1
00:00:06,798 --> 00:00:10,593
UNTERWÄSCHE WIRD
UNTER DER KLEIDUNG GETRAGEN
2
00:00:55,013 --> 00:00:59,601
Hallo, ich bin Kent Brockman
und Sie sehen Springfield im Visier.
3
00:01:03,646 --> 00:01:05,857
{\an8}SPRINGFIELD IM VISIER
4
00:01:18,369 --> 00:01:19,579
DAS JAZZLOCH
5
00:01:19,871 --> 00:01:21,581
Kriegsgedenkstadion
6
00:01:23,124 --> 00:01:24,584
TÄTOWIERSTUDIO
7
00:01:29,881 --> 00:01:34,594
Springfield
IM VISIER
8
00:01:34,803 --> 00:01:36,471
Stark. Info-Unterhaltung.
9
00:01:36,638 --> 00:01:41,351
Heute feiern wir den Silbernen
Jahrestag des Reifenfeuers.
10
00:01:41,518 --> 00:01:44,979
Schon seit 25 Jahren
lodert es gen Himmel.
11
00:01:45,146 --> 00:01:49,359
{\an8}Springfields ältester Mann wird
Springfields dicksten Mann treffen.
12
00:01:49,567 --> 00:01:51,236
Er ist gar nicht so dick.
13
00:01:51,402 --> 00:01:57,325
Wir besuchen Dredrick Tatum,
Meister im Schwergewicht aus Springfield.
14
00:01:57,534 --> 00:02:02,122
Diese Stadt ist ein Dreckloch. Sehen Sie
mich dort, habe ich Sch... gebaut.
15
00:02:02,330 --> 00:02:06,918
Aber zuerst, Teil sieben
unserer Bikini-Augenweide.
16
00:02:12,382 --> 00:02:15,218
{\an8}- Toll, T und A!
- Bart, warum bist du noch auf?
17
00:02:15,385 --> 00:02:17,345
{\an8}Lisas Freundinnen übernachten hier.
18
00:02:18,346 --> 00:02:22,392
{\an8}Wie kann ich schlafen, wenn fünf üble
Hühner sich gegen mich verschwören?
19
00:02:22,559 --> 00:02:26,312
{\an8}Die haben Besseres zu tun,
als über dich zu reden. Was für ein Ego.
20
00:02:26,479 --> 00:02:31,693
{\an8}- Lisa, dein Bruder ist so widerlich.
- Ihr solltet mal sein Zimmer riechen.
21
00:02:33,361 --> 00:02:36,614
{\an8}Denk daran, Wanda, welche Form
das Wachs auch annimmt...
22
00:02:36,781 --> 00:02:39,993
{\an8}es zeigt, welchen Job
dein späterer Ehemann haben wird.
23
00:02:42,245 --> 00:02:45,165
Ein Mopp! Mein Ehemann
wird ein Hausmeister sein.
24
00:02:45,373 --> 00:02:49,419
{\an8}Das ist eine olympische Fackel.
Er könnte auch ein Athlet sein...
25
00:02:49,586 --> 00:02:52,422
der eine große Schauspielkarriere
vor sich hat.
26
00:02:55,842 --> 00:02:59,429
- Eine Kehrschaufel.
- Das Wachs lügt nie.
27
00:02:59,637 --> 00:03:01,514
Spielen wir Wahrheit oder Wagnis.
28
00:03:01,723 --> 00:03:05,643
- Wahrheit oder Wagnis!
- Ich nehme Wagnis.
29
00:03:05,852 --> 00:03:08,605
Dann musst du Lisas Bruder küssen.
30
00:03:16,070 --> 00:03:17,572
Was zum...?
31
00:03:21,534 --> 00:03:23,494
Das sage ich Mom und Dad.
32
00:03:23,703 --> 00:03:25,538
- Wem?
- Mom und Dad. Verhext.
33
00:03:25,705 --> 00:03:29,667
Du kannst nicht sprechen,
bis jemand deinen Namen sagt!
