1
00:00:07,132 --> 00:00:11,177
Jag ska inte maska
2
00:00:58,058 --> 00:01:02,687
{\an8}-Är den färdig än?
-Den är färdig om 8 sekunder.
3
00:01:02,771 --> 00:01:09,235
{\an8}Finns det inget snabbare än
en mikro? Tre, två, ett, pling!
4
00:01:09,319 --> 00:01:14,491
{\an8}-Köttfärslimpan är färdig!
-Ät den medan den är otroligt varm!
5
00:01:15,992 --> 00:01:20,163
En torr kant med ditt namn på, Lisa!
6
00:01:20,246 --> 00:01:26,294
{\an8}Torsdag, köttfärslimpa till middag.
Som förr, som nu, som alltid.
7
00:01:26,377 --> 00:01:30,590
Ni försöker lära mig
att pröva nya saker...
8
00:01:30,673 --> 00:01:34,469
Det försöker vi inte alls!
9
00:01:34,552 --> 00:01:39,140
{\an8}-Håll truten.
-Vi kan gå ut och äta i morgon.
10
00:01:39,224 --> 00:01:42,435
Fredag? Fläskkotlettkvällen?
11
00:01:42,519 --> 00:01:46,022
Vi har inte missat en enda sen -87!
12
00:01:46,106 --> 00:01:50,902
Fredag, fläskkotlett.
Från vaggan till graven...
13
00:01:50,985 --> 00:01:56,074
-Okej då! Vart vill du gå?
-Inte hamburgare eller pizza.
14
00:01:56,157 --> 00:02:01,204
-Då åker vi till Mars!
-Det har öppnat en sushirestaurang.
15
00:02:01,287 --> 00:02:06,626
Jag kan ha hört fel,
men är inte det rå fisk?
16
00:02:06,709 --> 00:02:12,966
Du har hört rätt, men du har missat
poängen. Sushi är en delikatess.
17
00:02:13,049 --> 00:02:17,345
-Kan vi inte pröva det?
-Förödmjuka oss inte!
18
00:02:17,428 --> 00:02:21,599
Varför skulle jag
säga ja andra gången?
19
00:02:21,683 --> 00:02:27,355
Kanske säger du ja 99:e gången.
Snälla pappa?
20
00:02:27,438 --> 00:02:31,317
-Snälla pappa?
-Okej då!
21
00:02:36,781 --> 00:02:42,412
Bli inte rädda,
kockarna hälsar bara på er.
22
00:02:42,495 --> 00:02:44,247
Hej!
23
00:02:44,330 --> 00:02:47,834
Vår karaoke-bar. Nu är den tom-
24
00:02:47,917 --> 00:02:51,838
-men snart myllrar den
av fulla japaner.
25
00:02:51,921 --> 00:02:54,841
Jag heter Akira.
Vill ni beställa?
26
00:02:54,924 --> 00:02:59,012
Vad rekommenderar ni
till folk som kan ha gått fel?
27
00:02:59,095 --> 00:03:04,017
Sushi-tallriken har lite av allt.
Den är helt ofarlig.
28
00:03:04,100 --> 00:03:07,020
-En sån.
-Två.
29
00:03:07,103 --> 00:03:10,190
Två hajar, en bläckfisk och en ål.
30
00:03:10,273 --> 00:03:14,402
-Har ni nån jättebläckfisk?
-Inte i dag.
31
00:03:14,485 --> 00:03:18,781
-Och ni?
-Det är svårt. Allt är lika hemskt.
32
00:03:18,865 --> 00:03:22,493
Ge mig en sån, en sån och en sån.
33
00:03:31,002 --> 00:03:33,755
Blir det bra?
34
00:03:33,838 --> 00:03:40,011
Bläckfisken är helt sönderhackad!
Du borde skämmas.
35
00:03:46,309 --> 00:03:49,604
Tur att jag är fördomsfri.
36
00:03:50,730 --> 00:03:55,944
Inte så dumt. Intressant.
Jag smakar på den skära.
