1
00:00:06,840 --> 00:00:10,301
ICH DARF NICHT
DIE NATIONALHYMNE RÜLPSEN
2
00:00:59,768 --> 00:01:03,396
{\an8}- Hey, Homer, habe ich dich geweckt?
- Was willst du?
3
00:01:03,646 --> 00:01:06,566
{\an8}Ich wollte dir von der neuen
Barbecue-Kneipe erzählen.
4
00:01:06,649 --> 00:01:08,109
Oh, Barbecue!
5
00:01:08,318 --> 00:01:12,072
{\an8}Sie nennt sich "Unten Ohne Barbecue
Pinte zum Fettigen Joe".
6
00:01:12,822 --> 00:01:16,826
{\an8}Ich schmecke noch immer die Soße
zwischen meinen Fingern.
7
00:01:17,077 --> 00:01:21,706
{\an8}- Du kriegst so viel du essen kannst!
- Das ist ja wie ein schöner Traum!
8
00:01:22,707 --> 00:01:26,127
{\an8}Und eins und zwei und drei
und rückwärts...
9
00:01:26,377 --> 00:01:28,463
{\an8}und fünf und sechs und...
10
00:01:28,713 --> 00:01:31,466
Marge, ich habe dir sieben Worte zu sagen.
11
00:01:31,716 --> 00:01:35,011
Fettiger Joes Unten Ohne Barbecue Pinte.
12
00:01:35,220 --> 00:01:39,182
Du hast versprochen, nur sechsmal
in der Woche Schweinefleisch zu essen.
13
00:01:39,390 --> 00:01:43,394
Ich bin doch auch nur ein Mensch.
Jetzt hör mal, was wir machen.
14
00:01:43,645 --> 00:01:47,107
Wir laden Samstag die Plagen
bei Patty und Selma ab...
15
00:01:47,357 --> 00:01:50,401
und dann schlagen wir uns voll!
16
00:01:50,860 --> 00:01:54,197
Ich bin nicht sicher,
ob meine Schwestern da noch frei sind.
17
00:01:54,447 --> 00:01:55,865
Darauf gehe ich jede Wette ein.
18
00:01:56,032 --> 00:01:57,367
VERKEHRSAMT
19
00:02:01,454 --> 00:02:03,289
Hallo, Marge.
20
00:02:03,790 --> 00:02:07,544
Diesen Samstag? Da gehen wir
zu Stanley Petersons Hochzeit.
21
00:02:07,752 --> 00:02:11,631
Obwohl man glauben sollte,
sie wären längst verheiratet.
22
00:02:11,881 --> 00:02:15,009
Hey, ihr Turteltäubchen,
hebt euch das für die Flitterwochen auf!
23
00:02:15,593 --> 00:02:18,138
Tja, wenn ihr was anderes vorhabt...
24
00:02:18,763 --> 00:02:19,973
Das ist kein Problem.
25
00:02:20,181 --> 00:02:23,059
Wir hauen ab, bevor die
mit dem Blumenstrauß schmeißen.
26
00:02:23,268 --> 00:02:24,519
"F".
27
00:02:24,727 --> 00:02:29,357
"L". Nein, Entschuldigung,
das ist ein "C", nicht wahr?
28
00:02:29,566 --> 00:02:30,608
{\an8}UNGÜLTIG
29
00:02:30,692 --> 00:02:33,236
{\an8}Wenn das ein Auto wäre,
wären Sie jetzt tot.
30
00:02:33,444 --> 00:02:37,282
{\an8}- Aber ich verdiene mit Fahren.
- Tragen Sie es wie ein Mann.
31
00:02:37,490 --> 00:02:39,284
{\an8}PETERSON HOCHZEIT
32
00:02:39,409 --> 00:02:43,788
Freunde, Verwandte,
Arbeitsleidende und Bekannte...
33
00:02:44,455 --> 00:02:50,044
wir sind zusammengekommen, um Stanley
und Martha in der Ehe zu vereinen.
34
00:02:50,336 --> 00:02:54,924
Martha, wie gut erinnere ich mich,
als ich dich kennen gelernt habe.
35
00:02:56,467 --> 00:02:57,886
KÜSS MICH,
ERSCHIESS MICH
36
00:02:58,094 --> 00:03:01,222
- Hallo, Selma.
- Hallo, Stanley.
