1 00:00:03,545 --> 00:00:05,422 I SIMPSON 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,092 SPUTARE NON È LIBERTÀ DI PAROLA 3 00:00:53,178 --> 00:00:54,804 Stupida spazzatura. 4 00:00:54,888 --> 00:00:57,474 {\an8}"Potreste aver già vinto". Vinci questo. 5 00:00:57,557 --> 00:01:00,477 {\an8}"Buone notizie per Homer Simpsoy". 6 00:01:00,560 --> 00:01:04,481 {\an8}Sì, gliele do io. Mi credono davvero stupido? 7 00:01:04,564 --> 00:01:11,321 {\an8}Un assegno? Un milione di dollari. Sono ricco! 8 00:01:13,990 --> 00:01:16,409 INVESTIMENTI IMMOBILIARI "Non siamo una finanziaria" 9 00:01:16,493 --> 00:01:19,370 {\an8}Le garantisco che questo assegno non è negoziabile. 10 00:01:19,746 --> 00:01:23,083 {\an8}Ah, sì? E cosa la rende così strasicuro? 11 00:01:23,166 --> 00:01:28,004 {\an8}Dice: "Nullo", "Non è un assegno", "Vale 1/20º di cent"... 12 00:01:28,088 --> 00:01:30,298 {\an8}- ..."Non pagate..." - Chiuda il becco. 13 00:01:31,091 --> 00:01:33,676 Non poteva essere vero. 14 00:01:33,760 --> 00:01:37,597 Quando vinci un milione di dollari, qualcosa deve rovinarti la festa. 15 00:01:37,680 --> 00:01:40,141 I veri assegni non hanno punti esclamativi. 16 00:01:40,225 --> 00:01:42,727 Però c'è un Reading Digest gratuito. 17 00:01:42,811 --> 00:01:46,439 Non ho mai letto riviste in vita mia, e non intendo iniziare ora. 18 00:01:46,523 --> 00:01:48,817 Ehi, una vignetta. 19 00:01:48,900 --> 00:01:52,362 {\an8}"Caro, hai sempre voluto un'auto compatta". 20 00:01:53,321 --> 00:01:56,074 - È proprio vero. - No, non lo è. 21 00:01:56,157 --> 00:01:59,702 È scientifico che alla guida le donne sono più prudenti. 22 00:01:59,786 --> 00:02:02,622 Marge, le vignette non hanno significati profondi. 23 00:02:02,705 --> 00:02:06,584 Sono solo stupidi disegni fatti tanto per ridere. 24 00:02:08,002 --> 00:02:11,047 Einstein, molla la lettura. Si mangia. 25 00:02:11,131 --> 00:02:14,467 - Vai avanti tu. - Cos'è, ti hanno ridotto lo stomaco? 26 00:02:14,551 --> 00:02:17,178 Come disse Tolstoi nelle frasi famose: 27 00:02:17,262 --> 00:02:21,224 "Mi dia cibo per la mente, signore, e si tenga il suo pane nero". 28 00:02:21,307 --> 00:02:24,352 - Chi è quel topo di biblioteca? - Homer Simpson, signore. 29 00:02:24,435 --> 00:02:29,107 Che strano. Il suo lavoro richiede espressamente un analfabeta. 30 00:02:29,190 --> 00:02:33,695 Torniamo a Troy McClure e Delores Montenegro in Un prete con la pala. 31 00:02:33,778 --> 00:02:37,157 L'irrigazione salverà la tua gente, Grande Capo Orso che Ride. 32 00:02:37,240 --> 00:02:39,534 Eccoli lì a fissare quella stupida scatola. 33 00:02:39,617 --> 00:02:42,787 Dio non voglia che leggano e migliorino le loro menti. 34 00:02:42,871 --> 00:02:47,584 - Quella rivista ti ha illuminato. - Non è solo una rivista. 35 00:02:47,667 --> 00:02:51,462 Prendono centinaia di riviste, le filtrano dalle schifezze... 36 00:02:51,546 --> 00:02:55,842 ...e lasciano un concentrato che sta perfettamente nel taschino. 