1 00:00:06,673 --> 00:00:10,010 IK ZAL NIET OP HET HOOFD RICHTEN 2 00:00:57,015 --> 00:00:59,934 {\an8}Donuts. 3 00:01:02,812 --> 00:01:08,568 {\an8}Rustig, straks stik je nog. -Ik weet hoe ik donuts moet eten. 4 00:01:09,861 --> 00:01:14,532 {\an8}Hé, Homer stikt weer. -Zijn hier geen ehbo-aanwijzingen? 5 00:01:14,616 --> 00:01:18,703 {\an8}Hij moet schrikken. -Dat is als je de hik hebt. 6 00:01:19,662 --> 00:01:23,124 {\an8}Kijk, ze beginnen deze week met softballen. 7 00:01:23,917 --> 00:01:25,585 Softballen? 8 00:01:26,002 --> 00:01:28,838 Wie volgt? -Ik doe niet mee. 9 00:01:28,922 --> 00:01:32,634 Waarom niet? -Vorig jaar waren we 2 en 28. 10 00:01:32,717 --> 00:01:35,303 We waren niet in vorm. -Wel dus. 11 00:01:35,386 --> 00:01:38,765 Dit jaar wordt anders. -Hoe weet je dat? 12 00:01:38,848 --> 00:01:44,104 Ik heb een geheim wapen. -Hij verzwijgt iets voor ons. 13 00:01:44,187 --> 00:01:49,359 Een geheim wapen? Wat zou dat kunnen zijn? 14 00:02:00,036 --> 00:02:02,038 Ik doe mee. -Ik ook. 15 00:02:02,705 --> 00:02:06,459 Ik wil iets laten zien. -Een zelfgemaakte knuppel? 16 00:02:06,543 --> 00:02:09,921 Iets bijzonders. Een zelfgemaakte knuppel. 17 00:02:10,004 --> 00:02:14,843 Het begon vorig jaar, toen ik mezelf in een storm had buitengesloten. 18 00:02:16,803 --> 00:02:19,639 Ik hield een plaat boven m'n hoofd... 19 00:02:19,722 --> 00:02:23,977 en schuilde onder de grootste boom die ik kon vinden. 20 00:02:25,520 --> 00:02:31,067 Ik wist gewoon dat ik van dit bijzondere en magische stukje hout... 21 00:02:31,151 --> 00:02:33,111 een knuppel kon maken. 22 00:02:34,028 --> 00:02:36,239 Ik legde m'n football opzij... 23 00:02:36,322 --> 00:02:39,742 en begon de beste knuppel ter wereld te maken. 24 00:02:47,333 --> 00:02:48,877 Homie, naar bed. 25 00:02:51,296 --> 00:02:54,465 Homer, ga terug naar de garage. 26 00:02:55,133 --> 00:02:57,135 En hier is hij dan. 27 00:02:58,553 --> 00:03:00,471 wonderknuppel 28 00:03:00,555 --> 00:03:02,765 Hoeveel homeruns worden dat? 29 00:03:02,849 --> 00:03:07,228 We spelen 30 wedstrijden. Tien spelers per wedstrijd. 3000. 30 00:03:08,980 --> 00:03:13,568 softbalcompetitie kerncentrale tegen de politie 31 00:03:14,819 --> 00:03:19,574 Hierheen slaan, Charlie. 32 00:03:19,657 --> 00:03:23,244 Oké, je mag pas na een biertje van je honk af. 33 00:03:23,328 --> 00:03:27,290 Alle oneven innings beginnen met een biertje. 34 00:03:27,373 --> 00:03:32,003 En de 4e inning is de bierinning. -We kennen het spelletje. 35 00:03:32,086 --> 00:03:33,671 Spelen. 36 00:03:34,714 --> 00:03:38,509 Alle eenheden, gepantserde auto wordt gestolen... 