1
00:00:03,128 --> 00:00:04,629
LES SIMPSON
2
00:00:27,652 --> 00:00:31,614
- Il se passe quoi ?
- Tu ne voulais plus de zinc.
3
00:00:31,698 --> 00:00:34,159
Ta voiture n'a plus de batterie.
4
00:00:34,242 --> 00:00:36,077
Je dois conduire Betty.
5
00:00:36,161 --> 00:00:37,579
Je vais l'appeler.
6
00:00:43,877 --> 00:00:48,673
Sans zinc, le cadran du téléphone
ne peut pas tourner.
7
00:00:48,757 --> 00:00:51,092
Mon Dieu, qu'ai-je donc fait ?
8
00:00:55,263 --> 00:00:56,639
Réfléchis, Jimmy.
9
00:00:56,723 --> 00:00:59,225
Le percuteur du revolver est en...
10
00:00:59,309 --> 00:01:01,102
Eh oui, en zinc.
11
00:01:01,186 --> 00:01:04,314
Faites revenir le zinc,
je vous en prie.
12
00:01:05,273 --> 00:01:07,609
Zinc, reviens !
13
00:01:13,823 --> 00:01:15,742
Ce n'était qu'un rêve.
14
00:01:15,825 --> 00:01:19,079
Dieu merci, nous avons le téléphone,
15
00:01:19,162 --> 00:01:22,582
la batterie, le revolver
et plein de choses
16
00:01:22,665 --> 00:01:24,125
faites en zinc.
17
00:01:24,209 --> 00:01:25,794
Berk ! Il se cure le nez.
18
00:01:30,215 --> 00:01:33,510
{\an8}Si le zinc vous intéresse,
vous pouvez rester.
19
00:01:34,219 --> 00:01:35,804
Ou autre chose.
20
00:01:36,679 --> 00:01:38,306
{\an8}Je ferai vos devoirs.
21
00:01:44,604 --> 00:01:45,855
Chef Cœur solitaire,
22
00:01:45,939 --> 00:01:46,940
soupe individuelle.
23
00:01:47,565 --> 00:01:49,192
{\an8}Un Tac-O-Tac, Apu.
24
00:01:49,275 --> 00:01:52,695
{\an8}Je ne vous ai pas vue
depuis la hausse des prix.
25
00:01:52,779 --> 00:01:54,489
{\an8}- Toujours prof ?
- Voyons ça.
26
00:01:57,075 --> 00:01:58,409
Aujourd'hui au moins.
27
00:02:02,163 --> 00:02:06,084
{\an8}Bingo ! Du sucre.
Encore un coup de votre ex-mari.
28
00:02:12,841 --> 00:02:14,092
LesConseilsdeKrusty
29
00:02:15,677 --> 00:02:16,928
EntretienavecSalinger
30
00:02:17,011 --> 00:02:18,555
ASpringfieldsansunsous
31
00:02:18,638 --> 00:02:20,181
Vouscherchezl'amour?
32
00:02:20,265 --> 00:02:21,683
Une petite annonce ?
33
00:02:21,766 --> 00:02:24,185
{\an8}Pourquoi pas ?
Ça peut être rigolo.
34
00:02:26,771 --> 00:02:28,606
Allez, allez...
35
00:02:29,149 --> 00:02:32,110
Répondez.
J'ai besoin d'un homme !
36
00:02:36,447 --> 00:02:38,074
Aïe ! Mon œil !
37
00:02:41,494 --> 00:02:42,412
S'il vous plaît.
38
00:02:42,912 --> 00:02:43,788
Les enfants.
39
00:02:44,747 --> 00:02:45,874
D'accord.
40
00:02:46,958 --> 00:02:49,502
J'ai tout mon temps, vous savez.
41
00:02:53,381 --> 00:02:54,549
Ça suffit !
42
00:02:54,632 --> 00:02:57,969
Les enfants,
accueillons notre invité :
43
00:02:58,428 --> 00:03:01,639
Ted Carpenter,
des Rois du Yo-Yo.
44
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
Ceci est un yo-yo.
45
00:03:06,728 --> 00:03:10,648
Un peu nul, non,
comparé aux jeux vidéo ?
46
00:03:11,232 --> 00:03:13,484
Mais en êtes-vous sûrs ?