37
00:03:02,223 --> 00:03:04,058
- Ist der Platz besetzt?
- Ja!
38
00:03:04,309 --> 00:03:06,686
Los, schleich dich!
39
00:03:10,523 --> 00:03:13,985
Hätte ich mich nicht neben dich gesetzt,
meine Liebste...
40
00:03:14,235 --> 00:03:18,364
wer weiß, mit welcher Frau
ich jetzt gestraft wäre?
41
00:03:32,128 --> 00:03:34,672
Arme Brandy. Tante Selma?
42
00:03:35,465 --> 00:03:38,426
- Glaubst du, du wirst heiraten?
- Das weiß ich nicht.
43
00:03:38,676 --> 00:03:40,929
- Wieso? Kennst du jemand?
- Nein.
44
00:03:41,137 --> 00:03:44,641
Ich glaube, du hättest was
gegen mein Mitleid und hoffe...
45
00:03:44,849 --> 00:03:49,229
dass du eine der statistisch
unbedeutenden 40-Jährigen bist...
46
00:03:49,437 --> 00:03:51,940
die ihren Prinzen doch noch finden.
47
00:03:59,739 --> 00:04:02,617
Patty! Selma! Wir sind wieder da!
48
00:04:08,706 --> 00:04:13,670
Der Fettige Joe bereut,
dass er einem wie mir begegnet ist!
49
00:04:13,962 --> 00:04:16,297
Ich möchte dich alleine sprechen.
50
00:04:21,010 --> 00:04:25,223
Und die Soße, Barney! Eine ganze
Schüssel hätte ich trinken können!
51
00:04:25,473 --> 00:04:28,434
Ach, das ist bloß meine Schwägerin.
52
00:04:29,102 --> 00:04:32,939
Ich komme gleich zur Sache:
Ich werde älter und hässlicher.
53
00:04:33,189 --> 00:04:37,819
Bitte, Marge, hilf mir, einen Mann
zu finden, bevor es zu spät ist.
54
00:04:38,069 --> 00:04:40,488
Tja, ich will's versuchen.
55
00:04:43,783 --> 00:04:48,913
Erinnerst du dich, als du uns zwangst,
in Bowlers Ruhmeshalle zu gehen...
56
00:04:49,163 --> 00:04:53,668
wegen des Autos,
das so aussah wie ein Riesenkegel?
57
00:04:53,918 --> 00:04:56,629
Wer könnte das je vergessen?
58
00:04:56,879 --> 00:04:59,966
Dann erinnerst du dich auch daran,
dass du mir einen Gefallen schuldest...
59
00:05:00,216 --> 00:05:04,220
den du mir erweisen musst, wann immer
und aus welchem Grund auch immer.
60
00:05:04,429 --> 00:05:08,683
- Das war bloß ein leeres Versprechen.
- Nicht für mich!
61
00:05:08,933 --> 00:05:14,731
- Finde einen Ehemann für Selma.
- Einen Ehemann?
62
00:05:14,939 --> 00:05:16,691
Warte mal, welche ist denn Selma?
63
00:05:16,941 --> 00:05:20,445
Die, die die Filme
von der Polizeiakademie so mag...
64
00:05:20,653 --> 00:05:23,698
und Hummelfiguren
und Spaziergänge an klaren Herbsttagen.
65
00:05:23,990 --> 00:05:28,369
Ich dachte, das ist die, die nicht mag,
wenn sie einer betatscht.
66
00:05:28,619 --> 00:05:33,708
Das ist Patty, die sich freiwillig
für die Ehelosigkeit entschieden hat.
67
00:05:33,958 --> 00:05:38,087
- Aber Marge...
- Du wirst einen Mann für sie finden!
68
00:05:38,379 --> 00:05:40,423
- Ja.
- Und nicht irgendeinen!
69
00:05:40,673 --> 00:05:46,054
Er sollte ehrlich sein
und liebevoll und gut situiert.
70
00:05:46,304 --> 00:05:49,432
Warum soll sie
einen besseren Mann kriegen als du?
71
00:05:49,640 --> 00:05:53,311
Natriumtetrasulfat ist ätzend
und kann euch die Haut abfressen.
72
00:05:53,561 --> 00:05:54,604
Sagt Halt.
73
00:05:54,771 --> 00:05:57,273
- Das reicht!