37 00:03:38,593 --> 00:03:40,303 Zet die radio uit. 38 00:03:41,638 --> 00:03:45,099 Hij wil de bal ook raken. En dat doet hij nog ook. 39 00:03:45,183 --> 00:03:48,228 Daar gaat hij. En iedereen is blij. 40 00:03:48,895 --> 00:03:52,649 Mam, zal ik het commentaar geven? -Ik kan het best. 41 00:03:58,571 --> 00:04:00,281 Jongens, kappen. 42 00:04:02,033 --> 00:04:06,454 Homer, de honken zijn bezet. Jij bent. Waar is je geheime wapen? 43 00:04:06,537 --> 00:04:10,375 Kijk maar, jongens. M'n wonderknuppel. 44 00:04:10,458 --> 00:04:13,253 Is dat alles? -Ik heb er ook eentje. 45 00:04:13,336 --> 00:04:16,839 En ik heb een betoverde ballenzak. 46 00:04:16,923 --> 00:04:18,549 Wacht maar af. 47 00:04:39,362 --> 00:04:41,155 Stomme politie. 48 00:04:41,239 --> 00:04:43,324 Pak z'n papieren af. 49 00:04:49,414 --> 00:04:52,709 Homer, wil je een biertje? -Ik wil het halen. 50 00:04:52,792 --> 00:04:56,170 Jongens, jullie mogen er allebei eentje halen. 51 00:04:56,254 --> 00:05:00,133 Maar eerst kijk ik het terug in super-slow motion. 52 00:05:23,239 --> 00:05:25,742 Wat een knal. 53 00:05:30,371 --> 00:05:35,043 Ik heb hem van een piano gemaakt. -Ik van de houten poot van m'n zus. 54 00:05:39,213 --> 00:05:42,675 {\an8}club voor miljonairs met meer dan 1 miljoen 55 00:05:42,759 --> 00:05:47,930 {\an8}Ze hebben weer gewonnen. Nu nog Shelbyville, en dan zijn we kampioen. 56 00:05:48,014 --> 00:05:53,102 Ari, als mijn jongens zich even kwaad maken, zijn we kampioen. 57 00:05:53,186 --> 00:05:58,566 De gladiatoren van de kerncentrale drukken jouw team helemaal plat. 58 00:05:58,649 --> 00:06:00,234 Dat denk ik niet. 59 00:06:00,318 --> 00:06:04,906 Wedden om een miljoen? -Zullen we het spannender maken? 60 00:06:04,989 --> 00:06:10,203 Vind je een miljoen niet spannend? -Een miljoen, zei je? Sorry. 61 00:06:10,286 --> 00:06:13,748 Ik dacht dat je laag zou beginnen en daarna... 62 00:06:13,831 --> 00:06:17,585 Je kent het wel. Een miljoen is prima. 63 00:06:19,879 --> 00:06:24,550 Is het verkeerd om vals te spelen om een weddenschap te winnen? 64 00:06:24,634 --> 00:06:27,053 Jazeker. -Ik zeg het anders. 65 00:06:27,136 --> 00:06:32,850 Is het verkeerd als ik vals speel? -Nee. Wie wilt u laten vermoorden? 66 00:06:32,934 --> 00:06:38,481 Nee, ik heb besloten om een paar professionele spelers in te huren. 67 00:06:38,564 --> 00:06:43,569 Ze krijgen werk in de centrale en spelen mee in het softbalteam. 68 00:06:43,653 --> 00:06:47,448 Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai '3-Finger' Brown. 69 00:06:47,532 --> 00:06:49,534 Meneer? -Wat is er? 70 00:06:49,617 --> 00:06:54,205 Ik ben bang dat al die spelers met pensioen en dood zijn. 71 00:06:54,288 --> 00:06:57,291 Een van hen is al 130 jaar dood. 72 00:06:57,375 --> 00:07:02,004 Verdorie. Zoek dan een paar goeie, levende spelers voor me. 73 00:07:02,088 --> 00:07:07,301 Ga op zoek bij de Amerikaanse, de nationale en de zwarte competitie. 