Voici
47
00:03:13,902 --> 00:03:16,279
les champions du Roi du Yo-Yo !
48
00:03:17,197 --> 00:03:18,656
M. Sensationnel.
49
00:03:20,909 --> 00:03:21,743
Etincelle.
50
00:03:26,206 --> 00:03:27,707
Elle est belle.
51
00:03:28,374 --> 00:03:29,542
Gravité zéro.
52
00:03:33,755 --> 00:03:35,423
Le Cobra.
53
00:03:38,718 --> 00:03:40,637
Ils doivent être millionnaires.
54
00:03:41,012 --> 00:03:43,598
Sûr qu'ils se font un tas de filles.
55
00:03:44,098 --> 00:03:46,809
Quel est l'intérêt pédagogique ?
56
00:03:46,893 --> 00:03:50,480
Ils s'en souviendront
quand ils seront pompistes.
57
00:04:05,745 --> 00:04:08,331
Que diriez-vous
d'accueillir à présent
58
00:04:08,414 --> 00:04:09,707
votre proviseur ?
59
00:04:14,295 --> 00:04:15,129
Attention.
60
00:04:16,506 --> 00:04:17,799
Ça, c'est mon oreille.
61
00:04:17,882 --> 00:04:19,801
Bougez pas ou ça fera mal.
62
00:04:20,718 --> 00:04:23,304
- Combien ça coûte ?
- Je m'en fous !
63
00:04:26,849 --> 00:04:28,101
Merci, Etincelle.
64
00:04:28,685 --> 00:04:31,145
- C'est pas vous.
- C'est l'ancienne.
65
00:04:31,229 --> 00:04:33,356
Magnez-vous un peu !
66
00:04:33,439 --> 00:04:36,401
Il nous reste encore
3 écoles à faire.
67
00:04:41,447 --> 00:04:43,449
{\an8}Le lendemain
68
00:04:49,956 --> 00:04:53,751
- C'est ça, ton truc ?
- Non. Ça, c'est mon truc.
69
00:05:01,426 --> 00:05:02,385
Merci, merci.
70
00:05:03,803 --> 00:05:04,887
Marge, viens voir.
71
00:05:08,850 --> 00:05:10,018
C'est incroyable !
72
00:05:10,101 --> 00:05:13,604
Je vais démissionner
et vivre de ses tours.
73
00:05:13,688 --> 00:05:17,942
Nomme une seule personne
qui se soit enrichie avec ça.
74
00:05:18,026 --> 00:05:20,028
Donald Trump ? Non.
75
00:05:20,445 --> 00:05:22,071
Arnold Palmer ? Non.
76
00:05:22,488 --> 00:05:24,324
Bill Cosby ? Non.
77
00:05:26,242 --> 00:05:27,744
"Deux mois plus tard,
78
00:05:27,827 --> 00:05:30,747
"les pèlerins manquèrent d'eau."
Nelson ?
79
00:05:30,830 --> 00:05:32,248
Ils avaient des yo-yo ?
80
00:05:32,332 --> 00:05:34,125
Non, ils n'en avaient pas.
81
00:05:34,500 --> 00:05:38,755
"Ils furent accueillis
par les Indiens Wampanoags."
82
00:05:38,838 --> 00:05:40,340
Eux avaient des yo-yo ?
83
00:05:40,423 --> 00:05:42,675
Non ! Ça suffit !
84
00:05:42,759 --> 00:05:44,385
J'en ai ras-le-bol
85
00:05:44,469 --> 00:05:45,303
de vos yo-yo.
86
00:05:46,054 --> 00:05:49,807
Je n'accepterai plus
aucun exposé, projet
87
00:05:49,891 --> 00:05:52,810
ou quoi que ce soit sur les yo-yo.
88
00:05:52,894 --> 00:05:54,270
C'est compris ?
89
00:05:54,812 --> 00:05:55,646
Yo.
90
00:05:56,814 --> 00:06:00,109
Bart, t'as pas un nouveau tour ?
91
00:06:00,193 --> 00:06:01,152
Juste un petit.
92
00:06:01,235 --> 00:06:04,197
Ça s'appelle "Plumer le cornichon".
93
00:06:04,280 --> 00:06:05,990
Je chauffe l'engin et...
94
00:06:11,287 --> 00:06:12,205
C'est pas moi.
