1 00:00:07,132 --> 00:00:11,177 Jag ska inte maska 2 00:00:58,058 --> 00:01:02,687 {\an8}-Är den färdig än? -Den är färdig om 8 sekunder. 3 00:01:02,771 --> 00:01:09,235 {\an8}Finns det inget snabbare än en mikro? Tre, två, ett, pling! 4 00:01:09,319 --> 00:01:14,491 {\an8}-Köttfärslimpan är färdig! -Ät den medan den är otroligt varm! 5 00:01:15,992 --> 00:01:20,163 En torr kant med ditt namn på, Lisa! 6 00:01:20,246 --> 00:01:26,294 {\an8}Torsdag, köttfärslimpa till middag. Som förr, som nu, som alltid. 7 00:01:26,377 --> 00:01:30,590 Ni försöker lära mig att pröva nya saker... 8 00:01:30,673 --> 00:01:34,469 Det försöker vi inte alls! 9 00:01:34,552 --> 00:01:39,140 {\an8}-Håll truten. -Vi kan gå ut och äta i morgon. 10 00:01:39,224 --> 00:01:42,435 Fredag? Fläskkotlettkvällen? 11 00:01:42,519 --> 00:01:46,022 Vi har inte missat en enda sen -87! 12 00:01:46,106 --> 00:01:50,902 Fredag, fläskkotlett. Från vaggan till graven... 13 00:01:50,985 --> 00:01:56,074 -Okej då! Vart vill du gå? -Inte hamburgare eller pizza. 14 00:01:56,157 --> 00:02:01,204 -Då åker vi till Mars! -Det har öppnat en sushirestaurang. 15 00:02:01,287 --> 00:02:06,626 Jag kan ha hört fel, men är inte det rå fisk? 16 00:02:06,709 --> 00:02:12,966 Du har hört rätt, men du har missat poängen. Sushi är en delikatess. 17 00:02:13,049 --> 00:02:17,345 -Kan vi inte pröva det? -Förödmjuka oss inte! 18 00:02:17,428 --> 00:02:21,599 Varför skulle jag säga ja andra gången? 19 00:02:21,683 --> 00:02:27,355 Kanske säger du ja 99:e gången. Snälla pappa? 20 00:02:27,438 --> 00:02:31,317 -Snälla pappa? -Okej då! 21 00:02:36,781 --> 00:02:42,412 Bli inte rädda, kockarna hälsar bara på er. 22 00:02:42,495 --> 00:02:44,247 Hej! 23 00:02:44,330 --> 00:02:47,834 Vår karaoke-bar. Nu är den tom- 24 00:02:47,917 --> 00:02:51,838 -men snart myllrar den av fulla japaner. 25 00:02:51,921 --> 00:02:54,841 Jag heter Akira. Vill ni beställa? 26 00:02:54,924 --> 00:02:59,012 Vad rekommenderar ni till folk som kan ha gått fel? 27 00:02:59,095 --> 00:03:04,017 Sushi-tallriken har lite av allt. Den är helt ofarlig. 28 00:03:04,100 --> 00:03:07,020 -En sån. -Två. 29 00:03:07,103 --> 00:03:10,190 Två hajar, en bläckfisk och en ål. 30 00:03:10,273 --> 00:03:14,402 -Har ni nån jättebläckfisk? -Inte i dag. 31 00:03:14,485 --> 00:03:18,781 -Och ni? -Det är svårt. Allt är lika hemskt. 32 00:03:18,865 --> 00:03:22,493 Ge mig en sån, en sån och en sån. 33 00:03:31,002 --> 00:03:33,755 Blir det bra? 34 00:03:33,838 --> 00:03:40,011 Bläckfisken är helt sönderhackad! Du borde skämmas. 35 00:03:46,309 --> 00:03:49,604 Tur att jag är fördomsfri. 36 00:03:50,730 --> 00:03:55,944 Inte så dumt. Intressant. Jag smakar på den skära. 37 00:03:56,027 --> 00:04:01,115 Jättegott. En till. För tusan, fisken är smaskens! 