34
00:03:32,086 --> 00:03:36,257
Gleich sehen Sie einen Elefanten,
der das Zähneputzen nie vergisst.
35
00:03:37,592 --> 00:03:39,552
Was ist los, Junge?
36
00:03:40,136 --> 00:03:44,265
Was ist mit dir, mein Sohn?
Sag es mir, junger Mann.
37
00:03:45,975 --> 00:03:47,310
SAG MEINEN NAMEN
38
00:03:47,477 --> 00:03:52,106
- Deinen Namen sagen? Warum?
- Weil ich verhext bin, verdammt!
39
00:03:52,273 --> 00:03:53,900
Aua! Wofür war das denn?
40
00:03:54,108 --> 00:03:58,863
Du hast gesprochen, während du
verhext warst. So lautet das Gesetz.
41
00:04:00,490 --> 00:04:03,451
Da ist er!
Los, wir schminken und verkleiden ihn!
42
00:04:03,743 --> 00:04:05,745
Lauf schnell weg, Junge!
43
00:04:34,565 --> 00:04:36,150
Komm her, Maggie.
44
00:04:41,656 --> 00:04:43,283
Das reicht. Ich hau ab.
45
00:04:47,245 --> 00:04:49,122
Hallo, Homer.
46
00:04:49,872 --> 00:04:52,542
- Was ist los?
- Das Geschäft geht mau.
47
00:04:52,709 --> 00:04:57,130
Die Leute sind gesünder und trinken
weniger. Gäb's die Schule nicht...
48
00:04:57,297 --> 00:05:00,800
- würde gar keiner Zigaretten ziehen.
- Schwierige Zeiten überall.
49
00:05:01,009 --> 00:05:04,595
Größere Zufriedenheit im Job
und Familienzusammenhalt sind Gift...
50
00:05:04,762 --> 00:05:07,598
für jemanden, der Hirn lähmende,
berauschende Getränke verkauft.
51
00:05:07,807 --> 00:05:09,392
- Kriege ich ein Bier?
- Klar.
52
00:05:11,602 --> 00:05:13,813
Tut mir leid, aber das Bier ist alle.
53
00:05:14,022 --> 00:05:16,482
Ich bin mit den Bierzahlungen
im Rückstand.
54
00:05:16,691 --> 00:05:21,487
Die Brauerei liefert nicht, und der
Liebestester hat zehn Riesen gekostet.
55
00:05:23,573 --> 00:05:27,994
Zu spät. Barney hat es leer gesaugt.
Sein Zahnfleisch ist bös zerschnitten.
56
00:05:29,620 --> 00:05:34,709
Keine Sorge. Ich kenne von der
Barkeeperschule noch andere Drinks.
57
00:05:36,044 --> 00:05:39,088
Gin und Tonic?
Das soll zusammenpassen?
58
00:05:39,297 --> 00:05:44,969
Hey, ich weiß einen tollen Drink.
Echt scharf. Habe ihn selbst erfunden.
59
00:05:45,261 --> 00:05:50,433
Eines Abends zeigten Marges
zickige Schwestern ihre Urlaubsdias.
60
00:05:50,600 --> 00:05:53,061
Da will Patty gerade ihren Beinrasierer...
61
00:05:53,269 --> 00:05:56,189
in diese gottlose
tschechische Steckdose stecken.
62
00:05:56,356 --> 00:06:00,610
- Wir haben es nie ganz durchschaut.
- Ay caramba!
63
00:06:00,818 --> 00:06:04,906
Ich starrte auf diese haarige Keule
und wusste, ich brauche einen Drink.
64
00:06:05,114 --> 00:06:07,784
Patty, Selma,
entschuldigt ihr mich mal?
65
00:06:07,950 --> 00:06:11,537
Falls du dir ein Bier holen willst,
das hier war das letzte.
66
00:06:12,413 --> 00:06:16,918
Ich beschloss, alle Reste
aus den Schnapsflaschen zu mischen.
67
00:06:17,085 --> 00:06:20,213
In meiner Hektik erwischte ich
eine Flasche Hustensaft.