74 00:07:07,385 --> 00:07:11,931 Ik ben al weg. -Smithers, je hebt 24 uur de tijd. 75 00:07:13,391 --> 00:07:15,268 honkbalcongres 76 00:07:17,812 --> 00:07:21,649 {\an8}Krijg ik 50.000 per wedstrijd? -Ja, Mr Canseco. 77 00:07:21,732 --> 00:07:24,902 {\an8}Ik verlies erop, maar het lijkt me leuk. 78 00:07:28,322 --> 00:07:33,661 Sorry, ik dacht dat je een hert was. -Geeft niet. Overkomt me altijd. 79 00:07:33,744 --> 00:07:36,497 Ben jij Mike Scioscia? -Dat klopt. 80 00:07:36,581 --> 00:07:39,834 Hoe vind je de Dodgers? -Het gaat wel. 81 00:07:39,917 --> 00:07:43,463 Maar soms zou ik wel iets simpelers willen doen. 82 00:07:43,546 --> 00:07:48,551 Iets met grote machines, in een raffinaderij of een stroomcentrale. 83 00:07:48,634 --> 00:07:50,344 We moeten praten. 84 00:07:50,428 --> 00:07:52,388 Dit is z'n opnamekamer. 85 00:07:52,472 --> 00:07:54,932 Als Elvis niet repeteerde... 86 00:07:55,016 --> 00:07:58,478 keek hij graag naar drie televisies tegelijk. 87 00:07:58,561 --> 00:08:00,563 Te gek, wat een stijl. 88 00:08:00,646 --> 00:08:02,565 Bent u Ozzie Smith? -Ja. 89 00:08:02,648 --> 00:08:04,734 Ik heb een voorstel. 90 00:08:07,904 --> 00:08:10,364 Bent u Don Mattingly? -Dat klopt. 91 00:08:10,448 --> 00:08:13,451 Wil je iets drinken? Hoe heet je? 92 00:08:17,121 --> 00:08:20,708 Zou je willen meespelen in een onbekend softbalteam? 93 00:08:20,791 --> 00:08:22,919 En of ik dat wil. 94 00:08:23,294 --> 00:08:26,088 Dit zijn onze nieuwe collega's. 95 00:08:26,172 --> 00:08:28,925 Bewaker, Roger Clemens. 96 00:08:29,008 --> 00:08:31,385 Portier, Wade Boggs. 97 00:08:31,469 --> 00:08:34,680 Kantinehulp, Ken Griffey jr. 98 00:08:34,764 --> 00:08:38,017 Voor die anderen bedenken we nog wel iets. 99 00:08:38,100 --> 00:08:41,938 Steve Sax, Don Mattingly, Strawberry, Ozzie Smith... 100 00:08:42,021 --> 00:08:44,774 Mike Scioscia and Jose Canseco. 101 00:08:45,983 --> 00:08:50,321 Jongens, op het bord kun je je inschrijven voor softbal... 102 00:08:50,404 --> 00:08:53,616 voor het geval jullie willen spelen. 103 00:08:53,699 --> 00:08:55,451 Wacht eens even. 104 00:08:55,535 --> 00:09:00,414 Dan heeft u ons niet meer nodig. -Tjonge. Scioscia, inschrijven. 105 00:09:00,498 --> 00:09:03,626 Ik moet een machine draaiend houden. 106 00:09:03,709 --> 00:09:06,462 Pas maar op, of ik stuur je terug. 107 00:09:09,048 --> 00:09:11,300 Jij bent Darryl Strawberry. 108 00:09:11,384 --> 00:09:13,052 Jij speelt rechts. 109 00:09:13,135 --> 00:09:14,971 Ik speel daar ook. 110 00:09:15,054 --> 00:09:19,433 Ben je beter dan ik? -Ik ken je niet, maar ik ben beter. 