1 00:00:06,798 --> 00:00:10,593 UNTERWÄSCHE WIRD UNTER DER KLEIDUNG GETRAGEN 2 00:00:55,013 --> 00:00:59,601 Hallo, ich bin Kent Brockman und Sie sehen Springfield im Visier. 3 00:01:03,646 --> 00:01:05,857 {\an8}SPRINGFIELD IM VISIER 4 00:01:18,369 --> 00:01:19,579 DAS JAZZLOCH 5 00:01:19,871 --> 00:01:21,581 Kriegsgedenkstadion 6 00:01:23,124 --> 00:01:24,584 TÄTOWIERSTUDIO 7 00:01:29,881 --> 00:01:34,594 Springfield IM VISIER 8 00:01:34,803 --> 00:01:36,471 Stark. Info-Unterhaltung. 9 00:01:36,638 --> 00:01:41,351 Heute feiern wir den Silbernen Jahrestag des Reifenfeuers. 10 00:01:41,518 --> 00:01:44,979 Schon seit 25 Jahren lodert es gen Himmel. 11 00:01:45,146 --> 00:01:49,359 {\an8}Springfields ältester Mann wird Springfields dicksten Mann treffen. 12 00:01:49,567 --> 00:01:51,236 Er ist gar nicht so dick. 13 00:01:51,402 --> 00:01:57,325 Wir besuchen Dredrick Tatum, Meister im Schwergewicht aus Springfield. 14 00:01:57,534 --> 00:02:02,122 Diese Stadt ist ein Dreckloch. Sehen Sie mich dort, habe ich Sch... gebaut. 15 00:02:02,330 --> 00:02:06,918 Aber zuerst, Teil sieben unserer Bikini-Augenweide. 16 00:02:12,382 --> 00:02:15,218 {\an8}- Toll, T und A! - Bart, warum bist du noch auf? 17 00:02:15,385 --> 00:02:17,345 {\an8}Lisas Freundinnen übernachten hier. 18 00:02:18,346 --> 00:02:22,392 {\an8}Wie kann ich schlafen, wenn fünf üble Hühner sich gegen mich verschwören? 19 00:02:22,559 --> 00:02:26,312 {\an8}Die haben Besseres zu tun, als über dich zu reden. Was für ein Ego. 20 00:02:26,479 --> 00:02:31,693 {\an8}- Lisa, dein Bruder ist so widerlich. - Ihr solltet mal sein Zimmer riechen. 21 00:02:33,361 --> 00:02:36,614 {\an8}Denk daran, Wanda, welche Form das Wachs auch annimmt... 22 00:02:36,781 --> 00:02:39,993 {\an8}es zeigt, welchen Job dein späterer Ehemann haben wird. 23 00:02:42,245 --> 00:02:45,165 Ein Mopp! Mein Ehemann wird ein Hausmeister sein. 24 00:02:45,373 --> 00:02:49,419 {\an8}Das ist eine olympische Fackel. Er könnte auch ein Athlet sein... 25 00:02:49,586 --> 00:02:52,422 der eine große Schauspielkarriere vor sich hat. 26 00:02:55,842 --> 00:02:59,429 - Eine Kehrschaufel. - Das Wachs lügt nie. 27 00:02:59,637 --> 00:03:01,514 Spielen wir Wahrheit oder Wagnis. 28 00:03:01,723 --> 00:03:05,643 - Wahrheit oder Wagnis! - Ich nehme Wagnis. 29 00:03:05,852 --> 00:03:08,605 Dann musst du Lisas Bruder küssen. 30 00:03:16,070 --> 00:03:17,572 Was zum...? 31 00:03:21,534 --> 00:03:23,494 Das sage ich Mom und Dad. 32 00:03:23,703 --> 00:03:25,538 - Wem? - Mom und Dad. Verhext. 33 00:03:25,705 --> 00:03:29,667 Du kannst nicht sprechen, bis jemand deinen Namen sagt! 34 00:03:32,086 --> 00:03:36,257 Gleich sehen Sie einen Elefanten, der das Zähneputzen nie vergisst. 