37
00:03:56,027 --> 00:04:01,115
Jättegott. En till.
För tusan, fisken är smaskens!
38
00:04:04,285 --> 00:04:10,625
Hej! Jag heter Richie Sakai.
Jag är narkosläkare.
39
00:04:10,708 --> 00:04:15,380
Jag vill tillägna nästa låt
till min fru Patti.
40
00:04:27,892 --> 00:04:30,979
-Och två såna.
-Två uni.
41
00:04:31,062 --> 00:04:34,816
Jag har inte smakat på flygfisken.
42
00:04:34,899 --> 00:04:37,902
Jag föreslår rått vaktelägg till.
43
00:04:57,922 --> 00:05:03,177
Det måste finnas nåt jag inte har
smakat. Vad är det här? Fugu!
44
00:05:03,261 --> 00:05:07,890
Det är blåsfisk,
men jag måste varna er...
45
00:05:07,974 --> 00:05:10,977
Ge mig en fugu!
46
00:05:27,744 --> 00:05:30,872
Hon är här. Ta över!
47
00:05:30,955 --> 00:05:36,044
-En fugu.
-Nej, blir den uppskuren fel...
48
00:05:36,127 --> 00:05:40,840
Då är den giftig, dödlig,
men annars är den mycket delikat.
49
00:05:40,923 --> 00:05:43,176
Jag hämtar mästaren.
50
00:05:46,304 --> 00:05:51,768
Miss Krabappel,
ert hår luktar så...rent.
51
00:05:51,851 --> 00:05:56,356
-Ni behövs i köket.
-Du skulle ju ta över!
52
00:05:56,439 --> 00:05:59,025
Vi behöver era flinka händer.
53
00:05:59,108 --> 00:06:03,237
Mina flinka händer är upptagna!
Gör det själv!
54
00:06:07,283 --> 00:06:10,328
Gift, gift... Delikat fisk!
55
00:06:13,748 --> 00:06:18,753
-Koncentrera dig...
-Jag vill ha fugu!
56
00:06:22,048 --> 00:06:24,384
Fan-fugu-tastiskt!
57
00:06:37,021 --> 00:06:41,776
-Vackert språk, eller hur?
-Ät inte en bit till!
58
00:06:41,859 --> 00:06:45,488
-Jag är mätt.
-Jag ska säga som det är.
59
00:06:45,571 --> 00:06:48,908
Vi tror att ni har ätit...gift.
60
00:06:48,991 --> 00:06:52,537
Gift! Vad ska jag göra?
61
00:06:52,620 --> 00:06:56,707
Det finns en karta
till sjukhuset på menyn.
62
00:06:58,751 --> 00:07:04,841
"Pröva nåt nytt, det skadar inte."
Det finns inga giftiga kotletter!
63
00:07:04,924 --> 00:07:10,430
-Vi tycker att jag ska säga det.
-Jag kan se det på henne.
64
00:07:12,890 --> 00:07:16,144
-Det är väl goda nyheter?
-Nej.
65
00:07:16,227 --> 00:07:21,649
Om ni har ätit blåsfiskens gift,
och det verkar troligt-
66
00:07:21,732 --> 00:07:26,237
-har ni 24 timmar kvar att leva.
67
00:07:26,320 --> 00:07:30,408
22. Ursäkta att jag lät er vänta.
68
00:07:30,491 --> 00:07:33,870
Jag kommer att dö!
69
00:07:33,953 --> 00:07:39,375
Om det är nån tröst får ni
inga smärtor förrän i morgon kväll-
70
00:07:39,459 --> 00:07:43,629
-när hjärtat plötsligt exploderar.
71
00:07:43,713 --> 00:07:46,924
Ni genomgår fem stadier:
Förnekelse...
72
00:07:47,008 --> 00:07:52,138
-Aldrig, för jag kommer inte att dö!
-Nästa är ilska.
73
00:07:52,221 --> 00:07:55,057
-Och så fruktan.
-Och sen?
74
00:07:55,141 --> 00:07:58,311
-Då köpslår ni.