111 00:09:19,517 --> 00:09:23,187 We hebben zo hard gewerkt om zo ver te komen... 112 00:09:23,271 --> 00:09:25,356 en nu zitten we op de bank. 113 00:09:25,439 --> 00:09:30,736 Je hebt al die homeruns geslagen. Waarom zou hij beter zijn dan jij? 114 00:09:30,820 --> 00:09:35,283 Hij is groter dan ik, sneller en sterker dan ik... 115 00:09:35,366 --> 00:09:37,910 en hij heeft nu al meer vrienden. 116 00:09:37,994 --> 00:09:39,829 Ik walg van je, Homer. 117 00:09:39,912 --> 00:09:43,791 Jij zegt altijd dat je alles kunt, als je maar wilt. 118 00:09:43,874 --> 00:09:46,586 Ik kan nu wel zeggen dat dat onzin is. 119 00:09:46,669 --> 00:09:51,299 Hoe goed je ook bent, er zijn altijd miljoenen mensen beter dan jij. 120 00:09:51,382 --> 00:09:53,342 Je geeft het dus op. 121 00:09:53,426 --> 00:09:56,679 Als jullie nieuwe manager zeg ik dit ronduit. 122 00:09:56,762 --> 00:10:02,476 Niemand heeft een vaste plaats. Of je nu Sax of Strawberry bent... 123 00:10:02,560 --> 00:10:07,023 Wie is een slechte speler? -Homer Simpson. 124 00:10:07,106 --> 00:10:12,153 Jullie drinken geen bier, maar dit. Iets voor de hersens en zenuwen. 125 00:10:12,236 --> 00:10:16,657 Proteïden en elektromagnetische sappen. Heel gezond. 126 00:10:16,741 --> 00:10:21,662 Soms veranderen mensen in reuzen, maar niet vaak. Probeer het maar. 127 00:10:21,996 --> 00:10:25,583 M'n mond viert feest en iedereen is uitgenodigd. 128 00:10:25,666 --> 00:10:29,253 Mooi zo. Laten we maar gaan trainen. 129 00:10:29,337 --> 00:10:32,214 Smithers, de oefenballen. 130 00:10:33,841 --> 00:10:35,301 O nee. 131 00:10:41,390 --> 00:10:43,267 Kom hier. 132 00:10:51,692 --> 00:10:56,113 Wat gaat u met uw miljoen doen? -Op de grote hoop gooien. 133 00:10:56,197 --> 00:11:01,452 Jullie zijn uitstekende spelers. -We zijn uitstekende spelers. 134 00:11:01,535 --> 00:11:05,956 Jullie verslaan Shelbyville. -We verslaan Shelbyville. 135 00:11:06,040 --> 00:11:09,085 Jullie gaan 110 procent geven. 136 00:11:09,168 --> 00:11:13,381 Dat kan niet. Niemand kan meer dan 100 procent geven. 137 00:11:13,464 --> 00:11:17,343 Dat is per definitie het meeste dat iemand kan geven. 138 00:11:18,511 --> 00:11:21,764 Ik heb hem. 139 00:11:25,101 --> 00:11:26,936 Hé, die zou ik nemen. 140 00:11:27,019 --> 00:11:30,439 Klep dicht, Simpson. Dit is een teamsport. 141 00:11:30,523 --> 00:11:35,403 Sommige spelers zijn niet sportief. -Dat kun je wel zeggen. 142 00:11:38,364 --> 00:11:42,326 Scioscia, je speelt mee, en toch loop je hier elke avond... 143 00:11:42,410 --> 00:11:44,620 radioactief afval te sjouwen. 144 00:11:44,704 --> 00:11:48,374 Het is zo'n opluchting na de nationale competitie. 