37 00:02:59,262 --> 00:03:02,140 Quei ragazzi non sanno cosa si perdono. 38 00:03:03,308 --> 00:03:05,685 - Papà! - Ehi, che ti prende? 39 00:03:05,768 --> 00:03:11,024 Ascolteremo, tutti seduti, una ispirante storia di sopravvivenza. 40 00:03:11,107 --> 00:03:15,653 "Poi udii il suono temuto da tutti gli esploratori artici: 41 00:03:15,737 --> 00:03:20,200 il latrato crudele del leone di mare". Sarà ucciso! 42 00:03:20,283 --> 00:03:24,078 Ne è uscito vivo, è ovvio, se ha scritto l'articolo. 43 00:03:24,162 --> 00:03:25,955 Non essere così... 44 00:03:26,497 --> 00:03:27,749 Hai ragione. 45 00:03:29,918 --> 00:03:31,669 Mi chiamano Dottor Semedisoia 46 00:03:31,753 --> 00:03:36,424 Homerino, molla la tua rivista per un minuto. 47 00:03:36,507 --> 00:03:38,927 Forse vuoi accoccolarti un po'. 48 00:03:39,010 --> 00:03:43,973 Questo mi ricorda "Sette ricette per un matrimonio piccante". 49 00:03:44,557 --> 00:03:47,727 Marge, hai un corpo grazioso. 50 00:03:47,810 --> 00:03:52,023 Se vuoi vedermi in costume, devi solo dirlo. 51 00:03:52,106 --> 00:03:53,608 Grazie, Homerino. 52 00:03:55,151 --> 00:04:00,031 - Wow, omini polpetta! - Come ti è venuta l'idea? 53 00:04:00,114 --> 00:04:04,953 Secondo te? Questo gioiellino non ti delude mai. Ed era gratis. 54 00:04:05,036 --> 00:04:10,541 - Di certo ci ha arricchito la vita. - Wow: "Vinci un viaggio a Washington. 55 00:04:10,625 --> 00:04:15,630 Tutto pagato. Giro da VIP". È per bambini. 56 00:04:15,713 --> 00:04:16,923 Aspetta, papà. 57 00:04:17,924 --> 00:04:22,720 Un concorso letterario: "Bambini sotto i 12. Trecento parole. 58 00:04:22,804 --> 00:04:25,890 Strenuamente filo-americano". Sembra interessante. 59 00:04:25,974 --> 00:04:28,726 Bart, forse vuoi partecipare anche tu. 60 00:04:28,810 --> 00:04:33,147 Pensiero gentile, ma sappiamo che è lei il cavallo vincente. 61 00:04:34,691 --> 00:04:39,153 Che direbbe Ben Franklin se fosse ancora vivo? 62 00:04:39,237 --> 00:04:41,155 Direbbe: 63 00:04:41,239 --> 00:04:43,700 "Pensa a un attacco migliore". 64 00:04:43,783 --> 00:04:46,327 - Come va? - Non molto bene. 65 00:04:46,411 --> 00:04:49,872 Ai miei tempi, quando mi bloccavo, facevo un giro in bici. 66 00:04:49,956 --> 00:04:52,834 - I bambini non vanno più in bici? - Sì. 67 00:04:52,917 --> 00:04:56,838 Non so. Pensavo che le bici non fossero più ganze. 68 00:04:56,921 --> 00:05:00,675 - I bambini usano ancora dire "ganzo"? - Sì, mamma. 69 00:05:00,758 --> 00:05:03,219 SPRINGFIELD FORESTA NAZIONALE 70 00:05:03,303 --> 00:05:05,179 IL FUMO MI ACCENDE! 71 00:05:08,725 --> 00:05:12,645 Okay, America. Ispirami. 72 00:05:14,522 --> 00:05:17,233 Wow, un'aquila dalla testa bianca. 73 00:05:22,363 --> 00:05:27,702 - Grazie di avermi portata al concorso. - Farei di tutto per quella rivista. 74 00:05:27,785 --> 00:05:30,038 Brucia la bandiera se devi. 75 00:05:30,121 --> 00:05:33,833 Ma prima, brucia qualche altra cosa. 76 00:05:33,916 --> 00:05:38,421 La maglietta, i pantaloni. La TV e l'automobile. 