95
00:06:13,498 --> 00:06:16,125
Pas de souci, ma bonne dame,
96
00:06:16,209 --> 00:06:18,336
ils vont dans un monde meilleur.
97
00:06:20,546 --> 00:06:22,173
Tu es collé un mois.
98
00:06:22,256 --> 00:06:26,844
On est navrés de la mort
prématurée de Puanteur et Ridule.
99
00:06:27,220 --> 00:06:30,807
La vie continue.
Je peux récupérer mon yo-yo ?
100
00:06:31,599 --> 00:06:33,976
A ma place, me le rendrais-tu ?
101
00:06:35,770 --> 00:06:37,647
Tenez. Non, je rigole.
102
00:06:37,730 --> 00:06:38,648
Tenez.
103
00:06:38,731 --> 00:06:39,857
Non, je rigole.
104
00:06:42,693 --> 00:06:44,612
- Oui ou non ?
- Absolument.
105
00:06:52,745 --> 00:06:55,790
Qu'est-ce qu'il y a ?
Vous vouliez un homme.
106
00:06:55,873 --> 00:06:58,084
Vous avez tiré le gros lot.
107
00:06:58,167 --> 00:06:59,836
Je m'attendais
108
00:06:59,919 --> 00:07:01,587
à autre chose avec la photo.
109
00:07:02,088 --> 00:07:03,756
Faut pas se fier à l'âge.
110
00:07:03,840 --> 00:07:06,300
J'ai plus un cheveu, mais...
111
00:07:06,384 --> 00:07:07,343
J'ai oublié la suite.
112
00:07:08,719 --> 00:07:10,388
Un mois de colle.
113
00:07:10,471 --> 00:07:11,639
Elle me le paiera.
114
00:07:12,140 --> 00:07:15,476
Voilà le problème.
Quelqu'un a enfoncé
115
00:07:15,560 --> 00:07:17,061
une Barbie dedans.
116
00:07:17,145 --> 00:07:19,897
- Apéro en salle des profs.
- J'arrive.
117
00:07:30,450 --> 00:07:32,410
"Un et un font deux ?"
118
00:07:32,952 --> 00:07:36,372
"Institutrice divorcée
cherche homme
119
00:07:36,456 --> 00:07:37,790
"entre 18 et 60 ans.
120
00:07:38,249 --> 00:07:39,917
"Objectif : sauvez-moi.
121
00:07:40,626 --> 00:07:44,839
"Ecrire à Edna K.
Boîte 402."
122
00:07:50,052 --> 00:07:51,804
Chère Edna,
123
00:07:51,888 --> 00:07:54,474
je ne raffole pas
des petites annonces,
124
00:07:54,557 --> 00:07:57,643
mais je n'ai pu résister
à la vôtre.
125
00:07:58,019 --> 00:07:59,645
Je m'appelle...
126
00:08:03,399 --> 00:08:06,861
...Woodrow.
J'aime quand on se tient la main
127
00:08:06,944 --> 00:08:08,863
et les dîners aux chandelles.
128
00:08:09,572 --> 00:08:12,867
Oh, et je déteste les yo-yo.
129
00:08:19,957 --> 00:08:21,876
Faudrait rentrer le chien.
130
00:08:21,959 --> 00:08:24,212
Les chiens adorent être dehors.
131
00:08:27,673 --> 00:08:29,550
Il lui faut une niche.
132
00:08:29,634 --> 00:08:30,801
C'est ça.
133
00:08:30,885 --> 00:08:33,638
On peut en trouver une belle à 50 $.
134
00:08:34,639 --> 00:08:37,308
Tu te fais toujours embobiner.
135
00:08:37,391 --> 00:08:38,476
C'est faux !
136
00:08:38,559 --> 00:08:39,602
Mais si !
137
00:08:39,685 --> 00:08:43,439
Tu te fais avoir
par toutes ces pubs pour niches.
138
00:08:44,148 --> 00:08:47,193
Je vais construire une niche, moi.
139
00:08:47,276 --> 00:08:48,569
Tu es sûr ?
140
00:08:49,028 --> 00:08:52,240
T'inquiète. J'ai dessiné un plan.
141
00:08:52,323 --> 00:08:53,574
Je vais te montrer.
