1
00:00:14,556 --> 00:00:17,684
JEG SKAL IKKE OLJE KLATRESTATIVET.
2
00:01:21,748 --> 00:01:24,250
{\an8}ALDERSHJEM
3
00:01:25,293 --> 00:01:28,213
Pappa,
neste gang gjør vi noe artigere.
4
00:01:28,296 --> 00:01:33,968
{\an8}Hva er mer artig enn dagens tur
til spritbutikken?
5
00:01:34,052 --> 00:01:35,845
{\an8}Takk for kjøttet.
6
00:01:35,929 --> 00:01:38,681
Si morna til bestefar.
7
00:01:40,725 --> 00:01:46,481
{\an8}-Bestefar lukter mugg.
-Nei, som et fotolaboratorium.
8
00:01:46,564 --> 00:01:52,612
{\an8}Hold opp! Bestefar lukter som
alle gamle: som en sykehuskorridor.
9
00:01:52,695 --> 00:01:59,077
{\an8}Vi må lære barna å sette pris på de
gamle. Vi blir selv gamle en dag.
10
00:01:59,160 --> 00:02:03,706
{\an8}Du har rett! Jeg havner vel ikke
på aldershjem som min far?
11
00:02:05,708 --> 00:02:10,130
-Marge, hva skal vi gjøre?
-Gå foran med et godt eksempel.
12
00:02:10,213 --> 00:02:15,510
Hver tredje søndag bør
være en glede. Ingen plikt.
13
00:02:15,593 --> 00:02:19,222
-Hva er moro for bestefar?
-Ponniridning!
14
00:02:19,305 --> 00:02:21,724
-Nei.
-Gørr!
15
00:02:21,808 --> 00:02:27,981
-Jeg har alltid likt glassblåsing.
-Det har han sett.
16
00:02:28,064 --> 00:02:32,235
-Museet for vanskapte dyr!
-Noe så ekkelt.
17
00:02:32,318 --> 00:02:37,282
-Jeg vet det! Springfield leirplass!
-Bare et gjørmehøl.
18
00:02:39,284 --> 00:02:42,162
Rabatt-løvesafari!
19
00:02:43,580 --> 00:02:48,668
Tenke seg at jeg ødela tenner
til 600 dollar på kjøtt til 40 cent.
20
00:02:53,590 --> 00:02:59,053
-Det er ikke pillene mine!
-Simmons, må jeg tilkalle søster?
21
00:02:59,137 --> 00:03:03,099
Jeg heter Simpson,
og det er feil piller!
22
00:03:03,183 --> 00:03:07,520
Jeg heter Simmons
og har fått feil piller.
23
00:03:07,604 --> 00:03:12,692
To røde mot ryggsmerter,
en gul mot hjerteflimmer og to av...
24
00:03:12,775 --> 00:03:17,197
De blåeste øynene
jeg har sett i mitt liv!
25
00:03:17,280 --> 00:03:20,366
-Da må disse være...
-Og jeg har Deres...
26
00:03:20,450 --> 00:03:23,494
De må ha..!
27
00:03:33,880 --> 00:03:39,802
Se på oss. Vi glor på hverandre
som to dumme tenåringer.
28
00:03:39,886 --> 00:03:46,601
Jeg glor ikke. Det er mitt svake øye.
Beatrice Simmons. Kall meg Bea.
29
00:03:46,684 --> 00:03:51,981
Jeg er Abraham J. Simpson.
Vil du skåle med meg?
30
00:03:52,065 --> 00:03:54,234
Gjerne.
31
00:03:55,360 --> 00:03:59,656
Fortell om deg selv.
32
00:03:59,739 --> 00:04:05,870
-Enkemann, én sønn, én nyre. Du?
-Enke, dårlig hofte og leversykdom.
33
00:04:05,954 --> 00:04:09,666
Du glemte noe: bedårende!
34
00:04:30,812 --> 00:04:35,275
-Hva skal du gjøre i kveld?
-Sitte ensom på rommet.
35
00:04:35,358 --> 00:04:38,736
-Hvis du har planer...
-Nei! Hva ville du si?
36
00:04:38,820 --> 00:04:42,657
-Ingenting.
