1
00:00:03,545 --> 00:00:05,422
I SIMPSON
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,092
SPUTARE NON È LIBERTÀ DI PAROLA
3
00:00:53,178 --> 00:00:54,804
Stupida spazzatura.
4
00:00:54,888 --> 00:00:57,474
{\an8}"Potreste aver già vinto".
Vinci questo.
5
00:00:57,557 --> 00:01:00,477
{\an8}"Buone notizie per Homer Simpsoy".
6
00:01:00,560 --> 00:01:04,481
{\an8}Sì, gliele do io.
Mi credono davvero stupido?
7
00:01:04,564 --> 00:01:11,321
{\an8}Un assegno? Un milione di dollari.
Sono ricco!
8
00:01:13,990 --> 00:01:16,409
INVESTIMENTI IMMOBILIARI
"Non siamo una finanziaria"
9
00:01:16,493 --> 00:01:19,370
{\an8}Le garantisco che questo assegno
non è negoziabile.
10
00:01:19,746 --> 00:01:23,083
{\an8}Ah, sì?
E cosa la rende così strasicuro?
11
00:01:23,166 --> 00:01:28,004
{\an8}Dice: "Nullo", "Non è un assegno",
"Vale 1/20º di cent"...
12
00:01:28,088 --> 00:01:30,298
{\an8}- ..."Non pagate..."
- Chiuda il becco.
13
00:01:31,091 --> 00:01:33,676
Non poteva essere vero.
14
00:01:33,760 --> 00:01:37,597
Quando vinci un milione di dollari,
qualcosa deve rovinarti la festa.
15
00:01:37,680 --> 00:01:40,141
I veri assegni non hanno
punti esclamativi.
16
00:01:40,225 --> 00:01:42,727
Però c'è un Reading Digest gratuito.
17
00:01:42,811 --> 00:01:46,439
Non ho mai letto riviste in vita mia,
e non intendo iniziare ora.
18
00:01:46,523 --> 00:01:48,817
Ehi, una vignetta.
19
00:01:48,900 --> 00:01:52,362
{\an8}"Caro, hai sempre
voluto un'auto compatta".
20
00:01:53,321 --> 00:01:56,074
- È proprio vero.
- No, non lo è.
21
00:01:56,157 --> 00:01:59,702
È scientifico che alla guida
le donne sono più prudenti.
22
00:01:59,786 --> 00:02:02,622
Marge, le vignette non hanno
significati profondi.
23
00:02:02,705 --> 00:02:06,584
Sono solo stupidi disegni
fatti tanto per ridere.
24
00:02:08,002 --> 00:02:11,047
Einstein, molla la lettura.
Si mangia.
25
00:02:11,131 --> 00:02:14,467
- Vai avanti tu.
- Cos'è, ti hanno ridotto lo stomaco?
26
00:02:14,551 --> 00:02:17,178
Come disse Tolstoi nelle frasi famose:
27
00:02:17,262 --> 00:02:21,224
"Mi dia cibo per la mente, signore,
e si tenga il suo pane nero".
28
00:02:21,307 --> 00:02:24,352
- Chi è quel topo di biblioteca?
- Homer Simpson, signore.
29
00:02:24,435 --> 00:02:29,107
Che strano. Il suo lavoro
richiede espressamente un analfabeta.
30
00:02:29,190 --> 00:02:33,695
Torniamo a Troy McClure e Delores
Montenegro in Un prete con la pala.
31
00:02:33,778 --> 00:02:37,157
L'irrigazione salverà la tua gente,
Grande Capo Orso che Ride.
32
00:02:37,240 --> 00:02:39,534
Eccoli lì a fissare
quella stupida scatola.
33
00:02:39,617 --> 00:02:42,787
Dio non voglia che leggano
e migliorino le loro menti.
34
00:02:42,871 --> 00:02:47,584
- Quella rivista ti ha illuminato.
- Non è solo una rivista.
35
00:02:47,667 --> 00:02:51,462
Prendono centinaia di riviste,
le filtrano dalle schifezze...
36
00:02:51,546 --> 00:02:55,842
...e lasciano un concentrato
che sta perfettamente nel taschino.
37
00:02:59,262 --> 00:03:02,140
Quei ragazzi non sanno
cosa si perdono.