142
00:08:54,158 --> 00:08:55,284
Voici la porte.
143
00:08:55,826 --> 00:08:57,453
Il entre par là.
144
00:08:57,537 --> 00:08:58,663
Là, c'est le toit.
145
00:08:59,080 --> 00:09:01,082
Et là, c'est le soleil.
146
00:09:01,165 --> 00:09:02,792
Il brille sur la niche.
147
00:09:03,834 --> 00:09:06,504
- Ça a été, en colle ?
- Pas mal.
148
00:09:06,587 --> 00:09:08,339
Je m'habitue à la cireuse.
149
00:09:11,509 --> 00:09:12,343
Oui !
150
00:09:12,843 --> 00:09:15,930
Cher Woodrow,
vous m'intriguez. Vous êtes
151
00:09:16,013 --> 00:09:16,973
si différent.
152
00:09:17,056 --> 00:09:20,268
Je suis le 28e président
des Etats-Unis.
153
00:09:20,643 --> 00:09:23,604
J'ai eu de mauvaises surprises
avec ces annonces.
154
00:09:23,688 --> 00:09:26,107
Alors parlez-moi de vous.
Répondez vite.
155
00:09:26,649 --> 00:09:29,151
Voici une photo
pour vous encourager.
156
00:09:31,028 --> 00:09:33,364
Rendez-vous avec la photocopieuse !
157
00:09:35,241 --> 00:09:37,285
Maudite planche !
Eh mince !
158
00:09:39,370 --> 00:09:40,496
Au diable ce truc !
159
00:09:41,664 --> 00:09:44,750
Un type voulait
la monnaie sur un dollar.
160
00:09:44,834 --> 00:09:49,171
Je lui ai donné 75 cents.
Je n'ai cessé de le chercher.
161
00:09:49,255 --> 00:09:51,257
Veux-tu des légumes ?
162
00:09:51,340 --> 00:09:52,341
Bon Dieu, non.
163
00:09:52,925 --> 00:09:54,093
Qu'as-tu dit ?
164
00:09:54,176 --> 00:09:56,429
J'en veux pas, bon Dieu.
165
00:09:56,512 --> 00:09:59,265
Ça suffit.
Pas d'histoire biblique
166
00:09:59,348 --> 00:10:00,266
ce soir.
167
00:10:03,603 --> 00:10:06,939
- Tu as été dur.
- Tu connais mon caractère.
168
00:10:08,024 --> 00:10:10,067
Ned Flanders au téléphone.
169
00:10:10,443 --> 00:10:13,112
Encore ces maudits 25 cents.
170
00:10:14,155 --> 00:10:15,239
Bonjour, Ned.
171
00:10:15,906 --> 00:10:19,076
Désolé de vous déranger.
Je panique.
172
00:10:19,160 --> 00:10:22,496
Todd a dit :
"Pas de légumes, bon Dieu."
173
00:10:22,580 --> 00:10:26,375
Les enfants et les légumes...
C'était des asperges ?
174
00:10:26,459 --> 00:10:29,420
Mais Révérend,
il a dit un gros mot.
175
00:10:29,503 --> 00:10:34,133
Ah oui. Il a dû répéter
ce qu'il a entendu quelque part.
176
00:10:34,216 --> 00:10:37,678
Trouvez le coupable
et qu'il lise la Bible.
177
00:10:37,762 --> 00:10:38,804
Quel passage ?
178
00:10:40,264 --> 00:10:41,974
- Page 900.
- Mais Révér...
179
00:10:43,142 --> 00:10:44,185
Bon Dieu, Flanders.
180
00:10:46,729 --> 00:10:48,522
- T'as un moment ?
- Oui ?
181
00:10:48,606 --> 00:10:53,527
Si je devais écrire une 2e lettre
à une fille, j'écrirais quoi ?
182
00:10:54,445 --> 00:10:58,282
- T'as quelqu'un et tu dis rien ?
- Arrête.
183
00:10:58,366 --> 00:10:59,241
- Teri ?
- Non !
184
00:10:59,325 --> 00:11:00,368
- Sheri ?
-Non !
185
00:11:00,451 --> 00:11:03,037
- Le serpent à lunettes ?
- Non.
186
00:11:03,120 --> 00:11:05,706
- La correspondante ?
- Non !