-Abe, du hadde tenkt å si noe.
37
00:04:42,740 --> 00:04:49,414
Jeg lurte på om du og jeg kunne
gå til samme sted samtidig og...
38
00:04:49,497 --> 00:04:53,418
-Det er ennå vanskelig!
-Jeg vil gjerne.
39
00:05:00,008 --> 00:05:02,343
Hvor er hårpomaden?
40
00:05:04,304 --> 00:05:07,473
"Du blir aldri mer alene."
41
00:05:08,641 --> 00:05:12,687
Pokker! Slutt på pomaden.
Søren heller.
42
00:05:18,151 --> 00:05:22,155
Hei, unge dame.
Er din bestemor hjemme?
43
00:05:22,238 --> 00:05:28,286
Abe, jeg må nok holde øye med deg
med mitt friske øye.
44
00:06:06,574 --> 00:06:12,580
-En spesiell dame fyller år i morgen.
-Slagskipet New Jersey.
45
00:06:12,663 --> 00:06:17,543
Nei, min kjæreste Bea!
Siden jeg ikke vet om andre sjapper.
46
00:06:17,627 --> 00:06:24,050
En militær antikvitet sier best
"jeg elsker deg". Se på bajonettene.
47
00:06:24,717 --> 00:06:30,640
-Hva er dette?
-Det var Napoleons hatt, min venn.
48
00:06:30,723 --> 00:06:37,063
Ikke den berømte. Denne bar han
ei uke i april 1796. Før Sardinia.
49
00:06:37,146 --> 00:06:39,649
-Hvor mye?
-400.
50
00:06:39,732 --> 00:06:44,904
-Du får fem dollar.
-Jeg har maskingevær under disken.
51
00:06:44,987 --> 00:06:47,156
Prøv Bestemors verden.
52
00:06:47,240 --> 00:06:50,701
Hva koster ullsjalene?
53
00:06:53,579 --> 00:06:57,375
-Tredje søndag i måneden!
-Forsvinn!
54
00:06:57,458 --> 00:07:02,630
Vi vil få det mer moro denne gangen.
Vi skal se løver!
55
00:07:02,713 --> 00:07:09,262
-Nei! Min kjæreste Bea har bursdag!
-Jaså, du har en kjæreste...
56
00:07:10,972 --> 00:07:14,308
Gratulerer med dagen, Bea.
57
00:07:14,392 --> 00:07:19,355
Hun kan bli med.
Alle vennene dine får plass.
58
00:07:19,439 --> 00:07:24,277
Hun er ikke usynlig!
Hun har bursdag i kveld!
59
00:07:24,360 --> 00:07:30,575
-Slutt å sparke på setet, unger!
-Bestefar, vil du vite hvor vi skal?
60
00:07:30,658 --> 00:07:35,788
-Rabatt-løvesafari!
-Fordømte barnesikringsdører!
61
00:07:35,872 --> 00:07:39,625
Finner du ei billigere løve,
må du være i Afrika
62
00:07:39,709 --> 00:07:42,962
-Hei.
-Det blir 18,50, bwana.
63
00:07:43,045 --> 00:07:48,759
{\an8}"Ikke mat dyrene. Ikke slipp dem
inn i bilen. Ikke få øyekontakt."
64
00:07:48,843 --> 00:07:52,430
{\an8}Er vi ikke i Afrika ennå?
65
00:07:52,513 --> 00:07:56,267
-Merker dere at det stinker her?
-Dyra sover.
66
00:07:56,350 --> 00:07:59,395
La dem sove.
67
00:08:04,317 --> 00:08:08,738
Er du sikker på at dette er rett vei?
Den er blitt så humpete.
68
00:08:13,409 --> 00:08:18,456
Dette er mye artigere
enn min kjærestes bursdagsselskap.
69
00:08:18,539 --> 00:08:22,668
-Bart, gå ut og dytt.
-Aldri i livet.
70
00:08:22,752 --> 00:08:26,422
Vi har sett ei løve.
Kan vi dra nå?
71
00:08:41,312 --> 00:08:44,649
Å, Bea!