38
00:03:03,308 --> 00:03:05,685
- Papà!
- Ehi, che ti prende?
39
00:03:05,768 --> 00:03:11,024
Ascolteremo, tutti seduti,
una ispirante storia di sopravvivenza.
40
00:03:11,107 --> 00:03:15,653
"Poi udii il suono temuto
da tutti gli esploratori artici:
41
00:03:15,737 --> 00:03:20,200
il latrato crudele del leone di mare".
Sarà ucciso!
42
00:03:20,283 --> 00:03:24,078
Ne è uscito vivo, è ovvio,
se ha scritto l'articolo.
43
00:03:24,162 --> 00:03:25,955
Non essere così...
44
00:03:26,497 --> 00:03:27,749
Hai ragione.
45
00:03:29,918 --> 00:03:31,669
Mi chiamano Dottor Semedisoia
46
00:03:31,753 --> 00:03:36,424
Homerino, molla la tua rivista
per un minuto.
47
00:03:36,507 --> 00:03:38,927
Forse vuoi accoccolarti un po'.
48
00:03:39,010 --> 00:03:43,973
Questo mi ricorda "Sette ricette
per un matrimonio piccante".
49
00:03:44,557 --> 00:03:47,727
Marge, hai un corpo grazioso.
50
00:03:47,810 --> 00:03:52,023
Se vuoi vedermi in costume,
devi solo dirlo.
51
00:03:52,106 --> 00:03:53,608
Grazie, Homerino.
52
00:03:55,151 --> 00:04:00,031
- Wow, omini polpetta!
- Come ti è venuta l'idea?
53
00:04:00,114 --> 00:04:04,953
Secondo te? Questo gioiellino
non ti delude mai. Ed era gratis.
54
00:04:05,036 --> 00:04:10,541
- Di certo ci ha arricchito la vita.
- Wow: "Vinci un viaggio a Washington.
55
00:04:10,625 --> 00:04:15,630
Tutto pagato. Giro da VIP".
È per bambini.
56
00:04:15,713 --> 00:04:16,923
Aspetta, papà.
57
00:04:17,924 --> 00:04:22,720
Un concorso letterario: "Bambini
sotto i 12. Trecento parole.
58
00:04:22,804 --> 00:04:25,890
Strenuamente filo-americano".
Sembra interessante.
59
00:04:25,974 --> 00:04:28,726
Bart, forse vuoi partecipare
anche tu.
60
00:04:28,810 --> 00:04:33,147
Pensiero gentile, ma sappiamo
che è lei il cavallo vincente.
61
00:04:34,691 --> 00:04:39,153
Che direbbe Ben Franklin
se fosse ancora vivo?
62
00:04:39,237 --> 00:04:41,155
Direbbe:
63
00:04:41,239 --> 00:04:43,700
"Pensa a un attacco migliore".
64
00:04:43,783 --> 00:04:46,327
- Come va?
- Non molto bene.
65
00:04:46,411 --> 00:04:49,872
Ai miei tempi, quando mi bloccavo,
facevo un giro in bici.
66
00:04:49,956 --> 00:04:52,834
- I bambini non vanno più in bici?
- Sì.
67
00:04:52,917 --> 00:04:56,838
Non so. Pensavo che le bici
non fossero più ganze.
68
00:04:56,921 --> 00:05:00,675
- I bambini usano ancora dire "ganzo"?
- Sì, mamma.
69
00:05:00,758 --> 00:05:03,219
SPRINGFIELD
FORESTA NAZIONALE
70
00:05:03,303 --> 00:05:05,179
IL FUMO MI ACCENDE!
71
00:05:08,725 --> 00:05:12,645
Okay, America. Ispirami.
72
00:05:14,522 --> 00:05:17,233
Wow, un'aquila dalla testa bianca.
73
00:05:22,363 --> 00:05:27,702
- Grazie di avermi portata al concorso.
- Farei di tutto per quella rivista.
74
00:05:27,785 --> 00:05:30,038
Brucia la bandiera se devi.
75
00:05:30,121 --> 00:05:33,833
Ma prima, brucia qualche altra cosa.
76
00:05:33,916 --> 00:05:38,421
La maglietta, i pantaloni.
