1
00:00:06,965 --> 00:00:10,427
Jag ska inte rapa nationalsången
2
00:00:59,601 --> 00:01:03,772
{\an8}-Det är Barney. Sov du?
-Vad vill du?
3
00:01:03,855 --> 00:01:08,276
{\an8}-Berätta om en ny grillbar.
-Grillbar?
4
00:01:08,359 --> 00:01:12,781
{\an8}Den heter Greasy Joe's
Bottenlösa Barbecue-hål!
5
00:01:12,864 --> 00:01:18,536
{\an8}Jag har sås kvar mellan fingrarna.
Man får äta allt man orkar!
6
00:01:18,620 --> 00:01:22,540
Det låter som en underbar dröm!
7
00:01:27,796 --> 00:01:31,341
{\an8}Marge, jag har fem ord till dig.
8
00:01:31,424 --> 00:01:34,969
Greasy Joe's
Bottenlösa Barbecue-hål.
9
00:01:35,053 --> 00:01:39,390
Du lovade att äta fläskkött
högst sex gånger i veckan.
10
00:01:39,474 --> 00:01:42,393
Jag är inte mer än människa!
11
00:01:42,477 --> 00:01:46,147
Vi lämnar ungarna
hos Patty och Selma-
12
00:01:46,231 --> 00:01:50,568
-och så äter vi
tills de slänger ut oss!
13
00:01:50,652 --> 00:01:55,949
-Jag vet inte om mina systrar kan.
-Ska vi slå vad?
14
00:02:01,746 --> 00:02:07,919
Hej, Marge. På lördag? Då ska vi
gå på Stanley Petersons bröllop.
15
00:02:08,002 --> 00:02:11,965
Han beter sig
som om de redan var gifta.
16
00:02:12,048 --> 00:02:15,218
Vänta tills bröllopsresan!
17
00:02:15,301 --> 00:02:18,304
Om ni har andra planer...
18
00:02:18,388 --> 00:02:23,226
-Inga problem.
-Vi sticker innan de kastar buketten.
19
00:02:23,309 --> 00:02:29,524
F, L... Nej, ursäkta.
Det är väl ett C?
20
00:02:29,607 --> 00:02:33,403
{\an8}Om det varit en bil
hade ni varit död!
21
00:02:33,486 --> 00:02:37,031
-Det är mitt levebröd.
-Ta det som en man!
22
00:02:38,366 --> 00:02:43,997
{\an8}Vänner, släktingar,
affärsbekanta...
23
00:02:44,080 --> 00:02:50,295
Vi har samlats för att viga
Stanley och Martha.
24
00:02:50,378 --> 00:02:54,591
Martha, jag minns när vi möttes.
25
00:02:57,093 --> 00:03:01,389
-Hej...Selma.
-Hej...Stanley.
26
00:03:01,472 --> 00:03:06,186
-Är den platsen upptagen?
-Ja, det är den! Stick!
27
00:03:10,773 --> 00:03:16,988
Hade jag tagit en annan plats,
vem vet vilken kvinna jag fått?
28
00:03:32,253 --> 00:03:37,300
Stackars Brandy.
Moster Selma, blir du nånsin gift?
29
00:03:37,383 --> 00:03:40,970
-Vet inte. Känner du nån?
-Nej.
30
00:03:41,054 --> 00:03:43,973
Du vill inte ha medömkan-
31
00:03:44,057 --> 00:03:48,228
-men jag hoppas att du
blir en 40-årig kvinna-
32
00:03:48,311 --> 00:03:52,273
-som hittar sin drömprins.
33
00:03:59,864 --> 00:04:02,659
Patty! Selma! Vi är hemma!
34
00:04:08,289 --> 00:04:13,586
En sak är säker:
Greasy Joe gillar inte såna som jag!
35
00:04:13,670 --> 00:04:16,339
Jag vill tala med dig.
36
00:04:20,760 --> 00:04:25,515
Och såsen, Barney!
Jag kunde ha druckit en hel skål!
37
00:04:25,598 --> 00:04:28,559
Nej, det är bara min svägerska!
38
00:04:28,643 --> 00:04:33,231
För att säga det rent ut:
Jag blir äldre, fetare och fulare.
39
00:04:33,314 --> 00:04:37,026
Hjälp mig hitta en man
innan det är för sent!