72
00:08:52,740 --> 00:08:56,160
Mr. Simpson, formoder jeg?
73
00:08:58,246 --> 00:09:03,626
-Unna! Jeg skal ut med en engel!
-Du vet ikke hvor rett du har.
74
00:09:03,709 --> 00:09:07,713
Beklager at jeg må si det-
75
00:09:07,797 --> 00:09:11,342
-men Bea sovnet inn i går kveld.
76
00:09:11,425 --> 00:09:15,429
Det var hjertet.
Venstre hjertekammer brast.
77
00:09:15,513 --> 00:09:20,518
De sier kanskje at hun døde av
at hjertekammeret brast-
78
00:09:20,601 --> 00:09:25,231
-men jeg vet
at hun døde av et brustent hjerte.
79
00:09:32,238 --> 00:09:36,909
Hun brydde seg om meg.
Jeg slapp å være kistebærer.
80
00:09:40,204 --> 00:09:42,748
Jeg er så lei for det.
81
00:09:42,832 --> 00:09:48,379
-Sa noen noe? Jeg hører ikke noe.
-Pappa har mistet hørselen!
82
00:09:48,713 --> 00:09:55,720
Nei, jeg ignorerer deg! Du fikk meg
til å miste Beas siste time i livet!
83
00:09:55,803 --> 00:10:01,934
Jeg skal aldri mer snakke med deg!
Jeg har ingen sønn!
84
00:10:09,609 --> 00:10:14,530
TIL MIN ELSKEDE ABE
BEA
85
00:10:16,616 --> 00:10:20,620
-En vakker begravelse, hva?
-Hvem er du?
86
00:10:20,703 --> 00:10:25,166
Advokat Hutz, Beatrice Simmons'
testamenteksekutor.
87
00:10:25,249 --> 00:10:30,630
{\an8}Bea var rik. Overraskelse!
Hun etterlot alt til deg.
88
00:10:30,713 --> 00:10:36,969
Det er én hake. Du må tilbringe
én natt i...et spøkelseshus!
89
00:10:37,053 --> 00:10:43,309
Jeg bare tuller!
Her er en sjekk på 106 000 dollar.
90
00:10:43,392 --> 00:10:49,106
"Brukes til det du syns er passende."
Jeg er rørt.
91
00:10:49,190 --> 00:10:56,280
Ha det... Jeg oppretter testamenter.
Ta denne pennen med mitt nummer.
92
00:10:56,364 --> 00:10:59,158
Ser ut som en sigar!
Fin, hva?
93
00:10:59,992 --> 00:11:02,244
-Hallo?
-Homer?
94
00:11:02,328 --> 00:11:06,540
Det er pappa!
Han ringer meg!
95
00:11:06,624 --> 00:11:09,752
-Jeg visste du ville tilgi meg.
-Det gjør jeg ikke!
96
00:11:09,835 --> 00:11:13,881
Jeg har nettopp arvet 106 000 dollar-
97
00:11:13,964 --> 00:11:19,053
-og måtte fortelle deg
at du ikke får en cent!
98
00:11:21,180 --> 00:11:26,227
Mr. Simpson? Jeg kunne ikke unngå
å høre om Deres nye rikdom.
99
00:11:26,310 --> 00:11:32,108
La meg forsikre Dem om at penger
betyr mye her på aldershjemmet.
100
00:11:32,191 --> 00:11:35,986
Vi har massasje og atter massasje.
101
00:11:36,070 --> 00:11:40,408
Din blodsuger!
Har det noen gang falt deg inn-
102
00:11:40,491 --> 00:11:45,413
-at gamle folk er mennesker
samme om de har penger?
103
00:11:45,496 --> 00:11:50,000
-Ja, men det går over.
-Du, din elendige...
104
00:11:50,876 --> 00:11:54,672
-Jeg tar den!
-Hvorfor ombestemte du deg?
105
00:11:54,755 --> 00:11:59,593
Bea ba meg nyte grunkene mine,
og det skal jeg!
106
00:12:03,764 --> 00:12:06,058
{\an8}HATTEN McKINLEY BLE SKUTT I
107
00:12:06,767 --> 00:12:11,772
-Hvor hen, gamlefar?