68
00:06:26,177 --> 00:06:31,724
Er bestand den ersten Test.
Ich wurde nicht blind.
69
00:06:32,016 --> 00:06:34,894
Es heißt, im Toten Meer
geht niemand unter...
70
00:06:35,103 --> 00:06:38,606
aber Selma sank sofort
wie ein Stein auf den Grund.
71
00:06:42,902 --> 00:06:48,074
Ich kann es wissenschaftlich nicht
erklären, aber Feuer verbesserte ihn.
72
00:06:48,241 --> 00:06:50,159
Klingt nach einem Teufelsdrink.
73
00:06:50,326 --> 00:06:52,578
- Wie heißt er?
- Flambierter Homer.
74
00:06:52,787 --> 00:06:55,456
Warum mixt du nicht
ein paar Flambierte Homers?
75
00:06:55,623 --> 00:06:59,335
- Hast du Hustensaft?
- Ich schau mal bei den Fundsachen.
76
00:06:59,502 --> 00:07:04,841
Was haben wir denn hier?
Messer, Pumuckel, Glasauge.
77
00:07:06,342 --> 00:07:08,052
Da haben wir ja welchen.
78
00:07:16,060 --> 00:07:20,314
- Er hat durchaus seinen Charme.
- Zünde ihn mal an.
79
00:07:24,944 --> 00:07:30,867
Toll! Als ob in meinem Mund eine Party
steigt und alle sind dazu eingeladen.
80
00:07:31,075 --> 00:07:35,037
Hey, Ihr Liebestester ist kaputt.
Ich will mein Fünf-Cent-Stück zurück.
81
00:07:36,080 --> 00:07:38,749
Hey, Kumpel, trink einen aufs Haus.
82
00:07:41,419 --> 00:07:46,132
Der ist köstlich, und der Schleim
in meiner Lunge löst sich. Wie heißt er?
83
00:07:46,340 --> 00:07:49,719
- Er heißt Flambierter...
- Moe! Ein Flambierter Moe.
84
00:07:49,886 --> 00:07:54,807
Ganz genau. Ein Flambierter Moe.
Ich heiße Moe und habe ihn erfunden.
85
00:07:54,974 --> 00:07:58,144
Was schaust du? Das ist
ein Flambierter Moe. Ich bin Moe.
86
00:08:05,485 --> 00:08:08,696
- Hey, was ist das?
- Ein Niesschutz.
87
00:08:10,531 --> 00:08:14,035
- Stark, er funktioniert.
- Moe, so voll war's nicht mehr...
88
00:08:14,202 --> 00:08:17,371
seit du Lebensmittelmarken
für Bier akzeptiert hast.
89
00:08:17,538 --> 00:08:21,167
- Denkst du, mein Drink war das?
- Es liegt an mehreren Faktoren.
90
00:08:21,334 --> 00:08:23,920
Noch einen Krug von
diesem leckeren Flambierten Moe.
91
00:08:24,086 --> 00:08:26,714
Ich hasse diesen Laden,
aber der Drink ist toll.
92
00:08:28,049 --> 00:08:30,551
Barkeeper,
ich habe gerade Ihr Schild gesehen.
93
00:08:30,760 --> 00:08:35,264
- "Barkeeper mixen, bis ihr kotzt"?
- Nein, das über dem drolligen Spruch.
94
00:08:35,431 --> 00:08:40,811
Da ist ein Formular. Ich brauche Namen,
Maße und was Sie antörnt.
95
00:08:40,978 --> 00:08:43,064
Sie wollen, dass ich meine Maße sage?
96
00:08:43,231 --> 00:08:47,193
Das könnten Sie auch. Aber so
ist's genauer und macht mehr Spaß.
97
00:08:47,985 --> 00:08:51,405
- Wie hoch ist das Gehalt?
- Mindestlohn und Trinkgeld.
98
00:08:51,572 --> 00:08:54,492
- Es gibt Lohnnebenleistungen.
- Die wären?