35 00:03:37,592 --> 00:03:39,552 Was ist los, Junge? 36 00:03:40,136 --> 00:03:44,265 Was ist mit dir, mein Sohn? Sag es mir, junger Mann. 37 00:03:45,975 --> 00:03:47,310 SAG MEINEN NAMEN 38 00:03:47,477 --> 00:03:52,106 - Deinen Namen sagen? Warum? - Weil ich verhext bin, verdammt! 39 00:03:52,273 --> 00:03:53,900 Aua! Wofür war das denn? 40 00:03:54,108 --> 00:03:58,863 Du hast gesprochen, während du verhext warst. So lautet das Gesetz. 41 00:04:00,490 --> 00:04:03,451 Da ist er! Los, wir schminken und verkleiden ihn! 42 00:04:03,743 --> 00:04:05,745 Lauf schnell weg, Junge! 43 00:04:34,565 --> 00:04:36,150 Komm her, Maggie. 44 00:04:41,656 --> 00:04:43,283 Das reicht. Ich hau ab. 45 00:04:47,245 --> 00:04:49,122 Hallo, Homer. 46 00:04:49,872 --> 00:04:52,542 - Was ist los? - Das Geschäft geht mau. 47 00:04:52,709 --> 00:04:57,130 Die Leute sind gesünder und trinken weniger. Gäb's die Schule nicht... 48 00:04:57,297 --> 00:05:00,800 - würde gar keiner Zigaretten ziehen. - Schwierige Zeiten überall. 49 00:05:01,009 --> 00:05:04,595 Größere Zufriedenheit im Job und Familienzusammenhalt sind Gift... 50 00:05:04,762 --> 00:05:07,598 für jemanden, der Hirn lähmende, berauschende Getränke verkauft. 51 00:05:07,807 --> 00:05:09,392 - Kriege ich ein Bier? - Klar. 52 00:05:11,602 --> 00:05:13,813 Tut mir leid, aber das Bier ist alle. 53 00:05:14,022 --> 00:05:16,482 Ich bin mit den Bierzahlungen im Rückstand. 54 00:05:16,691 --> 00:05:21,487 Die Brauerei liefert nicht, und der Liebestester hat zehn Riesen gekostet. 55 00:05:23,573 --> 00:05:27,994 Zu spät. Barney hat es leer gesaugt. Sein Zahnfleisch ist bös zerschnitten. 56 00:05:29,620 --> 00:05:34,709 Keine Sorge. Ich kenne von der Barkeeperschule noch andere Drinks. 57 00:05:36,044 --> 00:05:39,088 Gin und Tonic? Das soll zusammenpassen? 58 00:05:39,297 --> 00:05:44,969 Hey, ich weiß einen tollen Drink. Echt scharf. Habe ihn selbst erfunden. 59 00:05:45,261 --> 00:05:50,433 Eines Abends zeigten Marges zickige Schwestern ihre Urlaubsdias. 60 00:05:50,600 --> 00:05:53,061 Da will Patty gerade ihren Beinrasierer... 61 00:05:53,269 --> 00:05:56,189 in diese gottlose tschechische Steckdose stecken. 62 00:05:56,356 --> 00:06:00,610 - Wir haben es nie ganz durchschaut. - Ay caramba! 63 00:06:00,818 --> 00:06:04,906 Ich starrte auf diese haarige Keule und wusste, ich brauche einen Drink. 64 00:06:05,114 --> 00:06:07,784 Patty, Selma, entschuldigt ihr mich mal? 65 00:06:07,950 --> 00:06:11,537 Falls du dir ein Bier holen willst, das hier war das letzte. 66 00:06:12,413 --> 00:06:16,918 Ich beschloss, alle Reste aus den Schnapsflaschen zu mischen. 67 00:06:17,085 --> 00:06:20,213 In meiner Hektik erwischte ich eine Flasche Hustensaft. 