1
00:00:15,598 --> 00:00:18,935
IK VERKOOP GEEN BEZITTINGEN
VAN SCHOOL
2
00:01:34,886 --> 00:01:37,722
{\an8}Stoute hond. Laat los.
3
00:01:37,806 --> 00:01:42,185
Hou op, Santa's Little Helper.
Niet de sportbijlage.
4
00:01:48,066 --> 00:01:49,692
Stomme hond.
5
00:01:54,405 --> 00:01:58,993
Afblijven. Dat is niet voor jou.
Dat is eten voor Homer.
6
00:02:04,457 --> 00:02:08,336
Tijd om op te staan, Lisa.
Je moet naar school.
7
00:02:09,671 --> 00:02:12,590
Je ziet er ziek uit.
8
00:02:12,674 --> 00:02:16,928
Het gaat wel. Plak m'n lunchtrommel
maar aan m'n hand vast.
9
00:02:17,011 --> 00:02:21,224
Je hebt koorts. En je wangen zijn dik.
10
00:02:21,307 --> 00:02:25,478
Volgens mij heb je de bof.
Ik ga dr Hibbert bellen.
11
00:02:25,562 --> 00:02:29,649
De hond heeft honger.
-Geef hem dan wat te eten.
12
00:02:29,732 --> 00:02:32,360
Ja, baas.
13
00:02:38,783 --> 00:02:44,998
Je bent m'n beste vriend.
Je bent m'n beste vriend.
14
00:02:58,511 --> 00:03:01,514
Dr Hibbert? Met Marge Simpson.
15
00:03:01,598 --> 00:03:07,061
Niet dat ik kwaad ben, maar
hoe komt u aan m'n privé-nummer?
16
00:03:07,145 --> 00:03:11,524
Wat vindingrijk.
-Volgens mij heeft Lisa de bof.
17
00:03:11,608 --> 00:03:15,945
Ik zou natuurlijk graag
op uw diagnose afgaan...
18
00:03:16,029 --> 00:03:21,326
maar dat zou professioneel nalatig
zijn. Ik kijk even in m'n agenda.
19
00:03:21,409 --> 00:03:25,079
Om twee uur is goed. Dank u, dokter.
20
00:03:25,163 --> 00:03:29,375
Ze doet alsof. Als Lisa thuisblijft,
blijf ik ook thuis.
21
00:03:29,459 --> 00:03:32,921
Als Bart thuisblijft,
ga ik naar school.
22
00:03:33,004 --> 00:03:36,633
Wacht. Als ze naar school gaat,
moet ik ook.
23
00:03:36,716 --> 00:03:40,220
Als ze thuisblijft, blijf ik ook,
maar dan...
24
00:03:40,303 --> 00:03:44,015
Breng je broer niet zo in verwarring.
Veel plezier.
25
00:03:44,098 --> 00:03:47,435
Vraag Mrs Hoover wat m'n huiswerk is.
26
00:03:47,518 --> 00:03:52,607
Je hebt de waterpokken verspild.
Verspil de bof niet.
27
00:04:03,493 --> 00:04:05,203
{\an8}nooit-kapot
28
00:04:05,286 --> 00:04:08,873
Dag, Bart.
-Hallo, Otto-man.
29
00:04:08,957 --> 00:04:11,334
Naar huis, jongen.
30
00:04:28,810 --> 00:04:30,853
{\an8}gedroogd vlees
31
00:04:30,937 --> 00:04:35,149
{\an8}Verdwijn uit mijn familiebedrijfje,
vuilnisbak.
32
00:04:40,780 --> 00:04:43,950
Hallo?
-Simpson? Met Sylvia Winfield.
33
00:04:44,033 --> 00:04:48,830
Jouw hond zit weer in m'n zwembad.
Ik bel de hondenvanger.
34
00:04:48,913 --> 00:04:53,793
O ja? Je belt maar wie je wilt.
35
00:04:53,876 --> 00:04:58,089
Oude draak. Mijn hond
ligt in de tuin aan de ketting.
36
00:04:58,172 --> 00:05:02,135
Er is maar één gezin in de buurt,
nee, op aarde...
