1 00:00:14,931 --> 00:00:19,060 Jag ska inte göra pruttljud i klassen 2 00:01:24,000 --> 00:01:26,336 {\an8}SINAIBERGET ÅR 1220 F.KR. 3 00:01:36,888 --> 00:01:40,225 {\an8}Hej, Hezron, utskärare av avgudabilder. 4 00:01:40,308 --> 00:01:44,395 {\an8}-Tjuven Homer. Hur går affärerna? -Lite trögt. 5 00:01:44,479 --> 00:01:50,777 {\an8}-Finns inte mycket att sno i öknen. -Vi vandrar vidare om två veckor. 6 00:01:52,445 --> 00:01:57,033 {\an8}Horkarlen Zohar. Min hustru sänder sina varmaste hälsningar. 7 00:01:57,117 --> 00:02:01,287 {\an8}-Hon är en fin kvinna. Riktigt fin! -Tack, min lystne vän. 8 00:02:10,421 --> 00:02:14,717 -Moses är tillbaka. -Se ut som om ni gör nåt! 9 00:02:14,801 --> 00:02:19,597 Herren har överlämnat tio bud att leva efter! 10 00:02:19,681 --> 00:02:22,851 Jag läser upp dem i slumpvis ordning. 11 00:02:22,934 --> 00:02:27,605 "Du skall icke göra avgudabilder." 12 00:02:27,689 --> 00:02:33,403 -"Du skall icke bedriva hor." -Festen lider mot sitt slut. 13 00:02:33,486 --> 00:02:36,156 Kör hårt, Moses! 14 00:02:36,239 --> 00:02:41,578 -"Du skall icke stjäla." -Beklagar, Homer. 15 00:02:42,370 --> 00:02:44,789 {\an8}SPRINGFIELD, NUTID 16 00:02:47,625 --> 00:02:50,795 Jag har aldrig hört nåt oärligare! 17 00:02:50,879 --> 00:02:54,465 Jag borde ge dig en örfil! 18 00:02:54,549 --> 00:02:57,802 -Lugn. -Försvinn från min tomt! 19 00:02:57,886 --> 00:03:01,014 Vem har tuttat eld på dig? 20 00:03:01,097 --> 00:03:04,726 Jag ville ha den nya konsthantverkskanalen. 21 00:03:04,809 --> 00:03:08,813 Då skickar de hit honom. Vet du vad han gör? 22 00:03:08,897 --> 00:03:13,443 Erbjuder mig en olaglig uppkoppling till hela kabelnätet! 23 00:03:13,526 --> 00:03:17,780 -Vad är det för värld vi lever i? -Precis vad jag... 24 00:03:17,864 --> 00:03:21,075 Jag måste rusa. - TV-mannen! 25 00:03:21,159 --> 00:03:22,911 Stanna! 26 00:03:26,748 --> 00:03:30,251 -Vad vill du? -Jag vill ha gratis kabel-TV! 27 00:03:31,211 --> 00:03:34,380 Man får väl göra så här? Alla gör det väl? 28 00:03:34,464 --> 00:03:38,593 Om du tvekar, ska du läsa den här broschyren. 29 00:03:38,676 --> 00:03:41,179 "Du vill alltså vara en kabeltjuv." 30 00:03:41,262 --> 00:03:44,432 "Myt: Kabelstöld är orätt." 31 00:03:44,515 --> 00:03:50,563 "Faktum: Kabelföretagen är stora och ansiktslösa, därför gör det inget." 32 00:03:52,065 --> 00:03:55,109 Clownen som varar för evigt! 33 00:03:55,193 --> 00:03:58,696 Kabel-TV. Det är vackrare än jag trodde! 34 00:03:59,489 --> 00:04:03,952 Hatar ni inte att gå på toaletten... och så finns det inget papper! 35 00:04:06,829 --> 00:04:09,874 Det är roligt, för det är sant! 36 00:04:09,958 --> 00:04:13,211 Kom hit, familjen. 37 00:04:13,294 --> 00:04:17,924 Jag har ett meddelande. Simpsons har fått kabel-TV! 38 00:04:18,007 --> 00:04:22,387 -Kabel-TV? -Just det. 68 kanaler. 