77 00:05:38,504 --> 00:05:41,257 E non dimenticare di bruciare la casa. 78 00:05:41,341 --> 00:05:45,053 Perché niente di tutto ciò esisterebbe senza sei strisce bianche... 79 00:05:45,136 --> 00:05:49,223 ...sette strisce rosse e un fracco di stelle. 80 00:05:49,307 --> 00:05:52,852 - Grazie tante. - Sì! Giustissimo! 81 00:05:55,938 --> 00:06:01,277 Ricetta per una nazione libera: 1 etto di libertà e 3 cucchiai di giustizia. 82 00:06:01,361 --> 00:06:05,281 Aggiungere 1 elettorato informato. Ungere con il potere di veto. 83 00:06:06,616 --> 00:06:13,289 Sono senza spina dorsale. Ho la pancia gialla. Sono l'americano che non vota. 84 00:06:14,207 --> 00:06:19,128 Aggiungere 2 etti di controlli. Cospargere con bilanci a volontà. 85 00:06:20,129 --> 00:06:23,549 Din. Don. È la campana della libertà. 86 00:06:23,633 --> 00:06:26,719 Din, libertà. Don, opportunità. 87 00:06:26,803 --> 00:06:31,140 Din, scuole eccellenti. Don, ospedali di qualità. 88 00:06:32,517 --> 00:06:36,562 Quando nacque l'America, in quel caldo giorno di luglio, nel 1776... 89 00:06:36,646 --> 00:06:41,484 ...gli alberi a Springfield erano arboscelli e anelavano al sole. 90 00:06:41,567 --> 00:06:43,694 Così come essi erano nutriti dalla Madre Terra... 91 00:06:43,778 --> 00:06:49,200 ...anche la nostra nazione trovava forza negli ideali di uguaglianza e giustizia. 92 00:06:49,283 --> 00:06:52,954 Chi poteva immaginare che le querce possenti o una nazione così potente... 93 00:06:53,037 --> 00:06:57,166 ...avrebbero dato vita a qualcosa di così fragile e puro. 94 00:06:57,250 --> 00:06:58,292 Grazie. 95 00:06:59,419 --> 00:07:00,670 Sciovinismo - 10 96 00:07:00,753 --> 00:07:04,715 - Che ne pensi? - È bello. Troppo per una di 8 anni. 97 00:07:04,799 --> 00:07:08,386 Mi sembra di sentire puzza di babbo. 98 00:07:08,803 --> 00:07:13,224 Vorrei farle alcune domande sul tema di sua figlia. 99 00:07:13,307 --> 00:07:16,102 - Lisa, vuoi scusarci? - Okay. 100 00:07:16,519 --> 00:07:19,230 "Noi, la porpora regia". Che diavolo volevi dire? 101 00:07:19,313 --> 00:07:21,816 Lei è scrittore di professione? 102 00:07:21,899 --> 00:07:25,027 Ha interessi di politica o di governo? 103 00:07:25,945 --> 00:07:28,656 Ha degli interessi? 104 00:07:29,574 --> 00:07:31,993 Può toccarsi il naso, per favore? 105 00:07:35,079 --> 00:07:40,793 Dopo l'incontro con tuo padre, ho deciso di darti altri cinque punti. 106 00:07:40,877 --> 00:07:45,131 Complimenti. Tu e la tua famiglia andrete a Washington. 107 00:07:45,506 --> 00:07:49,343 Chi poteva immaginare che leggere e scrivere servissero a qualcosa? 108 00:07:56,934 --> 00:07:58,728 Cosa le porto? 109 00:07:58,811 --> 00:08:02,648 Carte da gioco, blocco appunti, aspirina, ago e filo, spilla da pilota... 110 00:08:02,732 --> 00:08:05,067 ...bastoncino a forma di elica, mascherina per dormire... 