La TV e l'automobile.
77
00:05:38,504 --> 00:05:41,257
E non dimenticare di bruciare la casa.
78
00:05:41,341 --> 00:05:45,053
Perché niente di tutto ciò esisterebbe
senza sei strisce bianche...
79
00:05:45,136 --> 00:05:49,223
...sette strisce rosse
e un fracco di stelle.
80
00:05:49,307 --> 00:05:52,852
- Grazie tante.
- Sì! Giustissimo!
81
00:05:55,938 --> 00:06:01,277
Ricetta per una nazione libera: 1 etto
di libertà e 3 cucchiai di giustizia.
82
00:06:01,361 --> 00:06:05,281
Aggiungere 1 elettorato informato.
Ungere con il potere di veto.
83
00:06:06,616 --> 00:06:13,289
Sono senza spina dorsale. Ho la pancia
gialla. Sono l'americano che non vota.
84
00:06:14,207 --> 00:06:19,128
Aggiungere 2 etti di controlli.
Cospargere con bilanci a volontà.
85
00:06:20,129 --> 00:06:23,549
Din. Don.
È la campana della libertà.
86
00:06:23,633 --> 00:06:26,719
Din, libertà.
Don, opportunità.
87
00:06:26,803 --> 00:06:31,140
Din, scuole eccellenti.
Don, ospedali di qualità.
88
00:06:32,517 --> 00:06:36,562
Quando nacque l'America, in quel caldo
giorno di luglio, nel 1776...
89
00:06:36,646 --> 00:06:41,484
...gli alberi a Springfield
erano arboscelli e anelavano al sole.
90
00:06:41,567 --> 00:06:43,694
Così come essi erano nutriti
dalla Madre Terra...
91
00:06:43,778 --> 00:06:49,200
...anche la nostra nazione trovava forza
negli ideali di uguaglianza e giustizia.
92
00:06:49,283 --> 00:06:52,954
Chi poteva immaginare che le querce
possenti o una nazione così potente...
93
00:06:53,037 --> 00:06:57,166
...avrebbero dato vita a qualcosa
di così fragile e puro.
94
00:06:57,250 --> 00:06:58,292
Grazie.
95
00:06:59,419 --> 00:07:00,670
Sciovinismo - 10
96
00:07:00,753 --> 00:07:04,715
- Che ne pensi?
- È bello. Troppo per una di 8 anni.
97
00:07:04,799 --> 00:07:08,386
Mi sembra di sentire
puzza di babbo.
98
00:07:08,803 --> 00:07:13,224
Vorrei farle alcune domande
sul tema di sua figlia.
99
00:07:13,307 --> 00:07:16,102
- Lisa, vuoi scusarci?
- Okay.
100
00:07:16,519 --> 00:07:19,230
"Noi, la porpora regia".
Che diavolo volevi dire?
101
00:07:19,313 --> 00:07:21,816
Lei è scrittore di professione?
102
00:07:21,899 --> 00:07:25,027
Ha interessi di politica o di governo?
103
00:07:25,945 --> 00:07:28,656
Ha degli interessi?
104
00:07:29,574 --> 00:07:31,993
Può toccarsi il naso, per favore?
105
00:07:35,079 --> 00:07:40,793
Dopo l'incontro con tuo padre,
ho deciso di darti altri cinque punti.
106
00:07:40,877 --> 00:07:45,131
Complimenti. Tu e la tua famiglia
andrete a Washington.
107
00:07:45,506 --> 00:07:49,343
Chi poteva immaginare che leggere
e scrivere servissero a qualcosa?
108
00:07:56,934 --> 00:07:58,728
Cosa le porto?
109
00:07:58,811 --> 00:08:02,648
Carte da gioco, blocco appunti,
aspirina, ago e filo, spilla da pilota...
110
00:08:02,732 --> 00:08:05,067
...bastoncino a forma di elica,
mascherina per dormire...
111
00:08:05,151 --> 00:08:09,280
- ...e qualunque cosa possa avere.
- Vedrò che posso fare.
112
00:08:13,534 --> 00:08:14,660
Assistente di volo!
113
00:08:14,744 --> 00:08:17,705
Vuoi vedere la cabina di pilotaggio?