39 00:04:22,470 --> 00:04:25,139 MTV till ungarna, VH-1 till oss. 40 00:04:25,223 --> 00:04:29,143 1 600 timmar kvalitetsprogram varje dag! 41 00:04:29,227 --> 00:04:33,773 Vi har pratat om det här förut. Har vi råd med det? 42 00:04:33,856 --> 00:04:39,237 -Inget i månaden? Det ska nog gå. -Är du säker på att det är lagligt? 43 00:04:39,320 --> 00:04:42,448 {\an8}Oroa dig inte. Läs den här. 44 00:04:42,532 --> 00:04:46,577 {\an8}"Det är rimligt att betala bara för kvalitetsfilm." 45 00:04:46,661 --> 00:04:52,750 {\an8}"De flesta kabel-TV-filmer får bara två stjärnor och repriseras ideligen." 46 00:04:52,834 --> 00:04:55,295 {\an8}Jag vet inte riktigt... 47 00:04:55,378 --> 00:04:58,464 {\an8}"Hör mig ryta!" Kvinnornas program. 48 00:04:58,548 --> 00:05:04,679 Ni kan halvera förstahjälpenbudgeten genom att göra egna förband. 49 00:05:04,762 --> 00:05:07,140 Vilken bra idé. 50 00:05:07,223 --> 00:05:11,227 Först behöver man fem meter steril bomullsväv. 51 00:05:16,316 --> 00:05:21,237 Professionell brottning från Mexiko. Där nere är det en riktig sport. 52 00:05:21,321 --> 00:05:27,076 Fräckt! Nu käkar Jaws upp båten! Nu hoppar Die Hard genom fönstret! 53 00:05:27,160 --> 00:05:30,913 Det är nu polisen griper Wall Street! 54 00:05:30,997 --> 00:05:37,420 Jag gör er uppmärksam på lagen om tillskott med retroaktiv effekt. 55 00:05:37,503 --> 00:05:41,549 Jag hänvisar till sidan fyratusen femhundra... 56 00:05:41,632 --> 00:05:43,551 De tror att folk ser på allt! 57 00:05:43,634 --> 00:05:48,639 Direkt från New Orleans: Världsmästerskapen i tuppfäktning! 58 00:05:48,723 --> 00:05:52,101 Det blir fullt ös i kväll! 59 00:05:52,185 --> 00:05:56,606 Det går fortare om vi tar pappas bil! 60 00:05:56,689 --> 00:06:00,568 Ska du inte gå till kyrkan? 61 00:06:00,651 --> 00:06:02,945 Kör till. 62 00:06:07,158 --> 00:06:10,328 Den kristne av i dag tror inte att han behöver Gud. 63 00:06:10,411 --> 00:06:15,333 Han tror att han har allt. Han har sin stereo, dumburken- 64 00:06:15,416 --> 00:06:19,545 -och sin snabbpizza. 65 00:06:19,629 --> 00:06:23,716 Hör på, barn. Jag vill inte skrämma er- 66 00:06:23,800 --> 00:06:28,930 -men jag ska lära er det här. Dagens ämne är Helvetet. 67 00:06:29,013 --> 00:06:34,602 Jag har tvingats höra på nåd och förlåtelse. Äntligen kommer det bästa! 68 00:06:34,685 --> 00:06:39,440 Helvetet är hemskt! Lakanen består av maskar, täckena av ormar. 69 00:06:39,524 --> 00:06:44,529 Det finns en brinnande svavelsyrasjö, och man blir plågad i evighet! 70 00:06:44,612 --> 00:06:48,783 Om ni kunde se Helvetet, skulle ni dö av skräck! 71 00:06:49,951 --> 00:06:54,747 Vänjer sig man inte vid det, som med ett varmt bad? 72 00:06:54,831 --> 00:06:58,543 -Nej. Ja, Bart. -Finns det pirater i Helvetet? 73 00:06:58,626 --> 00:07:01,462 -Tusentals. -Häftigt! 74 00:07:01,546 --> 00:07:05,675 Livet efter döden har med andra ord en baksida. 