68 00:06:26,177 --> 00:06:31,724 Er bestand den ersten Test. Ich wurde nicht blind. 69 00:06:32,016 --> 00:06:34,894 Es heißt, im Toten Meer geht niemand unter... 70 00:06:35,103 --> 00:06:38,606 aber Selma sank sofort wie ein Stein auf den Grund. 71 00:06:42,902 --> 00:06:48,074 Ich kann es wissenschaftlich nicht erklären, aber Feuer verbesserte ihn. 72 00:06:48,241 --> 00:06:50,159 Klingt nach einem Teufelsdrink. 73 00:06:50,326 --> 00:06:52,578 - Wie heißt er? - Flambierter Homer. 74 00:06:52,787 --> 00:06:55,456 Warum mixt du nicht ein paar Flambierte Homers? 75 00:06:55,623 --> 00:06:59,335 - Hast du Hustensaft? - Ich schau mal bei den Fundsachen. 76 00:06:59,502 --> 00:07:04,841 Was haben wir denn hier? Messer, Pumuckel, Glasauge. 77 00:07:06,342 --> 00:07:08,052 Da haben wir ja welchen. 78 00:07:16,060 --> 00:07:20,314 - Er hat durchaus seinen Charme. - Zünde ihn mal an. 79 00:07:24,944 --> 00:07:30,867 Toll! Als ob in meinem Mund eine Party steigt und alle sind dazu eingeladen. 80 00:07:31,075 --> 00:07:35,037 Hey, Ihr Liebestester ist kaputt. Ich will mein Fünf-Cent-Stück zurück. 81 00:07:36,080 --> 00:07:38,749 Hey, Kumpel, trink einen aufs Haus. 82 00:07:41,419 --> 00:07:46,132 Der ist köstlich, und der Schleim in meiner Lunge löst sich. Wie heißt er? 83 00:07:46,340 --> 00:07:49,719 - Er heißt Flambierter... - Moe! Ein Flambierter Moe. 84 00:07:49,886 --> 00:07:54,807 Ganz genau. Ein Flambierter Moe. Ich heiße Moe und habe ihn erfunden. 85 00:07:54,974 --> 00:07:58,144 Was schaust du? Das ist ein Flambierter Moe. Ich bin Moe. 86 00:08:05,485 --> 00:08:08,696 - Hey, was ist das? - Ein Niesschutz. 87 00:08:10,531 --> 00:08:14,035 - Stark, er funktioniert. - Moe, so voll war's nicht mehr... 88 00:08:14,202 --> 00:08:17,371 seit du Lebensmittelmarken für Bier akzeptiert hast. 89 00:08:17,538 --> 00:08:21,167 - Denkst du, mein Drink war das? - Es liegt an mehreren Faktoren. 90 00:08:21,334 --> 00:08:23,920 Noch einen Krug von diesem leckeren Flambierten Moe. 91 00:08:24,086 --> 00:08:26,714 Ich hasse diesen Laden, aber der Drink ist toll. 92 00:08:28,049 --> 00:08:30,551 Barkeeper, ich habe gerade Ihr Schild gesehen. 93 00:08:30,760 --> 00:08:35,264 - "Barkeeper mixen, bis ihr kotzt"? - Nein, das über dem drolligen Spruch. 94 00:08:35,431 --> 00:08:40,811 Da ist ein Formular. Ich brauche Namen, Maße und was Sie antörnt. 95 00:08:40,978 --> 00:08:43,064 Sie wollen, dass ich meine Maße sage? 96 00:08:43,231 --> 00:08:47,193 Das könnten Sie auch. Aber so ist's genauer und macht mehr Spaß. 97 00:08:47,985 --> 00:08:51,405 - Wie hoch ist das Gehalt? - Mindestlohn und Trinkgeld. 98 00:08:51,572 --> 00:08:54,492 - Es gibt Lohnnebenleistungen. - Die wären? 