-Hjälp mig! Jag betalar.
75
00:07:58,394 --> 00:08:02,148
-Till sist insikt.
-Alla ska ju dö.
76
00:08:02,231 --> 00:08:06,027
Otroligt! Jag lämnar er ifred.
77
00:08:06,110 --> 00:08:09,071
Broschyren kan hjälpa till.
78
00:08:09,155 --> 00:08:12,325
"Så nu ska du dö."
79
00:08:20,750 --> 00:08:25,379
Hallå, Marge!
Det är jag som ska dö, inte du.
80
00:08:25,463 --> 00:08:31,636
Förlåt mig, Homer. Har du tänkt på
vad du ska säga till barnen?
81
00:08:31,719 --> 00:08:34,305
Inget, de blir bara ledsna.
82
00:08:34,388 --> 00:08:38,518
Min sista tid ska vara lycklig.
83
00:08:38,601 --> 00:08:41,938
-Vad vill du göra i morgon?
-Nästan klart.
84
00:08:46,817 --> 00:08:50,071
Jag är inte färdig än.
85
00:08:50,154 --> 00:08:54,867
Vad är det för ord
du använder när vi...du vet?
86
00:08:54,951 --> 00:08:59,247
-När vi är intima?
-"Vara intim med Marge."
87
00:08:59,330 --> 00:09:05,127
Får jag föreslå nåt? Vi går upp
tidigt och ser på soluppgången.
88
00:09:05,211 --> 00:09:08,256
"Se på soluppgången."
89
00:09:09,507 --> 00:09:14,595
Till sex i morgon bitti
och min sista dag på jorden.
90
00:09:25,856 --> 00:09:28,568
Halv tolv!
91
00:09:28,651 --> 00:09:32,905
-Varför lät du mig sova så länge?
-Du var så fridfull.
92
00:09:32,989 --> 00:09:38,160
Det får jag massor av tid till!
Jag har mycket att göra. - Bart!
93
00:09:38,244 --> 00:09:41,747
"Förtroligt samtal med Bart."
94
00:09:43,416 --> 00:09:45,918
Kom hit, pojk.
95
00:09:46,544 --> 00:09:50,548
Nej! Jag vill bara ha
ett förtroligt samtal!
96
00:09:50,631 --> 00:09:56,637
Efter mig är du mannen i huset.
Det betyder att du måste hjälpa...
97
00:09:56,721 --> 00:10:00,099
Lisa gör aldrig nåt, skäll ut henne!
98
00:10:00,182 --> 00:10:05,479
Håll truten! Det är fint, det här.
Jag vill dela något med dig.
99
00:10:05,563 --> 00:10:11,235
Tre meningar som klarar allt.
Nummer ett: "Ta över åt mig."
100
00:10:11,319 --> 00:10:17,033
Två: "Fin idé, chefen." Nummer tre:
"Så såg det ut när jag kom."
101
00:10:17,116 --> 00:10:20,369
-Bra!
-Nu ska du raka dig.
102
00:10:21,203 --> 00:10:25,875
Och till sist
den lilla fläcken under näsan.
103
00:10:25,958 --> 00:10:31,756
Sen tar vi lite toalettpapper
och river av småbitar-
104
00:10:31,839 --> 00:10:38,346
-som vi sätter på där och där och
alla andra ställen där det blöder.
105
00:10:38,429 --> 00:10:44,060
Lugn, de sitter fast i blodet.
Och nu lite rakvatten.
106
00:10:50,358 --> 00:10:54,904
Så rakar man sig. Din lille...
107
00:10:54,987 --> 00:10:59,825
-Så såg det ut när jag kom.
-Duktig pojke!
108
00:10:59,909 --> 00:11:03,913
"Lyssna när Lisa spelar saxofon."
109
00:11:05,539 --> 00:11:10,169
-Hej, pappa. Ska jag sluta väsnas?
-Låt mig höra dig spela.
110
00:11:10,252 --> 00:11:15,299
-Varför det?
-Behöver jag förklara? Spela då!