- Wozu braucht man das?
74
00:05:57,523 --> 00:06:02,195
Bei der Herstellung von Kunstseide
und als Konservierungsmittel von Fastfood.
75
00:06:02,445 --> 00:06:06,032
- Außerdem als Herbizid.
- Was ist ein Herbizid?
76
00:06:06,240 --> 00:06:10,328
- Das vernichtet Gras.
- Wie praktisch.
77
00:06:11,287 --> 00:06:13,373
Wo finde ich einen Mann?
78
00:06:13,623 --> 00:06:15,666
Wo finde ich einen Mann?
79
00:06:16,084 --> 00:06:19,045
Wo finde ich einen Mann?
80
00:06:20,797 --> 00:06:22,757
KARL
KONTRA: ZU ATTRAKTIV.
81
00:06:24,300 --> 00:06:25,843
SMITHERS
KONTRA: KOTZBROCKEN.
82
00:06:27,011 --> 00:06:29,055
MS. FINCH
KONTRA: IST KEIN MANN.
83
00:06:29,555 --> 00:06:32,725
Schwerer Job,
einen guten Mann zu finden!
84
00:06:35,103 --> 00:06:39,607
Wie ich aus gut unterrichteter Quelle
weiß, plant ihr heute Nachmittag...
85
00:06:39,816 --> 00:06:44,695
den Griffel fallen zu lassen.
Macht das und ihr fliegt von der Schule.
86
00:06:44,946 --> 00:06:47,949
- Da hat einer gepetzt.
- Den kann man nicht austricksen.
87
00:06:48,157 --> 00:06:49,492
Er weiß alles.
88
00:06:49,784 --> 00:06:53,246
Also, Randale-Freunde,
haltet eure Mützen fest.
89
00:06:54,580 --> 00:06:55,998
NATRIUM
TETRASULFAT
90
00:06:58,251 --> 00:07:01,796
- Für wen hält er sich?
- Das lassen sie ihm nie durchgehen.
91
00:07:02,046 --> 00:07:04,674
Ein Meeresfrüchteburrito, Apu.
92
00:07:06,592 --> 00:07:08,886
PRO: LECKERBISSEN
ZUM SONDERPREIS.
93
00:07:09,053 --> 00:07:10,888
KONTRA: GEFÄHRLICHER BERUF.
94
00:07:11,139 --> 00:07:15,309
Es ist an der Zeit,
dass das Geld den Besitzer wechselt.
95
00:07:15,560 --> 00:07:16,811
Oh, Entschuldigung.
96
00:07:21,566 --> 00:07:26,028
PRO: GRAZIÖSES SCHREITEN.
KONTRA: EIN WILDFREMDER.
97
00:07:30,283 --> 00:07:32,452
PRO: RAUCHER.
KONTRA: NUR WERBEFIGUR.
98
00:07:33,536 --> 00:07:36,539
Sagt, was ihr wollt
über unsere Cafeteria...
99
00:07:36,789 --> 00:07:41,419
aber diese tiefgefrorenen
Fleischbällchen sind spitze.
100
00:07:43,379 --> 00:07:45,214
Das gibt's doch nicht.
101
00:07:45,506 --> 00:07:48,885
Die riechen nach Natriumtetrasulfat...
102
00:07:49,051 --> 00:07:52,722
in Verbindung mit Chlorophyll.
103
00:08:03,441 --> 00:08:04,901
Großer Gott, er ist es!
104
00:08:06,611 --> 00:08:08,654
Simpson!
105
00:08:11,449 --> 00:08:15,328
Du hast doch gewusst, dass du
erwischt wirst, wenn du deinen Namen...
106
00:08:15,578 --> 00:08:17,455
12 Meter groß auf die Wiese schreibst.
107
00:08:17,705 --> 00:08:21,417
- Vielleicht war es ein anderer Bart.
- Wir haben keine anderen!
108
00:08:21,584 --> 00:08:26,756
{\an8}Die Nichtachtung lässt mich wünschen,
ich könnte die Lernklatsche benutzen.
109
00:08:26,923 --> 00:08:28,549
{\an8}LERNKLATSCHE
110
00:08:28,716 --> 00:08:29,926
Ruf deinen Vater an.
111
00:08:30,134 --> 00:08:32,220
VATER: Homer
MOES TAVERNE
112
00:08:32,428 --> 00:08:34,472
- Ist Homo da?