99 00:08:54,700 --> 00:08:57,411 Ein unvergessliches Wochenende im Klub Moe. 100 00:08:57,578 --> 00:09:01,165 Ich verbringe meinen Urlaub lieber da, wo was los ist. 101 00:09:02,750 --> 00:09:05,127 Du gefällst mir, Kleine. Du hast den Job. 102 00:09:05,294 --> 00:09:07,255 Sie werden es nicht bedauern. 103 00:09:08,089 --> 00:09:09,674 - Sicher nicht. - Moment mal. 104 00:09:09,840 --> 00:09:11,884 Ist der Flambierte Moe von Ihnen? 105 00:09:12,093 --> 00:09:13,636 - Ja... - Ich bin Ihr Mann. 106 00:09:13,844 --> 00:09:18,558 Ich arbeite für Tipsy McStaggers Spaß-am-Essen-&-Trinken-Kaufhaus. 107 00:09:18,766 --> 00:09:21,727 Ja? Wie ist Mr. McStagger denn in Wirklichkeit so? 108 00:09:21,936 --> 00:09:25,856 Es gibt keinen Tipsy McStagger. Er besteht aus mehreren Logos. 109 00:09:26,065 --> 00:09:30,069 Nun, sagen Sie ihm von mir, sein Mozzarella-Stick schmeckt toll. 110 00:09:30,278 --> 00:09:33,698 - Tu ich. Ich mache Ihnen ein Angebot. - Reden Sie weiter. 111 00:09:33,906 --> 00:09:37,285 Ihr Flambierter Moe ist ideal für unsere Restaurants. 112 00:09:37,451 --> 00:09:41,455 - Wir wollen das Rezept kaufen. - Es ist nicht zu verkaufen. 113 00:09:41,622 --> 00:09:45,835 Wissen Sie, wie viel von meinem Blut und Schweiß in diesem Drink stecken? 114 00:09:46,002 --> 00:09:48,796 Das war nicht wörtlich gemeint. Tut mir leid, Harv. 115 00:09:50,548 --> 00:09:52,383 Ich komme wieder. 116 00:09:54,885 --> 00:10:01,017 Gut gemacht! Nur ein Idiot würde so eine Millionen-Dollar-Idee hergeben. 117 00:10:01,350 --> 00:10:07,607 Wenn ihr einen Gaschromatografen benutzt, dann dankt Mr. A.J.P. Martin. 118 00:10:07,773 --> 00:10:11,861 Brillant, Martin. Du hast wieder mal eine Rekordnote erreicht. 119 00:10:12,069 --> 00:10:17,033 Ich bedaure den armen Schüler, der dir folgt. Bart Simpson, du bist dran. 120 00:10:17,241 --> 00:10:22,622 "Der Erfinder, den ich bewundere" von Bart Simpson. Er ist nicht reich... 121 00:10:22,788 --> 00:10:27,793 oder berühmt, ja nicht mal klug. Er ist mein Vater, Homer Simpson. 122 00:10:27,960 --> 00:10:32,548 Der Erfinder des Flambierten Homer! 123 00:10:32,757 --> 00:10:35,384 Flambierter Homer? Du meinst Flambierter Moe. 124 00:10:35,593 --> 00:10:39,472 Dein Dad hat ihn nicht erfunden, du Idiot. Moe, der Barkeeper, war's. 125 00:10:39,680 --> 00:10:41,724 - Jeder weiß das. - Es stimmt nicht. 126 00:10:41,932 --> 00:10:45,269 Mein Vater hat ihn erfunden. Wenn ich mal vorführen darf... 127 00:10:45,436 --> 00:10:48,648 - Ist das etwa Schnaps? - Ich habe genug für alle dabei. 128 00:10:48,856 --> 00:10:51,984 Bring die ins Lehrerzimmer. Du bekommst später die Reste. 129 00:10:54,236 --> 00:10:58,366 FLAMBIERTE MOES 130 00:10:59,408 --> 00:11:02,370 - Guten Abend, Krusty. - Schön dich zu sehen, Bernard. 