75 00:07:05,758 --> 00:07:11,139 -Hur undgår man förbannelsen? -Genom att följa de tio buden. 76 00:07:11,222 --> 00:07:14,892 Tio enkla regler att leva efter. 77 00:07:14,976 --> 00:07:16,936 DU SKALL ICKE STJÄLA 78 00:07:20,148 --> 00:07:23,943 -Vad pratade ni om i dag? -Helvete. 79 00:07:24,026 --> 00:07:29,115 Jag kan inte säga att vi pratade om Helvetet utan att säga helvete. 80 00:07:29,198 --> 00:07:33,828 -Pojken har rätt. -Ja, för helvete! 81 00:07:35,413 --> 00:07:39,208 Bart, söndagsskolan är slut. Svär inte. 82 00:07:43,921 --> 00:07:49,010 Är det nån som är sugen på lite så kallad betal-TV? 83 00:07:49,093 --> 00:07:53,014 -Är det inte att stjäla? -Läs broschyren, gumman. 84 00:07:53,097 --> 00:07:56,058 Jag heter Troy McLure. 85 00:07:56,142 --> 00:08:00,771 Ni kanske minns mig från filmer som "Här kommer kustvakten". 86 00:08:00,855 --> 00:08:05,985 I dag ska jag berätta om en sötsak som rengör och rättar till tänderna. 87 00:08:06,068 --> 00:08:08,988 Långfilmslång reklam! 88 00:08:09,071 --> 00:08:14,785 Vänta lite. Jag är lite förvirrad. Sa du "rengör och rättar till"? 89 00:08:14,869 --> 00:08:17,997 Det är ren och skär vetenskap. 90 00:08:18,080 --> 00:08:22,710 Får jag presentera uppfinnaren dr Nick Riviera. 91 00:08:22,793 --> 00:08:26,631 -Hej, allesamman! -Hej, dr Riviera! 92 00:08:26,714 --> 00:08:31,469 Kan jag få en frivillig? Nån med sneda, gula tänder. 93 00:08:43,981 --> 00:08:48,110 Kom igen nu, Lisa. Titta på kabel-TV med oss. 94 00:08:48,194 --> 00:08:53,115 Det kostar dig ingenting. Förutom din själ! 95 00:08:55,284 --> 00:08:59,622 -Vad tog det åt Lisa? -Det är helvetes svårt att säga. 96 00:09:10,132 --> 00:09:13,427 -Vad gör du? -Vad menar du? 97 00:09:13,511 --> 00:09:16,681 Kan du inte det åttonde budet? 98 00:09:16,764 --> 00:09:19,141 Du ska inte... 99 00:09:19,225 --> 00:09:23,604 ...ha begärelse...avgudabilder... Nåt med att ha begärelse. 100 00:09:23,688 --> 00:09:26,691 Du ska inte stjäla! 101 00:09:28,109 --> 00:09:30,152 Nåt annat? 102 00:09:31,487 --> 00:09:35,616 Jag åt två druvor. Jag vill gärna betala för dem. 103 00:09:35,700 --> 00:09:40,288 -Två druvor? Det gör inget. -Ta betalt för dem. 104 00:09:40,371 --> 00:09:44,125 Ja, ja. - Vad kostar två druvor? 105 00:09:44,208 --> 00:09:47,962 Du hörde rätt, Phil. Två sketna druvor! 106 00:09:48,462 --> 00:09:52,633 Om du inte såg den på bio eller hyrde den- 107 00:09:52,717 --> 00:09:55,678 -så kan du se den på Blockbuster! 108 00:09:55,761 --> 00:09:59,348 Varför är världen en sån dypöl av fördärv? 109 00:09:59,432 --> 00:10:02,852 Toppen! Vad får dig att säga det? 110 00:10:02,935 --> 00:10:06,355 Vi har lärt oss att det är en synd att stjäla. 111 00:10:06,439 --> 00:10:10,776 Men alla gör det! I detta ögonblick stjäl vi kabel-TV. 112 00:10:10,860 --> 00:10:14,864 Se det så här. Betalade du för din frukost i morse? 