-Til et morsomt sted.
108
00:12:19,989 --> 00:12:22,742
DIZ-NEE-LAND
IKKE TILKNYTTET DISNEYLAND
109
00:12:29,373 --> 00:12:33,753
-Jeg savner Bea.
-Og jeg savner deg.
110
00:12:34,920 --> 00:12:41,343
Jeg er ikke her for å skremme deg.
Jeg hjemsøker en familie i Texas.
111
00:12:41,427 --> 00:12:44,555
Fint du har noe å gjøre.
112
00:12:44,638 --> 00:12:48,142
Hvorfor gjør ikke
pengene mine deg lykkelig?
113
00:12:48,225 --> 00:12:51,604
Jeg er ikke skapt for å leve flott.
114
00:12:51,687 --> 00:12:56,150
Gi bort pengene hvis du er ulykkelig.
115
00:12:56,233 --> 00:12:59,862
Gjør andre like lykkelige
som du gjorde meg.
116
00:12:59,945 --> 00:13:04,742
-Takk, Bea. Det skal jeg!
-Din sønn savner deg.
117
00:13:04,825 --> 00:13:08,537
Jeg savner også den feite tosken.
118
00:13:08,621 --> 00:13:13,793
Jeg må spørre, hvordan var døden?
119
00:13:13,876 --> 00:13:16,712
Ikke så skummelt som dette!
120
00:13:19,715 --> 00:13:22,760
Jeg savner pappaen min.
121
00:13:22,843 --> 00:13:29,600
Du har sturet hjemme i flere dager.
På tide å prate med en som forstår.
122
00:13:30,476 --> 00:13:34,104
Dette er dr. Monroes angstlinje.
123
00:13:34,188 --> 00:13:40,736
Hvis tenåringen er vrang: trykk 1 nå!
Hvis din ektefelle har forlatt deg...
124
00:13:41,821 --> 00:13:44,532
-Bestefar!
-Pappa!
125
00:13:44,615 --> 00:13:47,201
Gutten min!
126
00:13:48,244 --> 00:13:51,247
Har du plass ved bordet
til en dum gamling?
127
00:13:51,330 --> 00:13:57,753
Klart det! Men vi må
finne fram en ekstra stol... Bart!
128
00:13:57,837 --> 00:14:01,757
Velg maiskolbe!
Forsvar deg!
129
00:14:01,841 --> 00:14:08,889
All verdens gull kan ikke kjøpe
gleden ved et måltid med familien.
130
00:14:08,973 --> 00:14:11,809
-Send jusen, pappa.
-Vent på tur!
131
00:14:11,892 --> 00:14:17,398
Jeg har en kunngjøring.
Jeg skal gi bort Beas penger.
132
00:14:17,481 --> 00:14:20,943
De trengende skal få komme til meg-
133
00:14:21,026 --> 00:14:25,030
-og så skal jeg avgjøre
hvem som trenger dem mest.
134
00:14:25,114 --> 00:14:29,451
-Det er det edleste jeg har hørt her.
-Gi dem til oss.
135
00:14:29,535 --> 00:14:36,542
Tilgi ham. Bare en dum unge som
sier det første som faller ham inn.
136
00:14:36,625 --> 00:14:41,964
-Men det er visdom i hans uskyld.
-Vil du ha dem? Du får dem ikke!
137
00:14:44,341 --> 00:14:47,887
{\an8}Ikke siden jeg ektet
meteorologen Stephanie-
138
00:14:47,970 --> 00:14:52,933
{\an8}-har byen svirret slik av rykter.
139
00:14:53,017 --> 00:14:56,729
{\an8}Alt på grunn av
at Abraham "Bestefar" Simpson-
140
00:14:56,812 --> 00:15:02,776
{\an8}-skal gi bort over 100 000 dollar
til den eller de mest trengende.
141
00:15:02,860 --> 00:15:08,991
Er han en helgen, en rik idiot
eller begge deler? Det vil tida vise.
142
00:15:09,074 --> 00:15:13,245
Kent Brockman.
I kø for en gamlings penger.