38 00:04:04,285 --> 00:04:10,625 Hej! Jag heter Richie Sakai. Jag är narkosläkare. 39 00:04:10,708 --> 00:04:15,380 Jag vill tillägna nästa låt till min fru Patti. 40 00:04:27,892 --> 00:04:30,979 -Och två såna. -Två uni. 41 00:04:31,062 --> 00:04:34,816 Jag har inte smakat på flygfisken. 42 00:04:34,899 --> 00:04:37,902 Jag föreslår rått vaktelägg till. 43 00:04:57,922 --> 00:05:03,177 Det måste finnas nåt jag inte har smakat. Vad är det här? Fugu! 44 00:05:03,261 --> 00:05:07,890 Det är blåsfisk, men jag måste varna er... 45 00:05:07,974 --> 00:05:10,977 Ge mig en fugu! 46 00:05:27,744 --> 00:05:30,872 Hon är här. Ta över! 47 00:05:30,955 --> 00:05:36,044 -En fugu. -Nej, blir den uppskuren fel... 48 00:05:36,127 --> 00:05:40,840 Då är den giftig, dödlig, men annars är den mycket delikat. 49 00:05:40,923 --> 00:05:43,176 Jag hämtar mästaren. 50 00:05:46,304 --> 00:05:51,768 Miss Krabappel, ert hår luktar så...rent. 51 00:05:51,851 --> 00:05:56,356 -Ni behövs i köket. -Du skulle ju ta över! 52 00:05:56,439 --> 00:05:59,025 Vi behöver era flinka händer. 53 00:05:59,108 --> 00:06:03,237 Mina flinka händer är upptagna! Gör det själv! 54 00:06:07,283 --> 00:06:10,328 Gift, gift... Delikat fisk! 55 00:06:13,748 --> 00:06:18,753 -Koncentrera dig... -Jag vill ha fugu! 56 00:06:22,048 --> 00:06:24,384 Fan-fugu-tastiskt! 57 00:06:37,021 --> 00:06:41,776 -Vackert språk, eller hur? -Ät inte en bit till! 58 00:06:41,859 --> 00:06:45,488 -Jag är mätt. -Jag ska säga som det är. 59 00:06:45,571 --> 00:06:48,908 Vi tror att ni har ätit...gift. 60 00:06:48,991 --> 00:06:52,537 Gift! Vad ska jag göra? 61 00:06:52,620 --> 00:06:56,707 Det finns en karta till sjukhuset på menyn. 62 00:06:58,751 --> 00:07:04,841 "Pröva nåt nytt, det skadar inte." Det finns inga giftiga kotletter! 63 00:07:04,924 --> 00:07:10,430 -Vi tycker att jag ska säga det. -Jag kan se det på henne. 64 00:07:12,890 --> 00:07:16,144 -Det är väl goda nyheter? -Nej. 65 00:07:16,227 --> 00:07:21,649 Om ni har ätit blåsfiskens gift, och det verkar troligt- 66 00:07:21,732 --> 00:07:26,237 -har ni 24 timmar kvar att leva. 67 00:07:26,320 --> 00:07:30,408 22. Ursäkta att jag lät er vänta. 68 00:07:30,491 --> 00:07:33,870 Jag kommer att dö! 69 00:07:33,953 --> 00:07:39,375 Om det är nån tröst får ni inga smärtor förrän i morgon kväll- 70 00:07:39,459 --> 00:07:43,629 -när hjärtat plötsligt exploderar. 71 00:07:43,713 --> 00:07:46,924 Ni genomgår fem stadier: Förnekelse... 72 00:07:47,008 --> 00:07:52,138 -Aldrig, för jag kommer inte att dö! -Nästa är ilska. 73 00:07:52,221 --> 00:07:55,057 -Och så fruktan. -Och sen? 74 00:07:55,141 --> 00:07:58,311 -Då köpslår ni. -Hjälp mig! Jag betalar. 75 00:07:58,394 --> 00:08:02,148 -Till sist insikt. -Alla ska ju dö. 76 00:08:02,231 --> 00:08:06,027 Otroligt! Jag lämnar er ifred. 