111
00:11:28,062 --> 00:11:31,107
Så ska det låta!
112
00:11:50,876 --> 00:11:54,088
"Gör ett videoband till Maggie."
113
00:11:54,171 --> 00:11:58,300
Vilken överraskning.
Vi skulle göra kola!
114
00:11:58,384 --> 00:12:02,430
Alltid kul hos familjen Flanders.
115
00:12:02,513 --> 00:12:06,267
-Får jag låna din videokamera?
-Visst.
116
00:12:07,685 --> 00:12:12,189
Kika in med familjen
på grillfest i morgon.
117
00:12:12,273 --> 00:12:18,696
Vi har fått en gasgrill som bara
väntar på att laga god mat.
118
00:12:18,779 --> 00:12:22,783
Jag sa ju att jag inte... I morgon?
119
00:12:22,867 --> 00:12:28,330
Ja, varför inte?
Jag kommer gärna.
120
00:12:28,414 --> 00:12:33,586
Jag kan ta med tjocka,
saftiga T-benstekar!
121
00:12:33,669 --> 00:12:39,091
-Låter toppen!
-Vilket skämt, jag är ju död då!
122
00:12:39,175 --> 00:12:42,344
Jag försöker... Rullar bandet?
123
00:12:42,428 --> 00:12:47,308
Det här är ett videoband
till min dotter Maggie.
124
00:12:47,391 --> 00:12:53,564
Hej, Maggie. Jag talar till dig
från andra sidan graven.
125
00:12:54,398 --> 00:12:59,028
Jag skrämde dig väl inte?
Du har blivit vuxen nu-
126
00:12:59,111 --> 00:13:03,866
-och har du inte spelat över det
undrar du nog hurdan din far var.
127
00:13:03,949 --> 00:13:09,205
Han var enkel, vänlig och
omtänksam. Han älskade sina barn.
128
00:13:10,331 --> 00:13:16,295
Vem är det? Barts vän Milhouse?
- Bart, kan du komma ner hit!
129
00:13:16,378 --> 00:13:17,755
ÅLDERDOMSHEM
130
00:13:17,838 --> 00:13:20,216
BERÄTTA INGA NYHETER
131
00:13:22,468 --> 00:13:25,971
-Pappa?
-Vad vill du?
132
00:13:26,055 --> 00:13:29,183
Vi har aldrig stått varann nära.
133
00:13:29,266 --> 00:13:33,437
Vi har aldrig fiskat
eller kramat varann.
134
00:13:33,521 --> 00:13:36,649
Eller dansat! Vad vill du?
135
00:13:36,732 --> 00:13:42,071
Du ska bara veta
att jag älskar dig, pappa.
136
00:13:42,404 --> 00:13:49,495
Jag älskar dig också.
Ge mig en kram. Min pojke!
137
00:13:49,578 --> 00:13:53,666
{\an8}Farsgubben! Jag måste gå.
138
00:13:53,749 --> 00:13:59,296
Vi har så mycket att ta igen.
Ska vi åka på en fisketur?
139
00:13:59,380 --> 00:14:02,883
Om jag inte hade så bråttom...
140
00:14:02,967 --> 00:14:07,263
Då ordnar vi lite mask!
141
00:14:11,934 --> 00:14:15,521
Det hinns inte med.
142
00:14:18,357 --> 00:14:21,902
Det ville jag så gärna.
143
00:14:24,071 --> 00:14:26,407
Där rök det.
144
00:14:26,490 --> 00:14:29,410
Vi spelar hacky-sack!
145
00:14:31,829 --> 00:14:37,501
-Jag älskar dig!
-Gubben hungrar efter kärlek.
146
00:14:37,585 --> 00:14:42,965
Sätt fart, din skrothög!
Jag har en del att ta igen.
147
00:14:46,135 --> 00:14:51,348
Jag vet att jag körde för fort.
Ge mig bara böter.
148
00:14:51,432 --> 00:14:55,477
-Ge mig böter!
-Det lät som en order.