131 00:11:02,536 --> 00:11:05,289 - Vielen Dank. Da entlang. - Krusty, schau her. 132 00:11:05,539 --> 00:11:06,916 Was zum...? 133 00:11:15,174 --> 00:11:19,553 Von nun an soll dieser Tag als Flambierter-Moe-Tag gefeiert werden. 134 00:11:19,762 --> 00:11:22,807 - Das ist schon Veteranentag. - Er kann nicht beides sein. 135 00:11:23,224 --> 00:11:25,309 DER ZAUBERER AUS DER WALNUSSSTRASSE 136 00:11:25,476 --> 00:11:27,520 Noch einen Moe und dann los! 137 00:11:27,687 --> 00:11:29,772 BAR- UND HOCKERMAGAZIN STEIL NACH OBEN! 138 00:11:29,980 --> 00:11:33,943 Mom, kann ich zum Essen statt Milch einen alkoholfreien Moe haben? 139 00:11:34,902 --> 00:11:36,529 Liebling, was ist mit dir? 140 00:11:36,737 --> 00:11:41,701 Was wohl? Dieser miese Moe wird mit meinem Rezept reich! 141 00:11:41,909 --> 00:11:44,412 ICH HABE MICH IM FLAMBIERTEN MOES ZUGEKIPPT 142 00:11:45,413 --> 00:11:48,082 - Zieh das sofort aus! - OK. 143 00:11:48,290 --> 00:11:51,585 Warum gehst du nicht zu Moe und redest mit ihm? 144 00:11:51,794 --> 00:11:54,922 Ich bin sicher, er teilt seinen Erfolg mit dir. 145 00:11:55,089 --> 00:12:00,720 Nein, Marge, ich bin zu sauer zum Essen. Ich gehe zu Moe. 146 00:12:06,642 --> 00:12:08,519 - Was wollen Sie? - Moe sprechen. 147 00:12:08,686 --> 00:12:11,480 - Sie stehen nicht auf der Liste. - Ich sagte keinen Namen. 148 00:12:11,647 --> 00:12:13,065 - Also, Name? - Homer. 149 00:12:13,232 --> 00:12:17,486 Nicht auf der Liste. Wir sind voll. Feuerpolizeiliche Vorschriften. 150 00:12:17,695 --> 00:12:23,242 Ein paar neue Kumpels von mir sind heute da. Vielleicht kommen sie rauf. 151 00:12:23,451 --> 00:12:28,831 Ein herzliches Willkommen für Aerosmith! 152 00:12:28,998 --> 00:12:33,210 - Nein. Wir sind privat da. - Macht schon. Eingelegte Eier gratis. 153 00:12:33,419 --> 00:12:34,795 In Ordnung. 154 00:12:37,298 --> 00:12:39,717 Hallo, St. Louis! 155 00:12:39,884 --> 00:12:42,386 - Das ist Springfield, Steven. - Ach ja. 156 00:12:42,553 --> 00:12:45,431 - Wollt ihr rocken? - Ja. 157 00:12:45,639 --> 00:12:49,393 - Ich sagte, wollt ihr rocken? - Ja. 158 00:12:49,602 --> 00:12:51,395 Haut drauf! 159 00:13:14,168 --> 00:13:15,628 - Barney? - Hallo, Homer. 160 00:13:15,795 --> 00:13:19,465 Ich möchte dir meine Freunde Armando und Raffi vorstellen. 161 00:13:25,596 --> 00:13:28,766 Hey, Moe, na los! Komm rauf! 162 00:13:42,404 --> 00:13:45,032 Hallo, Süßer. Willst du meinen Drink anzünden? 163 00:13:45,241 --> 00:13:48,035 - Sie unterrichten meine Kinder! - Allein erziehend? 