114
00:08:17,788 --> 00:08:19,290
Mitico!
115
00:08:19,373 --> 00:08:23,169
Questa cloche è come
il manubrio del tuo triciclo.
116
00:08:23,252 --> 00:08:27,715
- Vuoi vedere l'attaccapanni?
- No, voglio premere questo pulsante.
117
00:08:30,092 --> 00:08:32,220
Moriremo tutti!
118
00:08:32,929 --> 00:08:35,515
{\an8}AEROPORTO INTERNAZIONALE
DI DULLES WASHINGTON, D.C.
119
00:08:37,058 --> 00:08:41,354
Guarda, Marge, quel tizio
ha il nostro stesso nome. Taxi!
120
00:08:42,813 --> 00:08:47,527
- Guarda, Homer, l'ufficio delle tasse.
- Buu!
121
00:08:47,610 --> 00:08:49,487
Ma fallo a te.
122
00:08:49,570 --> 00:08:53,115
Eccoci, ragazzi. Il Watergate.
123
00:09:03,834 --> 00:09:05,294
Ehi!
124
00:09:05,753 --> 00:09:12,677
Guarda, Homer. Ti danno cuffia,
crema idratante e asciugamani.
125
00:09:12,760 --> 00:09:15,555
E una mentina di benvenuto sul cuscino.
126
00:09:15,638 --> 00:09:19,684
Wow, un calzascarpe.
Proprio come nei film.
127
00:09:19,767 --> 00:09:23,938
Scarpa dentro, scarpa fuori.
Scarpa dentro, scarpa fuori.
128
00:09:24,021 --> 00:09:26,023
Scarpa entra, scarpa esci.
129
00:09:26,774 --> 00:09:28,234
Decido io in che letto dormire.
130
00:09:28,317 --> 00:09:31,737
Scordatelo. Non è scritto
da nessuna parte che decidi tu.
131
00:09:31,821 --> 00:09:34,407
Be', okay. Quale vuoi?
132
00:09:34,490 --> 00:09:36,867
Quello.
133
00:09:36,951 --> 00:09:41,080
Davvero? Vuoi quello?
È tutto tuo. Se lo dici tu.
134
00:09:41,163 --> 00:09:44,875
- Che c'è che non va?
- Niente. Fai una bella dormita.
135
00:09:44,959 --> 00:09:46,419
- No. Cosa?
- Niente.
136
00:09:46,502 --> 00:09:48,754
- Che hai fatto al letto?
- Niente.
137
00:09:48,838 --> 00:09:50,256
Mamma!
138
00:09:54,176 --> 00:09:56,679
Stupida mentina di benvenuto. Pronto!
139
00:09:56,762 --> 00:09:59,599
Buongiorno, questa è la sveglia.
140
00:09:59,682 --> 00:10:03,811
- La sveglia? Sono le 2 di notte.
- Scusa, ciccione.
141
00:10:07,231 --> 00:10:08,649
Pappa gratis?
142
00:10:08,733 --> 00:10:10,610
BENVENUTI FINALISTI
"LA BREVITÀ È... INTELLIGENZA"
143
00:10:10,693 --> 00:10:14,947
Lisa? Sono Faith Crowley, rubrica
Patriottismo del Reading Digest.
144
00:10:15,031 --> 00:10:19,493
Adoro la vostra rivista, soprattutto
la rubrica: "Il potere delle parole".
145
00:10:19,577 --> 00:10:23,998
È davvero,
davvero, davvero bella.
146
00:10:24,081 --> 00:10:28,419
Bene. Lisa, vorrei presentarti
alcuni degli altri finalisti.
147
00:10:28,502 --> 00:10:31,547
Truong Van Dinh
e Maria Dominguez.
148
00:10:31,631 --> 00:10:35,926
Maria è campionessa nazionale
di ortografia e Truong ha vinto...
149
00:10:36,010 --> 00:10:40,681
...il concorso Cercasi Talento
e il concorso Bravo Bravissimo.
150
00:10:40,765 --> 00:10:45,519
Avete mai avuto problemi a causa
della vostra superiorità intellettuale?
151
00:10:45,603 --> 00:10:48,189
- Credo di sì.
- Anch'io.
