1
00:00:06,673 --> 00:00:10,010
JAG SKA INTE GNISSLA MED KRITAN
2
00:00:54,596 --> 00:01:00,268
{\an8}Enligt artikeln här försämras inte
längre elevernas kunskaper lika fort.
3
00:01:00,351 --> 00:01:05,482
{\an8}Den där blaskan består bara
av hopkok och halvsanningar.
4
00:01:05,565 --> 00:01:11,738
{\an8}Det är den enda tidning som vågar
säga som det är - att allt är bra.
5
00:01:11,821 --> 00:01:16,367
{\an8}Till min bästis Millhouse
- grattis på födelsedan.
6
00:01:16,451 --> 00:01:19,579
{\an8}Jag får titta.
7
00:01:19,662 --> 00:01:23,458
"Jag hade inte råd med trummor...
8
00:01:23,541 --> 00:01:27,796
{\an8}...men här är några sjysta pukor."
9
00:01:28,505 --> 00:01:35,512
Öppna nu! Även om du inte fick ha
kalas, får du väl ta emot presenter?
10
00:01:35,845 --> 00:01:41,935
-Vi hade jättekul i lördags.
-Jag gillade verkligen ballongerna.
11
00:01:42,018 --> 00:01:46,356
-Vad snackar ni om...?
-Ingenting.
12
00:01:46,439 --> 00:01:48,733
Tvillingar...! - Öppna nu.
13
00:01:49,984 --> 00:01:53,238
Crustys egen walkie talkie!
14
00:01:53,321 --> 00:01:59,369
Vi kan ju ha var sin - sen kan du
prata med mig precis när du vill.
15
00:01:59,452 --> 00:02:03,164
Millhouse, tack för i lördags.
16
00:02:03,248 --> 00:02:10,296
Godispåsar och personligt utformade
flärpar - det gjorde det minnesvärt.
17
00:02:10,380 --> 00:02:12,173
Vad menar han?
18
00:02:12,257 --> 00:02:15,093
Kolla jycken!
19
00:02:15,927 --> 00:02:18,304
Brun...
20
00:02:18,388 --> 00:02:21,224
Ändstation.
21
00:02:21,307 --> 00:02:24,936
Jag vill samtidigt tacka Millhouse-
22
00:02:25,019 --> 00:02:28,690
-för hans fina röjarparty i lördags.
23
00:02:31,025 --> 00:02:34,320
Jag glömde visst mina byxor.
24
00:02:34,404 --> 00:02:37,490
Du hade fest...utan att bjuda mig...
25
00:02:37,574 --> 00:02:41,244
Jag som trodde vi var bästisar.
26
00:02:42,871 --> 00:02:47,959
Hej då. Ta inte i för hårt nu.
27
00:02:48,751 --> 00:02:50,628
Måndag morgon...
28
00:02:50,712 --> 00:02:56,384
Dags att sota för de två senaste
dagarnas förfall, slöfockar!
29
00:02:56,467 --> 00:03:02,182
-Vad gjorde ni i helgen?
-Tvättade, skrev till min mor...
30
00:03:02,265 --> 00:03:07,854
Och så lät jag klippa Herkules
- min Yorkshireterrier.
31
00:03:07,937 --> 00:03:12,150
Mest på skoj. Här är ett foto.
32
00:03:13,026 --> 00:03:16,404
Ni kan då verkligen slå er lös...
33
00:03:16,487 --> 00:03:22,827
-Hur tillbringade ni själv helgen?
-Jag såg en vidrig liten film på bio.
34
00:03:22,911 --> 00:03:28,333
Hjältinnan sprang bara runt naken.
35
00:03:28,416 --> 00:03:34,589
Stora bröst räcker för att publiken
ska grymta förnöjt.
36
00:03:34,672 --> 00:03:39,260
Vilken film - gissa om den där
blondinen har dolda tillgångar...!
37
00:03:40,845 --> 00:03:43,389
Det låter som nåt för mig.