113 00:10:14,947 --> 00:10:18,576 -Eller för kläderna du har på dig? -Nej. 114 00:10:18,659 --> 00:10:22,747 Spring till skogs, Ma Barker, innan jag ringer FBI! 115 00:10:22,830 --> 00:10:27,126 -Det låter som hyckleri. -Tack, gumman. 116 00:10:27,209 --> 00:10:30,087 Direkt från Las Vegas: Den största matchen. 117 00:10:30,171 --> 00:10:33,424 En chans att ge den andre en omgång! 118 00:10:33,507 --> 00:10:36,677 Watson-Tatum 2! Nu gäller det pengar. 119 00:10:37,261 --> 00:10:40,640 -Härligt! -Bara på Blockbuster! 120 00:10:43,893 --> 00:10:47,897 Hur kan en liten kabel bringa så mycket lycka? 121 00:10:53,319 --> 00:10:58,449 -Den stora matchen närmar sig. -Ni kan höra den på radio hos mig. 122 00:10:58,532 --> 00:11:03,788 Efter matchen kan vi se stillbilderna i nyheterna klockan elva. 123 00:11:03,871 --> 00:11:07,375 Vad säger du, Homer? 124 00:11:07,458 --> 00:11:10,127 Det kan vi väl göra. 125 00:11:10,211 --> 00:11:15,883 Men vi kan också se matchen hos mig på kabel-TV! 126 00:11:15,966 --> 00:11:18,636 Toppen! 127 00:11:18,719 --> 00:11:24,100 -Simpson, en slöfock från 7-G. -Förträffligt! 128 00:11:24,183 --> 00:11:30,648 Jag vill så gärna se matchen att jag till och med kan besöka en anställd! 129 00:11:30,731 --> 00:11:35,945 Jag kan se det framför mig. Nätdörren som hänger i gångjärnen. 130 00:11:36,028 --> 00:11:40,324 Skabbiga hundar som förgäves letar efter ett ställe att dö på. 131 00:11:40,408 --> 00:11:44,203 Får jag tala rent ut? Ni är ganska välbärgad. 132 00:11:44,286 --> 00:11:50,668 -Er öppenhet är uppfriskande. -Varför inte betala för matchen? 133 00:11:50,751 --> 00:11:57,925 En titelmatch är ett av få tillfällen då jag uppskattar synen, ljudet och... 134 00:11:58,008 --> 00:12:03,180 -Ja, lukten av andra män. -Ni kan ännu finna nöje i det lilla. 135 00:12:03,264 --> 00:12:06,809 Jag hörde att vi ska se matchen hos dig. 136 00:12:06,892 --> 00:12:10,521 Klockan åtta. Alla är välkomna. 137 00:12:10,604 --> 00:12:12,273 Toppen! 138 00:12:12,356 --> 00:12:16,026 {\an8}Moe, varför har du inte kabel-TV här? 139 00:12:16,110 --> 00:12:19,905 Valet stod mellan kabel-TV och den mekaniska tjuren. 140 00:12:19,989 --> 00:12:22,658 Jag står fast vid mitt beslut. 141 00:12:25,494 --> 00:12:30,082 {\an8}-Någon ska ha fest! -På fredag. Kommer du? 142 00:12:30,166 --> 00:12:34,003 Jag har öppet dygnet runt. Det tar mycket av min tid. 143 00:12:34,086 --> 00:12:39,425 -Det blir en bra match. -Matchen? Varför sa du inget? 144 00:12:39,508 --> 00:12:43,971 {\an8}Jag ber min bror hoppa in. Han är ointresserad av våld. 145 00:12:45,222 --> 00:12:49,685 {\an8}Är det stöld när en man stjäl bröd till sin svältande familj? 146 00:12:49,769 --> 00:12:55,524 Nej. Jo, om han till exempel tar sylt på brödet. 147 00:12:55,608 --> 00:12:59,987 Det finns en orsak till att du är här. Stjäl din far bröd? 148 00:13:00,070 --> 00:13:04,325 Det är möjligt, jag bevakar honom inte hela tiden. 