152
00:10:49,649 --> 00:10:54,362
Questi passi VIP vi faranno entrare
in posti non accessibili ai turisti.
153
00:10:54,445 --> 00:10:57,573
{\an8}- Signorina, cos'è questo?
- È un passi.
154
00:10:58,366 --> 00:11:00,660
- Ne è sicura?
- Certo.
155
00:11:01,285 --> 00:11:04,163
- Un'altra domanda.
- Dica.
156
00:11:05,247 --> 00:11:07,708
Che ci faccio con questo?
157
00:11:07,792 --> 00:11:09,251
VA TUTTO BENE!
158
00:11:09,335 --> 00:11:10,586
NESSUNA OPINIONE
159
00:11:10,670 --> 00:11:12,380
SALA DEL BOWLING
CASA BIANCA
160
00:11:12,463 --> 00:11:16,133
"In questo luogo, Richard Nixon
fece 300 partite consecutive".
161
00:11:16,217 --> 00:11:17,468
Sì, come no.
162
00:11:17,551 --> 00:11:21,722
Wow, il bagno del presidente.
163
00:11:24,475 --> 00:11:28,104
- Ti dispiace?
- Barbara Bush.
164
00:11:28,187 --> 00:11:30,481
Avete quei dannati passi.
165
00:11:30,564 --> 00:11:34,944
D'accordo.
Questa vasca fu installata nel 1894.
166
00:11:37,405 --> 00:11:39,115
Denaro.
167
00:11:42,076 --> 00:11:43,869
Ehi, capo, attento.
168
00:11:43,953 --> 00:11:48,165
Gente, stampiamo oltre
18 milioni di biglietti al giorno.
169
00:11:48,249 --> 00:11:53,462
In caso ve lo stiate chiedendo, no,
non diamo campioni gratuiti.
170
00:11:54,422 --> 00:11:56,006
Lurida nazione pidocchiosa.
171
00:11:56,090 --> 00:11:57,633
MUSEO NAZIONALE
DELL'ARIA E DELLO SPAZIO
172
00:12:02,012 --> 00:12:05,224
Bart, scendi dallo Spirit of St. Louis!
173
00:12:09,270 --> 00:12:11,439
Ehi, che c'è di così divertente?
174
00:12:12,898 --> 00:12:14,650
Marge, quando crescerai?
175
00:12:16,193 --> 00:12:19,655
Onorevole, ecco la foresta
nazionale di Springfield.
176
00:12:19,739 --> 00:12:23,159
Ciò che vogliamo fare
è abbatterla.
177
00:12:23,242 --> 00:12:28,247
Come può vedere nell'immagine,
è piena di vegetazione marcia.
178
00:12:28,330 --> 00:12:31,167
La nostra società di disboscamento
riduce il disordine.
179
00:12:31,250 --> 00:12:33,502
Fa parte del ciclo della natura.
180
00:12:33,586 --> 00:12:38,340
Lei è un lobbista coi fiocchi.
Vorrei darle un permesso.
181
00:12:38,424 --> 00:12:41,302
Tuttavia, non è come
seppellire i rifiuti tossici.
182
00:12:41,385 --> 00:12:44,805
La gente si accorgerà
della mancanza degli alberi.
183
00:12:44,889 --> 00:12:47,975
Onorevole, qui la faccenda
si fa imbarazzante.
184
00:12:48,058 --> 00:12:51,479
Non so mai come metterla...
185
00:12:51,562 --> 00:12:53,439
- Voglio...
- Offrirmi una mazzetta?
186
00:12:57,985 --> 00:12:59,570
Che c'è?
187
00:12:59,653 --> 00:13:03,908
È la bambina del tema.
È una buona occasione per una foto.
188
00:13:03,991 --> 00:13:06,118
- Certo, va bene.
- Quindi, dove...
189
00:13:06,202 --> 00:13:11,791
Non qui. C'è un posto che uso
per questi affari. Mi chiami stasera.
190
00:13:11,874 --> 00:13:15,294
Ciao. Devi essere Lisa Simpson.
191
00:13:15,377 --> 00:13:17,922
- Buongiorno, signore.
- Lisa, sei una bimba attiva.
192
00:13:18,005 --> 00:13:21,258
Forse un giorno diventerai
parlamentare o senatrice.