111 00:08:05,151 --> 00:08:09,280 - ...e qualunque cosa possa avere. - Vedrò che posso fare. 112 00:08:13,534 --> 00:08:14,660 Assistente di volo! 113 00:08:14,744 --> 00:08:17,705 Vuoi vedere la cabina di pilotaggio? 114 00:08:17,788 --> 00:08:19,290 Mitico! 115 00:08:19,373 --> 00:08:23,169 Questa cloche è come il manubrio del tuo triciclo. 116 00:08:23,252 --> 00:08:27,715 - Vuoi vedere l'attaccapanni? - No, voglio premere questo pulsante. 117 00:08:30,092 --> 00:08:32,220 Moriremo tutti! 118 00:08:32,929 --> 00:08:35,515 {\an8}AEROPORTO INTERNAZIONALE DI DULLES WASHINGTON, D.C. 119 00:08:37,058 --> 00:08:41,354 Guarda, Marge, quel tizio ha il nostro stesso nome. Taxi! 120 00:08:42,813 --> 00:08:47,527 - Guarda, Homer, l'ufficio delle tasse. - Buu! 121 00:08:47,610 --> 00:08:49,487 Ma fallo a te. 122 00:08:49,570 --> 00:08:53,115 Eccoci, ragazzi. Il Watergate. 123 00:09:03,834 --> 00:09:05,294 Ehi! 124 00:09:05,753 --> 00:09:12,677 Guarda, Homer. Ti danno cuffia, crema idratante e asciugamani. 125 00:09:12,760 --> 00:09:15,555 E una mentina di benvenuto sul cuscino. 126 00:09:15,638 --> 00:09:19,684 Wow, un calzascarpe. Proprio come nei film. 127 00:09:19,767 --> 00:09:23,938 Scarpa dentro, scarpa fuori. Scarpa dentro, scarpa fuori. 128 00:09:24,021 --> 00:09:26,023 Scarpa entra, scarpa esci. 129 00:09:26,774 --> 00:09:28,234 Decido io in che letto dormire. 130 00:09:28,317 --> 00:09:31,737 Scordatelo. Non è scritto da nessuna parte che decidi tu. 131 00:09:31,821 --> 00:09:34,407 Be', okay. Quale vuoi? 132 00:09:34,490 --> 00:09:36,867 Quello. 133 00:09:36,951 --> 00:09:41,080 Davvero? Vuoi quello? È tutto tuo. Se lo dici tu. 134 00:09:41,163 --> 00:09:44,875 - Che c'è che non va? - Niente. Fai una bella dormita. 135 00:09:44,959 --> 00:09:46,419 - No. Cosa? - Niente. 136 00:09:46,502 --> 00:09:48,754 - Che hai fatto al letto? - Niente. 137 00:09:48,838 --> 00:09:50,256 Mamma! 138 00:09:54,176 --> 00:09:56,679 Stupida mentina di benvenuto. Pronto! 139 00:09:56,762 --> 00:09:59,599 Buongiorno, questa è la sveglia. 140 00:09:59,682 --> 00:10:03,811 - La sveglia? Sono le 2 di notte. - Scusa, ciccione. 141 00:10:07,231 --> 00:10:08,649 Pappa gratis? 142 00:10:08,733 --> 00:10:10,610 BENVENUTI FINALISTI "LA BREVITÀ È... INTELLIGENZA" 143 00:10:10,693 --> 00:10:14,947 Lisa? Sono Faith Crowley, rubrica Patriottismo del Reading Digest. 144 00:10:15,031 --> 00:10:19,493 Adoro la vostra rivista, soprattutto la rubrica: "Il potere delle parole". 145 00:10:19,577 --> 00:10:23,998 È davvero, davvero, davvero bella. 146 00:10:24,081 --> 00:10:28,419 Bene. Lisa, vorrei presentarti alcuni degli altri finalisti. 147 00:10:28,502 --> 00:10:31,547 Truong Van Dinh e Maria Dominguez. 148 00:10:31,631 --> 00:10:35,926 Maria è campionessa nazionale di ortografia e Truong ha vinto... 149 00:10:36,010 --> 00:10:40,681 ...il concorso Cercasi Talento e il concorso Bravo Bravissimo. 150 00:10:40,765 --> 00:10:45,519 Avete mai avuto problemi a causa della vostra superiorità intellettuale? 