149
00:14:55,561 --> 00:14:58,480
Skatten går till er lön.
150
00:14:58,564 --> 00:15:01,942
Ge mig böter när jag ber om det!
151
00:15:02,026 --> 00:15:07,323
-Vi kanske inte vill ge dig böter.
-Vi kanske vill bura in dig.
152
00:15:09,867 --> 00:15:13,370
Se vad du får för skattepengarna!
153
00:15:24,423 --> 00:15:28,886
-Fint. Vad sitter du inne för?
-Atmosfären!
154
00:15:28,969 --> 00:15:31,722
Du har rätt till ett samtal.
155
00:15:33,349 --> 00:15:38,646
Inte till Marge, hon ska inte
dras in i den här röran.
156
00:15:38,729 --> 00:15:41,231
Jag ringer till Barney.
157
00:15:43,442 --> 00:15:49,990
-Ingen är här! Ingen är här!
-Förbannade telefonsvarare!
158
00:15:50,074 --> 00:15:54,578
Tack, Barney!
Jag slösade bort mitt enda samtal.
159
00:15:54,662 --> 00:16:00,876
-Jag är hemma! Hej, Homer.
-Hjälp mig, jag sitter i fängelse.
160
00:16:00,960 --> 00:16:05,965
Gå bort till fönstret.
Hej granne, jag kan se dig!
161
00:16:06,048 --> 00:16:11,971
-Betala borgen på 50 dollar!
-50? Har du mördat en domare?
162
00:16:13,639 --> 00:16:19,103
Var ska jag få 50 dollar från?
Pizza!
163
00:16:24,108 --> 00:16:28,570
-Varför är vi så uppklädda?
-Det är mysigt ibland.
164
00:16:28,654 --> 00:16:33,158
-Varför har vi finporslinet?
-Det är mysigt ibland.
165
00:16:33,242 --> 00:16:36,328
-Och levande ljus?
-Det är mysigt.
166
00:16:36,412 --> 00:16:41,375
-Varför väntar vi på pappa?
-För att vi älskar honom.
167
00:16:41,458 --> 00:16:45,170
Varför väntar vi egentligen?
168
00:16:45,254 --> 00:16:48,757
48 dollar och 70 cent.
169
00:16:48,841 --> 00:16:52,177
Vi brukar inte ta rostiga pengar.
170
00:16:52,261 --> 00:16:57,182
Du är döende och vill inte ens
följa med till Moes-
171
00:16:57,266 --> 00:17:00,394
-och ta en sista öl med grabbarna?
172
00:17:00,477 --> 00:17:03,605
Det stod på listan-
173
00:17:03,689 --> 00:17:08,193
-med flera andra saker
jag inte hann med. Min chef!
174
00:17:08,277 --> 00:17:14,366
Smithers, se på den rödhåriga.
Bra, vicka på fotlederna!
175
00:17:16,326 --> 00:17:20,956
-Burns! Ta dig i häcken!
-Vem tusan var det?
176
00:17:21,040 --> 00:17:24,877
Homer Simpson från sektor 7G.
177
00:17:24,960 --> 00:17:28,505
Han ska in till mig på måndag.
178
00:17:28,589 --> 00:17:32,051
Vi får se vem som tar sig i häcken!
179
00:17:32,134 --> 00:17:37,973
Vilken tur! Tänk att jag nästan dog
utan att få säga det!
180
00:17:38,057 --> 00:17:43,979
Homer, du hinner med
en sista öl. Snälla!
181
00:17:45,898 --> 00:17:48,650
Jag måste ringa till Marge.
182
00:17:49,902 --> 00:17:55,074
-Hallå, Moes taverna.
-Är Allan där?
183
00:17:55,157 --> 00:18:01,371
-Eck.
-Ett ögonblick. Finns Eck här?
184
00:18:01,455 --> 00:18:04,833
Jag vill ha Allan Eck!
185
00:18:07,044 --> 00:18:11,048
Vänta lite...
Hör här, din lille skit!
186
00:18:11,131 --> 00:18:17,137
När jag får tag på dig tänker jag
dra ut ögonen med en korkskruv!