193
00:13:21,342 --> 00:13:25,596
- Ci sono delle senatrici, sai?
- Solo due. Ho controllato.
194
00:13:25,679 --> 00:13:28,682
Sei sveglia.
Ti va di fare qualche foto?
195
00:13:31,060 --> 00:13:33,771
È tutta pubblicità.
196
00:13:34,897 --> 00:13:38,859
{\an8}Non è bello?
Un politico che fa il suo mestiere.
197
00:13:38,943 --> 00:13:42,321
{\an8}Se mai andrò a votare, sceglierò lui.
198
00:13:46,784 --> 00:13:48,327
Mamma?
199
00:13:48,661 --> 00:13:51,831
Lisa, il concorso è fra tre ore.
200
00:13:51,914 --> 00:13:56,293
Sono troppo gasata. Venite
al Winifred Beecher Howe Memorial?
201
00:13:56,377 --> 00:13:57,503
Che cos'è?
202
00:13:57,586 --> 00:14:01,966
Una crociata per i diritti alle donne.
Guidò la Floormop Rebellion nel 1910.
203
00:14:02,049 --> 00:14:06,220
Dopo è spuntata sulla moneta
da 75 centesimi, disprezzata dai più.
204
00:14:06,303 --> 00:14:09,473
Okay, ma non sapete cosa
vi perdete.
205
00:14:09,557 --> 00:14:11,642
LIBERTÀ, VERITÀ, GIUSTIZIA
206
00:14:15,771 --> 00:14:17,314
"Spianerò le vostre lenzuola...
207
00:14:17,398 --> 00:14:20,401
...quando spianerete le ingiustizie
delle leggi sul lavoro".
208
00:14:20,484 --> 00:14:22,361
Amen, sorella.
209
00:14:23,028 --> 00:14:25,406
Come vede, qui non viene nessuno.
210
00:14:25,489 --> 00:14:28,909
Allora, Bob, come butta
per la foresta di Springfield?
211
00:14:28,993 --> 00:14:31,704
Avrò il permesso di disboscamento?
212
00:14:31,787 --> 00:14:35,624
Mettiamola così, Jerry:
occhio che cade!
213
00:14:40,671 --> 00:14:42,673
Che strega.
214
00:14:50,723 --> 00:14:53,726
Le radici della democrazia
di Lisa Simpson
215
00:14:57,438 --> 00:15:01,817
Come farò a leggere il mio tema, ora?
Non credo alle mie parole.
216
00:15:05,821 --> 00:15:08,532
Onesto Abramo.
Lui mi indicherà il cammino.
217
00:15:13,787 --> 00:15:14,914
Signor Lincoln...
218
00:15:14,997 --> 00:15:19,168
Mi serve un consiglio. Cosa posso fare
per migliorare il mio paese?
219
00:15:19,251 --> 00:15:22,588
- Comprare una casa?
- Il mio ragazzo non si pettina bene.
220
00:15:22,671 --> 00:15:27,426
- Starei bene con i baffi?
- La trementina l'ha peggiorata.
221
00:15:30,846 --> 00:15:36,352
Signor Lincoln, sono Lisa Simpson,
e ho un problema.
222
00:15:39,313 --> 00:15:43,359
Signor Jefferson, sono Lisa Simpson,
e ho un problema.
223
00:15:43,442 --> 00:15:46,779
Conosco il tuo problema: il Lincoln
Memorial era troppo affollato.
224
00:15:46,862 --> 00:15:48,030
Mi dispiace. È...
225
00:15:48,113 --> 00:15:52,451
Nessuno viene a trovarmi. Non ho
mai fatto qualcosa di importante.
226
00:15:52,534 --> 00:15:54,662
Solo la Dichiarazione di Indipendenza...
227
00:15:54,745 --> 00:15:57,373
...l'acquisto della Louisiana,
il montavivande...
228
00:15:57,456 --> 00:16:02,127
- Vado. Forse è il momento sbagliato.
- Aspetta! Non andartene.
229
00:16:02,211 --> 00:16:04,296
Mi sento così solo.
230
00:16:24,066 --> 00:16:27,861
La verità andrà svelata.