38
00:03:49,103 --> 00:03:52,857
Citron...körsbär...vanilj...
39
00:03:54,275 --> 00:03:56,945
Lila...!
40
00:03:57,028 --> 00:04:00,031
HÄRDTEMPERATUR
41
00:04:09,332 --> 00:04:12,252
Välkommen.
42
00:04:12,335 --> 00:04:16,172
Vrålhungrig, alltså! Hit med en korv.
43
00:04:16,256 --> 00:04:22,679
-Det är nån i bussen!
-Jag som var på väg till Mexiko...
44
00:04:28,977 --> 00:04:34,357
Det var sexigare
när de behöll kläderna på.
45
00:04:34,440 --> 00:04:38,152
Ett höjt ögonbryn räckte för att...
46
00:04:38,236 --> 00:04:41,739
Krissituation i sektor 7G.
47
00:04:41,823 --> 00:04:45,034
Vem övervakar den sektorn?
48
00:04:45,118 --> 00:04:49,372
-Simpson.
-Är han skärpt?
49
00:04:49,455 --> 00:04:54,585
Han anställdes till följd
av Fords arbetslöshetspolitik.
50
00:04:58,589 --> 00:05:01,050
Oljud...?
51
00:05:01,134 --> 00:05:04,345
Fem minuter till kritiska punkten.
52
00:05:04,429 --> 00:05:08,433
Ingen panik - det löser de säkert.
53
00:05:11,561 --> 00:05:15,064
Å nej - det är ute med oss!
54
00:05:15,148 --> 00:05:19,277
Sektor 7G isoleras.
55
00:05:19,360 --> 00:05:25,158
-Det här kommer jag aldrig över...
-Jo då.
56
00:05:25,241 --> 00:05:31,998
Min tjej övergav mig för min egen
brorsa - t.o.m. det gick över.
57
00:05:32,081 --> 00:05:36,044
Marguerite, jag vill ha dig.
58
00:05:36,127 --> 00:05:42,383
-Jag kan inte sköta mitt jobb så här.
-Som du vill...du får sparken.
59
00:05:47,722 --> 00:05:53,436
Vi avbryter för en extra nyhets-
sändning angående härdsmältan.
60
00:05:53,519 --> 00:05:56,814
Fram med sminket i stället!
61
00:05:56,898 --> 00:06:03,946
En krissituation har just uppstått
vid kärnkraftverket i Springfield.
62
00:06:04,030 --> 00:06:08,659
Vi har ägaren själv på tråden.
63
00:06:08,743 --> 00:06:14,123
{\an8}Iskalla kärnfysiker
åtgärdar just det lilla missödet.
64
00:06:18,378 --> 00:06:25,176
Jag försäkrar er att det inte råder
någon som helst fara - allt är lugnt.
65
00:06:25,259 --> 00:06:29,055
{\an8}Var är min skyddsdräkt?
66
00:06:29,138 --> 00:06:34,811
-Det talas om en härdsmälta.
-En klar överdrift.
67
00:06:34,894 --> 00:06:40,900
Snarare ett smärre överskott
av klyvbart material.
68
00:06:40,983 --> 00:06:46,697
Tänk nu - nånstans står det
hur man grejar det här...
69
00:06:46,781 --> 00:06:49,784
Instruktionsboken...!
70
00:06:49,867 --> 00:06:53,329
Det är ju rena telefonkatalogen!
71
00:06:53,413 --> 00:06:59,794
"Vi gratulerar till ert köp av ett
kärnkraftverk av årsmodell 1952..."
72
00:06:59,877 --> 00:07:03,381
Kom till saken...!
73
00:07:03,464 --> 00:07:07,468
Är det så invecklat...?!
74
00:07:07,552 --> 00:07:10,888
90 sekunder kvar till härdsmälta.
75
00:07:10,972 --> 00:07:17,562
-Låt mig säga...att jag älskar er.
-Vilket motbjudande slut...!