145 00:11:48,457 --> 00:11:52,920 Als je daar een fout maakt, vallen alle journalisten over je heen. 146 00:11:53,963 --> 00:11:57,550 Dat geeft niet. -Ik kan m'n geluk niet op. 147 00:11:58,008 --> 00:12:00,094 Kies mij, kies mij. 148 00:12:00,177 --> 00:12:03,013 Kies mij. -Ik kies Ken Griffey jr. 149 00:12:03,514 --> 00:12:07,017 Verdorie. Dan kies ik Milhouse. 150 00:12:07,768 --> 00:12:10,229 Mr Boggs, wilt u met mij meespelen? 151 00:12:10,312 --> 00:12:15,025 Je hebt er een speler bij. -Verdorie. Goed, ik kies Lewis. 152 00:12:15,568 --> 00:12:17,862 Ik kies Jose Canseco. 153 00:12:18,821 --> 00:12:20,990 Scheer je bakkebaarden af. 154 00:12:21,073 --> 00:12:23,492 Welke bakkebaarden? -Vooruit. 155 00:12:23,576 --> 00:12:27,538 Alsof zij zo geweldig zijn. Ik heb m'n wonderknuppel. 156 00:12:33,294 --> 00:12:39,216 Morgen is de belangrijkste dag van jullie leven. De laatste wedstrijd. 157 00:12:39,300 --> 00:12:43,637 Dus om half acht het licht uit. En geen koffie, thee en cola. 158 00:12:43,721 --> 00:12:46,557 Dat hakt er namelijk in. -Klopt. 159 00:12:46,640 --> 00:12:51,896 Ik wil tegen degenen zeggen die niet opgesteld zijn... 160 00:12:51,979 --> 00:12:54,106 dat jullie me tegenvallen. 161 00:12:54,190 --> 00:12:57,318 Er ontbrak iets. Laten we het inzet noemen. 162 00:12:57,401 --> 00:12:59,445 En geen ambitie. 163 00:13:02,698 --> 00:13:05,284 Te gek. -Belachelijk. 164 00:13:05,367 --> 00:13:09,121 Alsjeblieft, ik wil meedoen. Doe ik mee? 165 00:13:09,205 --> 00:13:13,959 Zeker weten. -Echt waar? Lekker puh, Strawberry. 166 00:13:14,043 --> 00:13:16,337 Ben jij Ken Griffey jr.? -Nee. 167 00:13:16,420 --> 00:13:19,840 Ik wilde je niet blij maken met een dooie mus. 168 00:13:29,892 --> 00:13:32,770 Die weddenschap win ik op zeker. 169 00:13:32,853 --> 00:13:39,151 Tenzij m'n sterren iets overkomt en ze morgen niet kunnen spelen. 170 00:13:39,235 --> 00:13:42,905 Maar dat kan niet. Drie ongelukjes kan nog. 171 00:13:42,988 --> 00:13:45,908 Zeven ongelukjes, heel misschien. 172 00:13:45,991 --> 00:13:49,078 Maar negen ongelukjes? Dat moet ik zien. 173 00:13:49,703 --> 00:13:51,831 Wat een leuk stadje. 174 00:13:51,914 --> 00:13:55,543 Misschien ga ik hier wonen na m'n pensioen. 175 00:13:57,169 --> 00:13:59,296 Wat is er aan de hand? 176 00:13:59,380 --> 00:14:04,009 Geen brutale praatjes. -Je rijbewijs. Langzaam, graag. 177 00:14:04,093 --> 00:14:07,221 Zo zo, Steve Sax uit New York City. 178 00:14:07,304 --> 00:14:11,600 In New York is iemand vermoord en die zaak is niet opgelost. 179 00:14:11,684 --> 00:14:16,146 Maar daar weet jij zeker niets van, hè Steve? 180 00:14:16,230 --> 00:14:19,066 Er zijn honderden onopgeloste moorden. 