77 00:08:06,110 --> 00:08:09,071 Broschyren kan hjälpa till. 78 00:08:09,155 --> 00:08:12,325 "Så nu ska du dö." 79 00:08:20,750 --> 00:08:25,379 Hallå, Marge! Det är jag som ska dö, inte du. 80 00:08:25,463 --> 00:08:31,636 Förlåt mig, Homer. Har du tänkt på vad du ska säga till barnen? 81 00:08:31,719 --> 00:08:34,305 Inget, de blir bara ledsna. 82 00:08:34,388 --> 00:08:38,518 Min sista tid ska vara lycklig. 83 00:08:38,601 --> 00:08:41,938 -Vad vill du göra i morgon? -Nästan klart. 84 00:08:46,817 --> 00:08:50,071 Jag är inte färdig än. 85 00:08:50,154 --> 00:08:54,867 Vad är det för ord du använder när vi...du vet? 86 00:08:54,951 --> 00:08:59,247 -När vi är intima? -"Vara intim med Marge." 87 00:08:59,330 --> 00:09:05,127 Får jag föreslå nåt? Vi går upp tidigt och ser på soluppgången. 88 00:09:05,211 --> 00:09:08,256 "Se på soluppgången." 89 00:09:09,507 --> 00:09:14,595 Till sex i morgon bitti och min sista dag på jorden. 90 00:09:25,856 --> 00:09:28,568 Halv tolv! 91 00:09:28,651 --> 00:09:32,905 -Varför lät du mig sova så länge? -Du var så fridfull. 92 00:09:32,989 --> 00:09:38,160 Det får jag massor av tid till! Jag har mycket att göra. - Bart! 93 00:09:38,244 --> 00:09:41,747 "Förtroligt samtal med Bart." 94 00:09:43,416 --> 00:09:45,918 Kom hit, pojk. 95 00:09:46,544 --> 00:09:50,548 Nej! Jag vill bara ha ett förtroligt samtal! 96 00:09:50,631 --> 00:09:56,637 Efter mig är du mannen i huset. Det betyder att du måste hjälpa... 97 00:09:56,721 --> 00:10:00,099 Lisa gör aldrig nåt, skäll ut henne! 98 00:10:00,182 --> 00:10:05,479 Håll truten! Det är fint, det här. Jag vill dela något med dig. 99 00:10:05,563 --> 00:10:11,235 Tre meningar som klarar allt. Nummer ett: "Ta över åt mig." 100 00:10:11,319 --> 00:10:17,033 Två: "Fin idé, chefen." Nummer tre: "Så såg det ut när jag kom." 101 00:10:17,116 --> 00:10:20,369 -Bra! -Nu ska du raka dig. 102 00:10:21,203 --> 00:10:25,875 Och till sist den lilla fläcken under näsan. 103 00:10:25,958 --> 00:10:31,756 Sen tar vi lite toalettpapper och river av småbitar- 104 00:10:31,839 --> 00:10:38,346 -som vi sätter på där och där och alla andra ställen där det blöder. 105 00:10:38,429 --> 00:10:44,060 Lugn, de sitter fast i blodet. Och nu lite rakvatten. 106 00:10:50,358 --> 00:10:54,904 Så rakar man sig. Din lille... 107 00:10:54,987 --> 00:10:59,825 -Så såg det ut när jag kom. -Duktig pojke! 108 00:10:59,909 --> 00:11:03,913 "Lyssna när Lisa spelar saxofon." 109 00:11:05,539 --> 00:11:10,169 -Hej, pappa. Ska jag sluta väsnas? -Låt mig höra dig spela. 110 00:11:10,252 --> 00:11:15,299 -Varför det? -Behöver jag förklara? Spela då! 111 00:11:28,062 --> 00:11:31,107 Så ska det låta! 112 00:11:50,876 --> 00:11:54,088 "Gör ett videoband till Maggie." 