76
00:07:17,645 --> 00:07:23,693
-Nu är det visst kört.
-Jag är ändå nöjd med mitt liv!
77
00:07:23,776 --> 00:07:26,946
Härdsmältan lär åtföljas av...
78
00:07:27,029 --> 00:07:30,158
-Tråkigt program!
-Byt kanal!
79
00:07:33,953 --> 00:07:40,960
Jag fattar ingenting - slår nån upp
"dum" i ordboken, så nämns väl jag!
80
00:07:43,379 --> 00:07:47,967
Dum: ointelligent, Homer Simpson.
81
00:07:48,301 --> 00:07:55,308
Herre, skona vår stad och jag lovar
att försöka bli en bättre kristen.
82
00:07:55,766 --> 00:07:59,979
Jag vet visserligen inte hur...
83
00:08:00,062 --> 00:08:04,609
Nästa gång lovar jag
att skänka de fattiga nåt-
84
00:08:04,692 --> 00:08:07,945
-de verkligen tycker om.
85
00:08:08,029 --> 00:08:11,491
60 sekunder kvar.
86
00:08:11,574 --> 00:08:15,495
Det hänger på mig - kör hårt!
87
00:08:15,995 --> 00:08:18,915
Vad fick vi lära oss?
88
00:08:19,540 --> 00:08:23,211
Det här kan rädda ditt liv nån gång.
89
00:08:23,586 --> 00:08:30,676
Om risk för härdsmälta föreligger,
ska du bara trycka på knappen här.
90
00:08:30,760 --> 00:08:34,972
-Ser du knappen här?
-Visst...
91
00:08:36,599 --> 00:08:38,976
Det är ditt fel!
92
00:08:39,894 --> 00:08:43,773
Välj nu rätt. Äppel, päppel, pirum...
93
00:08:43,856 --> 00:08:48,027
Ättika, tättika, luntan, tuntan...
94
00:08:48,110 --> 00:08:51,155
30 sekunder.
95
00:08:51,239 --> 00:08:55,701
-Nu kan man kyssa allt farväl...
-Tillåt mig.
96
00:08:56,661 --> 00:09:00,164
De här inne dör omedelbart.
97
00:09:00,248 --> 00:09:07,171
Här ute, där vi tyvärr befinner oss,
blir döden betydligt mer plågsam.
98
00:09:07,255 --> 00:09:12,552
De påstod att det räckte
med att ta skydd - visst...!
99
00:09:12,635 --> 00:09:16,055
15 sekunder.
100
00:09:16,138 --> 00:09:20,393
Ole, dole, doff...
101
00:09:30,361 --> 00:09:34,115
Läget stabiliserat - faran över.
102
00:09:34,198 --> 00:09:35,616
Ha en trevlig dag.
103
00:09:38,119 --> 00:09:40,621
Tur: lyckosam, Homer Simpson.
104
00:09:49,797 --> 00:09:53,551
-Ses vi igen?
-Vid nästa härdsmälta...
105
00:09:55,428 --> 00:09:59,599
{\an8}JAG ÖVERLEVDE KATASTROFEN
106
00:09:59,682 --> 00:10:06,188
Jag tror meningen ska lyda:
"Tre ländryggar i fontänen."
107
00:10:06,272 --> 00:10:10,234
Vi har löst problemet.
108
00:10:10,318 --> 00:10:15,656
Det verkar som om en kråka
råkat hamna i larmsystemet.
109
00:10:15,740 --> 00:10:21,370
Rädslan för kärnkraft tycks överdriven.
110
00:10:21,454 --> 00:10:23,623
Jag ska inte glömma det.
111
00:10:24,707 --> 00:10:27,960
Än tycks de visst gå på det...
112
00:10:28,377 --> 00:10:32,632
Nu behöver jag nåt stärkande!
113
00:10:32,715 --> 00:10:37,345
Ni underskattade visst Simpson.