187
00:11:05,790 --> 00:11:08,793
C'est pas pour moi.
C'est un devoir.
188
00:11:08,876 --> 00:11:09,794
Bien sûr...
189
00:11:09,877 --> 00:11:12,421
Faisons nos devoirs ensemble.
190
00:11:16,258 --> 00:11:17,927
Flûte, chef Carter.
191
00:11:18,010 --> 00:11:21,263
J'ai pas réparé votre jeep,
mais j'ai ça.
192
00:11:26,686 --> 00:11:27,937
Il regarde que ça ?
193
00:11:28,020 --> 00:11:32,525
Il a arrêté David et Goliath.
Le chien blasphémait trop.
194
00:11:32,608 --> 00:11:34,360
Influences néfastes
195
00:11:34,443 --> 00:11:36,779
Tu as les lettres de papa ?
196
00:11:36,862 --> 00:11:38,364
Bien sûr que oui.
197
00:11:39,490 --> 00:11:42,201
Il n'y en a qu'une,
une carte postale
198
00:11:42,284 --> 00:11:44,870
{\an8}d'une de ses visites de brasseries.
199
00:11:46,163 --> 00:11:50,584
J'ai peut-être trop bu,
mais je rêve de ton derrière.
200
00:11:50,668 --> 00:11:54,255
Ils font de gros bretzels
dans le coin et...
201
00:11:55,297 --> 00:11:57,425
Cinq dollars ? Vous rêvez !
202
00:11:57,508 --> 00:12:00,094
Je connaissais pasce côté de papa.
203
00:12:01,929 --> 00:12:04,682
- A quoi pensez-vous ?
- Juste à...
204
00:12:05,766 --> 00:12:06,851
Ça t'ennuierait.
205
00:12:06,934 --> 00:12:09,687
Essayez. Ça fait du bien de parler.
206
00:12:09,770 --> 00:12:12,606
Je rêvais de rencontrer un homme
207
00:12:12,690 --> 00:12:15,443
qui m'aimerait au naturel,
208
00:12:15,526 --> 00:12:17,528
qui rirait à mes blagues,
209
00:12:17,611 --> 00:12:19,363
qui réparerait ma voiture.
210
00:12:19,447 --> 00:12:20,614
Chère Edna,
211
00:12:21,282 --> 00:12:24,076
votre photo m'a époustouflé.
212
00:12:24,869 --> 00:12:28,372
Sincèrement,
je ne rêve que de votre derrière.
213
00:12:28,998 --> 00:12:32,460
J'ai accroché votre photo
dans mon garage
214
00:12:32,543 --> 00:12:35,463
pour m'inspirer
en changeant mes bougies.
215
00:12:37,631 --> 00:12:42,428
- Notre mission est finie.
- Les villageois pourront prier.
216
00:12:42,511 --> 00:12:44,722
Nous rentrons les gerbes
217
00:12:44,805 --> 00:12:46,557
Nous rentrons les gerbes
218
00:12:46,640 --> 00:12:48,976
Réjouissons-nous
219
00:12:49,059 --> 00:12:51,145
Car nous rentrons les gerbes
220
00:12:51,228 --> 00:12:52,813
Ça vient pas de son frère.
221
00:12:52,897 --> 00:12:54,315
Ça, c'est sûr.
222
00:12:54,398 --> 00:12:56,233
Foutus clous merdiques !
223
00:12:56,317 --> 00:12:58,068
Super Glue, mes fesses !
224
00:13:03,032 --> 00:13:05,034
- Homer ?
- Quoi, Flanders ?
225
00:13:05,701 --> 00:13:07,661
On a un petit problème.
226
00:13:07,745 --> 00:13:10,498
Si c'est pour ta caméra,
je l'ai perdue.
227
00:13:11,248 --> 00:13:15,586
Non. Je viens te parler
de ton langage fleuri.
228
00:13:15,669 --> 00:13:16,921
De quoi tu causes ?
229
00:13:17,004 --> 00:13:19,173
On fait tous des bourdes.
230
00:13:19,757 --> 00:13:22,676
Parfois, on dérape
et on se ridiculise.
231
00:13:22,760 --> 00:13:24,428
Je veux pas être méchant,
232
00:13:25,137 --> 00:13:27,848
mais ne jure plus
devant mes garçons.