40
00:04:38,111 --> 00:04:40,530
Jag ska försöka.
41
00:04:43,866 --> 00:04:47,620
Minns du vår förra semester-
42
00:04:47,704 --> 00:04:53,918
-när du tvingade oss att åka till
Bowlinghuset för att se kägelbilen?
43
00:04:54,002 --> 00:04:57,630
Vem kan glömma det?
44
00:04:57,714 --> 00:05:00,800
Du är skyldig mig en tjänst.
45
00:05:00,883 --> 00:05:04,345
Jag kan kräva den när jag vill.
46
00:05:04,429 --> 00:05:08,850
-Det var bara ett tomt löfte.
-Inte för mig.
47
00:05:08,933 --> 00:05:13,021
Hitta en man till min syster Selma.
48
00:05:13,104 --> 00:05:16,733
En man? Vem av dem är Selma?
49
00:05:16,816 --> 00:05:19,777
Hon som älskar "Polisskolan"-
50
00:05:19,861 --> 00:05:23,781
-porslinsfigurer och höstpromenader.
51
00:05:23,865 --> 00:05:28,870
Jag trodde det var hon
som inte vill bli rörd.
52
00:05:28,953 --> 00:05:34,625
Patty har valt att leva i celibat,
Selma har blivit tvingad till det.
53
00:05:34,709 --> 00:05:38,254
Homer, du hittar en man till henne!
54
00:05:38,338 --> 00:05:42,425
Och inte vem som helst.
Han ska vara ärlig-
55
00:05:42,508 --> 00:05:46,220
-omtänksam, förmögen och snygg.
56
00:05:46,304 --> 00:05:49,474
Ska hon ha en bättre man än du?
57
00:05:49,557 --> 00:05:53,478
Natriumtetrasulfat
kan fräta bort huden.
58
00:05:53,561 --> 00:05:57,482
-Säg stopp!
-Det räcker.
59
00:05:57,565 --> 00:06:02,111
Det används i rayon, film
och som konserveringsmedel.
60
00:06:02,195 --> 00:06:06,282
-Det är också en stark herbicid.
-Vad är det?
61
00:06:06,366 --> 00:06:10,370
-Det dödar gräs.
-Utmärkt!
62
00:06:11,412 --> 00:06:17,710
Måste hitta en man...
Måste hitta en man.
63
00:06:19,170 --> 00:06:22,673
KARL
NACKDEL: FÖR SNYGG
64
00:06:23,174 --> 00:06:26,052
SMITHERS
NACKDEL: TÖNT
65
00:06:26,135 --> 00:06:29,138
MS FINCH
NACKDEL: INGEN MAN
66
00:06:29,222 --> 00:06:32,767
Det är svårt att hitta en bra man!
67
00:06:34,977 --> 00:06:39,941
Enligt mina källor planerar ni
att släppa era pennor-
68
00:06:40,024 --> 00:06:44,779
-kl. 14.15 i eftermiddag.
Gör ni det blir ni avstängda!
69
00:06:44,862 --> 00:06:49,617
-Vem har tjallat?
-Rektor Skinner vet allt!
70
00:06:49,700 --> 00:06:51,744
Lugn, vandaler.
71
00:06:58,126 --> 00:07:01,838
Ibland går han för långt!
72
00:07:01,921 --> 00:07:05,216
En burrito med skaldjur, Apu.
73
00:07:09,011 --> 00:07:13,433
FÖRDEL: BILLIGARE SNACKS
NACKDEL: FARLIGT YRKE
74
00:07:13,516 --> 00:07:16,811
Dags att låta pengar byta ägare.
75
00:07:20,731 --> 00:07:26,028
FÖRDEL: STUNSIG GÅNG
NACKDEL: HELT OBEKANT
76
00:07:29,323 --> 00:07:32,535
FÖRDEL: RÖKARE
NACKDEL: BARA EN SKYLT
77
00:07:32,618 --> 00:07:36,497
Säga vad man vill om vår matsal-
78
00:07:36,581 --> 00:07:41,043
-men de har de bästa Tater Tots
man kan få för pengar.
79
00:07:43,421 --> 00:07:45,590
Vänta lite!