37
00:05:02,218 --> 00:05:05,305
dat zo'n monster vrij rond laat lopen.
38
00:05:06,639 --> 00:05:09,892
Ben je doof of gewoon dom?
39
00:05:09,976 --> 00:05:15,189
Ik leg het nog één keer uit,
en daarna hang ik op.
40
00:05:15,273 --> 00:05:18,192
Dat is niet mijn hond.
41
00:05:18,276 --> 00:05:23,573
Ik heb m'n hond
zelf aan de ketting gelegd.
42
00:05:23,656 --> 00:05:26,576
Ik kijk er nu...
43
00:05:30,079 --> 00:05:35,209
Hallo, Simpson. Lekker aan
het bewegen? Goed, hoor.
44
00:05:35,293 --> 00:05:41,299
En kijk die deugniet eens.
Jij bent een natte hond, hè?
45
00:05:41,382 --> 00:05:45,428
Nou, nou. Mr Universe is
aan de wandel.
46
00:05:45,511 --> 00:05:48,723
Dat zou ik wel willen.
-Kijk jezelf nou.
47
00:05:48,806 --> 00:05:52,852
{\an8}Polsgewichten, enkelgewichten.
Schattig, hoor.
48
00:05:52,935 --> 00:05:56,064
{\an8}Assassins.
-Zeker weten.
49
00:05:56,147 --> 00:05:59,817
{\an8}Met klittenband, waterpomp,
kilometerteller...
50
00:05:59,901 --> 00:06:03,196
{\an8}zijreflectoren en
grappige nummerborden.
51
00:06:03,279 --> 00:06:07,325
Hoeveel kosten ze?
-Ze zijn niet gratis natuurlijk.
52
00:06:07,408 --> 00:06:11,204
Maar soms moet je jezelf
gewoon even verwennen.
53
00:06:11,287 --> 00:06:14,207
M'n hartslag daalt. Ik moet verder.
54
00:06:19,420 --> 00:06:25,635
Verkleurde klieren, gezwollenheid.
-Ik wist het wel.
55
00:06:25,718 --> 00:06:30,556
Kleine Lisa heeft de bof.
Je moet een week thuisblijven.
56
00:06:30,640 --> 00:06:34,727
Nee, ik wil niet achterraken
op de rest.
57
00:06:34,811 --> 00:06:39,232
Zo'n verantwoordelijkheidsgevoel
voor zo'n klein meisje.
58
00:06:39,315 --> 00:06:42,902
Wat is je lievelingsvak?
-Wiskunde.
59
00:06:42,985 --> 00:06:48,324
Voor je het weet, ben je weer bezig
met polygonen, hypotenusa's...
60
00:06:48,408 --> 00:06:53,663
en algoritmes.
Rust maar uit en neem een lolly.
61
00:06:55,998 --> 00:06:59,752
Hallo? Hoi, Lisa. Wat is er?
62
00:06:59,836 --> 00:07:05,633
De bof? De knuffelziekte.
M'n kleine meisje wordt volwassen.
63
00:07:05,716 --> 00:07:08,761
Hou op, pap.
64
00:07:08,845 --> 00:07:12,306
Wat kan ik voor m'n kleine meid doen?
65
00:07:12,390 --> 00:07:17,186
Ik schrijf het even op.
De nieuwste Tienerdromen...
66
00:07:17,270 --> 00:07:22,442
Tienermode en Tienermolen?
67
00:07:22,525 --> 00:07:26,821
{\an8}Omdat je ziek bent dan. Dag, Lisa.
68
00:07:26,904 --> 00:07:30,783
{\an8}Ik moet eerder weg. Val jij voor me in?
-Tuurlijk.
69
00:07:39,208 --> 00:07:44,255
Hier is hij, Lisa.
De familiequilt van de Bouviers.
70
00:07:44,338 --> 00:07:47,842
Wauw. Hij ruikt zelfs historisch.
71
00:07:51,053 --> 00:07:55,808
{\an8}Al vijf generaties voegen
de Bouvier-vrouwen een lapje toe.
72
00:07:55,892 --> 00:07:59,729
Nu is het jouw beurt.