164 00:13:48,202 --> 00:13:51,247 - Nein! - Na ja, tun wir einfach so als ob. 165 00:13:51,413 --> 00:13:52,790 Lassen Sie mich in Ruhe. 166 00:13:52,998 --> 00:13:55,626 - Hey, Moe. - Hallo, Homer. Willst du ein Bier? 167 00:13:55,835 --> 00:14:00,381 - Lieber einen Flambierten Homer. - Einen was? Verstehe. 168 00:14:00,589 --> 00:14:05,261 Wie konntest du das tun? Die Bar war am Ende, und nur mein Drink... 169 00:14:05,469 --> 00:14:07,805 hat sie gerettet. Gäbe es Gerechtigkeit... 170 00:14:07,972 --> 00:14:10,516 dann wäre mein Gesicht auf dem Zeug hier. 171 00:14:10,724 --> 00:14:12,226 Morris, ist das wahr? 172 00:14:12,393 --> 00:14:16,230 Schwer zu sagen. Er mag ja das Rezept erfunden haben... 173 00:14:16,438 --> 00:14:20,109 aber ich hatte die Idee, $6,95 dafür zu verlangen. 174 00:14:20,693 --> 00:14:22,111 Telefon. 175 00:14:22,319 --> 00:14:25,030 - Bei Flambierter Moe. - Ich suche einen Freund. 176 00:14:25,239 --> 00:14:28,617 - Nachname Asch, Vorname Dick. - Bleiben Sie dran. 177 00:14:28,784 --> 00:14:33,205 Dick Asch. Sieh mal einer im Klo nach, ob ein Dick Asch da ist. 178 00:14:33,414 --> 00:14:35,291 - Ich bin Dick Asch. - Telefon. 179 00:14:35,457 --> 00:14:38,085 - Hallo, hier Dick Asch. - Oh, hallo. 180 00:14:38,252 --> 00:14:40,004 - Wer ist dran? - Bart Simpson. 181 00:14:40,170 --> 00:14:43,048 - Was kann ich für dich tun? - Ich will ehrlich sein. 182 00:14:43,215 --> 00:14:46,385 Der Anruf ging in die Hosen. Ich spiele gerne Telefonstreiche. 183 00:14:46,594 --> 00:14:49,889 Mehr Glück beim nächsten Mal. So ein netter junger Mann. 184 00:14:50,097 --> 00:14:53,767 Tut mir leid, dass du sauer bist, aber das ist rein geschäftlich. 185 00:14:53,934 --> 00:14:57,897 Ich sage dir jetzt mal was. Du hast gerade einen Kunden verloren. 186 00:14:58,105 --> 00:15:02,735 - Was? Ich kann dich nicht hören. - Du hast einen Kunden verloren. 187 00:15:02,943 --> 00:15:05,154 - Was? - Du hast einen Kunden verloren. 188 00:15:05,362 --> 00:15:09,074 - Du musst lauter sprechen! - Du hast einen Kunden verloren! 189 00:15:09,283 --> 00:15:12,661 - Ich habe was geschworen? - Du hast einen Kunden verloren. 190 00:15:12,828 --> 00:15:17,249 - Homer, lass uns morgen reden. - Du hast einen Kunden verloren. 191 00:15:17,458 --> 00:15:19,335 Ja, du kannst das verwenden. 192 00:16:17,851 --> 00:16:19,353 Barney! 193 00:16:19,520 --> 00:16:21,355 Wie läuft's denn so? 194 00:16:24,566 --> 00:16:28,946 - Was kann ich für Sie tun, Harv? - Tipsy McStagger will Ihren Drink. 195 00:16:29,154 --> 00:16:31,323 - Er ist da? - Nein. 196 00:16:31,532 --> 00:16:35,744 Meine Firma ist zu allem bereit, um an das Rezept zu kommen. 197 00:16:35,911 --> 00:16:38,497 Wir bieten Ihnen $1 Million dafür. 198 00:16:40,499 --> 00:16:44,503 Tut mir leid, wie schon gesagt, er ist nicht zu verkaufen. 