- Homo wer?
113
00:08:34,597 --> 00:08:36,849
Homo Sexuell.
114
00:08:37,058 --> 00:08:39,769
Kenne ich nicht. Ich muss fragen.
115
00:08:39,977 --> 00:08:42,522
Wer von euch ist Homo Sexuell?
116
00:08:42,772 --> 00:08:47,109
Na, einer von euch muss doch
Homo Sexuell sein.
117
00:08:47,360 --> 00:08:49,195
Was guckst du mich an?
118
00:08:50,905 --> 00:08:54,325
Du mieser Punker!
Wenn ich dich in die Finger kriege...
119
00:08:54,492 --> 00:08:58,162
- reiße ich dir das Gesicht ein!
- Was wollen Sie?
120
00:08:58,371 --> 00:09:00,331
Was? Moment? Wer spricht da?
121
00:09:00,581 --> 00:09:03,709
Wo ist Homer Simpson?
122
00:09:03,918 --> 00:09:08,923
Entschuldigung, Rektor Skinner.
Da war jemand in der Leitung.
123
00:09:09,173 --> 00:09:12,051
Für dich. Ich glaube,
Bart hat wieder was angestellt.
124
00:09:12,260 --> 00:09:13,469
Nein! Was hat er angestellt?
125
00:09:13,678 --> 00:09:15,846
Seine Opfer sind die Grashalme...
126
00:09:16,055 --> 00:09:19,809
auf Platzwart Willies
prämierten Sportgelände.
127
00:09:20,101 --> 00:09:21,602
Wenn Sie einverstanden sind...
128
00:09:21,852 --> 00:09:26,691
möchte ich, dass Bart seine Schuld
durch knochenharte Arbeit abgilt...
129
00:09:26,941 --> 00:09:30,528
und das Feld neu einsäht.
Samenkorn um Samenkorn.
130
00:09:31,862 --> 00:09:33,781
REKTOR SKINNER
131
00:09:34,031 --> 00:09:36,242
PRO: BENUTZT FREMDWÖRTER,
MAG DEN JUNGEN NICHT,
132
00:09:36,409 --> 00:09:39,120
GEPFLEGTE ERSCHEINUNG.
133
00:09:39,954 --> 00:09:44,542
KONTRA: MÖGLICHERWEISE
HOMER SEXUELL.
134
00:09:45,334 --> 00:09:49,005
Was ich Sie schon immer fragen wollte:
Sind Sie verheiratet?
135
00:09:49,255 --> 00:09:50,756
Nur mit meinem Beruf.
136
00:09:50,965 --> 00:09:54,594
Aber andernfalls würden Sie
doch zu Mädchen tendieren?
137
00:09:54,844 --> 00:09:59,223
Ja, natürlich! Auch ich ziehe
nachts die Hosen aus, wie alle.
138
00:09:59,473 --> 00:10:01,642
Warum fragen Sie so was?
139
00:10:01,851 --> 00:10:04,854
Oh, ohne besonderen Grund.
140
00:10:05,104 --> 00:10:07,106
Nur so... Ich habe mich gefragt...
141
00:10:07,315 --> 00:10:11,777
ob Sie mal zu uns zum Abendessen
kommen möchten.
142
00:10:12,028 --> 00:10:15,698
Als Entschädigung
für die Sachen, die Bart anstellt.
143
00:10:16,073 --> 00:10:20,703
Warum nicht? Einfache Hausmannskost
wäre mal eine schöne Abwechslung.
144
00:10:20,953 --> 00:10:23,914
- Ja, mit Vergnügen!
- Ausgezeichnet.
145
00:10:30,713 --> 00:10:33,883
Guten Abend,
und willkommen bei uns zu Hause.
146
00:10:34,091 --> 00:10:39,972
Vergessen wir für die nächsten
paar Stunden unsere Differenzen.
147
00:10:40,306 --> 00:10:42,183
Prima, dann gehen Sie schon rein.
148
00:10:43,142 --> 00:10:44,185
Er ist da.
149
00:10:44,435 --> 00:10:48,481
Worauf wartest du?
Raus mit dir und begrüß deine gute Partie.
150
00:10:48,731 --> 00:10:51,150
Ich bin zu nervös. Mach du das.