149 00:13:04,408 --> 00:13:08,537 {\an8}-Men vi har gratis kabel-TV. -Det är stöld, Lisa. 150 00:13:08,621 --> 00:13:12,458 {\an8}-Det måste du göra nåt åt. -Ska jag ange min far? 151 00:13:12,541 --> 00:13:16,378 Det kan tyckas vara den perfekta lösningen. 152 00:13:16,462 --> 00:13:21,050 Men kom ihåg det femte budet: "Hedra din fader och moder." 153 00:13:22,885 --> 00:13:28,974 {\an8}Du ska föregå med gott exempel och inte titta på den olagliga teknologin. 154 00:13:29,058 --> 00:13:31,227 Tack, pastor Lovejoy. 155 00:13:31,310 --> 00:13:34,939 Du tittar på "Top Hat Entertainment". Vuxenprogram- 156 00:13:35,022 --> 00:13:39,151 -dygnet runt varje dag, utom i Florida och Utah. 157 00:13:39,235 --> 00:13:43,113 Nästa program är "Stardust Memories". 158 00:13:44,782 --> 00:13:47,576 -Caramba! -Bart! 159 00:13:47,660 --> 00:13:49,870 Här är det jag letade efter. 160 00:13:49,954 --> 00:13:54,458 Värdepapper slutade på tre och ett halvt. 161 00:13:54,542 --> 00:13:57,503 Du borde inte titta på den andra kanalen. 162 00:13:57,586 --> 00:14:01,423 Det är bara för föräldrar som älskar varann. 163 00:14:01,507 --> 00:14:05,344 Lova mig att du inte tittar på den igen. 164 00:14:05,427 --> 00:14:09,139 -Lova mig det! -Jag lovar. 165 00:14:09,223 --> 00:14:13,602 Jag anser att kabelstöld är fel, så jag tänker inte titta- 166 00:14:13,686 --> 00:14:18,691 -i hopp om att andra följer mitt exempel. Mer har jag inte att säga. 167 00:14:18,774 --> 00:14:22,653 Lisa! Hästkapplöpning från Belmont. 168 00:14:22,736 --> 00:14:25,698 Jag kommer hellre till himlen. 169 00:14:25,781 --> 00:14:30,035 Det är nåt fel på den ungen. Hon är så moralisk. 170 00:14:30,119 --> 00:14:34,164 Varför kan hon inte vara som... kanske inte som Bart- 171 00:14:34,248 --> 00:14:38,043 -men det måste finnas ett mellanting. 172 00:14:38,127 --> 00:14:44,383 Bart tittade på den där filmen och Lisa tappar respekten för dig... 173 00:14:44,466 --> 00:14:48,554 Vi kanske skulle överväga att koppla ur kabel-TV. 174 00:14:48,637 --> 00:14:53,058 -Jag älskar kabel-TV! -Då får du betala för det. 175 00:14:53,475 --> 00:15:00,566 Jag betalar när jag får råd, men det har jag inte just nu. 176 00:15:00,649 --> 00:15:04,570 Kabel-TV har blivit ett ondskefullt väsen i vårt hem. 177 00:15:04,653 --> 00:15:09,408 -Marge, jag stampar aldrig i golvet! -Nej. 178 00:15:09,491 --> 00:15:13,078 Men jag är allvarligt frestad att göra det nu. 179 00:15:13,162 --> 00:15:18,334 Jag beklagar, men den är på väg ner. 180 00:15:18,417 --> 00:15:21,712 Vi ska ha kabel-TV. Foten har talat. 181 00:15:26,842 --> 00:15:30,137 Har jag sett. 182 00:15:30,220 --> 00:15:33,098 Har jag sett. 183 00:15:33,182 --> 00:15:37,728 Usch, fotboll! Har jag sett. 184 00:15:37,811 --> 00:15:41,190 -Hur kom du in? -Dörren var dåligt låst. 185 00:15:41,273 --> 00:15:47,988 Vill du köpa en bilstereo? Den kostar 500 dollar, men du får den för 40. 