233
00:13:27,932 --> 00:13:31,769
Arrête, Flanders.
Est-ce que je me plains de...
234
00:13:33,479 --> 00:13:34,438
ta moustache ?
235
00:13:34,939 --> 00:13:36,607
Qu'est-ce qu'elle a ?
236
00:13:37,274 --> 00:13:40,277
On dirait
que tu caches quelque chose.
237
00:13:40,361 --> 00:13:43,572
- Quoi ?
- Les gens parlent...
238
00:13:43,656 --> 00:13:45,032
OK, mon cher.
239
00:13:45,115 --> 00:13:46,492
Passons un marché.
240
00:13:46,575 --> 00:13:50,538
Je la rase et tu arrêtes
ton langage de charretier.
241
00:13:50,621 --> 00:13:53,457
A vos ordres !
Amiral Tête de nœuds.
242
00:13:53,958 --> 00:13:57,962
Et voici Duo en Tunisie,
en Cinémacolor.
243
00:13:59,296 --> 00:14:04,009
Mon amour, tous les poètes
du mondene suffiraient pas
244
00:14:04,093 --> 00:14:06,846
pour décrire les 3/8 de ta beauté.
245
00:14:07,471 --> 00:14:10,516
Ralentis, le Français.
Ça vaut de l'or.
246
00:14:12,142 --> 00:14:15,104
"Tous les poètes du monde..."
247
00:14:15,479 --> 00:14:17,982
Veinarde ! Tu le vois quand ?
248
00:14:18,065 --> 00:14:19,942
J'attends de voir sa photo.
249
00:14:20,025 --> 00:14:22,444
S'il a tout ce qu'il faut, je fonce.
250
00:14:28,158 --> 00:14:29,535
{\an8}Accroche-toi, Gordie.
251
00:14:29,618 --> 00:14:30,703
Tu entres en jeu.
252
00:14:32,121 --> 00:14:33,998
Marge, tu veux rire ?
253
00:14:34,665 --> 00:14:37,167
Flanders dit que je jure trop.
254
00:14:40,087 --> 00:14:41,005
Tu ris pas.
255
00:14:41,088 --> 00:14:42,673
Il a peut-être raison.
256
00:14:42,756 --> 00:14:44,383
En voilà, une surprise.
257
00:14:44,466 --> 00:14:46,552
Marge défend Flanders.
258
00:14:46,635 --> 00:14:50,806
On peut parler
sans que tu abordes ton héros ?
259
00:14:50,890 --> 00:14:53,684
- C'est toi qui en parles.
- Arrête.
260
00:14:53,767 --> 00:14:57,688
OK, je jure un peu,
mais Dieu m'a fait ainsi.
261
00:14:57,771 --> 00:15:00,774
- Je suis trop vieux pour changer.
- Non.
262
00:15:00,858 --> 00:15:04,194
Après l'armée,
mon père ne cessait de jurer.
263
00:15:04,278 --> 00:15:07,114
Ça a failli lui coûter son boulot.
264
00:15:07,197 --> 00:15:10,576
Ma mère a mis en place
une tirelire à jurons.
265
00:15:10,910 --> 00:15:14,455
Chaque fois qu'il jurait,
il mettait 25 cents.
266
00:15:14,538 --> 00:15:15,372
T'es partant ?
267
00:15:16,373 --> 00:15:19,460
J'ai toujours rêvé de m'améliorer.
268
00:15:19,543 --> 00:15:21,295
A moi, la tirelire à jurons.
269
00:15:23,505 --> 00:15:25,841
- Je paie si je me tape ?
- Oui.
270
00:15:25,925 --> 00:15:27,801
- Si je prends feu ?
- Non.
271
00:15:27,885 --> 00:15:30,679
- Si je vois un truc bizarre ?
- Oui.
272
00:15:30,763 --> 00:15:33,474
- Quand on fait un câlin ?
- Ça ira.
273
00:15:34,516 --> 00:15:37,102
Cher Woodrow, rencontrons-nous.
274
00:15:37,770 --> 00:15:39,229
Allons dîner.
275
00:15:39,313 --> 00:15:42,733
Ensuite, je vous ferai
ma spécialité chez moi.
276
00:15:44,526 --> 00:15:46,028
Ay, caramba !