151 00:10:45,603 --> 00:10:48,189 - Credo di sì. - Anch'io. 152 00:10:49,649 --> 00:10:54,362 Questi passi VIP vi faranno entrare in posti non accessibili ai turisti. 153 00:10:54,445 --> 00:10:57,573 {\an8}- Signorina, cos'è questo? - È un passi. 154 00:10:58,366 --> 00:11:00,660 - Ne è sicura? - Certo. 155 00:11:01,285 --> 00:11:04,163 - Un'altra domanda. - Dica. 156 00:11:05,247 --> 00:11:07,708 Che ci faccio con questo? 157 00:11:07,792 --> 00:11:09,251 VA TUTTO BENE! 158 00:11:09,335 --> 00:11:10,586 NESSUNA OPINIONE 159 00:11:10,670 --> 00:11:12,380 SALA DEL BOWLING CASA BIANCA 160 00:11:12,463 --> 00:11:16,133 "In questo luogo, Richard Nixon fece 300 partite consecutive". 161 00:11:16,217 --> 00:11:17,468 Sì, come no. 162 00:11:17,551 --> 00:11:21,722 Wow, il bagno del presidente. 163 00:11:24,475 --> 00:11:28,104 - Ti dispiace? - Barbara Bush. 164 00:11:28,187 --> 00:11:30,481 Avete quei dannati passi. 165 00:11:30,564 --> 00:11:34,944 D'accordo. Questa vasca fu installata nel 1894. 166 00:11:37,405 --> 00:11:39,115 Denaro. 167 00:11:42,076 --> 00:11:43,869 Ehi, capo, attento. 168 00:11:43,953 --> 00:11:48,165 Gente, stampiamo oltre 18 milioni di biglietti al giorno. 169 00:11:48,249 --> 00:11:53,462 In caso ve lo stiate chiedendo, no, non diamo campioni gratuiti. 170 00:11:54,422 --> 00:11:56,006 Lurida nazione pidocchiosa. 171 00:11:56,090 --> 00:11:57,633 MUSEO NAZIONALE DELL'ARIA E DELLO SPAZIO 172 00:12:02,012 --> 00:12:05,224 Bart, scendi dallo Spirit of St. Louis! 173 00:12:09,270 --> 00:12:11,439 Ehi, che c'è di così divertente? 174 00:12:12,898 --> 00:12:14,650 Marge, quando crescerai? 175 00:12:16,193 --> 00:12:19,655 Onorevole, ecco la foresta nazionale di Springfield. 176 00:12:19,739 --> 00:12:23,159 Ciò che vogliamo fare è abbatterla. 177 00:12:23,242 --> 00:12:28,247 Come può vedere nell'immagine, è piena di vegetazione marcia. 178 00:12:28,330 --> 00:12:31,167 La nostra società di disboscamento riduce il disordine. 179 00:12:31,250 --> 00:12:33,502 Fa parte del ciclo della natura. 180 00:12:33,586 --> 00:12:38,340 Lei è un lobbista coi fiocchi. Vorrei darle un permesso. 181 00:12:38,424 --> 00:12:41,302 Tuttavia, non è come seppellire i rifiuti tossici. 182 00:12:41,385 --> 00:12:44,805 La gente si accorgerà della mancanza degli alberi. 183 00:12:44,889 --> 00:12:47,975 Onorevole, qui la faccenda si fa imbarazzante. 184 00:12:48,058 --> 00:12:51,479 Non so mai come metterla... 185 00:12:51,562 --> 00:12:53,439 - Voglio... - Offrirmi una mazzetta? 186 00:12:57,985 --> 00:12:59,570 Che c'è? 187 00:12:59,653 --> 00:13:03,908 È la bambina del tema. È una buona occasione per una foto. 188 00:13:03,991 --> 00:13:06,118 - Certo, va bene. - Quindi, dove... 189 00:13:06,202 --> 00:13:11,791 Non qui. C'è un posto che uso per questi affari. Mi chiami stasera. 190 00:13:11,874 --> 00:13:15,294 Ciao. Devi essere Lisa Simpson. 191 00:13:15,377 --> 00:13:17,922 - Buongiorno, signore. - Lisa, sei una bimba attiva. 