114
00:10:37,428 --> 00:10:42,141
Han får bli "Månadens medarbetare"!
115
00:10:44,060 --> 00:10:46,646
Lite salt, Millhouse?
116
00:10:49,482 --> 00:10:56,197
-Nu är vi kvitt. Ska vi leka?
-Jag får inte för mamma...
117
00:10:56,280 --> 00:11:03,245
Det var därför du inte fick komma på
kalaset - du har dåligt inflytande.
118
00:11:03,329 --> 00:11:06,624
Lyssna inte på henne!
119
00:11:06,707 --> 00:11:13,714
-Hon drar in veckopengen annars.
-Jag betalar dig dubbelt så mycket!
120
00:11:14,423 --> 00:11:20,888
Vad gäller "Månadens medarbetare",
så var det faktiskt tack vare mig...
121
00:11:20,971 --> 00:11:26,018
Glöm det - det blir Simpson!
122
00:11:26,102 --> 00:11:29,647
Du räddade våra liv!
123
00:11:29,730 --> 00:11:36,737
Kärnkraftverk är precis som kvinnor
- man ska bara trycka på rätt knapp.
124
00:11:39,365 --> 00:11:42,201
Följ med här.
125
00:11:42,284 --> 00:11:46,038
Homer, Homer, Homer!
126
00:11:46,122 --> 00:11:49,125
Nu räcker det.
127
00:11:49,208 --> 00:11:54,797
För ditt rådiga ingripande
får du en skinka, ett diplom-
128
00:11:54,880 --> 00:11:59,593
-ett rabatthäfte och själv
gör jag tummen upp för dig!
129
00:12:04,432 --> 00:12:08,936
Dessutom ska ditt hjälteporträtt-
130
00:12:09,019 --> 00:12:12,481
-hänga bland våra övriga odödliga.
131
00:12:12,565 --> 00:12:19,572
Och så en personlig gratulations-
hälsning från Magic Johnson själv!
132
00:12:20,614 --> 00:12:23,951
Homer Simpson?
133
00:12:24,034 --> 00:12:31,083
Jag utnyttjar just nu vår sista
"time out" för att gratulera dig.
134
00:12:31,167 --> 00:12:36,005
-Fortsätter du spela, gör det ont.
-Det kvittar.
135
00:12:36,088 --> 00:12:41,135
Hur är det med hjältar
som bara haft tur?
136
00:12:41,218 --> 00:12:45,347
Alla såna bluffar avslöjas till sist.
137
00:13:02,990 --> 00:13:04,283
{\an8}SYRA
138
00:13:13,292 --> 00:13:18,297
-Varför skrattar du inte?
-Jag deppar...
139
00:13:18,380 --> 00:13:21,592
Jag får inte leka med Millhouse.
140
00:13:25,387 --> 00:13:30,768
Har du köpt skinka?
Vad har du där?
141
00:13:30,851 --> 00:13:36,232
"För att hjältemodigt
förhindrat en härdsmälta-
142
00:13:36,315 --> 00:13:41,612
-och därmed bevisat
att kärnkraft är ofarlig."
143
00:13:45,783 --> 00:13:48,035
Bluff: falsarium, Homer Simpson.
144
00:13:50,788 --> 00:13:54,583
Ett eget dygdemönster - så bra.
145
00:13:54,667 --> 00:13:58,671
Jag har redan fått nog med beundran!
146
00:14:01,298 --> 00:14:06,762
-Tyckte du om skinkan?
-Den smakar bara bittert...
147
00:14:06,846 --> 00:14:10,432
Annars är den ju honungsglaserad.
148
00:14:10,516 --> 00:14:13,769
-Vad är det?
-Det är Millhouse...
149
00:14:13,853 --> 00:14:16,814
Du behöver inte honom!
150
00:14:21,235 --> 00:14:27,157
-Vad sysslar du med då?
-Tittar på dig i stum beundran.
151
00:14:37,459 --> 00:14:39,920
Millhouse anropar Bart.