199 00:16:44,712 --> 00:16:50,092 Seien Sie nicht dumm. Wir haben im Labor alles bis auf eins analysiert. 200 00:16:50,300 --> 00:16:54,763 Halten Sie sich fest, meine Herren. Laut Gaschromatograf... 201 00:16:54,972 --> 00:17:00,686 ist Liebe die geheime Zutat! Wer hat mit dem Ding hier rumgemacht? 202 00:17:00,894 --> 00:17:05,816 - Die geheime Zutat verrate ich nie. - 30 Kisten Hustensaft. 203 00:17:06,025 --> 00:17:09,570 - Unterschreiben Sie hier. - Seit dem Militär bin ich süchtig. 204 00:17:11,739 --> 00:17:14,950 Ach, meine neue Pinte. 205 00:17:16,535 --> 00:17:17,953 Was willst du hier? 206 00:17:18,162 --> 00:17:20,330 - Ein Bier? - OK, geht klar. 207 00:17:23,500 --> 00:17:25,753 Kann ich ein sauberes Glas haben? 208 00:17:26,420 --> 00:17:29,339 Bitteschön, Eure Majestät. 209 00:17:29,548 --> 00:17:33,302 {\an8}Gleich beglückwünschen wir Moe, den Zauberer aus der Walnussstraße. 210 00:17:33,927 --> 00:17:38,515 Der Flambierte Moe geht zurück auf meine Ahnen, Barkeeper des Zaren. 211 00:17:39,016 --> 00:17:41,685 Mr. Hutz, kann mein Mann Klage einreichen? 212 00:17:41,852 --> 00:17:46,732 Nein, Mrs. Simpson, Sie können keinen Drink schützen lassen. 213 00:17:46,940 --> 00:17:51,987 Das geht zurück auf den Fall von Frank Wallbanger. Ich habe es nachgesehen! 214 00:17:52,154 --> 00:17:57,743 Diese Bücher sehen nicht nur gut aus, sie sind voll mit juristischen Tipps. 215 00:17:57,951 --> 00:18:01,246 Dummer Moe. Nicht selbst erfinden, das Rezept stehlen... 216 00:18:01,413 --> 00:18:05,292 Vielleicht tröstet dich die Tatsache, dass du was geschaffen hast... 217 00:18:05,501 --> 00:18:07,461 das viele Menschen glücklich macht. 218 00:18:07,628 --> 00:18:13,592 Schau mich an! Ich mache Menschen glücklich! Ich bin der Magier... 219 00:18:13,759 --> 00:18:18,722 aus dem Glücksland in dem Gummibärenhaus in der Lollistraße. 220 00:18:19,181 --> 00:18:21,892 Nebenbei bemerkt, das sollte sarkastisch sein. 221 00:18:22,101 --> 00:18:23,560 Ist ja schon gut. 222 00:18:24,186 --> 00:18:29,900 - Das nenne ich eine Happy Hour. - Morris, etwas macht mir Sorgen. 223 00:18:30,109 --> 00:18:33,195 Keine Sorge. Meine Mutter kommt erst in 20 Minuten heim. 224 00:18:33,403 --> 00:18:36,490 Nein, ich dachte gerade an Homer Simpson. 225 00:18:36,657 --> 00:18:39,159 Das ist OK. Ich dachte gerade an Sybil Danning. 226 00:18:39,368 --> 00:18:43,747 Ich finde, du solltest den Drink verkaufen und Homer die Hälfte geben. 227 00:18:44,081 --> 00:18:46,792 - Aber Liebling! - Er ist dein Freund, Morris. 