186 00:15:48,072 --> 00:15:51,700 -Försvinn, din förbrytare! -Då går jag till grannen. 187 00:15:51,784 --> 00:15:56,080 -Han är inte hemma! -Desto bättre. 188 00:15:59,750 --> 00:16:03,420 Det ser inte särskilt trevligt ut. 189 00:16:03,504 --> 00:16:06,882 Vi måste vara försiktiga. Det finns tjuvar överallt. 190 00:16:06,966 --> 00:16:10,219 Och jag talar inte om små, förlåtliga ting. 191 00:16:10,803 --> 00:16:14,473 Kliv på! Kom och se Top Hat-kanalen! 192 00:16:14,556 --> 00:16:18,227 De vackraste kvinnorna i världen! Bara 50 cent. 193 00:16:18,310 --> 00:16:22,398 Jag är er värd Bart Simpson. Åldersgräns åtta år. 194 00:16:25,025 --> 00:16:28,529 Top Hat-kanalen har äran att presentera: 195 00:16:28,612 --> 00:16:31,740 "Nakna utsändningar." 196 00:16:31,824 --> 00:16:35,619 -Äckligt! -Men likväl märkligt fängslande. 197 00:16:35,703 --> 00:16:38,330 Razzia! 198 00:16:40,207 --> 00:16:42,584 Dig känner jag! Kom hit! 199 00:16:44,336 --> 00:16:49,049 Du lovade att inte titta på den smörjan! Gå upp på ditt rum! 200 00:16:49,133 --> 00:16:52,136 Jag önskar att jag var vuxen och kunde strunta i reglerna. 201 00:16:56,223 --> 00:17:00,060 {\an8}Jag tog med några importerade lågprisöl. 202 00:17:00,144 --> 00:17:05,190 {\an8}-Hur många kommer? -Bara de närmaste av mina vänner. 203 00:17:05,274 --> 00:17:08,819 God kväll, mrs Homer. Jag tog med lite torkat kött. 204 00:17:08,902 --> 00:17:13,907 -Snodde du dem på jobbet? -Nej! Vad insinuerar du? 205 00:17:13,991 --> 00:17:17,661 Krig råder mellan de båda. 206 00:17:17,745 --> 00:17:21,415 Handgemäng uppstod nästan vid invägningen. 207 00:17:21,498 --> 00:17:25,419 Du lär vara särskilt motiverad inför den här matchen. 208 00:17:25,502 --> 00:17:30,257 Jag tillägnar min manager Vinnie matchen. Han fick mig hit- 209 00:17:30,340 --> 00:17:34,928 -men gick bort för bara två veckor sen. 210 00:17:35,012 --> 00:17:40,976 -Har du ett svar på det? -Jag tillägnar honom den också. 211 00:17:41,060 --> 00:17:45,606 Det kan du inte göra! Tillägna din egen manager den! 212 00:17:45,689 --> 00:17:49,610 Jag vill göra er uppmärksamma på att jag inte tittar. 213 00:17:49,693 --> 00:17:54,114 Det är min ickevåldsprotest. 214 00:17:55,657 --> 00:17:58,452 Hej, Homer. Jag tog... 215 00:17:58,535 --> 00:18:02,498 Det är Moe! Jag måste gömma glasen! 216 00:18:05,375 --> 00:18:09,588 Vad...? Gå ut och protestera! Nu! 217 00:18:12,716 --> 00:18:18,180 -Hej, Homer. Jag tog med ett glas. -Jag har alltid velat ha ett sånt. 218 00:18:19,973 --> 00:18:23,102 Mr Burns! 219 00:18:23,185 --> 00:18:26,855 -Göm sakerna jag lånade på jobbet! -Lånade? 220 00:18:26,939 --> 00:18:30,317 Ja, ja - stal! 221 00:18:34,696 --> 00:18:41,161 Ställ det i garderoben! - Sluta stirra på mig! 222 00:18:42,246 --> 00:18:47,835 God kväll, Simpson. Vi råkade vara i närheten. 