80
00:07:45,673 --> 00:07:51,721
Det luktar som...natriumtetrasulfat
som reagerar på klorofyll.
81
00:08:02,857 --> 00:08:06,486
{\an8}Herrejösses! Det är det!
82
00:08:06,569 --> 00:08:09,447
Simpson!
83
00:08:10,823 --> 00:08:16,120
Bart, jag är mållös! Du måste
ha vetat när du skrev ditt namn-
84
00:08:16,204 --> 00:08:21,542
-att du skulle åka fast.
Du är den ende Bart!
85
00:08:21,626 --> 00:08:26,130
Det förakt du visade
får mig att önska att jag kunde-
86
00:08:26,214 --> 00:08:29,926
{\an8}-ta fram plankan igen.
Ring till din pappa.
87
00:08:31,135 --> 00:08:33,930
-Är Homer där?
-Vilken Homer?
88
00:08:34,013 --> 00:08:36,974
Homer... Sexuell.
89
00:08:37,058 --> 00:08:39,852
Vänta lite.
90
00:08:39,936 --> 00:08:42,855
Homer Sexuell!
91
00:08:42,939 --> 00:08:47,276
En av er måste vara Homer Sexuell!
92
00:08:47,360 --> 00:08:49,445
Se inte på mig!
93
00:08:49,529 --> 00:08:54,450
Din lille skit!
Om jag får tag på dig...
94
00:08:54,534 --> 00:08:58,287
-Jag sliter ansiktet av dig!
-Vad då?
95
00:08:58,371 --> 00:09:03,793
-Vänta. Vem talar jag med?
-Var är Homer Simpson?
96
00:09:03,876 --> 00:09:09,131
Förlåt, rektor Skinner!
Det hörs så dåligt.
97
00:09:09,215 --> 00:09:12,051
Bart är i knipa igen.
98
00:09:12,385 --> 00:09:16,847
-Vad har han nu gjort?
-Offret är det oskyldiga gräset.
99
00:09:16,931 --> 00:09:19,934
På Willys prisbelönta bollplan.
100
00:09:20,017 --> 00:09:24,230
Jag vill att Bart betalar
sin skuld till samhället-
101
00:09:24,313 --> 00:09:30,611
-med stenhårt arbete.
Han ska så om planen frö för frö.
102
00:09:30,695 --> 00:09:33,990
REKTOR SKINNER
103
00:09:34,073 --> 00:09:39,912
FÖRDELAR: ANVÄNDER FINA ORD,
OGILLAR POJKEN, DISTINGERAD
104
00:09:39,996 --> 00:09:44,500
NACKDEL: KANSKE
HOMERSEXUELL
105
00:09:45,585 --> 00:09:50,881
-Nog om Bart. Är ni gift?
-Bara med mitt arbete.
106
00:09:50,965 --> 00:09:53,676
Men ni gillar väl flickor?
107
00:09:55,386 --> 00:10:01,767
Javisst. Jag tar av mig byxorna på
kvällen som alla andra. Hur så?
108
00:10:01,851 --> 00:10:07,189
Det var inget.
Jag undrade bara om...
109
00:10:07,273 --> 00:10:11,569
...ni vill komma hem till oss
och äta middag?
110
00:10:11,652 --> 00:10:15,781
Som kompensation för allt
Bart har gjort skolan.
111
00:10:15,865 --> 00:10:21,829
Hemlagad mat vore härligt
som omväxling. Gärna det.
112
00:10:21,912 --> 00:10:23,873
Utmärkt...
113
00:10:30,838 --> 00:10:33,966
Välkommen till vårt hem.
114
00:10:34,050 --> 00:10:40,181
Tack, Bart. Vi glömmer våra
meningsskiljaktigheter i kväll.
115
00:10:40,264 --> 00:10:42,183
Stig in!
116
00:10:42,850 --> 00:10:45,936
-Han är här.
-Vad väntar du på?
117
00:10:46,020 --> 00:10:50,274
-Visa upp dig nu.
-Jag är för nervös. Gör det du.
118
00:10:50,358 --> 00:10:53,819
-Nej, gör det du.
-Nej, gör det du.
119
00:10:53,903 --> 00:10:57,573
Jag fick en obehaglig
tanke på vägen.