152
00:14:40,004 --> 00:14:43,883
Tyck inte illa om mig...!
153
00:14:50,639 --> 00:14:53,809
Platsen bredvid chefen...!
154
00:14:56,145 --> 00:14:58,188
Han listar aldrig ut vem det var.
155
00:15:07,823 --> 00:15:12,202
Simpson - det här är ägaren-
156
00:15:12,286 --> 00:15:15,414
-till kärnkraftverket i Shelbyville.
157
00:15:17,124 --> 00:15:22,129
-Han har problem med sina arbetare.
-Det stämmer.
158
00:15:22,212 --> 00:15:26,842
De måste återfå sin insispiriration!
159
00:15:26,926 --> 00:15:33,057
Håll ett tal som förvandlar dem från
slöfockar till riktiga män som du!
160
00:15:33,140 --> 00:15:38,270
-Jag har inget att säga...
-Ingen falsk blygsamhet.
161
00:15:38,354 --> 00:15:41,565
Det är faktiskt din plikt!
162
00:15:43,984 --> 00:15:50,866
-Smithers...så ni kom till sist...
-Jag hittade ingen parkering.
163
00:15:50,950 --> 00:15:56,538
-Han älskar inte sin arbetsplats!
-Försvinn ur min åsyn.
164
00:15:56,622 --> 00:15:59,541
En bråkstake.
165
00:16:00,417 --> 00:16:03,712
Ett, två, tre - allmänning.
166
00:16:04,672 --> 00:16:07,883
Nej. Nej.
167
00:16:07,967 --> 00:16:13,472
Andra pris i en skönhetstävling
- jag erhåller 10 dollar!
168
00:16:15,766 --> 00:16:22,106
-Låt henne inte äta hotell!
-Det finns gott om dem.
169
00:16:22,189 --> 00:16:27,111
-Lek med Millhouse i stället.
-Jag vill inte.
170
00:16:27,194 --> 00:16:30,030
Jag får inte för hans mamma.
171
00:16:30,114 --> 00:16:32,241
Nu lattjar vi lite med getingboet.
172
00:16:36,787 --> 00:16:43,544
Jag är Barts mamma - vi träffades
när pojkarna råkat dricka målarfärg.
173
00:16:44,545 --> 00:16:48,882
Jag vill tyvärr inte
att Millhouse umgås med Bart.
174
00:16:49,550 --> 00:16:54,680
Jag vet att han kan vara besvärlig,
175
00:16:54,763 --> 00:16:57,975
men han har också en inre glöd.
176
00:16:58,517 --> 00:17:02,479
Tyvärr kan den få honom
att hitta på en del dumheter...
177
00:17:02,563 --> 00:17:08,152
Häromdan sa Miilhouse att min mat smakar
skit - nåt Bart lärt honom säga.
178
00:17:08,235 --> 00:17:11,113
Sånt lär de sig inte från TV.
179
00:17:11,196 --> 00:17:17,494
Visst har han sina brister,
men pojkarna har ju bara varann.
180
00:17:17,578 --> 00:17:24,334
De är för unga för flickor...och
i julpjäsen får de alltid spela får.
181
00:17:24,418 --> 00:17:28,297
Låt dem få vara vänner med varann.
182
00:17:34,511 --> 00:17:36,847
Jag ska tänka på saken.
183
00:17:37,639 --> 00:17:44,480
Påstår nån att cirkusartister är fina
människor, så be dem dra åt helvete!
184
00:17:44,563 --> 00:17:49,693
Ja visst, men jag håller på
med ett reportage om min pappa.
185
00:17:49,777 --> 00:17:53,197
Jag ska följa honom under en dag.
186
00:17:53,280 --> 00:17:57,868
Jag gick också med farsan på barer.
187
00:17:57,951 --> 00:18:02,331
-En öl och en choklad.
-Tvärtom.