99
00:08:54,700 --> 00:08:57,411
Ein unvergessliches Wochenende
im Klub Moe.
100
00:08:57,578 --> 00:09:01,165
Ich verbringe meinen Urlaub lieber da,
wo was los ist.
101
00:09:02,750 --> 00:09:05,127
Du gefällst mir, Kleine.
Du hast den Job.
102
00:09:05,294 --> 00:09:07,255
Sie werden es nicht bedauern.
103
00:09:08,089 --> 00:09:09,674
- Sicher nicht.
- Moment mal.
104
00:09:09,840 --> 00:09:11,884
Ist der Flambierte Moe von Ihnen?
105
00:09:12,093 --> 00:09:13,636
- Ja...
- Ich bin Ihr Mann.
106
00:09:13,844 --> 00:09:18,558
Ich arbeite für Tipsy McStaggers
Spaß-am-Essen-&-Trinken-Kaufhaus.
107
00:09:18,766 --> 00:09:21,727
Ja? Wie ist Mr. McStagger
denn in Wirklichkeit so?
108
00:09:21,936 --> 00:09:25,856
Es gibt keinen Tipsy McStagger.
Er besteht aus mehreren Logos.
109
00:09:26,065 --> 00:09:30,069
Nun, sagen Sie ihm von mir,
sein Mozzarella-Stick schmeckt toll.
110
00:09:30,278 --> 00:09:33,698
- Tu ich. Ich mache Ihnen ein Angebot.
- Reden Sie weiter.
111
00:09:33,906 --> 00:09:37,285
Ihr Flambierter Moe ist ideal
für unsere Restaurants.
112
00:09:37,451 --> 00:09:41,455
- Wir wollen das Rezept kaufen.
- Es ist nicht zu verkaufen.
113
00:09:41,622 --> 00:09:45,835
Wissen Sie, wie viel von meinem Blut
und Schweiß in diesem Drink stecken?
114
00:09:46,002 --> 00:09:48,796
Das war nicht wörtlich gemeint.
Tut mir leid, Harv.
115
00:09:50,548 --> 00:09:52,383
Ich komme wieder.
116
00:09:54,885 --> 00:10:01,017
Gut gemacht! Nur ein Idiot würde so
eine Millionen-Dollar-Idee hergeben.
117
00:10:01,350 --> 00:10:07,607
Wenn ihr einen Gaschromatografen
benutzt, dann dankt Mr. A.J.P. Martin.
118
00:10:07,773 --> 00:10:11,861
Brillant, Martin. Du hast wieder mal
eine Rekordnote erreicht.
119
00:10:12,069 --> 00:10:17,033
Ich bedaure den armen Schüler,
der dir folgt. Bart Simpson, du bist dran.
120
00:10:17,241 --> 00:10:22,622
"Der Erfinder, den ich bewundere"
von Bart Simpson. Er ist nicht reich...
121
00:10:22,788 --> 00:10:27,793
oder berühmt, ja nicht mal klug.
Er ist mein Vater, Homer Simpson.
122
00:10:27,960 --> 00:10:32,548
Der Erfinder des Flambierten Homer!
123
00:10:32,757 --> 00:10:35,384
Flambierter Homer?
Du meinst Flambierter Moe.
124
00:10:35,593 --> 00:10:39,472
Dein Dad hat ihn nicht erfunden,
du Idiot. Moe, der Barkeeper, war's.
125
00:10:39,680 --> 00:10:41,724
- Jeder weiß das.
- Es stimmt nicht.
126
00:10:41,932 --> 00:10:45,269
Mein Vater hat ihn erfunden.
Wenn ich mal vorführen darf...
127
00:10:45,436 --> 00:10:48,648
- Ist das etwa Schnaps?
- Ich habe genug für alle dabei.
128
00:10:48,856 --> 00:10:51,984
Bring die ins Lehrerzimmer.
Du bekommst später die Reste.
129
00:10:54,236 --> 00:10:58,366
FLAMBIERTE MOES
130
00:10:59,408 --> 00:11:02,370
- Guten Abend, Krusty.