120
00:10:57,657 --> 00:11:03,204
Ni vill väl inte para ihop mig
med en ogift släkting?
121
00:11:03,287 --> 00:11:05,414
Jag kan försäkra er...
122
00:11:08,876 --> 00:11:14,548
-Stilla, mitt bultande hjärta.
-Pojken möter odjuret!
123
00:11:17,426 --> 00:11:23,849
Rektor Skinner, min hustrus
söta och ogifta syster Selma.
124
00:11:23,933 --> 00:11:29,230
-Jag är Patty.
-Det är fel!
125
00:11:30,231 --> 00:11:35,194
Patty, berätta lite mer
om din resa till Egypten.
126
00:11:35,277 --> 00:11:40,991
Det finns inte mer att berätta. Nilen
stinker och hästflugorna är enorma.
127
00:11:41,075 --> 00:11:43,202
Underbart!
128
00:11:43,285 --> 00:11:47,123
Och en kamel spottade på Selma.
129
00:11:47,206 --> 00:11:52,503
Ja, de kan vara besvärliga. - Patty,
föräldraföreningen har bett mig-
130
00:11:52,586 --> 00:11:58,092
-se premiären av "Rymdmutanter 5"
i morgon. Vill du följa med?
131
00:11:59,719 --> 00:12:02,179
-Nej, jag...
-Gärna!
132
00:12:02,263 --> 00:12:05,850
Vi har andra planer.
133
00:12:05,933 --> 00:12:10,688
Din första träff på 25 år
är viktigare än kortspel med mamma.
134
00:12:10,771 --> 00:12:13,107
Jag försökte avvisa honom.
135
00:12:14,024 --> 00:12:19,155
-Ett paket 100 Lady Laramie.
-Det kunde ha varit jag!
136
00:12:19,238 --> 00:12:22,032
Laramie extra tjära. Sätt fart!
137
00:12:22,116 --> 00:12:27,204
Varsågoda. Rök dem med hälsa.
Behöver ni några lotter?
138
00:12:27,288 --> 00:12:29,540
Nej. Okej, fem.
139
00:12:29,623 --> 00:12:34,211
Dumma rektor Skinner!
Han måste skämta.
140
00:12:34,295 --> 00:12:38,966
Spar på krafterna, pojk.
Du ska så en hel plan!
141
00:12:39,967 --> 00:12:46,098
Bart, du vet väl inte vad för godis
din moster Patty tycker om?
142
00:12:46,182 --> 00:12:49,351
-Körsbärshjärtan.
-Fint.
143
00:12:49,435 --> 00:12:55,107
Angående ditt straff.
Har du lärt dig en läxa?
144
00:12:55,191 --> 00:12:59,779
Bara tanken på att göra nåt dumt
får mig att må illa!
145
00:12:59,862 --> 00:13:03,157
Då kan du kila iväg.
146
00:13:03,240 --> 00:13:09,371
-Willy, nu får du ta över.
-Du kommer tillbaka till Willy!
147
00:13:13,334 --> 00:13:16,712
Är det här nödvändigt?
148
00:13:16,796 --> 00:13:21,675
Du vill väl inte se ut som
Yosemite Sam på träffen?
149
00:13:23,010 --> 00:13:26,222
Hur ser jag ut?
150
00:13:26,305 --> 00:13:28,474
Jättevacker.
151
00:13:37,983 --> 00:13:42,863
-Hej!
-Körsbärshjärtan. Tycker du om det?
152
00:13:42,947 --> 00:13:46,242
Ja. Nu får vi det överstökat.
153
00:13:46,325 --> 00:13:50,621
Bra förslag! Vi börjar med
den snurrande restaurangen.
154
00:13:52,331 --> 00:13:55,417
Mat smakar bättre när man snurrar.
155
00:13:55,501 --> 00:13:59,463
Kvällen har varit
en besvikelse hittills.
156
00:13:59,547 --> 00:14:05,553
-Absolut. Helt förfärlig.
-Kan man få nån betjäning?
157
00:14:05,636 --> 00:14:08,597
Jag har bett om vatten tre gånger!
158
00:14:08,681 --> 00:14:13,936
Är det inte lille Jimmy Pearson?
Avgångsklassen -71, tror jag.
159
00:14:14,019 --> 00:14:19,650
-God afton, rektor Skinner.