-Maar ik kan niet naaien.
73
00:07:59,812 --> 00:08:05,902
Jawel. De herinnering aan miljoenen
steken stroomt door je aderen.
74
00:08:09,489 --> 00:08:12,950
Heel indrukwekkend.
-Probeer het eens.
75
00:08:13,910 --> 00:08:17,205
Je moet gewoon wat eelt kweken.
76
00:08:19,582 --> 00:08:24,545
Zie je wel? Dat is nou een naaivinger.
77
00:08:28,758 --> 00:08:30,801
Wel twee dollar.
78
00:08:32,470 --> 00:08:36,224
Ik wil deze drie.
Ze zijn voor m'n dochter.
79
00:08:36,307 --> 00:08:39,268
Maar natuurlijk.
-Grapjas.
80
00:08:44,607 --> 00:08:48,361
{\an8}Assassins. 125 dollar.
81
00:08:48,444 --> 00:08:53,199
Soms moet je jezelf
gewoon even verwennen.
82
00:08:53,282 --> 00:08:58,538
Maar zo veel geld...
-Koop die schoenen, dat is een bevel.
83
00:08:58,621 --> 00:09:03,125
Deze is van mij.
-Tot aan het gaatje? Wat betekent dat?
84
00:09:03,209 --> 00:09:07,296
Dat weet ik nog steeds niet.
-Hier is je stomme huiswerk.
85
00:09:08,756 --> 00:09:14,053
...sommen, vocabulaire, leeshulp?
86
00:09:14,136 --> 00:09:16,889
Doe je eigen huiswerk, Bart.
87
00:09:16,973 --> 00:09:20,726
Je bladen. Hoeveel van die jongens
heten Corey?
88
00:09:20,810 --> 00:09:26,065
Acht. Dank je wel.
-Wauw. Assassins.
89
00:09:26,148 --> 00:09:30,611
Wat een geavanceerde gympen.
-Dat mag ook wel, voor 125 dollar.
90
00:09:30,695 --> 00:09:34,115
125 dollar? Homer.
91
00:09:34,198 --> 00:09:37,493
We zouden toch niks kopen
zonder overleg?
92
00:09:37,577 --> 00:09:42,582
Jij hebt rookmelders gekocht,
en we hebben nog geen vuur gezien.
93
00:09:42,957 --> 00:09:45,626
Een klopjacht op een vrouw...
94
00:09:46,627 --> 00:09:49,088
Ik doe alleen jouw programma, Joe.
95
00:09:51,882 --> 00:09:55,720
Als acteur moet ik
witte oogballen hebben...
96
00:10:34,467 --> 00:10:38,804
Er staan heel veel
goede hondenscholen in.
97
00:10:38,888 --> 00:10:42,391
School. Dat is jouw oplossing
voor alles.
98
00:10:47,897 --> 00:10:51,150
Deze ziet er heel achtenswaardig uit.
99
00:10:55,863 --> 00:11:00,868
Prachtig. Neem een toffee.
Goed gedaan. Ga zo door.
100
00:11:02,411 --> 00:11:08,959
Mag ik Satan's Little Helper even?
-Santa's Little Helper.
101
00:11:09,043 --> 00:11:14,215
Jullie weten al dat je met
een beetje liefde en medeleven...
102
00:11:14,298 --> 00:11:18,427
van elke pup een lieve, schattige
hartendief kan maken.
103
00:11:18,511 --> 00:11:23,265
Maar alleen oplichters beweren dat
en idioten geloven het.
104
00:11:23,349 --> 00:11:29,605
Dit is het belangrijkste woord
dat je ooit zult leren: slipketting.
105
00:11:29,689 --> 00:11:34,985
Je voedt een hond hetzelfde op als
een kind: met eenvoudige commando's.
106
00:11:35,069 --> 00:11:39,532
Liggen. Onmiddellijk gevolgd
door een afstraffing.
107
00:11:40,616 --> 00:11:43,327
Hoe weten we of we het goed doen?
108
00:11:43,411 --> 00:11:48,874
De hond gaat scheel kijken, z'n tong
komt uit z'n bek en verkleurt.