181 00:14:19,149 --> 00:14:22,611 Jij weet niet wanneer je moet zwijgen, hè Saxy? 182 00:14:27,658 --> 00:14:29,702 Mike, til je arm eens op. 183 00:14:29,785 --> 00:14:32,663 Kan...arm...niet...optillen. 184 00:14:32,746 --> 00:14:37,167 Kan...ook...niet...op... normale...snelheid...praten. 185 00:14:37,251 --> 00:14:41,088 Je hebt een acute stralingsvergiftiging. 186 00:14:41,171 --> 00:14:47,052 Kan...ik...morgen... wel...softbal...spelen? 187 00:14:48,762 --> 00:14:53,642 Nee, morgen zul je nauwelijks kunnen ademhalen. 188 00:14:54,351 --> 00:14:57,771 Dokter Hibbert, Ken Griffey Jr. heeft u nodig. 189 00:14:57,855 --> 00:15:00,608 Hij heeft te veel tonic gedronken. 190 00:15:01,483 --> 00:15:03,319 Hemeltje. 191 00:15:03,402 --> 00:15:05,195 Reuzengroei. 192 00:15:06,155 --> 00:15:08,032 M'n kindje. 193 00:15:08,115 --> 00:15:11,994 Geen zorgen, mevrouw. Ik zal uw kindje redden. 194 00:15:14,705 --> 00:15:17,249 Dank u wel, Mr Canseco. 195 00:15:17,333 --> 00:15:22,588 M'n kat. -Geen zorgen. Ik zal uw kat redden. 196 00:15:26,759 --> 00:15:29,219 M'n piano. 197 00:15:33,474 --> 00:15:36,769 Het enige wat ik kan, mag ik nu niet meer doen. 198 00:15:36,852 --> 00:15:40,689 Homie, je kunt zo veel dingen. -Wat dan bijvoorbeeld? 199 00:15:40,773 --> 00:15:45,945 Knuffelen. -Maar dat zien m'n vrienden niet. 200 00:15:46,654 --> 00:15:52,576 En volgens mij was Lord Palmerston de beste premier van Engeland. 201 00:15:52,660 --> 00:15:56,205 Pitt senior. -Lord Palmerston. 202 00:15:56,288 --> 00:16:01,877 Pitt senior. -Je vraagt erom, Boggs. 203 00:16:01,961 --> 00:16:05,255 Z'n verdiende loon, Barney. 'Pitt senior.' 204 00:16:05,339 --> 00:16:08,467 Lord Palmerston. 205 00:16:08,550 --> 00:16:13,931 Mooi werk. Alle onopgeloste zaken zullen nu wel opgelost zijn. 206 00:16:14,014 --> 00:16:19,478 Mag ik m'n advocaat niet bellen? -Je kijkt te veel televisie, Sax. 207 00:16:20,062 --> 00:16:23,524 Hoe lang duurt dit? Ik heb een beetje haast. 208 00:16:23,607 --> 00:16:28,028 Moeilijk te zeggen. Misschien kom je er wel nooit meer uit. 209 00:16:28,112 --> 00:16:31,407 Te gek. Eén kaartje, graag. 210 00:16:38,872 --> 00:16:41,875 Waar gaan jullie heen? -Naar de wedstrijd. 211 00:16:41,959 --> 00:16:47,089 Jullie mogen me niet op de bank zien. -Dat hebben we vaker gezien. 212 00:16:49,675 --> 00:16:52,469 Scheer die bakkebaarden af. 213 00:16:52,553 --> 00:16:55,806 Ik weet niet wat u daaronder verstaat... 214 00:16:55,889 --> 00:16:59,226 Geen discussie. Scheer ze af. 215 00:16:59,309 --> 00:17:04,648 Het begint. Waar blijven de spelers? -Mike Scioscia is in levensgevaar. 216 00:17:04,732 --> 00:17:07,651 Steve Sax kan levenslang krijgen... 217 00:17:07,735 --> 00:17:10,571 and Ozzie Smith is gewoon verdwenen. 