151
00:10:51,359 --> 00:10:53,736
- Nein, das machst du.
- Nein, das machst du.
152
00:10:53,944 --> 00:10:57,323
Ich hatte ein unbehagliches Gefühl
auf dem Weg.
153
00:10:57,573 --> 00:11:00,701
Diese Einladung ist nicht
zufällig ein Plan...
154
00:11:00,868 --> 00:11:05,331
mich mit einer unverheirateten
Verwandten zusammenzubringen?
155
00:11:08,959 --> 00:11:11,128
Schweig, mein dummes Herz.
156
00:11:12,380 --> 00:11:14,632
Das hätten wir. Mann trifft Biest.
157
00:11:16,550 --> 00:11:20,971
Darf ich bekannt machen?
Das ist die reizende...
158
00:11:21,222 --> 00:11:25,017
- und noch ungebundene Selma.
- Ich bin Patty!
159
00:11:25,267 --> 00:11:27,436
- Was?
- Patty.
160
00:11:27,603 --> 00:11:29,271
Nein! Die Falsche.
161
00:11:30,147 --> 00:11:33,192
Patty, erzählen Sie mir
noch ein bisschen...
162
00:11:33,359 --> 00:11:36,779
- von Ihrer Ägyptenreise.
- Was soll man da noch erzählen?
163
00:11:37,029 --> 00:11:40,574
Der Nil stinkt und die Bremsen
sind so groß wie Ihr Kopf.
164
00:11:40,825 --> 00:11:42,993
Wunderbar. Wunderbar.
165
00:11:43,327 --> 00:11:45,246
Selma hat Ägypten auch nicht gefallen.
166
00:11:45,413 --> 00:11:49,500
- Ein Kamel hat sie angespuckt.
- Das machen die manchmal. Patty...
167
00:11:49,750 --> 00:11:55,131
ich soll für den Elternbeirat
den Film Meuterei Im All 5 begutachten.
168
00:11:55,381 --> 00:11:58,092
Hätten Sie Lust, mich zu begleiten?
169
00:11:59,760 --> 00:12:02,012
- Ich weiß nicht.
- Sie wäre entzückt!
170
00:12:02,221 --> 00:12:03,848
- Ich werde ihm absagen.
- Nein.
171
00:12:04,014 --> 00:12:05,683
Wir haben morgen schon was vor.
172
00:12:05,891 --> 00:12:10,563
Dein erstes Rendezvous in 25 Jahren
ist wichtiger als Schwarzer Kater.
173
00:12:10,771 --> 00:12:13,107
Ich habe versucht, ihn loszuwerden.
174
00:12:14,358 --> 00:12:15,985
Ein Päckchen Lady Laramie.
175
00:12:16,235 --> 00:12:19,071
Das hätte leicht auch ich sein können.
176
00:12:19,321 --> 00:12:21,866
Laramie mit Teer, Hartpackung.
177
00:12:22,074 --> 00:12:27,037
Hier, bitte. Raucher sterben gesünder.
Hätten Sie gern ein Lotterielos dazu?
178
00:12:27,288 --> 00:12:29,457
Nein. Doch, fünf.
179
00:12:29,790 --> 00:12:33,586
Dieser blöde Skinner
hat sie doch nicht mehr alle.
180
00:12:34,253 --> 00:12:38,966
Spare dir deine Kraftausdrücke.
Auf dich wartet noch ein weites Feld.
181
00:12:40,009 --> 00:12:45,973
Du weißt nicht zufällig, welche Art
Süßigkeiten deine Tante bevorzugt?
182
00:12:46,182 --> 00:12:49,226
- Likörherzen.
- Oh, sehr gut.
183
00:12:49,477 --> 00:12:54,982
Was deine Strafe angeht, meinst du,
dass du deine Lektion gelernt hast?
184
00:12:55,191 --> 00:12:59,653
Schon der Gedanke, je wieder etwas
Böses zu tun, dreht mir den Magen um.
185
00:12:59,904 --> 00:13:02,823
Dann darfst du jetzt gehen.
186
00:13:03,115 --> 00:13:06,368
Tja, Willie, dann mach mal
schön weiter.
187
00:13:06,452 --> 00:13:09,330
Du bist bald wieder da!
188
00:13:09,497 --> 00:13:11,290
"NIE WIEDER DAMENBART"
189
00:13:13,793 --> 00:13:17,046
Ich sehe nicht ein,
wozu das alles nötig sein soll.