228 00:18:46,959 --> 00:18:52,381 - Und du hast ihn ausgenutzt. - OK, ich teile die Million mit ihm. 229 00:18:52,548 --> 00:18:57,261 Da penne ich ein Mal mit einer Puppe und bin gleich eine halbe Million los. 230 00:18:57,761 --> 00:19:02,975 - Moe, Moe, Moe... - Bart, tust du noch den Boden "mo"ppen? 231 00:19:03,142 --> 00:19:06,687 - Du hast mir was mo-disches versprochen. - Ich mo, ich mo. 232 00:19:07,187 --> 00:19:09,982 Moe, Moe, Moe... 233 00:19:10,149 --> 00:19:13,443 Wenn Bart fertig ist, können wir dann Mo-ped fahren? 234 00:19:13,652 --> 00:19:17,030 Mod ist mo-dern und macht aus Moe einen mo-dernen Mo-nn. 235 00:19:23,787 --> 00:19:27,082 - Moe. - Moe, Moe. 236 00:19:34,965 --> 00:19:36,800 - Hey, Homer. - Hey, Homer. 237 00:19:36,967 --> 00:19:39,219 - Hey, Homer. - Hi, Homer. 238 00:19:41,096 --> 00:19:42,556 - Hi, Homer. - Hey, Homer. 239 00:19:46,185 --> 00:19:49,688 Hallo, Homer. Was ist los? 240 00:19:56,403 --> 00:19:57,779 Hey, wo ist Joey? 241 00:19:58,322 --> 00:20:01,867 Mrs. Krabappel, ich brauche meine Trommelstöcke wirklich. 242 00:20:02,075 --> 00:20:04,036 Komm und hole sie dir. 243 00:20:04,244 --> 00:20:07,831 Sie werden ein reicher Mann, Moe. Ich kann Ihnen sagen... 244 00:20:07,998 --> 00:20:12,544 normalerweise stehlen wir das Rezept und drängen Konkurrenten vom Markt. 245 00:20:17,174 --> 00:20:19,051 Was zum...? 246 00:20:20,260 --> 00:20:23,805 Narren! Ihr armen, bedauernswerten, fehlgeleiteten Kreaturen... 247 00:20:24,014 --> 00:20:28,602 schüttet eure Flambierten Moes runter und fragt euch: "Wie macht er das?" 248 00:20:28,769 --> 00:20:31,605 Nun, ich werde es euch sagen. 249 00:20:31,980 --> 00:20:34,983 - Die geheime Zutat ist... - Homer, nicht! 250 00:20:35,609 --> 00:20:41,740 Hustensaft. Schlichter, ordinärer, rezeptfreier Hustensaft für Kinder. 251 00:20:44,534 --> 00:20:46,787 - Das war's. - Danke, Mr. Dumme Nuss. 252 00:20:46,954 --> 00:20:48,997 Ich muss los, Moe. Viel Glück noch. 253 00:20:52,125 --> 00:20:55,420 Heiliger Strohsack! Du bist über Aerosmith hergefallen. 254 00:20:57,172 --> 00:21:00,008 {\an8}EINE WOCHE SPÄTER 255 00:21:00,259 --> 00:21:02,803 - FLAMBIERTER MEAUX - ZUM FANTASTISCHEN MOE 256 00:21:05,931 --> 00:21:08,267 Hey, Homer. Komm doch rein. 257 00:21:08,433 --> 00:21:11,019 Hallo, Moe. Wo ist die Kellnerin? 258 00:21:11,228 --> 00:21:15,399 Sie ging weg, um beim Film Karriere zu machen. Aber hier wär sie besser dran. 259 00:21:17,150 --> 00:21:20,445 Tut mir leid, dass ich dich um so viel Geld gebracht habe. 260 00:21:20,654 --> 00:21:24,574 Na, na. Manche Dinge sind einfach zu gut, um geheim zu bleiben. 261 00:21:24,825 --> 00:21:27,202 - Vermutlich. - Mit Empfehlung des Hauses. 262 00:21:27,369 --> 00:21:32,457 - Ein Flambierter Homer. - Danke, Moe. 263 00:21:32,624 --> 00:21:36,169 Du bist der beste Freund, den ein Mann haben kann. 264 00:21:36,336 --> 00:21:40,382 - Kommen Aerosmith heute vorbei? - Das bezweifle ich.