
00:18:28,023 --> 00:18:33,695
Manchmal bei der Arbeit denke ich
an euch und dann muss ich lächeln.
231
00:18:33,904 --> 00:18:37,199
Wie oft... Ach,
Worte können das nicht ausdrücken!
232
00:18:37,366 --> 00:18:40,202
- Ich liebe dich, Moe!
- Doch nicht in der Öffentlichkeit!
233
00:18:40,536 --> 00:18:43,413
- Du stirbst jetzt besser.
- Ich liebe dich!
234
00:18:43,497 --> 00:18:48,335
- Wie einer aus Europa.
- Komm jetzt! Ich muss nach Hause.
235
00:18:50,212 --> 00:18:54,758
- Schneller, schneller.
- Ich drehe schon durch!
236
00:18:54,842 --> 00:18:56,218
MIT MARGE INTIM WERDEN
237
00:18:56,385 --> 00:19:01,140
Ich kann nicht länger warten.
Wach auf, Marge! Ich komme nach Hause!
238
00:19:14,862 --> 00:19:18,407
Keine Zeit für Erklärungen. Ich liebe
dich, ich liebe dich, ich liebe dich!
239
00:19:18,824 --> 00:19:21,827
Ich habe heute ein Gedicht
für dich geschrieben.
240
00:19:22,035 --> 00:19:24,913
- Es heißt "An einen Ehemann".
- Na schön.
241
00:19:26,290 --> 00:19:29,501
- "Wie düster die Wolken sich ballen."
- Jetzt mach aber mal einen Punkt.
242
00:19:29,710 --> 00:19:33,172
"Bald wird der Regen fallen.
Mein Liebster geht von hinnen.
243
00:19:33,380 --> 00:19:39,469
Und was soll ich allein beginnen.
Weil ich ihn nie vergessen kann.
244
00:19:39,678 --> 00:19:44,975
- Mein Ein und Alles, meinen Mann."
- Das ist wunderschön.
245
00:20:00,032 --> 00:20:04,161
Leb wohl, Maggie.
Bleib so süß, wie du bist.
246
00:20:06,330 --> 00:20:10,834
Leb wohl, Lisa.
Ich weiß, ich kann stolz auf dich sein.
247
00:20:13,337 --> 00:20:18,050
Leb wohl, Bart.
Ich mag deine Bettwäsche.
248
00:20:22,137 --> 00:20:23,639
Das Gute Buch.
249
00:20:24,598 --> 00:20:26,016
Die Bibel auf Tonband?
250
00:20:26,225 --> 00:20:28,769
Oh, da liest Larry King.
251
00:20:32,564 --> 00:20:37,653
Ich bin Larry King. Am Anfang
schuf Gott den Himmel und die Erde.
252
00:20:37,861 --> 00:20:39,988
Und die Erde war wüst und leer.
253
00:20:40,197 --> 00:20:43,825
...zeugte Phineas.
Phineas zeugte Abishua.
254
00:20:44,326 --> 00:20:46,745
...zeugte Ahimaaz.
Und Ahimaaz zeugte...
255
00:20:47,120 --> 00:20:50,958
Und Amariah zeugte Ahitub.
Ahitub zeugte...
256
00:20:52,960 --> 00:20:58,465
Und er soll wenden das Herz
der Väter zu den Kindern.
257
00:20:58,674 --> 00:21:01,927
Wenn nicht, werde ich kommen
und die Erde mit einem Fluch belegen.
258
00:21:02,135 --> 00:21:06,890
Damit zurück zum Sport.
Freund McEnroe wartet schon.
259
00:21:07,099 --> 00:21:11,436
Ich liebe die Boston Celtics.
Ich glaube, sie werden alles gewinnen.
260
00:21:11,687 --> 00:21:14,690
Damit wäre ja wohl alles gesagt.
261
00:21:39,589 --> 00:21:43,260
Seine Spucke, die ist warm.
262
00:21:44,845 --> 00:21:48,140
Er lebt! Homer! Homer, wach auf!
263
00:21:48,348 --> 00:21:50,434
- Du lebst! Du lebst!
- Hör auf.
264
00:21:50,642 --> 00:21:53,979
- Du lebst!
- Was redest du denn da?
265
00:21:54,187 --> 00:21:56,356
- Du bist am Leben!
- Ich lebe!
266
00:21:56,565 --> 00:21:59,526
Ich lebe!
Ich könnte nicht glücklicher sein!
267
00:22:00,610 --> 00:22:04,489
Ich habe gelernt, das Leben
auszukosten bis zum Letzten!
268
00:22:07,659 --> 00:22:11,079
{\an8}- Drei hintereinander!
- Das müssen wir noch mal sehen.
269
00:22:11,330 --> 00:22:15,167
{\an8}- Da ist es.
- Ausgezeichneter Handgelenkeinsatz.
270
00:22:15,375 --> 00:22:20,630
{\an8}Fast ging sie in die Rinne,
da drehte sie sich noch schön.
271
00:22:29,514 --> 00:22:33,518
{\an8}Wenn er das schafft,
liegt er nur noch 40 Kegel zurück.
272
00:22:33,727 --> 00:22:35,645
{\an8}Das Spiel ist noch
lange nicht entschieden.
273
00:22:35,896 --> 00:22:40,400
{\an8}Ja, aber sein Ansatz
war von Anfang an verkehrt.
274
00:22:40,650 --> 00:22:45,197
{\an8}Er ist nervös.
Er neigt dazu zu explodieren.
275
00:22:51,661 --> 00:22:56,291
- In Illinois.
- Eigentlich in Michigan.
276
00:22:56,541 --> 00:23:02,547
{\an8}Er tritt jetzt an. Er muss
mindestens einen Spare schaffen.