223 00:18:47,918 --> 00:18:51,588 God kväll, mr Burns. Vill ni se matchen? 224 00:18:51,672 --> 00:18:54,633 Varför inte? 225 00:18:54,716 --> 00:19:01,306 Goda nyheter, jag tog med lite tilltugg. - Smithers... 226 00:19:09,398 --> 00:19:13,819 -Homer Simpson? -Det sägs att er kabel-TV är olaglig. 227 00:19:13,902 --> 00:19:18,115 Nej, det var inte jag! Det var min frus idé! 228 00:19:20,534 --> 00:19:25,789 -Ta det lugnt. -Vi undrar bara om vi får se matchen. 229 00:19:25,873 --> 00:19:28,959 Naturligtvis! Stig på. 230 00:19:32,921 --> 00:19:35,716 Här är lite saft. 231 00:19:35,799 --> 00:19:39,011 Tack, mamma. Det går visst inte så bra. 232 00:19:39,094 --> 00:19:44,808 Ge inte upp. När man älskar nån, måste man tro på att de gör det rätta. 233 00:19:46,476 --> 00:19:51,356 Utmanaren lärde sig boxas i Capital Citys beryktade kvarter- 234 00:19:51,440 --> 00:19:57,487 -och finputsade stilen då han satt fängslad för dråp i Springfield. 235 00:19:57,571 --> 00:20:00,449 Han kommer härifrån! 236 00:20:00,532 --> 00:20:05,037 I fem år satt jag inspärrad. Jag såg inte mina barns mödrar. 237 00:20:05,120 --> 00:20:07,956 Förhållandena var obeskrivliga. 238 00:20:08,040 --> 00:20:12,044 Våld...dråp...kabelstöld. 239 00:20:16,173 --> 00:20:18,967 Marge! Lisa! Maggie! 240 00:20:23,764 --> 00:20:26,642 Hälsa på varann. Följ reglerna. 241 00:20:26,975 --> 00:20:28,352 Kom! 242 00:20:30,312 --> 00:20:34,608 Ursäkta att jag avbryter medan ni dömer mig- 243 00:20:34,691 --> 00:20:39,488 -men jag har fattat ett par viktiga beslut. Nr 1: 244 00:20:39,571 --> 00:20:43,492 Jag klipper av kabeln efter matchen. Nr 2: 245 00:20:43,575 --> 00:20:47,162 -Jag tycker inte om er. -Åter till matchen. 246 00:20:47,246 --> 00:20:50,749 -Sätt dig! -Vi kan ha räddat din själ. 247 00:20:50,832 --> 00:20:52,918 Tatum vacklar! 248 00:20:53,001 --> 00:20:56,255 Vid sämsta tänkbara tillfälle! 249 00:20:57,172 --> 00:21:00,008 ...8, 9, 10! 250 00:21:02,010 --> 00:21:05,013 Matchen går till historien. 251 00:21:05,097 --> 00:21:08,684 En knockout i tolfte rondens sista sekunder- 252 00:21:08,767 --> 00:21:12,312 -gör Drederick Tatum till ny världsmästare! 253 00:21:12,396 --> 00:21:16,817 Det blir blåbärskaka och mikrade burritos hemma hos mig! 254 00:21:16,900 --> 00:21:23,615 -Jag missade tidernas bästa match! -Vi är verkligen stolta över dig. 255 00:21:23,699 --> 00:21:26,285 Vilken bra match. 256 00:21:26,368 --> 00:21:31,748 En gång såg jag Jim Corbett mot en eskimå i 113 ronder. 257 00:21:31,832 --> 00:21:36,670 Vi krävde pengarna tillbaka om en match varade under 50 ronder. 258 00:21:37,754 --> 00:21:42,050 -Kabelklipparen, tack. -Varsågod, Homie. 259 00:21:42,134 --> 00:21:46,263 Jag bönfaller dig! Tractor pulling, baseboll... 260 00:21:46,346 --> 00:21:48,432 Joe Franklin! 261 00:22:05,282 --> 00:22:07,701 Tredje gången gillt.