109
00:11:48,958 --> 00:11:52,753
Is m'n hond dood?
-Dat vragen mensen me constant.
110
00:11:52,837 --> 00:11:56,966
Een slipketting is niet dodelijk.
Ze blijven ademen.
111
00:11:57,049 --> 00:12:02,179
Jack, ik denk dat het kind van jou is.
-Dat zal wel, schatje.
112
00:12:02,263 --> 00:12:05,933
Bewijs het maar.
-Je behandelt me als oud vuil.
113
00:12:06,016 --> 00:12:08,853
Omdat je daarvan houdt.
114
00:12:11,188 --> 00:12:14,233
Is het altijd zo goed?
115
00:12:14,316 --> 00:12:17,987
Ik kijk niet zo vaak.
Ik kijk vandaag alleen...
116
00:12:18,070 --> 00:12:23,409
omdat Randy uit z'n coma komt en
weet waar de nepprinses begraven is.
117
00:12:23,492 --> 00:12:27,830
Stoute hond.
-Wees maar niet bang, Snowball.
118
00:12:32,543 --> 00:12:36,589
Wat doen we als hij niks leert
op de hondenschool?
119
00:12:36,672 --> 00:12:38,632
Ik weet het niet.
120
00:12:40,009 --> 00:12:43,888
Ik dacht dat u dood was, vader.
-Dat was ik ook.
121
00:12:57,359 --> 00:13:02,323
Een hond kan op 2 manieren
plassen: als een trouwe metgezel...
122
00:13:02,406 --> 00:13:05,326
of als een brandslang
zonder brandweerman.
123
00:13:05,409 --> 00:13:10,915
Welke manier was dat, Mr Simpson?
-Als een brandslang, uwe hoogheid.
124
00:13:14,543 --> 00:13:19,173
Ik wil deze schoenen toch niet.
-Wat is ermee gebeurd?
125
00:13:19,256 --> 00:13:24,261
M'n trouwe hond bracht ze me
en ze vielen gewoon uit elkaar.
126
00:13:24,345 --> 00:13:28,474
Het spijt me, honden vallen niet
onder de garantie.
127
00:13:31,936 --> 00:13:35,064
Een enorm koekje.
-Aloha.
128
00:13:35,147 --> 00:13:39,568
Wilt u gratis proeven?
-De prijs is goed.
129
00:13:39,652 --> 00:13:42,196
Met macamademianoten.
130
00:13:42,279 --> 00:13:47,326
Ze kosten maar een dollar per stuk.
-O, dus dat zit erachter.
131
00:13:47,409 --> 00:13:52,623
Eerst maak je ons verslaafd en dan
gaat de prijs omhoog. Nou, jij wint.
132
00:13:54,250 --> 00:13:58,504
Eigendom van Homer...
133
00:13:58,587 --> 00:14:03,467
J. Simpson. Afblijven.
134
00:14:15,479 --> 00:14:18,107
Kijk mam, ik heb m'n lapje af.
135
00:14:18,190 --> 00:14:22,528
Het laat zien door wie ik
muzikaal beïnvloed ben.
136
00:14:22,611 --> 00:14:26,115
Links staat Mr Largo,
m'n muziekleraar.
137
00:14:26,198 --> 00:14:31,495
Hij leerde me dat zelfs het mooiste
stuk van z'n ziel beroofd kan worden.
138
00:14:31,579 --> 00:14:35,457
Rechts 'Bloedend Tandvlees' Murphy,
die me leerde...
139
00:14:35,541 --> 00:14:41,213
dat muziek een vuur is dat in je buik
brandt en uit je mond komt.
140
00:15:02,234 --> 00:15:06,238
Ik wil je laten zien wat
je zieke meid gedaan heeft.
141
00:15:10,743 --> 00:15:14,622
M'n quilt. Zes generaties, weg.
142
00:15:14,705 --> 00:15:19,168
Marge, lieverd.
143
00:15:19,251 --> 00:15:23,464
Niet huilen. Zo erg is het niet.
144
00:15:23,547 --> 00:15:28,260
Ik hield ook van die quilt,
maar je moet je niet hechten...