190
00:13:17,213 --> 00:13:21,675
Du willst doch nicht bei deinem
Rendezvous aussehen wie Yosemite Sam.
191
00:13:22,802 --> 00:13:25,137
Na, wie sehe ich aus?
192
00:13:26,388 --> 00:13:28,474
So schön, dass es wehtut.
193
00:13:38,901 --> 00:13:42,613
Likörkirschen.
Ich hoffe, Sie mögen sie.
194
00:13:42,905 --> 00:13:46,116
Gerade mal so.
Bringen wir's hinter uns.
195
00:13:46,408 --> 00:13:50,579
Beginnen wir
mit dem Springfielder Dreh-Restaurant.
196
00:13:52,122 --> 00:13:55,209
Das Essen schmeckt besser,
wenn der Mensch rotiert.
197
00:13:55,417 --> 00:13:57,503
WILLKOMMEN IM
SPEISE- UND DREHZIMMER
198
00:13:57,670 --> 00:14:02,132
- Bisher ist der Abend enttäuschend.
- Das ist wahr. Schrecklich.
199
00:14:02,341 --> 00:14:05,344
Hey! Können Sie endlich mal bedienen?
200
00:14:05,636 --> 00:14:07,680
Ich bestelle das Wasser
zum dritten Mal.
201
00:14:07,888 --> 00:14:11,725
- Ist alles in Ordnung?
- Ist das nicht der kleine Jimmy?
202
00:14:11,934 --> 00:14:14,895
- Die Klasse von '71, glaube ich.
- Rektor Skinner.
203
00:14:15,104 --> 00:14:19,483
Bringen Sie der Dame ein Glas Wasser!
Und stecken Sie Ihr Hemd rein.
204
00:14:20,734 --> 00:14:24,572
Fast 30 Jahre und arbeitet
immer noch als Pikkolo.
205
00:14:24,822 --> 00:14:28,701
Die Schultests irren sich wirklich nie.
206
00:14:29,368 --> 00:14:32,580
Das überrascht mich nicht.
Sie hat immer Glück gehabt.
207
00:14:32,830 --> 00:14:37,459
Zwei Minuten jünger,
eine Haut wie eine Porzellanpuppe.
208
00:14:37,751 --> 00:14:42,590
Keine Sorge. Es schwimmen noch
genug Fische im Meer. Stimmt's, Homer?
209
00:14:42,798 --> 00:14:47,177
Oh ja. Fische hat es satt.
Es fehlt bloß der Köder.
210
00:14:47,303 --> 00:14:49,889
MEUTEREI IM ALL 5
211
00:14:59,356 --> 00:15:01,400
Seien Sie nicht albern.
212
00:15:01,609 --> 00:15:02,860
Pardon.
213
00:15:04,486 --> 00:15:07,615
Na, was denn, Schatz? Entspanne dich.
214
00:15:07,823 --> 00:15:14,038
Ich kann einfach nicht vergessen,
was dem armen Dingo passiert ist.
215
00:15:14,246 --> 00:15:18,959
Das war sicherlich nur
ein kleines Känguru. Komm schon.
216
00:15:19,209 --> 00:15:22,546
Ich... Ok.
217
00:15:28,427 --> 00:15:30,638
Hallo, Dolly.
218
00:15:31,096 --> 00:15:34,183
Das war der schlimmste Film,
den ich je gesehen habe.
219
00:15:34,391 --> 00:15:38,604
Nicht halb so schlimm
wie die Bedienung im Restaurant.
220
00:15:40,105 --> 00:15:44,151
Ist es nicht schön,
dass wir dieselben Dinge verabscheuen?
221
00:15:45,486 --> 00:15:50,532
- Sehen wir uns morgen wieder?
- Da habe ich Mikrowellenkochkurs.
222
00:15:50,991 --> 00:15:54,912
- Dann vielleicht übermorgen?
- Leider, Taekwondo.
223
00:15:55,120 --> 00:15:58,165
- Dann am Tag darauf?
- Du berührst mich.
224
00:15:58,457 --> 00:16:01,543
Küss mich, Patty.
Ich habe keine Pickel.
225
00:16:06,590 --> 00:16:11,303
Donnerstag gehe ich Lebensmittel
einkaufen. Du kannst mich begleiten.