113 00:11:54,171 --> 00:11:58,300 Vilken överraskning. Vi skulle göra kola! 114 00:11:58,384 --> 00:12:02,430 Alltid kul hos familjen Flanders. 115 00:12:02,513 --> 00:12:06,267 -Får jag låna din videokamera? -Visst. 116 00:12:07,685 --> 00:12:12,189 Kika in med familjen på grillfest i morgon. 117 00:12:12,273 --> 00:12:18,696 Vi har fått en gasgrill som bara väntar på att laga god mat. 118 00:12:18,779 --> 00:12:22,783 Jag sa ju att jag inte... I morgon? 119 00:12:22,867 --> 00:12:28,330 Ja, varför inte? Jag kommer gärna. 120 00:12:28,414 --> 00:12:33,586 Jag kan ta med tjocka, saftiga T-benstekar! 121 00:12:33,669 --> 00:12:39,091 -Låter toppen! -Vilket skämt, jag är ju död då! 122 00:12:39,175 --> 00:12:42,344 Jag försöker... Rullar bandet? 123 00:12:42,428 --> 00:12:47,308 Det här är ett videoband till min dotter Maggie. 124 00:12:47,391 --> 00:12:53,564 Hej, Maggie. Jag talar till dig från andra sidan graven. 125 00:12:54,398 --> 00:12:59,028 Jag skrämde dig väl inte? Du har blivit vuxen nu- 126 00:12:59,111 --> 00:13:03,866 -och har du inte spelat över det undrar du nog hurdan din far var. 127 00:13:03,949 --> 00:13:09,205 Han var enkel, vänlig och omtänksam. Han älskade sina barn. 128 00:13:10,331 --> 00:13:16,295 Vem är det? Barts vän Milhouse? - Bart, kan du komma ner hit! 129 00:13:16,378 --> 00:13:17,755 ÅLDERDOMSHEM 130 00:13:17,838 --> 00:13:20,216 BERÄTTA INGA NYHETER 131 00:13:22,468 --> 00:13:25,971 -Pappa? -Vad vill du? 132 00:13:26,055 --> 00:13:29,183 Vi har aldrig stått varann nära. 133 00:13:29,266 --> 00:13:33,437 Vi har aldrig fiskat eller kramat varann. 134 00:13:33,521 --> 00:13:36,649 Eller dansat! Vad vill du? 135 00:13:36,732 --> 00:13:42,071 Du ska bara veta att jag älskar dig, pappa. 136 00:13:42,404 --> 00:13:49,495 Jag älskar dig också. Ge mig en kram. Min pojke! 137 00:13:49,578 --> 00:13:53,666 {\an8}Farsgubben! Jag måste gå. 138 00:13:53,749 --> 00:13:59,296 Vi har så mycket att ta igen. Ska vi åka på en fisketur? 139 00:13:59,380 --> 00:14:02,883 Om jag inte hade så bråttom... 140 00:14:02,967 --> 00:14:07,263 Då ordnar vi lite mask! 141 00:14:11,934 --> 00:14:15,521 Det hinns inte med. 142 00:14:18,357 --> 00:14:21,902 Det ville jag så gärna. 143 00:14:24,071 --> 00:14:26,407 Där rök det. 144 00:14:26,490 --> 00:14:29,410 Vi spelar hacky-sack! 145 00:14:31,829 --> 00:14:37,501 -Jag älskar dig! -Gubben hungrar efter kärlek. 146 00:14:37,585 --> 00:14:42,965 Sätt fart, din skrothög! Jag har en del att ta igen. 147 00:14:46,135 --> 00:14:51,348 Jag vet att jag körde för fort. Ge mig bara böter. 148 00:14:51,432 --> 00:14:55,477 -Ge mig böter! -Det lät som en order. 