-Hämta vatten! Stoppa in skjortan!
160
00:14:20,943 --> 00:14:24,738
Snart 30 och fortfarande servitör!
161
00:14:24,822 --> 00:14:27,867
Standardproven ljuger aldrig.
162
00:14:28,951 --> 00:14:33,873
Hon har alltid haft tur.
Två minuter yngre-
163
00:14:33,956 --> 00:14:37,668
-len hy och ordentlig byst.
164
00:14:37,751 --> 00:14:42,798
Lugn, det finns mer fisk i havet.
- Eller hur, Homer?
165
00:14:42,882 --> 00:14:47,219
Ja, massor!
Vi har bara inget agn...
166
00:14:59,106 --> 00:15:02,902
-Var inte dum!
-Ursäkta.
167
00:15:05,029 --> 00:15:08,032
Kom igen! Slappna av.
168
00:15:08,115 --> 00:15:14,246
Jag kan inte glömma dingon.
Vem eller vad kan ha gjort det?
169
00:15:14,330 --> 00:15:19,251
Det var säkert bara en vallaby.
Kom igen nu.
170
00:15:19,335 --> 00:15:22,379
Nåja...okej!
171
00:15:28,427 --> 00:15:30,763
Hallå!
172
00:15:30,846 --> 00:15:34,642
Det var den sämsta film jag sett.
173
00:15:34,725 --> 00:15:40,064
Men inte lika illa som
betjäningen på restaurangen.
174
00:15:40,147 --> 00:15:45,402
Är det inte härligt
att vi avskyr samma saker?
175
00:15:45,486 --> 00:15:50,741
-Ses vi i morgon?
-Jag ska på mikromatlagning.
176
00:15:50,824 --> 00:15:55,079
-I övermorgon då?
-Tae-kwon-do.
177
00:15:55,162 --> 00:15:58,499
-Dan efter, då?
-Du tar på mig!
178
00:15:58,582 --> 00:16:01,585
Kyss mig, jag har inga löss!
179
00:16:06,006 --> 00:16:10,594
Jag handlar på torsdag.
Följ med om du vill.
180
00:16:10,678 --> 00:16:12,680
Vi ses då.
181
00:16:14,223 --> 00:16:18,018
Berätta alla snuskiga detaljer.
182
00:16:18,102 --> 00:16:23,148
Middagen var dålig, filmen
var hemsk och han fick inget.
183
00:16:50,968 --> 00:16:55,639
En kyss då. Men du ska inte
skryta för dina vänner!
184
00:17:09,987 --> 00:17:14,533
Jag vill ropa ut det
till hela världen.
185
00:17:14,616 --> 00:17:18,454
"Hör upp, Seymore Skinner är kär!"
186
00:17:18,537 --> 00:17:22,833
-Det var snyggt.
-Skinner mördar dig.
187
00:17:22,916 --> 00:17:28,297
-Han jobbar åt mig nu!
-Simpson! Vad är det där?
188
00:17:33,844 --> 00:17:37,890
Å, Patty...
189
00:17:37,973 --> 00:17:44,188
Jag vill inte slita dig från din
träning, men du får höra det först.
190
00:17:44,271 --> 00:17:48,734
-Jag tänker fria till Patty.
-Det blir din begravning.
191
00:17:49,526 --> 00:17:53,572
Du får happy hour att låta ironiskt.
192
00:17:53,655 --> 00:17:59,828
Jag måste ordna en träff
åt min feta svägerska Selma!
193
00:17:59,912 --> 00:18:04,416
-Hur ser hon ut?
-Som min frus fula syster.
194
00:18:04,500 --> 00:18:07,795
Rulla hit henne, jag är inte kräsen!
195
00:18:10,547 --> 00:18:13,550
Två årslöner är en bra tumregel.
196
00:18:13,634 --> 00:18:16,845
Det har jag inte råd med.
Jag tar den.
197
00:18:16,929 --> 00:18:20,390
Hon går inte ut med Barney Gumble!
198
00:18:20,474 --> 00:18:23,894
Selma är ingen skönhetsdrottning.
199
00:18:24,812 --> 00:18:28,899
Bart, muntra upp moster Selma.
200
00:18:28,982 --> 00:18:31,568
Vad hände i skolan?