218 00:17:12,656 --> 00:17:14,408 Vet gaaf. 219 00:17:14,491 --> 00:17:15,951 En Canseco? 220 00:17:18,537 --> 00:17:22,666 De droogtrommel hoort rechts te staan. 221 00:17:22,750 --> 00:17:28,088 En Clemens? -Die kan onmogelijk spelen. 222 00:17:29,423 --> 00:17:32,926 Die verdomde hypnotiseur. Hé, dat is jouw schuld. 223 00:17:33,010 --> 00:17:35,471 M'n pitcher is opeens een kip. 224 00:17:35,554 --> 00:17:39,725 Ik ga dit aangeven bij de vereniging voor hypnose. 225 00:17:39,808 --> 00:17:44,021 Maar ik heb prima werk gedaan. Prima werk. 226 00:17:44,104 --> 00:17:47,274 Je kunt er niets aan doen. Het was prima werk. 227 00:17:48,025 --> 00:17:52,279 Mattingly, je zou die bakkebaarden afscheren, weet je nog? 228 00:17:52,362 --> 00:17:55,157 Naar huis. Je speelt nooit meer mee. 229 00:17:55,240 --> 00:17:58,118 Toch is hij aardiger dan Steinbrenner. 230 00:17:58,786 --> 00:18:03,499 Oké, klunzen. Jullie haten mij, en ik haat jullie nog meer. 231 00:18:03,582 --> 00:18:07,294 Maar zonder m'n sterren moet ik het met jullie doen. 232 00:18:07,377 --> 00:18:11,381 Dus denk aan de inspirerende uitspraken... 233 00:18:11,465 --> 00:18:14,468 die jullie van anderen hebben gehoord... 234 00:18:14,551 --> 00:18:17,096 en win deze wedstrijd. 235 00:18:18,722 --> 00:18:23,143 Niet zo haastig. De man die jou vervangt, is er nog. 236 00:18:23,227 --> 00:18:24,812 Op de bank. 237 00:18:27,981 --> 00:18:32,444 Donder op, Strawberry. Wij willen Homerun Homer! 238 00:18:32,528 --> 00:18:34,613 Darryl. 239 00:18:34,696 --> 00:18:36,907 Darryl. 240 00:18:36,990 --> 00:18:39,827 Darryl. Darryl. 241 00:18:39,910 --> 00:18:43,288 Dat is niet aardig. -Het zijn professionals. 242 00:18:43,372 --> 00:18:46,959 Ze zijn dit gewend. Ze trekken zich er niets van aan. 243 00:18:51,296 --> 00:18:53,632 Wie wil er pinda's? -Hier. 244 00:18:53,715 --> 00:18:55,717 Pinda's zijn lekker. 245 00:18:55,801 --> 00:18:58,011 We hebben pinda's. 246 00:18:58,095 --> 00:19:02,683 Monty, nu komt het op jou aan. Wat is wijsheid? 247 00:19:02,766 --> 00:19:06,895 Smithers, masseer m'n hersens. 248 00:19:09,064 --> 00:19:12,734 Strawberry, sla een homerun. -Komt voor de bakker. 249 00:19:17,197 --> 00:19:20,159 Dat heb ik hem ingefluisterd. -Briljant. 250 00:19:24,997 --> 00:19:27,249 Jeetje. 251 00:19:27,749 --> 00:19:32,838 Kinderen, zeg het tegen me als je vader ophoudt met krabben. 252 00:19:33,714 --> 00:19:35,841 Jongens? -Ja, mam. 253 00:19:37,843 --> 00:19:43,182 Gelijke stand, 9e inning. Twee uit, honken bezet. Strawberry aan slag. 254 00:19:43,265 --> 00:19:47,978 Ze worden kampioen, maar ik heb er niks voor gedaan. 255 00:19:48,395 --> 00:19:49,938 Wacht. Strawberry. 