145
00:15:28,344 --> 00:15:30,179
{\an8}M'n koekje.
146
00:15:32,932 --> 00:15:36,393
Dit gebeurt niet echt.
147
00:15:38,938 --> 00:15:41,607
We houden een familieberaad.
148
00:15:41,690 --> 00:15:47,154
Dit is ons eerste probleem met een
familielid dat we weg kunnen geven.
149
00:15:47,237 --> 00:15:49,990
Wat bedoel je?
-Ik bedoel...
150
00:15:56,080 --> 00:16:02,044
Nee. Dan steek ik m'n haar in brand
of ik stop suiker in de benzinetank.
151
00:16:02,127 --> 00:16:08,133
Ik heb ook geleden, maar als ik
in z'n lege, bruine ogen kijk...
152
00:16:08,217 --> 00:16:13,222
kan ik hem niet laten gaan.
Mama vast ook niet.
153
00:16:13,305 --> 00:16:16,475
Nee, ik ben het met je vader eens.
154
00:16:16,558 --> 00:16:18,811
Echt waar?
155
00:16:19,269 --> 00:16:26,360
Hij kauwt overal op. Hij doet niet wat
je zegt en hij is niet eens zindelijk.
156
00:16:26,443 --> 00:16:30,823
Die dure lessen lijken
niet geholpen te hebben.
157
00:16:30,906 --> 00:16:37,913
Als Santa's Little Helper voor het
examen slaagt, houden we hem dan?
158
00:16:37,997 --> 00:16:41,542
Nee.
-Dit is ons huisdier.
159
00:16:41,625 --> 00:16:47,214
We kunnen vraagtekens zetten bij
z'n gedrag, maar niet bij z'n hart.
160
00:16:47,297 --> 00:16:53,512
Wil je zeggen dat je een probleem met
een geliefde oplost door 'm te dumpen?
161
00:16:55,472 --> 00:16:59,643
Als ze bij mij ooit de stekker
eruit willen halen...
162
00:16:59,727 --> 00:17:02,896
hoop ik dat jij aan mijn kant staat.
163
00:17:02,980 --> 00:17:05,983
Als hij slaagt, houden we hem.
164
00:17:10,404 --> 00:17:15,034
Kijk, het is helemaal niet moeilijk.
Rollen.
165
00:17:16,076 --> 00:17:20,330
Zo.
-Je hebt een toffee verdiend.
166
00:17:20,414 --> 00:17:23,083
Dank je. Oude vrijster.
167
00:17:23,167 --> 00:17:29,381
Moeten we de advertentie nu al zetten?
-Ja, we moeten ons vastleggen.
168
00:17:29,465 --> 00:17:35,054
'Gratis voor elk liefhebbend gezin:
de beste hond op aarde.
169
00:17:35,137 --> 00:17:39,808
Zegt "ik hou van je" op commando.'
Tik nou maar.
170
00:17:40,934 --> 00:17:46,607
Zitten. Zitten, zei ik.
171
00:17:46,690 --> 00:17:50,277
Loop een stukje.
Ruik aan die andere hond.
172
00:17:50,360 --> 00:17:53,280
Kijk, hij doet precies wat ik zeg.
173
00:17:53,363 --> 00:17:58,243
We verhuizen helaas naar een land
waar honden verboden zijn.
174
00:17:58,911 --> 00:18:01,705
Wat wil je horen? Natuurlijk.
175
00:18:01,789 --> 00:18:06,210
Kom hier, jongen.
Laat die inbreker eens los.
176
00:18:06,293 --> 00:18:09,379
Zeg 'ik hou van je' tegen die meneer.
177
00:18:10,380 --> 00:18:13,926
Ik hou van je. Brave hond.
178
00:18:14,009 --> 00:18:17,679
Is dat niet verbluffend? Tot straks.
179
00:18:17,763 --> 00:18:21,433
Jullie denken dat je hond
weet wat 'blijf' is.
180
00:18:21,517 --> 00:18:25,479
Maar kunnen ze weg-'blijven'
bij dit stuk vlees?