277
00:15:46,111 --> 00:15:48,447
Voracement vôtre, Edna.
278
00:15:49,114 --> 00:15:52,701
Le poisson a mordu.
Il est temps de le pêcher.
279
00:15:52,785 --> 00:15:56,288
J'ai l'impression
que vous êtes à mes côtés.
280
00:15:57,957 --> 00:15:58,874
Baisse les yeux !
281
00:15:58,958 --> 00:16:00,084
Oui, Madame.
282
00:16:00,167 --> 00:16:03,963
Je me meurs d'impatience
de vous rencontrer.
283
00:16:04,046 --> 00:16:06,548
RDV à La Truffe dorée à 20 h.
284
00:16:06,632 --> 00:16:09,343
Peut-être pourra-t-on se bécoter.
285
00:16:09,760 --> 00:16:12,221
Sexuellement vôtre, Woody.
286
00:16:23,482 --> 00:16:25,693
Ernest cherche un rein
287
00:16:39,581 --> 00:16:42,418
Et dire que
c'est presque ma faute...
288
00:16:49,717 --> 00:16:51,677
T'as mis 20 $.
289
00:16:51,760 --> 00:16:52,803
Tirelire à jurons
290
00:16:56,765 --> 00:16:57,725
Fils de...
291
00:17:00,728 --> 00:17:03,147
Homer. Faut que je te remercie.
292
00:17:03,230 --> 00:17:07,776
Dès que j'ai rasé ma moustache,
j'ai été casté pour une pub.
293
00:17:07,860 --> 00:17:08,986
Tous ces chèques,
294
00:17:09,069 --> 00:17:10,237
c'est criminel.
295
00:17:11,030 --> 00:17:11,989
Espèce de sale...
296
00:17:14,658 --> 00:17:17,786
- Alors ?
- Par où il entre, le chien ?
297
00:17:17,870 --> 00:17:19,121
Ben, il entre...
298
00:17:30,424 --> 00:17:33,010
Pourquoi m'as-tu posé un lapin ?
299
00:17:33,093 --> 00:17:34,762
Oubliez-le.
300
00:17:34,845 --> 00:17:37,097
Il y a d'autres hommes super.
301
00:17:37,556 --> 00:17:38,515
Nommes-en-un.
302
00:17:38,599 --> 00:17:40,851
- Le principal ?
- Seymour ?
303
00:17:41,894 --> 00:17:44,772
Sa mère ne le laisse pas sortir.
304
00:17:44,855 --> 00:17:46,315
Fortner, l'entraîneur ?
305
00:17:49,902 --> 00:17:51,945
Et Willy, le gardien ?
306
00:17:52,029 --> 00:17:54,156
Je n'ose pas te dire son truc.
307
00:17:55,032 --> 00:17:58,077
Tu es le seul homme dans ma vie.
308
00:17:58,577 --> 00:18:02,414
C'est d'un déprimant.
Je crois que je vais pleurer.
309
00:18:11,006 --> 00:18:13,175
Flûte. C'est cassé.
310
00:18:14,510 --> 00:18:18,430
Mince. Va falloir
une piqûre contre le tétanos.
311
00:18:18,847 --> 00:18:21,809
Je ne jurerai pas, mais je vais
312
00:18:21,892 --> 00:18:23,727
démolir cette niche !
313
00:18:26,897 --> 00:18:29,149
On ne dénigre pas ton travail,
314
00:18:29,233 --> 00:18:31,318
mais on a acheté une niche.
315
00:18:31,401 --> 00:18:34,738
- Avec quel argent ?
- Celui de la tirelire.
316
00:18:35,239 --> 00:18:38,784
Et dans la niche,
il y a une petite surprise.
317
00:18:40,035 --> 00:18:43,455
- Maggie. C'est chou.
- Non, derrière elle.
318
00:18:44,748 --> 00:18:45,582
De la bière !
319
00:18:46,208 --> 00:18:47,626
Comment t'as su ?
320
00:18:47,709 --> 00:18:49,294
Où est Maggie ?
321
00:18:49,878 --> 00:18:51,588
Où est Maggie ?
322
00:18:52,214 --> 00:18:53,590
La voilà !
323
00:18:56,009 --> 00:18:58,178
Ça va te paraître un peu tôt,
324
00:18:58,262 --> 00:19:00,305
mais j'ai des soucis amoureux.