192 00:13:18,005 --> 00:13:21,258 Forse un giorno diventerai parlamentare o senatrice. 193 00:13:21,342 --> 00:13:25,596 - Ci sono delle senatrici, sai? - Solo due. Ho controllato. 194 00:13:25,679 --> 00:13:28,682 Sei sveglia. Ti va di fare qualche foto? 195 00:13:31,060 --> 00:13:33,771 È tutta pubblicità. 196 00:13:34,897 --> 00:13:38,859 {\an8}Non è bello? Un politico che fa il suo mestiere. 197 00:13:38,943 --> 00:13:42,321 {\an8}Se mai andrò a votare, sceglierò lui. 198 00:13:46,784 --> 00:13:48,327 Mamma? 199 00:13:48,661 --> 00:13:51,831 Lisa, il concorso è fra tre ore. 200 00:13:51,914 --> 00:13:56,293 Sono troppo gasata. Venite al Winifred Beecher Howe Memorial? 201 00:13:56,377 --> 00:13:57,503 Che cos'è? 202 00:13:57,586 --> 00:14:01,966 Una crociata per i diritti alle donne. Guidò la Floormop Rebellion nel 1910. 203 00:14:02,049 --> 00:14:06,220 Dopo è spuntata sulla moneta da 75 centesimi, disprezzata dai più. 204 00:14:06,303 --> 00:14:09,473 Okay, ma non sapete cosa vi perdete. 205 00:14:09,557 --> 00:14:11,642 LIBERTÀ, VERITÀ, GIUSTIZIA 206 00:14:15,771 --> 00:14:17,314 "Spianerò le vostre lenzuola... 207 00:14:17,398 --> 00:14:20,401 ...quando spianerete le ingiustizie delle leggi sul lavoro". 208 00:14:20,484 --> 00:14:22,361 Amen, sorella. 209 00:14:23,028 --> 00:14:25,406 Come vede, qui non viene nessuno. 210 00:14:25,489 --> 00:14:28,909 Allora, Bob, come butta per la foresta di Springfield? 211 00:14:28,993 --> 00:14:31,704 Avrò il permesso di disboscamento? 212 00:14:31,787 --> 00:14:35,624 Mettiamola così, Jerry: occhio che cade! 213 00:14:40,671 --> 00:14:42,673 Che strega. 214 00:14:50,723 --> 00:14:53,726 Le radici della democrazia di Lisa Simpson 215 00:14:57,438 --> 00:15:01,817 Come farò a leggere il mio tema, ora? Non credo alle mie parole. 216 00:15:05,821 --> 00:15:08,532 Onesto Abramo. Lui mi indicherà il cammino. 217 00:15:13,787 --> 00:15:14,914 Signor Lincoln... 218 00:15:14,997 --> 00:15:19,168 Mi serve un consiglio. Cosa posso fare per migliorare il mio paese? 219 00:15:19,251 --> 00:15:22,588 - Comprare una casa? - Il mio ragazzo non si pettina bene. 220 00:15:22,671 --> 00:15:27,426 - Starei bene con i baffi? - La trementina l'ha peggiorata. 221 00:15:30,846 --> 00:15:36,352 Signor Lincoln, sono Lisa Simpson, e ho un problema. 222 00:15:39,313 --> 00:15:43,359 Signor Jefferson, sono Lisa Simpson, e ho un problema. 223 00:15:43,442 --> 00:15:46,779 Conosco il tuo problema: il Lincoln Memorial era troppo affollato. 224 00:15:46,862 --> 00:15:48,030 Mi dispiace. È... 225 00:15:48,113 --> 00:15:52,451 Nessuno viene a trovarmi. Non ho mai fatto qualcosa di importante. 226 00:15:52,534 --> 00:15:54,662 Solo la Dichiarazione di Indipendenza... 227 00:15:54,745 --> 00:15:57,373 ...l'acquisto della Louisiana, il montavivande... 228 00:15:57,456 --> 00:16:02,127 - Vado. Forse è il momento sbagliato. - Aspetta! Non andartene. 229 00:16:02,211 --> 00:16:04,296 Mi sento così solo. 230 00:16:24,066 --> 00:16:27,861 La verità andrà svelata. 