143
00:15:13,329 --> 00:15:19,668
Jeg vil bygge om bussen, ta av
taket, sette på magnesiumfelger...
144
00:15:19,752 --> 00:15:26,133
Psykedelisk lakk fra helvete!
Kjøre ungene til skolen i 250!
145
00:15:26,216 --> 00:15:31,138
Her er en tegning.
Se kobraen rundt den nakne skreppa.
146
00:15:31,221 --> 00:15:32,598
Neste!
147
00:15:33,265 --> 00:15:37,770
Bestefar... Får jeg si bestefar?
148
00:15:37,853 --> 00:15:40,189
Jeg trenger pengene. Vær så snill.
149
00:15:40,272 --> 00:15:42,107
Vent!
150
00:15:42,191 --> 00:15:47,863
Du eier jo atomkraftverket!
Hva i svarte er det du prøver deg på?
151
00:15:47,947 --> 00:15:52,451
Jeg frykter den dagen
100 000 ikke er verd å krype for.
152
00:15:52,534 --> 00:15:58,582
-Kom deg ut!
-Nå har du fått deg en mektig fiende.
153
00:15:58,666 --> 00:16:04,546
En fyr jeg tror var oppdagelses-
reisende glemte det i baren.
154
00:16:04,630 --> 00:16:09,802
Det kan være et skattekart,
men for å finne ut det-
155
00:16:09,885 --> 00:16:13,973
-trenger vi penger
og ei dykkerklokke.
156
00:16:14,056 --> 00:16:17,726
Ganske dumt,
men du ligger best an så langt.
157
00:16:18,811 --> 00:16:24,191
Et isolatkammer. Fangen drar
i spaker for å få mat og varme.
158
00:16:24,274 --> 00:16:31,448
Gulvet kan bli gjort strømførende,
og fangen kan bli dusjet med isvann.
159
00:16:31,532 --> 00:16:36,578
Høres interessant ut.
Hva vil det koste å bygge det?
160
00:16:36,662 --> 00:16:43,669
Det er alt bygd! Jeg må kjøpe en baby
som vokser opp i kammeret i 30 år.
161
00:16:44,044 --> 00:16:49,883
Min teori er at personen vil
bli miljøskadd og bitter på meg.
162
00:16:49,967 --> 00:16:52,302
Interessant.
163
00:16:52,386 --> 00:16:59,393
Jeg vil ha tåregasspenn, luftpistol
med bedøvelsespiler og ninjakrigere!
164
00:16:59,852 --> 00:17:06,859
Nr 27 av Radioaktivmannen, baseball-
kortet hvor spilleren viser fingeren.
165
00:17:07,234 --> 00:17:10,654
-Jeg har sett det.
-Og en apekatt!
166
00:17:10,738 --> 00:17:15,200
-Hva i helvete er det?
-En dødsstråle. Se!
167
00:17:16,994 --> 00:17:20,205
Det føles varmt.
Ganske behagelig.
168
00:17:20,289 --> 00:17:26,170
Dette er prototypen. Med økonomisk
støtte kan jeg ødelegge New York.
169
00:17:26,253 --> 00:17:33,427
-Jeg vil hjelpe folk, ikke drepe dem!
-Den kan bare brukes til onde formål.
170
00:17:33,510 --> 00:17:38,057
Kona blir glad.
Hun hatet dødsstrålen fra første dag.
171
00:17:39,475 --> 00:17:43,645
Lisa, hva får deg til å tro
at du fortjener pengene?
172
00:17:43,729 --> 00:17:50,903
Ingen her fortjener dem. De som for-
tjener dem, bor på gata og i slummen.
173
00:17:50,986 --> 00:17:57,034
Barn som trenger biblioteksbøker
og fattige familier.
174
00:17:57,117 --> 00:18:02,247
-Men du kan jo gi meg en ponni.
-Du har rett!
175
00:18:02,331 --> 00:18:09,338
Du har rett om alle stakkarene som
trenger hjelp. Jeg går for å tenke.
176
00:18:21,433 --> 00:18:26,605
-Jeg er utslitt!
-Er du blitt frastjålet lommeboka?