- Schön dich zu sehen, Bernard.
131
00:11:02,536 --> 00:11:05,289
- Vielen Dank. Da entlang.
- Krusty, schau her.
132
00:11:05,539 --> 00:11:06,916
Was zum...?
133
00:11:15,174 --> 00:11:19,553
Von nun an soll dieser Tag
als Flambierter-Moe-Tag gefeiert werden.
134
00:11:19,762 --> 00:11:22,807
- Das ist schon Veteranentag.
- Er kann nicht beides sein.
135
00:11:23,224 --> 00:11:25,309
DER ZAUBERER
AUS DER WALNUSSSTRASSE
136
00:11:25,476 --> 00:11:27,520
Noch einen Moe und dann los!
137
00:11:27,687 --> 00:11:29,772
BAR- UND HOCKERMAGAZIN
STEIL NACH OBEN!
138
00:11:29,980 --> 00:11:33,943
Mom, kann ich zum Essen statt Milch
einen alkoholfreien Moe haben?
139
00:11:34,902 --> 00:11:36,529
Liebling, was ist mit dir?
140
00:11:36,737 --> 00:11:41,701
Was wohl? Dieser miese Moe
wird mit meinem Rezept reich!
141
00:11:41,909 --> 00:11:44,412
ICH HABE MICH
IM FLAMBIERTEN MOES ZUGEKIPPT
142
00:11:45,413 --> 00:11:48,082
- Zieh das sofort aus!
- OK.
143
00:11:48,290 --> 00:11:51,585
Warum gehst du nicht zu Moe
und redest mit ihm?
144
00:11:51,794 --> 00:11:54,922
Ich bin sicher,
er teilt seinen Erfolg mit dir.
145
00:11:55,089 --> 00:12:00,720
Nein, Marge, ich bin zu sauer
zum Essen. Ich gehe zu Moe.
146
00:12:06,642 --> 00:12:08,519
- Was wollen Sie?
- Moe sprechen.
147
00:12:08,686 --> 00:12:11,480
- Sie stehen nicht auf der Liste.
- Ich sagte keinen Namen.
148
00:12:11,647 --> 00:12:13,065
- Also, Name?
- Homer.
149
00:12:13,232 --> 00:12:17,486
Nicht auf der Liste. Wir sind voll.
Feuerpolizeiliche Vorschriften.
150
00:12:17,695 --> 00:12:23,242
Ein paar neue Kumpels von mir sind
heute da. Vielleicht kommen sie rauf.
151
00:12:23,451 --> 00:12:28,831
Ein herzliches Willkommen
für Aerosmith!
152
00:12:28,998 --> 00:12:33,210
- Nein. Wir sind privat da.
- Macht schon. Eingelegte Eier gratis.
153
00:12:33,419 --> 00:12:34,795
In Ordnung.
154
00:12:37,298 --> 00:12:39,717
Hallo, St. Louis!
155
00:12:39,884 --> 00:12:42,386
- Das ist Springfield, Steven.
- Ach ja.
156
00:12:42,553 --> 00:12:45,431
- Wollt ihr rocken?
- Ja.
157
00:12:45,639 --> 00:12:49,393
- Ich sagte, wollt ihr rocken?
- Ja.
158
00:12:49,602 --> 00:12:51,395
Haut drauf!
159
00:13:14,168 --> 00:13:15,628
- Barney?
- Hallo, Homer.
160
00:13:15,795 --> 00:13:19,465
Ich möchte dir meine Freunde
Armando und Raffi vorstellen.
161
00:13:25,596 --> 00:13:28,766
Hey, Moe, na los! Komm rauf!
162
00:13:42,404 --> 00:13:45,032
Hallo, Süßer.
Willst du meinen Drink anzünden?
163
00:13:45,241 --> 00:13:48,035
- Sie unterrichten meine Kinder!
- Allein erziehend?
164
00:13:48,202 --> 00:13:51,247
- Nein!
- Na ja, tun wir einfach so als ob.