231 00:16:35,202 --> 00:16:39,206 - Rudy, amico mio, sei fantastico. - Il bucato, signore. 232 00:16:40,791 --> 00:16:44,211 - Ecco. Comprati qualcosa di carino. - Grazie! 233 00:16:44,294 --> 00:16:46,296 Pronto per uscire...? 234 00:16:47,006 --> 00:16:51,427 - Te lo do io il servizio in camera! - Ricorda, è tutto pagato. 235 00:16:55,305 --> 00:16:57,599 BANCHETTO DI PREMIAZIONE PATRIOTI DI DOMANI 236 00:17:08,318 --> 00:17:10,946 - Grazie. - Ma è straziante! 237 00:17:11,030 --> 00:17:13,157 Lo so, tesoro, ma sta seduto. 238 00:17:14,742 --> 00:17:17,661 Benvenuti alla cerimonia di premiazione. 239 00:17:17,745 --> 00:17:22,499 Vorrei presentarvi i membri della giuria che selezioneranno il vincitore. 240 00:17:22,583 --> 00:17:25,878 L'ex campione dei Redskins Alonzo Flowers. 241 00:17:25,961 --> 00:17:29,006 Il perenne candidato del terzo partito Wilson DeFarge. 242 00:17:29,089 --> 00:17:33,844 Il valletto del senato, Brad Fletcher. La consulente estetica, Rowena. 243 00:17:33,927 --> 00:17:37,097 E il ricco nullafacente Chilton Gaines. 244 00:17:37,556 --> 00:17:41,435 Il primo saggio è quello di Lisa Simpson. 245 00:17:41,518 --> 00:17:44,271 Lisa? Lisa? 246 00:17:47,983 --> 00:17:52,029 Eccola. Lisa Simpson leggerà il suo tema. 247 00:17:52,112 --> 00:17:56,033 Vorrei leggere un tema diverso, se posso. 248 00:17:56,116 --> 00:17:58,035 Va bene. 249 00:17:59,161 --> 00:18:04,374 Washington fu costruita su una palude stagnante circa 200 anni fa... 250 00:18:04,458 --> 00:18:09,379 ...e poco è cambiato. Puzzava allora e puzza ora. 251 00:18:09,463 --> 00:18:14,218 Solo che oggi il fetore che aleggia nell'aria è quello della corruzione. 252 00:18:14,760 --> 00:18:16,303 Forte, che cagnara. 253 00:18:18,889 --> 00:18:25,270 Chi ho visto oggi prendere la mazzetta se non l'"onorevole" Bob Arnold! 254 00:18:25,813 --> 00:18:27,272 Tranquillo, onorevole... 255 00:18:27,356 --> 00:18:31,485 ...sono certa che ne avrà di voti con il suo sporco denaro. 256 00:18:31,568 --> 00:18:35,322 E questa sarà una sola nazione, sotto il dollaro... 257 00:18:35,405 --> 00:18:38,617 ...con libertà e giustizia per nessuno. 258 00:18:43,914 --> 00:18:47,709 - Senatore, un problema al concorso. - Per favore, sono molto occupato. 259 00:18:47,793 --> 00:18:50,546 Una bimba non crede più nella democrazia. 260 00:18:50,629 --> 00:18:51,839 Buon Dio. 261 00:18:52,297 --> 00:18:56,176 {\an8}CONGRESSO DEGLI STATI UNITI UFFICIO DI BOB ARNOLD ORE 13:12 262 00:18:57,010 --> 00:19:00,639 Vogliamo cercare il petrolio nella testa di Teddy Roosevelt. 263 00:19:00,722 --> 00:19:02,349 Be'... 264 00:19:02,432 --> 00:19:03,684 Teddy chi? 265 00:19:04,601 --> 00:19:06,228 Onorevole... 266 00:19:06,812 --> 00:19:08,438 ...lei è in arresto. 267 00:19:09,189 --> 00:19:12,484 {\an8}QUARTIER GENERALE DELL'F.B.I. ORE 14:05 268 00:19:12,568 --> 00:19:14,987 {\an8}- Un lavoro veloce. - Lavoro per lo Zio Sam. 269 00:19:15,445 --> 00:19:17,948 {\an8}CAMERA DEI DEPUTATI ORE 14:44 270 00:19:18,031 --> 00:19:24,913 {\an8}Ora voteremo sulla mozione 1022, l'espulsione di Bob Arnold. 