231
00:16:35,202 --> 00:16:39,206
- Rudy, amico mio, sei fantastico.
- Il bucato, signore.
232
00:16:40,791 --> 00:16:44,211
- Ecco. Comprati qualcosa di carino.
- Grazie!
233
00:16:44,294 --> 00:16:46,296
Pronto per uscire...?
234
00:16:47,006 --> 00:16:51,427
- Te lo do io il servizio in camera!
- Ricorda, è tutto pagato.
235
00:16:55,305 --> 00:16:57,599
BANCHETTO DI PREMIAZIONE
PATRIOTI DI DOMANI
236
00:17:08,318 --> 00:17:10,946
- Grazie.
- Ma è straziante!
237
00:17:11,030 --> 00:17:13,157
Lo so, tesoro, ma sta seduto.
238
00:17:14,742 --> 00:17:17,661
Benvenuti alla cerimonia
di premiazione.
239
00:17:17,745 --> 00:17:22,499
Vorrei presentarvi i membri della giuria
che selezioneranno il vincitore.
240
00:17:22,583 --> 00:17:25,878
L'ex campione dei Redskins
Alonzo Flowers.
241
00:17:25,961 --> 00:17:29,006
Il perenne candidato del terzo partito
Wilson DeFarge.
242
00:17:29,089 --> 00:17:33,844
Il valletto del senato, Brad Fletcher.
La consulente estetica, Rowena.
243
00:17:33,927 --> 00:17:37,097
E il ricco nullafacente Chilton Gaines.
244
00:17:37,556 --> 00:17:41,435
Il primo saggio è quello di Lisa Simpson.
245
00:17:41,518 --> 00:17:44,271
Lisa? Lisa?
246
00:17:47,983 --> 00:17:52,029
Eccola. Lisa Simpson
leggerà il suo tema.
247
00:17:52,112 --> 00:17:56,033
Vorrei leggere
un tema diverso, se posso.
248
00:17:56,116 --> 00:17:58,035
Va bene.
249
00:17:59,161 --> 00:18:04,374
Washington fu costruita su una palude
stagnante circa 200 anni fa...
250
00:18:04,458 --> 00:18:09,379
...e poco è cambiato.
Puzzava allora e puzza ora.
251
00:18:09,463 --> 00:18:14,218
Solo che oggi il fetore che aleggia
nell'aria è quello della corruzione.
252
00:18:14,760 --> 00:18:16,303
Forte, che cagnara.
253
00:18:18,889 --> 00:18:25,270
Chi ho visto oggi prendere la mazzetta
se non l'"onorevole" Bob Arnold!
254
00:18:25,813 --> 00:18:27,272
Tranquillo, onorevole...
255
00:18:27,356 --> 00:18:31,485
...sono certa che ne avrà di voti
con il suo sporco denaro.
256
00:18:31,568 --> 00:18:35,322
E questa sarà una sola nazione,
sotto il dollaro...
257
00:18:35,405 --> 00:18:38,617
...con libertà e giustizia per nessuno.
258
00:18:43,914 --> 00:18:47,709
- Senatore, un problema al concorso.
- Per favore, sono molto occupato.
259
00:18:47,793 --> 00:18:50,546
Una bimba non crede più
nella democrazia.
260
00:18:50,629 --> 00:18:51,839
Buon Dio.
261
00:18:52,297 --> 00:18:56,176
{\an8}CONGRESSO DEGLI STATI UNITI
UFFICIO DI BOB ARNOLD ORE 13:12
262
00:18:57,010 --> 00:19:00,639
Vogliamo cercare il petrolio
nella testa di Teddy Roosevelt.
263
00:19:00,722 --> 00:19:02,349
Be'...
264
00:19:02,432 --> 00:19:03,684
Teddy chi?
265
00:19:04,601 --> 00:19:06,228
Onorevole...
266
00:19:06,812 --> 00:19:08,438
...lei è in arresto.
267
00:19:09,189 --> 00:19:12,484
{\an8}QUARTIER GENERALE DELL'F.B.I.
ORE 14:05
268
00:19:12,568 --> 00:19:14,987
{\an8}- Un lavoro veloce.
- Lavoro per lo Zio Sam.