187
00:18:17,221 --> 00:18:22,142
Det var upptaget.
Moe, en sista öl till.
188
00:18:24,478 --> 00:18:27,856
Jag vill säga mina sista ord!
189
00:18:27,940 --> 00:18:33,654
Jag har inte sagt det förut,
men ibland tänker jag på er och ler.
190
00:18:33,737 --> 00:18:38,951
Så ofta att jag... Orden räcker inte!
- Jag älskar dig, Moe!
191
00:18:39,034 --> 00:18:42,871
-Inte bland folk!
-Det är bäst att du dör...
192
00:18:42,955 --> 00:18:48,335
-Så europeiskt!
-Kom, jag måste åka hem!
193
00:18:50,546 --> 00:18:55,592
-Fortare, Barney!
-Jag gör det så fort jag kan!
194
00:18:55,676 --> 00:19:01,098
Jag kan inte vänta längre.
Marge, jag kommer hem nu!
195
00:19:06,353 --> 00:19:09,481
Var kan han vara?
196
00:19:09,565 --> 00:19:14,069
-Marge!
-Homer!
197
00:19:14,945 --> 00:19:18,407
Jag hinner inte förklara!
Jag älskar er!
198
00:19:19,116 --> 00:19:24,872
Jag skrev en dikt till dig i dag.
Den heter "Till en make".
199
00:19:26,331 --> 00:19:31,461
"De mörka molnen hopas,
snart ska regnet falla"
200
00:19:31,545 --> 00:19:37,634
"Min älskade går bort,
så hör min stämma kalla"
201
00:19:37,718 --> 00:19:43,182
"Jag älskar dig för evigt,
älskar dig över alla"
202
00:19:43,265 --> 00:19:46,310
Den var fin...
203
00:19:59,948 --> 00:20:04,119
Farväl, Maggie.
Fortsätt att vara lika rar.
204
00:20:06,246 --> 00:20:10,834
Farväl, Lisa.
Jag vet att du gör mig stolt.
205
00:20:13,253 --> 00:20:18,008
Farväl, Bart...
Jag gillar dina lakan.
206
00:20:22,304 --> 00:20:26,058
"Den heliga skrift."
På band?
207
00:20:26,141 --> 00:20:29,144
Inläst av Larry King.
208
00:20:32,439 --> 00:20:34,524
Jag heter Larry King.
209
00:20:34,608 --> 00:20:38,111
I begynnelsen skapade Gud
himmel och jord.
210
00:20:38,195 --> 00:20:44,117
Och jorden var öde och tom...
Eleasar födde Pinehas...
211
00:20:44,201 --> 00:20:51,041
...födde Ahimaas, Ahimaas födde...
Amarja födde Ahtub...
212
00:20:51,667 --> 00:20:55,796
Och han skall vända
fädernas hjärtan till barnen-
213
00:20:55,879 --> 00:21:00,384
-så barnens hjärtan
till deras fäder, för att jag inte-
214
00:21:00,467 --> 00:21:03,595
-skall slå landet
med tillspillogivning.
215
00:21:03,679 --> 00:21:07,349
Nu tar vi lite kaffe och soppa.
216
00:21:07,432 --> 00:21:11,937
Jag älskar San Antonio Spurs.
Om ni tippar, så satsa på dem.
217
00:21:12,020 --> 00:21:16,066
Det finns inget kvar
att säga förutom...
218
00:21:24,241 --> 00:21:27,536
Homer? Homer?
219
00:21:39,423 --> 00:21:42,926
Hans dregel är varmt...
220
00:21:44,761 --> 00:21:49,725
Han lever!
Vakna, Homer! Du lever!
221
00:21:49,808 --> 00:21:52,561
Vakna, du lever!
222
00:21:52,644 --> 00:21:57,607
Vad pratar du om?
Jag lever, jag lever!
223
00:21:57,691 --> 00:22:04,364
Jag är så lycklig! Jag ska leva
var dag som om den var min sista!