165
00:13:51,413 --> 00:13:52,790
Lassen Sie mich in Ruhe.
166
00:13:52,998 --> 00:13:55,626
- Hey, Moe.
- Hallo, Homer. Willst du ein Bier?
167
00:13:55,835 --> 00:14:00,381
- Lieber einen Flambierten Homer.
- Einen was? Verstehe.
168
00:14:00,589 --> 00:14:05,261
Wie konntest du das tun? Die Bar
war am Ende, und nur mein Drink...
169
00:14:05,469 --> 00:14:07,805
hat sie gerettet.
Gäbe es Gerechtigkeit...
170
00:14:07,972 --> 00:14:10,516
dann wäre mein Gesicht
auf dem Zeug hier.
171
00:14:10,724 --> 00:14:12,226
Morris, ist das wahr?
172
00:14:12,393 --> 00:14:16,230
Schwer zu sagen. Er mag ja
das Rezept erfunden haben...
173
00:14:16,438 --> 00:14:20,109
aber ich hatte die Idee,
$6,95 dafür zu verlangen.
174
00:14:20,693 --> 00:14:22,111
Telefon.
175
00:14:22,319 --> 00:14:25,030
- Bei Flambierter Moe.
- Ich suche einen Freund.
176
00:14:25,239 --> 00:14:28,617
- Nachname Asch, Vorname Dick.
- Bleiben Sie dran.
177
00:14:28,784 --> 00:14:33,205
Dick Asch. Sieh mal einer im Klo
nach, ob ein Dick Asch da ist.
178
00:14:33,414 --> 00:14:35,291
- Ich bin Dick Asch.
- Telefon.
179
00:14:35,457 --> 00:14:38,085
- Hallo, hier Dick Asch.
- Oh, hallo.
180
00:14:38,252 --> 00:14:40,004
- Wer ist dran?
- Bart Simpson.
181
00:14:40,170 --> 00:14:43,048
- Was kann ich für dich tun?
- Ich will ehrlich sein.
182
00:14:43,215 --> 00:14:46,385
Der Anruf ging in die Hosen.
Ich spiele gerne Telefonstreiche.
183
00:14:46,594 --> 00:14:49,889
Mehr Glück beim nächsten Mal.
So ein netter junger Mann.
184
00:14:50,097 --> 00:14:53,767
Tut mir leid, dass du sauer bist,
aber das ist rein geschäftlich.
185
00:14:53,934 --> 00:14:57,897
Ich sage dir jetzt mal was. Du hast
gerade einen Kunden verloren.
186
00:14:58,105 --> 00:15:02,735
- Was? Ich kann dich nicht hören.
- Du hast einen Kunden verloren.
187
00:15:02,943 --> 00:15:05,154
- Was?
- Du hast einen Kunden verloren.
188
00:15:05,362 --> 00:15:09,074
- Du musst lauter sprechen!
- Du hast einen Kunden verloren!
189
00:15:09,283 --> 00:15:12,661
- Ich habe was geschworen?
- Du hast einen Kunden verloren.
190
00:15:12,828 --> 00:15:17,249
- Homer, lass uns morgen reden.
- Du hast einen Kunden verloren.
191
00:15:17,458 --> 00:15:19,335
Ja, du kannst das verwenden.
192
00:16:17,851 --> 00:16:19,353
Barney!
193
00:16:19,520 --> 00:16:21,355
Wie läuft's denn so?
194
00:16:24,566 --> 00:16:28,946
- Was kann ich für Sie tun, Harv?
- Tipsy McStagger will Ihren Drink.
195
00:16:29,154 --> 00:16:31,323
- Er ist da?
- Nein.
196
00:16:31,532 --> 00:16:35,744
Meine Firma ist zu allem bereit,
um an das Rezept zu kommen.
197
00:16:35,911 --> 00:16:38,497
Wir bieten Ihnen $1 Million dafür.
198
00:16:40,499 --> 00:16:44,503
Tut mir leid, wie schon gesagt,
er ist nicht zu verkaufen.