201
00:18:31,652 --> 00:18:35,989
Rektor Skinner ska fria
till moster Patty.
202
00:18:37,116 --> 00:18:40,244
Tack, du har räddat min dag.
203
00:18:40,327 --> 00:18:44,748
Inga men här!
Hon är en kossa!
204
00:18:44,832 --> 00:18:48,001
Där är ju balens drottning...
205
00:18:48,085 --> 00:18:53,132
Lägg av! Det är dags
att glömma mina flickdrömmar-
206
00:18:53,215 --> 00:18:56,844
-och ta nästa tåg från stationen.
207
00:19:04,309 --> 00:19:08,689
Är det verkligen Selma?
208
00:19:08,772 --> 00:19:12,860
-Håll truten.
-Varför är du uppklädd?
209
00:19:12,943 --> 00:19:16,905
Man behöver ost
för att fånga musen.
210
00:19:16,989 --> 00:19:22,077
-Jag skänker bort min kärlek.
-Ge järnet, Selma!
211
00:19:22,995 --> 00:19:28,500
-Se vad jag har! Snaps?
-Den tar jag.
212
00:19:31,336 --> 00:19:35,382
Du verkar frånvarande i kväll.
213
00:19:35,465 --> 00:19:38,552
Min syster är ute med ett fyllo.
214
00:19:38,635 --> 00:19:42,806
Nåt här uppe
får dig på bättre humör.
215
00:19:47,269 --> 00:19:52,900
"Gift dig med mig, Patty"?
Milda makter, vilken diamant!
216
00:19:52,983 --> 00:19:56,111
Det näst dyrbaraste smycket här.
217
00:19:56,195 --> 00:20:00,115
Frågan lyder:
Vill du gifta dig med mig?
218
00:20:00,199 --> 00:20:04,119
-Det är så...
-Säg vad du känner i hjärtat.
219
00:20:04,203 --> 00:20:07,623
Det är inte för att
jag inte älskar dig.
220
00:20:07,706 --> 00:20:11,585
Du älskar mig!
221
00:20:11,668 --> 00:20:14,129
-Ja, men...
-Men?
222
00:20:14,213 --> 00:20:19,301
-Men jag och min tvillingsyster...
-Står varandra nära.
223
00:20:19,384 --> 00:20:24,765
-Min man måste förstå...
-Att du aldrig kan lämna henne!
224
00:20:24,848 --> 00:20:26,975
-Å...
-Ja!
225
00:20:27,059 --> 00:20:30,979
-Nu vet du varför vi aldrig...
-Kan ses igen?
226
00:20:31,063 --> 00:20:35,234
Ja. Det är ett Moment 22.
227
00:20:38,278 --> 00:20:44,409
-Farväl, Patty-gullet.
-God natt, söte rektor.
228
00:20:59,049 --> 00:21:01,468
BART SIMPSON
SKOLANS ÄGARE
229
00:21:06,640 --> 00:21:12,354
Å, Springfields grundskola!
Du ska bli min igen!
230
00:21:12,437 --> 00:21:17,776
I morgon är det en ny skoldag!
231
00:21:17,859 --> 00:21:21,780
När jag muckade från armén...
232
00:21:22,906 --> 00:21:26,118
Åren efter är suddiga.
233
00:21:26,201 --> 00:21:28,996
Patty! Var är Skinner?
234
00:21:29,079 --> 00:21:33,792
Vi älskar varann så mycket
att vi aldrig ska ses igen.
235
00:21:33,875 --> 00:21:36,420
Vilken man.
236
00:21:36,503 --> 00:21:40,757
Kastar du bort din sista chans
för min skull?
237
00:21:40,841 --> 00:21:43,427
-Ja.
-Tack.
238
00:21:43,510 --> 00:21:49,850
-Nu tar vi några pannkakor.
-Hör här, Barney...
239
00:21:49,933 --> 00:21:54,021
-Hon krossade mitt hjärta, Moe!
-Lugn.
240
00:21:54,104 --> 00:21:59,318
-Tiden läker alla sår.
-Ser man på, du har rätt!
241
00:21:59,401 --> 00:22:02,988
En hel kanna bara till mig!
242
00:22:11,913 --> 00:22:15,667
Jag sa ju att du
skulle komma tillbaka!