177
00:18:26,688 --> 00:18:33,112
Nei, jeg har bestemt meg for å gi
pengene til de virkelig trengende.
178
00:18:33,195 --> 00:18:37,574
Men 100 000 er ikke nok.
Jeg trenger mer.
179
00:18:37,658 --> 00:18:43,205
På pensjonistenes kasinotur
kan du kanskje tredoble pengene.
180
00:18:43,288 --> 00:18:47,876
-Fristende.
-Du kan få rekecocktail for 99 cent.
181
00:18:50,504 --> 00:18:55,676
-Saktere! Vil du drepe oss?
-Det er for varmt her!
182
00:18:55,759 --> 00:19:00,514
Demp dere, fossiler,
ellers kjører jeg rett i elva! Greit?
183
00:19:04,935 --> 00:19:11,984
Jeg må si til Abe Simpson at jeg er
glad i ham og blåser i pengene hans!
184
00:19:12,067 --> 00:19:17,447
Det hører vi ofte. Han dro
på pensjonisttur til kasinoet.
185
00:19:21,243 --> 00:19:24,288
Syng, alle sammen!
186
00:19:32,462 --> 00:19:38,510
Hei, jeg er Platon. Spill terning
eller på spilleautomater.
187
00:19:38,594 --> 00:19:41,763
Min filosofi er: nyt livet!
188
00:19:43,974 --> 00:19:46,643
Veksle!
189
00:19:50,772 --> 00:19:55,235
{\an8}Osteburger, løkringer, milkshake!
Fort deg!
190
00:19:55,319 --> 00:19:59,323
5000 dollar på...
Hvilket århundre er dette?
191
00:19:59,406 --> 00:20:02,451
-Det 20.
-Sett dem på 20.
192
00:20:02,534 --> 00:20:07,497
Har De sett en rik olding?
Lik meg, men har rynker.
193
00:20:07,581 --> 00:20:11,627
Pappa!
Nei!
194
00:20:11,710 --> 00:20:16,256
-Svart 20.
-Jøss! Du vinner, jo!
195
00:20:16,340 --> 00:20:21,887
-Pigg av, du forstyrrer meg!
-Slutt nå som du har overskudd!
196
00:20:21,970 --> 00:20:26,642
-Jeg må skaffe nok penger til alle!
-Du kan jo tape alt!
197
00:20:26,725 --> 00:20:31,188
Rudyard Kipling sa det best:
198
00:20:31,271 --> 00:20:34,733
"Hvis du kan samle sammen
alt du har vunnet-
199
00:20:34,816 --> 00:20:38,695
-og satse hele gevinsten på ett kast
og tape den-
200
00:20:38,779 --> 00:20:45,410
-for så å begynne på nytt igjen
uten å nevne et ord om tapet ditt-
201
00:20:45,494 --> 00:20:50,040
-så er verden din
og alt som hører til den.
202
00:20:50,123 --> 00:20:55,254
Og i tillegg
blir du en mann, min sønn."
203
00:20:55,337 --> 00:21:00,425
-Du blir en dust! Kom!
-Sats på 41. Jeg tror på det tallet.
204
00:21:00,509 --> 00:21:05,430
-Ruletten går bare til 36.
-Så sats på 36, da! Jeg tror på det.
205
00:21:05,514 --> 00:21:08,225
Gi meg pengene!
206
00:21:11,895 --> 00:21:15,524
-36!
-Ingen flere innsatser.
207
00:21:15,607 --> 00:21:19,987
-Hvis den havner på 36, skal jeg...
-To nuller.
208
00:21:20,070 --> 00:21:26,660
Du reddet pengene mine! For første
gang er jeg glad for å ha barn.
209
00:21:26,743 --> 00:21:31,373
Har du funnet ut
hvem som skal få pengene?
210
00:21:38,213 --> 00:21:41,383
Ja, Homer, det har jeg!
211
00:21:43,302 --> 00:21:46,263
{\an8}SEKS MÅNEDER SENERE
212
00:21:50,434 --> 00:21:52,936
BEATRICE SIMMONS'
MINNE-SPISESAL
213
00:21:54,313 --> 00:21:58,358
Stig på!
Jeg byr på verdighet, mine venner!