188
00:18:04,374 --> 00:18:10,089
Folk brukar inte bli deppiga
förrän jag ska till att stänga.
189
00:18:10,172 --> 00:18:16,720
I morgon ska han hålla tal om hur
man håller sig lugn i nödsituationer.
190
00:18:16,804 --> 00:18:23,602
När jag höll tal en gång, tänkte
jag mig folk i bara underkläderna.
191
00:18:23,685 --> 00:18:29,358
Domare, jury - allihop!
Det funkade utmärkt.
192
00:18:29,441 --> 00:18:32,820
Millhouse här. Ska vi leka?
193
00:18:34,029 --> 00:18:38,617
-Har din mamma dött?
-Inte vad jag vet...
194
00:18:38,700 --> 00:18:41,328
Jag kommer!
195
00:18:41,411 --> 00:18:45,624
Du får klara dig själv.
196
00:18:46,750 --> 00:18:50,462
-Vi är vänner igen!
-Jag visste väl det...
197
00:18:50,546 --> 00:18:54,049
Tack för hjälpen.
198
00:18:54,133 --> 00:18:55,968
Vem skulle det annars vara?
199
00:18:59,346 --> 00:19:01,098
-Var nu snäll.
-Jadå.
200
00:19:08,397 --> 00:19:15,487
När jag ser alla som församlats här,
fylls jag av vämjelse och avsky.
201
00:19:15,571 --> 00:19:19,700
Ni är bara en samling oduglingar!
202
00:19:19,783 --> 00:19:25,038
Dessbättre gästas vi i dag
av en riktig karlakarl-
203
00:19:25,122 --> 00:19:27,499
-Homer Simpson!
204
00:19:31,753 --> 00:19:33,839
Mina damer och...
205
00:19:34,423 --> 00:19:35,841
...herrar...
206
00:19:37,217 --> 00:19:42,055
Tänk dig dem i bara underkläderna.
207
00:19:49,313 --> 00:19:53,275
Värdighet...faran till trots...
208
00:19:53,358 --> 00:19:56,612
Tre minuter till härdsmälta.
209
00:20:00,866 --> 00:20:05,704
-15 sekunder.
-Gör som du gjorde förra gången.
210
00:20:09,333 --> 00:20:14,213
Ole, dole, doff...
211
00:20:19,509 --> 00:20:22,930
Faran över - allting är toppen.
212
00:20:25,057 --> 00:20:30,270
Tack för att du räddade kraftverket
- med din idiotiska ramsa!
213
00:20:30,354 --> 00:20:33,732
Vet du ens var du tryckte?!
214
00:20:34,441 --> 00:20:39,446
Ole, dole, doff. Är Homer
en äkta hjälte? Svaret är nej.
215
00:20:39,988 --> 00:20:46,453
Det var allt jag hade att säga.
Därmed tillbaka till Scott Christian.
216
00:20:46,536 --> 00:20:53,335
Kommissarie Wiggam avstyrde i dag
ett bankrån - utan att ens försöka.
217
00:20:53,418 --> 00:20:57,631
{\an8}Han skulle bara tömma sin spargris.
218
00:21:04,972 --> 00:21:09,101
Han lyckades visst
med en äkta Homer.
219
00:21:14,856 --> 00:21:16,275
En kringla!
220
00:21:17,651 --> 00:21:20,529
Vilken Homer...!
221
00:21:20,612 --> 00:21:25,826
Magic Johnson har bollen
när han plötsligt halkar...
222
00:21:25,909 --> 00:21:29,204
Bollen studsar på domaren...
223
00:21:29,288 --> 00:21:32,624
3 poäng - de vinner!
224
00:21:32,708 --> 00:21:34,418
En äkta Homer...
225
00:21:35,043 --> 00:21:38,797
En Homer: lyckas trots klantighet.
226
00:21:39,381 --> 00:21:41,633
Nu är han odödlig!
227
00:22:57,667 --> 00:22:58,668
{\an8}Översättning:
Fredrik Nord