199
00:16:44,712 --> 00:16:50,092
Seien Sie nicht dumm. Wir haben
im Labor alles bis auf eins analysiert.
200
00:16:50,300 --> 00:16:54,763
Halten Sie sich fest, meine Herren.
Laut Gaschromatograf...
201
00:16:54,972 --> 00:17:00,686
ist Liebe die geheime Zutat!
Wer hat mit dem Ding hier rumgemacht?
202
00:17:00,894 --> 00:17:05,816
- Die geheime Zutat verrate ich nie.
- 30 Kisten Hustensaft.
203
00:17:06,025 --> 00:17:09,570
- Unterschreiben Sie hier.
- Seit dem Militär bin ich süchtig.
204
00:17:11,739 --> 00:17:14,950
Ach, meine neue Pinte.
205
00:17:16,535 --> 00:17:17,953
Was willst du hier?
206
00:17:18,162 --> 00:17:20,330
- Ein Bier?
- OK, geht klar.
207
00:17:23,500 --> 00:17:25,753
Kann ich ein sauberes Glas haben?
208
00:17:26,420 --> 00:17:29,339
Bitteschön, Eure Majestät.
209
00:17:29,548 --> 00:17:33,302
{\an8}Gleich beglückwünschen wir Moe,
den Zauberer aus der Walnussstraße.
210
00:17:33,927 --> 00:17:38,515
Der Flambierte Moe geht zurück
auf meine Ahnen, Barkeeper des Zaren.
211
00:17:39,016 --> 00:17:41,685
Mr. Hutz, kann mein Mann
Klage einreichen?
212
00:17:41,852 --> 00:17:46,732
Nein, Mrs. Simpson, Sie können
keinen Drink schützen lassen.
213
00:17:46,940 --> 00:17:51,987
Das geht zurück auf den Fall von Frank
Wallbanger. Ich habe es nachgesehen!
214
00:17:52,154 --> 00:17:57,743
Diese Bücher sehen nicht nur gut aus,
sie sind voll mit juristischen Tipps.
215
00:17:57,951 --> 00:18:01,246
Dummer Moe. Nicht selbst erfinden,
das Rezept stehlen...
216
00:18:01,413 --> 00:18:05,292
Vielleicht tröstet dich die Tatsache,
dass du was geschaffen hast...
217
00:18:05,501 --> 00:18:07,461
das viele Menschen glücklich macht.
218
00:18:07,628 --> 00:18:13,592
Schau mich an! Ich mache Menschen
glücklich! Ich bin der Magier...
219
00:18:13,759 --> 00:18:18,722
aus dem Glücksland in dem
Gummibärenhaus in der Lollistraße.
220
00:18:19,181 --> 00:18:21,892
Nebenbei bemerkt,
das sollte sarkastisch sein.
221
00:18:22,101 --> 00:18:23,560
Ist ja schon gut.
222
00:18:24,186 --> 00:18:29,900
- Das nenne ich eine Happy Hour.
- Morris, etwas macht mir Sorgen.
223
00:18:30,109 --> 00:18:33,195
Keine Sorge. Meine Mutter kommt
erst in 20 Minuten heim.
224
00:18:33,403 --> 00:18:36,490
Nein, ich dachte gerade
an Homer Simpson.
225
00:18:36,657 --> 00:18:39,159
Das ist OK.
Ich dachte gerade an Sybil Danning.
226
00:18:39,368 --> 00:18:43,747
Ich finde, du solltest den Drink verkaufen
und Homer die Hälfte geben.
227
00:18:44,081 --> 00:18:46,792
- Aber Liebling!
- Er ist dein Freund, Morris.
228
00:18:46,959 --> 00:18:52,381
- Und du hast ihn ausgenutzt.
- OK, ich teile die Million mit ihm.
229
00:18:52,548 --> 00:18:57,261
Da penne ich ein Mal mit einer Puppe
und bin gleich eine halbe Million los.
230
00:18:57,761 --> 00:19:02,975
- Moe, Moe, Moe...