226
00:16:11,470 --> 00:16:12,680
Ja, dann bis dann.
227
00:16:14,223 --> 00:16:17,726
Erzähl mir jede schmutzige Einzelheit.
228
00:16:17,977 --> 00:16:21,939
Das Essen war miserabel, der Film
grauenvoll und gekriegt hat er nichts.
229
00:16:22,189 --> 00:16:24,900
Gute Nacht.
230
00:16:38,372 --> 00:16:39,707
ÄGYPTEN
231
00:16:40,332 --> 00:16:41,834
LENINS GRAB
232
00:16:50,926 --> 00:16:55,514
Einen Kuss. Aber nicht, dass du
vor deinen Freunden damit angibst.
233
00:17:10,070 --> 00:17:14,491
Ich wollte, ich könnte mein Glück
über den Schullautsprecher rufen.
234
00:17:14,950 --> 00:17:18,328
Euer Rektor Skinner ist verliebt!
235
00:17:19,038 --> 00:17:22,124
- Das ist cool.
- Skinner wird dich umbringen.
236
00:17:22,374 --> 00:17:25,461
- Den wickle ich um den Finger.
- Simpson?
237
00:17:25,711 --> 00:17:27,588
Was ist denn das da?
238
00:17:35,095 --> 00:17:36,805
Patty.
239
00:17:38,098 --> 00:17:41,268
Ich störe dich nur ungern
beim Training...
240
00:17:41,477 --> 00:17:44,104
aber du sollst es als Erster wissen.
241
00:17:44,313 --> 00:17:47,691
Ich halte um die Hand deiner Tante an.
242
00:17:47,858 --> 00:17:49,318
Das ist Ihr Begräbnis.
243
00:17:49,485 --> 00:17:53,530
Homer, es ist Happy Hour.
Du siehst nicht glücklich aus.
244
00:17:54,573 --> 00:17:59,703
Ich muss einen Partner finden
für meine zickige Schwägerin Selma.
245
00:17:59,912 --> 00:18:02,706
Du machst mich neugierig.
Wie sieht sie aus?
246
00:18:02,956 --> 00:18:07,795
- Wie die hässliche Schwester.
- Dann roll sie rein, Homer.
247
00:18:07,920 --> 00:18:09,254
DIE FAMILIENJUWELEN
248
00:18:10,589 --> 00:18:12,925
Eine Faustregel besagt
zwei Jahresgehälter.
249
00:18:13,092 --> 00:18:15,344
Das kann ich mir nicht leisten.
250
00:18:15,552 --> 00:18:16,804
Ich nehme ihn.
251
00:18:17,137 --> 00:18:20,682
Meine Schwester wird nicht
mit diesem Barney Gumble ausgehen.
252
00:18:20,849 --> 00:18:23,894
Selber ist sie auch nicht
die preisgekrönte Sau.
253
00:18:24,895 --> 00:18:28,857
- Bart, heitere deine Tante Selma auf.
- Ok.
254
00:18:29,441 --> 00:18:31,401
Was hast du in der Schule gelernt?
255
00:18:31,610 --> 00:18:35,322
Rektor Skinner will
Tante Pattys Hand zur Hochzeit.
256
00:18:37,032 --> 00:18:40,160
Danke, Junge. Der Tag ist gerettet.
257
00:18:40,369 --> 00:18:44,665
Du kannst sagen, was du willst!
Sie ist eine Kuh, doof und...
258
00:18:44,915 --> 00:18:47,876
Da ist ja unsere kleine Ballkönigin.
259
00:18:48,085 --> 00:18:53,048
Du hast Recht. Es ist Zeit,
meine Jungmädchenträume auf den Müll...
260
00:18:53,257 --> 00:18:56,802
zu kippen und den nächsten Zug
zu erwischen.
261
00:19:04,393 --> 00:19:08,605
Ist das unsere Selma?
Ring-a-ding-ding!
262
00:19:08,814 --> 00:19:12,651
- Ach, halt die Klappe.
- Wieso hast du dich aufgedonnert?
263
00:19:12,860 --> 00:19:16,780
Das ist das richtige Stückchen Käse,
um eine Maus zu fangen.
264
00:19:17,489 --> 00:19:20,450
Es ist Zeit, meine Liebe
zu verschenken wie billigen Wein.