181
00:18:25,562 --> 00:18:27,815
Blijf.
182
00:18:30,776 --> 00:18:34,363
Blijf, jongen.
183
00:18:37,491 --> 00:18:42,621
Veel mensen denken dat alleen ezels
wagens kunnen trekken.
184
00:18:42,704 --> 00:18:46,792
Ongeduldige mensen.
Geduldige mensen weten beter.
185
00:18:46,875 --> 00:18:49,336
Kom hem morgen maar halen.
186
00:18:53,632 --> 00:18:55,968
Mrs Winthrop, ik zat te denken.
187
00:19:00,931 --> 00:19:07,062
U krijgt toch betaald. Kunt u
m'n hond niet gewoon laten slagen?
188
00:19:07,146 --> 00:19:11,483
Ik begrijp het. Een stempel.
Dank je wel. Volgende.
189
00:19:11,567 --> 00:19:15,070
Precies.
-Mijn hemel.
190
00:19:15,154 --> 00:19:20,242
Ik hou vast aan tradities,
zoals een goed gekauwde schoen...
191
00:19:20,325 --> 00:19:25,706
terwijl de tradities waarmee ik
grootgebracht ben een spuitje krijgen.
192
00:19:25,789 --> 00:19:28,750
Maar mijn tijd is nog niet voorbij.
193
00:19:28,834 --> 00:19:35,048
De wereld zit niet te wachten op nog
een afgestudeerde die niet kan zitten.
194
00:19:35,132 --> 00:19:39,344
Hij blijft wel zitten.
Kom op, jongen. Zit.
195
00:19:41,722 --> 00:19:45,058
Trek aan de ketting. Bestraf hem.
196
00:19:45,142 --> 00:19:49,396
Ik wil hem niet wurgen.
-Trek aan die verdomde ketting.
197
00:19:54,318 --> 00:19:57,571
Je kan het niet helpen
dat je dom bent.
198
00:19:57,654 --> 00:20:00,949
Wat doe je?
-Ik maak een nieuwe quilt.
199
00:20:01,033 --> 00:20:06,288
Het is heel bijzonder om zelf
een traditie te beginnen.
200
00:20:06,371 --> 00:20:11,335
Dit lapje herinnert aan de verwoesting
van de oude quilt.
201
00:20:11,418 --> 00:20:15,130
Dat heb je mooi weten te verbeelden.
202
00:20:16,256 --> 00:20:19,635
Kom op, jongen. Zit.
203
00:20:24,848 --> 00:20:27,392
Nu leert hij het toch niet meer.
204
00:20:27,476 --> 00:20:31,146
Verspil jullie laatste uren samen
niet zo.
205
00:20:31,230 --> 00:20:33,732
Speel met hem.
206
00:20:33,815 --> 00:20:36,318
Haal maar, jongen.
207
00:20:58,465 --> 00:21:04,096
Ik zal je missen. Ik dacht
dat we altijd vrienden zouden zijn.
208
00:21:04,179 --> 00:21:07,808
Maar we moeten afscheid nemen...
209
00:21:07,891 --> 00:21:10,978
want je begrijpt niks van wat ik zeg.
210
00:21:11,061 --> 00:21:16,024
Wist je maar hoe belangrijk het was
dat je leert zitten.
211
00:21:17,317 --> 00:21:20,237
Wacht eens. Je ging zitten.
212
00:21:20,320 --> 00:21:23,907
Bla, bla, bla... Ga liggen.
213
00:21:25,117 --> 00:21:27,869
Geef een pootje.
214
00:21:27,953 --> 00:21:31,039
Blijf. Praat.
215
00:21:32,332 --> 00:21:36,169
Brave hond. Rollen.
216
00:21:38,255 --> 00:21:41,717
Jij zoon van een teef. Goed gedaan.
217
00:21:53,020 --> 00:21:56,273
Buddy is weggelopen
Lao-Tse ligt in coma
218
00:21:56,356 --> 00:21:59,568
Santa's Little Helper beet Bart
Homer was blij
219
00:23:06,635 --> 00:23:07,928
Ondertiteling:
Suzanne Vosshard