149 00:14:55,561 --> 00:14:58,480 Skatten går till er lön. 150 00:14:58,564 --> 00:15:01,942 Ge mig böter när jag ber om det! 151 00:15:02,026 --> 00:15:07,323 -Vi kanske inte vill ge dig böter. -Vi kanske vill bura in dig. 152 00:15:09,867 --> 00:15:13,370 Se vad du får för skattepengarna! 153 00:15:24,423 --> 00:15:28,886 -Fint. Vad sitter du inne för? -Atmosfären! 154 00:15:28,969 --> 00:15:31,722 Du har rätt till ett samtal. 155 00:15:33,349 --> 00:15:38,646 Inte till Marge, hon ska inte dras in i den här röran. 156 00:15:38,729 --> 00:15:41,231 Jag ringer till Barney. 157 00:15:43,442 --> 00:15:49,990 -Ingen är här! Ingen är här! -Förbannade telefonsvarare! 158 00:15:50,074 --> 00:15:54,578 Tack, Barney! Jag slösade bort mitt enda samtal. 159 00:15:54,662 --> 00:16:00,876 -Jag är hemma! Hej, Homer. -Hjälp mig, jag sitter i fängelse. 160 00:16:00,960 --> 00:16:05,965 Gå bort till fönstret. Hej granne, jag kan se dig! 161 00:16:06,048 --> 00:16:11,971 -Betala borgen på 50 dollar! -50? Har du mördat en domare? 162 00:16:13,639 --> 00:16:19,103 Var ska jag få 50 dollar från? Pizza! 163 00:16:24,108 --> 00:16:28,570 -Varför är vi så uppklädda? -Det är mysigt ibland. 164 00:16:28,654 --> 00:16:33,158 -Varför har vi finporslinet? -Det är mysigt ibland. 165 00:16:33,242 --> 00:16:36,328 -Och levande ljus? -Det är mysigt. 166 00:16:36,412 --> 00:16:41,375 -Varför väntar vi på pappa? -För att vi älskar honom. 167 00:16:41,458 --> 00:16:45,170 Varför väntar vi egentligen? 168 00:16:45,254 --> 00:16:48,757 48 dollar och 70 cent. 169 00:16:48,841 --> 00:16:52,177 Vi brukar inte ta rostiga pengar. 170 00:16:52,261 --> 00:16:57,182 Du är döende och vill inte ens följa med till Moes- 171 00:16:57,266 --> 00:17:00,394 -och ta en sista öl med grabbarna? 172 00:17:00,477 --> 00:17:03,605 Det stod på listan- 173 00:17:03,689 --> 00:17:08,193 -med flera andra saker jag inte hann med. Min chef! 174 00:17:08,277 --> 00:17:14,366 Smithers, se på den rödhåriga. Bra, vicka på fotlederna! 175 00:17:16,326 --> 00:17:20,956 -Burns! Ta dig i häcken! -Vem tusan var det? 176 00:17:21,040 --> 00:17:24,877 Homer Simpson från sektor 7G. 177 00:17:24,960 --> 00:17:28,505 Han ska in till mig på måndag. 178 00:17:28,589 --> 00:17:32,051 Vi får se vem som tar sig i häcken! 179 00:17:32,134 --> 00:17:37,973 Vilken tur! Tänk att jag nästan dog utan att få säga det! 180 00:17:38,057 --> 00:17:43,979 Homer, du hinner med en sista öl. Snälla! 181 00:17:45,898 --> 00:17:48,650 Jag måste ringa till Marge. 182 00:17:49,902 --> 00:17:55,074 -Hallå, Moes taverna. -Är Allan där? 183 00:17:55,157 --> 00:18:01,371 -Eck. -Ett ögonblick. Finns Eck här? 184 00:18:01,455 --> 00:18:04,833 Jag vill ha Allan Eck! 185 00:18:07,044 --> 00:18:11,048 Vänta lite... Hör här, din lille skit! 186 00:18:11,131 --> 00:18:17,137 När jag får tag på dig tänker jag dra ut ögonen med en korkskruv! 