265
00:19:20,701 --> 00:19:22,744
Ja, komm endlich mal zu Potte.
266
00:19:22,828 --> 00:19:25,247
Sieh mal, was ich mitgebracht habe!
267
00:19:25,497 --> 00:19:28,625
- Schnaps!
- Den nehme ich.
268
00:19:31,461 --> 00:19:34,965
Du schaust heute so besorgt aus,
meine kleine Götterspeise.
269
00:19:35,215 --> 00:19:38,427
Meine Schwester ist
mit einem dicken Säufer aus.
270
00:19:38,760 --> 00:19:42,764
Aber hier gibt's was zu sehen,
was deine Laune heben wird.
271
00:19:47,352 --> 00:19:49,771
"Heirate mich, Patty"!
272
00:19:49,897 --> 00:19:53,233
Heiliges Kanonenrohr!
Das ist vielleicht ein Brummer!
273
00:19:53,483 --> 00:19:56,278
Nach dir ist es das wertvollste Juwel
auf diesem Turm.
274
00:19:56,445 --> 00:19:58,822
Patty, willst du mich heiraten?
275
00:19:59,072 --> 00:20:04,036
- Ich weiß es nicht. Ich meine...
- Lass einfach dein Herz sprechen.
276
00:20:05,120 --> 00:20:07,539
Nicht, dass ich dich nicht liebe.
277
00:20:07,748 --> 00:20:09,583
Du liebst mich! Juhu!
278
00:20:11,627 --> 00:20:14,046
- Ja. Ja, aber...
- Aber?
279
00:20:14,338 --> 00:20:17,132
Aber ich bin ein Zwilling und habe...
280
00:20:17,341 --> 00:20:19,259
Eine besondere Bindung
zu deiner Schwester!
281
00:20:19,468 --> 00:20:22,012
Der einzige Mann,
den ich heiraten könnte, müsste...
282
00:20:22,221 --> 00:20:25,599
Verstehen, dass du deine Schwester
nicht verlassen könntest.
283
00:20:25,807 --> 00:20:29,478
Jetzt weiß ich, dass du verstehst,
warum du mich nie mehr...
284
00:20:29,686 --> 00:20:32,147
- Wiedersehe?
- Ja, genau.
285
00:20:32,356 --> 00:20:35,234
Es ist hoffnungslos. Ein Teufelskreis.
286
00:20:38,487 --> 00:20:40,989
Lebwohl, mein Patty-Matz.
287
00:20:41,240 --> 00:20:44,826
Gute Nacht, mein süßes Rektorchen.
288
00:20:59,049 --> 00:21:01,510
BART SIMPSON
BESITZER UND EIGENTÜMER
289
00:21:06,515 --> 00:21:12,229
Oh, du Grundschule von Springfield,
jetzt hast du mich wieder!
290
00:21:12,479 --> 00:21:17,693
Und schließlich ist morgen
auch noch ein Schultag!
291
00:21:17,985 --> 00:21:22,155
Und als ich aus der Armee
entlassen wurde...
292
00:21:22,739 --> 00:21:25,951
Die nächsten Jahre sind wie ausgelöscht.
293
00:21:27,661 --> 00:21:28,954
Wo ist Skinner?
294
00:21:29,121 --> 00:21:33,709
Wir lieben uns genügend,
um einander nie mehr wieder zu sehen.
295
00:21:33,959 --> 00:21:37,546
Hoffentlich finde ich auch so einen Mann.
296
00:21:37,754 --> 00:21:40,632
Wirfst du deine letzte Chance
meinetwegen weg?
297
00:21:40,841 --> 00:21:43,343
- Ja.
- Danke.
298
00:21:43,552 --> 00:21:48,015
- Komm, wir machen uns Pfannkuchen.
- Hör mal, Barney...
299
00:21:50,058 --> 00:21:52,436
Sie hat mir das Herz gebrochen, Moe.
300
00:21:52,644 --> 00:21:56,857
Keine Sorge, Barney.
Die Zeit heilt alle Wunden.
301
00:21:57,065 --> 00:21:59,234
Das kann schon sein. Du hast recht.
302
00:21:59,443 --> 00:22:02,988
Und der ganze Humpen ist jetzt für mich.
303
00:22:11,705 --> 00:22:14,708
Ich hab's ja gesagt, du kommst wieder!