271 00:19:24,997 --> 00:19:29,126 Appoggio l'espulsione, ma per noi niente aumento? 272 00:19:29,209 --> 00:19:30,460 No! 273 00:19:30,878 --> 00:19:34,631 {\an8}CASA BIANCA ORE 15:18 274 00:19:34,715 --> 00:19:37,426 {\an8}Questo dovrebbe fare felici i miei capi. 275 00:19:37,509 --> 00:19:42,556 - I suoi capi? - Già. Tutti e 250 milioni. 276 00:19:42,890 --> 00:19:45,642 {\an8}CENTRO KENNEDY ORE 15:39 277 00:19:45,726 --> 00:19:51,148 Siamo arrivati in questo paese 4 mesi fa, poveri e senza parlare inglese. 278 00:19:51,231 --> 00:19:55,694 Oggi abbiamo una catena nazionale di centri per equilibrare le ruote. 279 00:19:55,777 --> 00:20:01,825 In quale altra nazione americana avremmo avuto una tale opportunità? 280 00:20:01,909 --> 00:20:04,912 Ogni volta che vedrò stelle e strisce... 281 00:20:04,995 --> 00:20:09,625 ...mi ricorderò sempre di quella parola meravigliosa: "bandiera". 282 00:20:10,209 --> 00:20:13,712 Sospenderemo finché i giudici non avranno votato. 283 00:20:14,463 --> 00:20:16,215 Che hai in testa? 284 00:20:16,298 --> 00:20:19,259 L'altro discorso piaceva di più alla gente. 285 00:20:19,343 --> 00:20:24,097 Scusa, papà. Non avevo modi migliori per dire che l'America fa schifo. 286 00:20:24,181 --> 00:20:29,102 - Onorevole con le mani nel sacco. - Dammene uno. 287 00:20:29,770 --> 00:20:33,398 "Membro del Congresso in prigione si converte al cristianesimo". 288 00:20:33,482 --> 00:20:37,152 Incredibile. Il sistema funziona. 289 00:20:43,116 --> 00:20:44,743 Questa l'ha già cantata. 290 00:20:44,826 --> 00:20:48,205 Quella era sul bilancio. Questa è sul commercio. 291 00:20:49,623 --> 00:20:52,084 E ora il momento della verità. 292 00:20:52,167 --> 00:20:56,922 Il tema vincente sarà "Ribolli, miscuglio di popoli"... 293 00:20:57,005 --> 00:20:59,716 ..."In alto la torcia, Verde Signora"... 294 00:20:59,800 --> 00:21:02,844 ..."U.S.A.: tutto okay"... 295 00:21:02,928 --> 00:21:05,472 ...o "Pozzo nero sul Potomac"? 296 00:21:05,555 --> 00:21:08,517 Pozzo nero, pozzo nero, pozzo nero, pozzo nero! 297 00:21:08,600 --> 00:21:10,936 E il vincitore è... 298 00:21:11,019 --> 00:21:14,982 ..."U.S.A.: tutto okay" di Truong Van Dinh. 299 00:21:19,319 --> 00:21:22,864 Grazie per questo insolito mega assegno. 300 00:21:22,948 --> 00:21:26,118 Dividerò gli onori con i miei compagni. 301 00:21:26,201 --> 00:21:30,872 Soprattutto con la coraggiosa Lisa Simpson che con il suo fervore... 302 00:21:30,956 --> 00:21:34,960 ...ci ha ricordato che il prezzo della libertà è la costante vigilanza. 303 00:21:35,043 --> 00:21:36,920 Dalle l'assegno! 304 00:21:38,672 --> 00:21:40,048 Dicevo sul serio. 305 00:21:54,646 --> 00:21:56,023 Bart! 306 00:21:56,106 --> 00:21:59,735 Lisa, mi hai insegnato a lottare per quello in cui credo. 307 00:22:55,415 --> 00:22:56,416 {\an8}Tradotto da: Andrea Coppola