- Bart, tust du noch den Boden "mo"ppen?
231
00:19:03,142 --> 00:19:06,687
- Du hast mir was mo-disches versprochen.
- Ich mo, ich mo.
232
00:19:07,187 --> 00:19:09,982
Moe, Moe, Moe...
233
00:19:10,149 --> 00:19:13,443
Wenn Bart fertig ist,
können wir dann Mo-ped fahren?
234
00:19:13,652 --> 00:19:17,030
Mod ist mo-dern und macht
aus Moe einen mo-dernen Mo-nn.
235
00:19:23,787 --> 00:19:27,082
- Moe.
- Moe, Moe.
236
00:19:34,965 --> 00:19:36,800
- Hey, Homer.
- Hey, Homer.
237
00:19:36,967 --> 00:19:39,219
- Hey, Homer.
- Hi, Homer.
238
00:19:41,096 --> 00:19:42,556
- Hi, Homer.
- Hey, Homer.
239
00:19:46,185 --> 00:19:49,688
Hallo, Homer. Was ist los?
240
00:19:56,403 --> 00:19:57,779
Hey, wo ist Joey?
241
00:19:58,322 --> 00:20:01,867
Mrs. Krabappel, ich brauche
meine Trommelstöcke wirklich.
242
00:20:02,075 --> 00:20:04,036
Komm und hole sie dir.
243
00:20:04,244 --> 00:20:07,831
Sie werden ein reicher Mann, Moe.
Ich kann Ihnen sagen...
244
00:20:07,998 --> 00:20:12,544
normalerweise stehlen wir das Rezept
und drängen Konkurrenten vom Markt.
245
00:20:17,174 --> 00:20:19,051
Was zum...?
246
00:20:20,260 --> 00:20:23,805
Narren! Ihr armen, bedauernswerten,
fehlgeleiteten Kreaturen...
247
00:20:24,014 --> 00:20:28,602
schüttet eure Flambierten Moes runter
und fragt euch: "Wie macht er das?"
248
00:20:28,769 --> 00:20:31,605
Nun, ich werde es euch sagen.
249
00:20:31,980 --> 00:20:34,983
- Die geheime Zutat ist...
- Homer, nicht!
250
00:20:35,609 --> 00:20:41,740
Hustensaft. Schlichter, ordinärer,
rezeptfreier Hustensaft für Kinder.
251
00:20:44,534 --> 00:20:46,787
- Das war's.
- Danke, Mr. Dumme Nuss.
252
00:20:46,954 --> 00:20:48,997
Ich muss los, Moe. Viel Glück noch.
253
00:20:52,125 --> 00:20:55,420
Heiliger Strohsack!
Du bist über Aerosmith hergefallen.
254
00:20:57,172 --> 00:21:00,008
{\an8}EINE WOCHE SPÄTER
255
00:21:00,259 --> 00:21:02,803
- FLAMBIERTER MEAUX
- ZUM FANTASTISCHEN MOE
256
00:21:05,931 --> 00:21:08,267
Hey, Homer. Komm doch rein.
257
00:21:08,433 --> 00:21:11,019
Hallo, Moe. Wo ist die Kellnerin?
258
00:21:11,228 --> 00:21:15,399
Sie ging weg, um beim Film Karriere
zu machen. Aber hier wär sie besser dran.
259
00:21:17,150 --> 00:21:20,445
Tut mir leid, dass ich dich
um so viel Geld gebracht habe.
260
00:21:20,654 --> 00:21:24,574
Na, na. Manche Dinge sind einfach
zu gut, um geheim zu bleiben.
261
00:21:24,825 --> 00:21:27,202
- Vermutlich.
- Mit Empfehlung des Hauses.
262
00:21:27,369 --> 00:21:32,457
- Ein Flambierter Homer.
- Danke, Moe.
263
00:21:32,624 --> 00:21:36,169
Du bist der beste Freund,
den ein Mann haben kann.
264
00:21:36,336 --> 00:21:40,382
- Kommen Aerosmith heute vorbei?
- Das bezweifle ich.