269
00:19:15,445 --> 00:19:17,948
{\an8}CAMERA DEI DEPUTATI
ORE 14:44
270
00:19:18,031 --> 00:19:24,913
{\an8}Ora voteremo sulla mozione 1022,
l'espulsione di Bob Arnold.
271
00:19:24,997 --> 00:19:29,126
Appoggio l'espulsione,
ma per noi niente aumento?
272
00:19:29,209 --> 00:19:30,460
No!
273
00:19:30,878 --> 00:19:34,631
{\an8}CASA BIANCA
ORE 15:18
274
00:19:34,715 --> 00:19:37,426
{\an8}Questo dovrebbe fare felici
i miei capi.
275
00:19:37,509 --> 00:19:42,556
- I suoi capi?
- Già. Tutti e 250 milioni.
276
00:19:42,890 --> 00:19:45,642
{\an8}CENTRO KENNEDY
ORE 15:39
277
00:19:45,726 --> 00:19:51,148
Siamo arrivati in questo paese 4 mesi fa,
poveri e senza parlare inglese.
278
00:19:51,231 --> 00:19:55,694
Oggi abbiamo una catena nazionale
di centri per equilibrare le ruote.
279
00:19:55,777 --> 00:20:01,825
In quale altra nazione americana
avremmo avuto una tale opportunità?
280
00:20:01,909 --> 00:20:04,912
Ogni volta che vedrò
stelle e strisce...
281
00:20:04,995 --> 00:20:09,625
...mi ricorderò sempre di
quella parola meravigliosa: "bandiera".
282
00:20:10,209 --> 00:20:13,712
Sospenderemo finché i giudici
non avranno votato.
283
00:20:14,463 --> 00:20:16,215
Che hai in testa?
284
00:20:16,298 --> 00:20:19,259
L'altro discorso piaceva
di più alla gente.
285
00:20:19,343 --> 00:20:24,097
Scusa, papà. Non avevo modi migliori
per dire che l'America fa schifo.
286
00:20:24,181 --> 00:20:29,102
- Onorevole con le mani nel sacco.
- Dammene uno.
287
00:20:29,770 --> 00:20:33,398
"Membro del Congresso in prigione
si converte al cristianesimo".
288
00:20:33,482 --> 00:20:37,152
Incredibile. Il sistema funziona.
289
00:20:43,116 --> 00:20:44,743
Questa l'ha già cantata.
290
00:20:44,826 --> 00:20:48,205
Quella era sul bilancio.
Questa è sul commercio.
291
00:20:49,623 --> 00:20:52,084
E ora il momento della verità.
292
00:20:52,167 --> 00:20:56,922
Il tema vincente sarà
"Ribolli, miscuglio di popoli"...
293
00:20:57,005 --> 00:20:59,716
..."In alto la torcia, Verde Signora"...
294
00:20:59,800 --> 00:21:02,844
..."U.S.A.: tutto okay"...
295
00:21:02,928 --> 00:21:05,472
...o "Pozzo nero sul Potomac"?
296
00:21:05,555 --> 00:21:08,517
Pozzo nero, pozzo nero,
pozzo nero, pozzo nero!
297
00:21:08,600 --> 00:21:10,936
E il vincitore è...
298
00:21:11,019 --> 00:21:14,982
..."U.S.A.: tutto okay"
di Truong Van Dinh.
299
00:21:19,319 --> 00:21:22,864
Grazie per questo
insolito mega assegno.
300
00:21:22,948 --> 00:21:26,118
Dividerò gli onori
con i miei compagni.
301
00:21:26,201 --> 00:21:30,872
Soprattutto con la coraggiosa Lisa
Simpson che con il suo fervore...
302
00:21:30,956 --> 00:21:34,960
...ci ha ricordato che il prezzo della
libertà è la costante vigilanza.
303
00:21:35,043 --> 00:21:36,920
Dalle l'assegno!
304
00:21:38,672 --> 00:21:40,048
Dicevo sul serio.
305
00:21:54,646 --> 00:21:56,023
Bart!
306
00:21:56,106 --> 00:21:59,735
Lisa, mi hai insegnato a lottare
per quello in cui credo.
307
00:22:55,415 --> 00:22:56,416
{\an8}Tradotto da:
Andrea Coppola