325
00:19:01,056 --> 00:19:04,643
Mon petit garçon chéri
a une amoureuse.
326
00:19:05,477 --> 00:19:08,689
Je le savais !
Qui c'est ? Dis-moi.
327
00:19:08,772 --> 00:19:09,857
Mlle Krabappel.
328
00:19:13,569 --> 00:19:14,820
C'est ta prof ?
329
00:19:15,320 --> 00:19:17,447
J'irai aux portes ouvertes.
330
00:19:19,283 --> 00:19:20,659
C'était très cruel.
331
00:19:21,535 --> 00:19:24,705
Il faut aller lui dire la vérité.
332
00:19:24,788 --> 00:19:27,457
Non, elle se sentirait humiliée.
333
00:19:27,541 --> 00:19:30,711
Je croyais que c'était
ce que tu voulais.
334
00:19:30,794 --> 00:19:33,088
Ecrivons-lui une autre lettre.
335
00:19:33,172 --> 00:19:35,924
Qu'elle se sente aimée
malgré tout.
336
00:19:36,008 --> 00:19:37,509
Laissez la place
337
00:19:37,593 --> 00:19:40,387
au spécialiste des lettres d'amour.
338
00:19:40,888 --> 00:19:44,141
"Ma poule, bienvenue à Adios-Ville.
339
00:19:44,474 --> 00:19:46,351
"Population : toi."
340
00:19:46,435 --> 00:19:47,603
On va t'aider.
341
00:19:48,729 --> 00:19:52,983
"Même au Kampuchéa,
mon cœur sera toujours à toi."
342
00:19:53,066 --> 00:19:53,901
C'est nul.
343
00:19:54,234 --> 00:19:56,486
"Un crocodile m'a mordu" ?
344
00:19:56,570 --> 00:19:57,738
C'est dégoûtant.
345
00:19:57,821 --> 00:20:00,115
Quand une femme est amoureuse,
346
00:20:00,199 --> 00:20:03,160
ce genre de chose
a peu d'importance.
347
00:20:03,243 --> 00:20:05,204
Je te prends au mot, Marge.
348
00:20:06,371 --> 00:20:09,333
OK. "Je pars pendant 5 ans
349
00:20:09,416 --> 00:20:12,044
"cultiver le fond de l'océan."
350
00:20:12,502 --> 00:20:16,924
"Je te laisse car je n'ai plus
que 4 minutes à vivre."
351
00:20:17,007 --> 00:20:20,052
Trois petits mots : "Je suis homo."
352
00:20:20,677 --> 00:20:23,305
Encore une fois,
je ne mettrai pas ça.
353
00:20:24,389 --> 00:20:28,685
"Dans chaque brise,
j'entends souffler le nom d'Edna."
354
00:20:29,353 --> 00:20:31,021
C'est très bien, Lisa.
355
00:20:31,688 --> 00:20:32,606
Et "je suis homo."
356
00:20:34,691 --> 00:20:35,817
On finit comment ?
357
00:20:35,901 --> 00:20:38,820
"Mon amour pour toi
résonnera toujours."
358
00:20:40,322 --> 00:20:41,490
C'est mignon.
359
00:20:42,157 --> 00:20:43,617
Homer, beau parleur.
360
00:20:43,700 --> 00:20:45,077
Oui, mon petit...
361
00:20:58,632 --> 00:21:00,509
Attendez ! Je vous en prie !
362
00:21:03,720 --> 00:21:06,139
Ma chère Edna,
je dois vous quitter.
363
00:21:06,598 --> 00:21:09,184
Pourquoi ?
Je ne peux le dire.
364
00:21:09,268 --> 00:21:11,895
Où ?
Vous ne pouvez pas le savoir.
365
00:21:11,979 --> 00:21:14,982
Comment ?
Je n'ai pas encore décidé.
366
00:21:16,024 --> 00:21:19,861
Mais je peux vous dire
que dans chaque brise,
367
00:21:19,945 --> 00:21:22,531
j'entends souffler le nom d'Edna.
368
00:21:28,578 --> 00:21:31,623
Il fait beau aujourd'hui.
Allons dehors.
369
00:21:31,707 --> 00:21:32,958
Je suis partant !