187 00:18:17,221 --> 00:18:22,142 Det var upptaget. Moe, en sista öl till. 188 00:18:24,478 --> 00:18:27,856 Jag vill säga mina sista ord! 189 00:18:27,940 --> 00:18:33,654 Jag har inte sagt det förut, men ibland tänker jag på er och ler. 190 00:18:33,737 --> 00:18:38,951 Så ofta att jag... Orden räcker inte! - Jag älskar dig, Moe! 191 00:18:39,034 --> 00:18:42,871 -Inte bland folk! -Det är bäst att du dör... 192 00:18:42,955 --> 00:18:48,335 -Så europeiskt! -Kom, jag måste åka hem! 193 00:18:50,546 --> 00:18:55,592 -Fortare, Barney! -Jag gör det så fort jag kan! 194 00:18:55,676 --> 00:19:01,098 Jag kan inte vänta längre. Marge, jag kommer hem nu! 195 00:19:06,353 --> 00:19:09,481 Var kan han vara? 196 00:19:09,565 --> 00:19:14,069 -Marge! -Homer! 197 00:19:14,945 --> 00:19:18,407 Jag hinner inte förklara! Jag älskar er! 198 00:19:19,116 --> 00:19:24,872 Jag skrev en dikt till dig i dag. Den heter "Till en make". 199 00:19:26,331 --> 00:19:31,461 "De mörka molnen hopas, snart ska regnet falla" 200 00:19:31,545 --> 00:19:37,634 "Min älskade går bort, så hör min stämma kalla" 201 00:19:37,718 --> 00:19:43,182 "Jag älskar dig för evigt, älskar dig över alla" 202 00:19:43,265 --> 00:19:46,310 Den var fin... 203 00:19:59,948 --> 00:20:04,119 Farväl, Maggie. Fortsätt att vara lika rar. 204 00:20:06,246 --> 00:20:10,834 Farväl, Lisa. Jag vet att du gör mig stolt. 205 00:20:13,253 --> 00:20:18,008 Farväl, Bart... Jag gillar dina lakan. 206 00:20:22,304 --> 00:20:26,058 "Den heliga skrift." På band? 207 00:20:26,141 --> 00:20:29,144 Inläst av Larry King. 208 00:20:32,439 --> 00:20:34,524 Jag heter Larry King. 209 00:20:34,608 --> 00:20:38,111 I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. 210 00:20:38,195 --> 00:20:44,117 Och jorden var öde och tom... Eleasar födde Pinehas... 211 00:20:44,201 --> 00:20:51,041 ...födde Ahimaas, Ahimaas födde... Amarja födde Ahtub... 212 00:20:51,667 --> 00:20:55,796 Och han skall vända fädernas hjärtan till barnen- 213 00:20:55,879 --> 00:21:00,384 -så barnens hjärtan till deras fäder, för att jag inte- 214 00:21:00,467 --> 00:21:03,595 -skall slå landet med tillspillogivning. 215 00:21:03,679 --> 00:21:07,349 Nu tar vi lite kaffe och soppa. 216 00:21:07,432 --> 00:21:11,937 Jag älskar San Antonio Spurs. Om ni tippar, så satsa på dem. 217 00:21:12,020 --> 00:21:16,066 Det finns inget kvar att säga förutom... 218 00:21:24,241 --> 00:21:27,536 Homer? Homer? 219 00:21:39,423 --> 00:21:42,926 Hans dregel är varmt... 220 00:21:44,761 --> 00:21:49,725 Han lever! Vakna, Homer! Du lever! 221 00:21:49,808 --> 00:21:52,561 Vakna, du lever! 222 00:21:52,644 --> 00:21:57,607 Vad pratar du om? Jag lever, jag lever! 223 00:21:57,691 --> 00:22:04,364 Jag är så lycklig! Jag ska leva var dag som om den var min sista!