256 00:19:50,522 --> 00:19:55,527 Goed gewerkt. Ga onder de douche. Ik zet een rechtshandige in. 257 00:19:55,611 --> 00:19:59,531 Word ik vervangen? -Jij bent linkshandig. 258 00:19:59,615 --> 00:20:04,244 Als ik een rechtshandige inzet, dan stijgen onze kansen. 259 00:20:04,328 --> 00:20:08,498 Dat is slim management. -Ik heb negen homeruns geslagen. 260 00:20:08,582 --> 00:20:11,168 Je mag trots zijn. Simpson. 261 00:20:11,251 --> 00:20:14,171 Jij valt in voor Strawberry. -Echt waar? 262 00:20:14,254 --> 00:20:17,341 Goed zo, Homer. -Zet hem op. 263 00:20:18,300 --> 00:20:20,219 Even de tekens doornemen. 264 00:20:20,302 --> 00:20:24,765 Als ik aan m'n petje zit, dan is het een nepteken. 265 00:20:24,848 --> 00:20:28,435 Dat kan ik intrekken door m'n handen af te kloppen. 266 00:20:28,518 --> 00:20:32,606 Voor een stootslag raak ik m'n riem drie keer aan. 267 00:20:33,607 --> 00:20:38,654 Ik begrijp er geen snars van. Waarom mag ik niet gewoon slaan? 268 00:20:38,737 --> 00:20:43,492 Ik wou dat ik thuis was, met een grote zak chips. 269 00:20:43,575 --> 00:20:46,161 Chips, lekker. 270 00:20:46,245 --> 00:20:48,163 Begrepen? 271 00:20:48,247 --> 00:20:52,709 In plaats van Darryl Strawberry is Homer Simpson aan slag. 272 00:21:08,642 --> 00:21:10,269 O help. 273 00:21:10,352 --> 00:21:14,523 Mam, dat telt mee als slag. Pap heeft de wedstrijd gewonnen. 274 00:21:14,606 --> 00:21:18,443 Dan zal hij wel blij zijn als hij bijkomt. 275 00:21:18,527 --> 00:21:20,946 We hebben gewonnen. Hoera. 276 00:21:28,537 --> 00:21:31,248 kampioen 1992 277 00:21:41,300 --> 00:21:45,304 nou, Mr Burns heeft 't gedaan de kerncentrale heeft gewonnen 278 00:21:45,387 --> 00:21:49,391 Roger Clemens moest nogal kakelen 279 00:21:49,474 --> 00:21:53,770 Mike Scioscia's tragische ziekte deed ons lachen 280 00:21:53,854 --> 00:21:57,316 terwijl Wade Boggs bewusteloos op de barvloer lag. 281 00:21:57,399 --> 00:22:01,528 we hebben 't over softball van Maine tot San Diego 282 00:22:01,611 --> 00:22:06,158 softball, Mattingly en Canseco 283 00:22:06,241 --> 00:22:09,870 Ken Griffey's opgezwollen kaak 284 00:22:09,953 --> 00:22:13,582 Steve Sax en zijn probleempje met de wet 285 00:22:13,665 --> 00:22:17,294 {\an8}we hebben 't over Homer 286 00:22:17,377 --> 00:22:20,547 {\an8}Ozzie en de Straw 287 00:22:21,882 --> 00:22:26,386 we hebben 't over softball van Maine tot San Diego 288 00:22:26,470 --> 00:22:30,557 softball, Mattingly en Canseco 289 00:22:30,640 --> 00:22:34,394 Ken Griffey's opgezwollen kaak 290 00:22:34,478 --> 00:22:38,231 Steve Sax en zijn probleempje met de wet 291 00:22:38,315 --> 00:22:41,943 We hebben 't over Homer 292 00:22:42,027 --> 00:22:45,864 {\an8}Ozzie en de Straw 293 00:22:57,167 --> 00:22:58,377 {\an8}Ondertiteling: Brigitte van Enst-Spaans