1
00:00:06,673 --> 00:00:10,010
IK ZAL NIET OP HET HOOFD RICHTEN
2
00:00:57,015 --> 00:00:59,934
{\an8}Donuts.
3
00:01:02,812 --> 00:01:08,568
{\an8}Rustig, straks stik je nog.
-Ik weet hoe ik donuts moet eten.
4
00:01:09,861 --> 00:01:14,532
{\an8}Hé, Homer stikt weer.
-Zijn hier geen ehbo-aanwijzingen?
5
00:01:14,616 --> 00:01:18,703
{\an8}Hij moet schrikken.
-Dat is als je de hik hebt.
6
00:01:19,662 --> 00:01:23,124
{\an8}Kijk, ze beginnen
deze week met softballen.
7
00:01:23,917 --> 00:01:25,585
Softballen?
8
00:01:26,002 --> 00:01:28,838
Wie volgt?
-Ik doe niet mee.
9
00:01:28,922 --> 00:01:32,634
Waarom niet?
-Vorig jaar waren we 2 en 28.
10
00:01:32,717 --> 00:01:35,303
We waren niet in vorm.
-Wel dus.
11
00:01:35,386 --> 00:01:38,765
Dit jaar wordt anders.
-Hoe weet je dat?
12
00:01:38,848 --> 00:01:44,104
Ik heb een geheim wapen.
-Hij verzwijgt iets voor ons.
13
00:01:44,187 --> 00:01:49,359
Een geheim wapen?
Wat zou dat kunnen zijn?
14
00:02:00,036 --> 00:02:02,038
Ik doe mee.
-Ik ook.
15
00:02:02,705 --> 00:02:06,459
Ik wil iets laten zien.
-Een zelfgemaakte knuppel?
16
00:02:06,543 --> 00:02:09,921
Iets bijzonders.
Een zelfgemaakte knuppel.
17
00:02:10,004 --> 00:02:14,843
Het begon vorig jaar, toen ik mezelf
in een storm had buitengesloten.
18
00:02:16,803 --> 00:02:19,639
Ik hield een plaat boven m'n hoofd...
19
00:02:19,722 --> 00:02:23,977
en schuilde onder de grootste boom
die ik kon vinden.
20
00:02:25,520 --> 00:02:31,067
Ik wist gewoon dat ik van dit
bijzondere en magische stukje hout...
21
00:02:31,151 --> 00:02:33,111
een knuppel kon maken.
22
00:02:34,028 --> 00:02:36,239
Ik legde m'n football opzij...
23
00:02:36,322 --> 00:02:39,742
en begon de beste knuppel
ter wereld te maken.
24
00:02:47,333 --> 00:02:48,877
Homie, naar bed.
25
00:02:51,296 --> 00:02:54,465
Homer, ga terug naar de garage.
26
00:02:55,133 --> 00:02:57,135
En hier is hij dan.
27
00:02:58,553 --> 00:03:00,471
wonderknuppel
28
00:03:00,555 --> 00:03:02,765
Hoeveel homeruns worden dat?
29
00:03:02,849 --> 00:03:07,228
We spelen 30 wedstrijden.
Tien spelers per wedstrijd. 3000.
30
00:03:08,980 --> 00:03:13,568
softbalcompetitie
kerncentrale tegen de politie
31
00:03:14,819 --> 00:03:19,574
Hierheen slaan, Charlie.
32
00:03:19,657 --> 00:03:23,244
Oké, je mag pas na een biertje
van je honk af.
33
00:03:23,328 --> 00:03:27,290
Alle oneven innings beginnen
met een biertje.
34
00:03:27,373 --> 00:03:32,003
En de 4e inning is de bierinning.
-We kennen het spelletje.
35
00:03:32,086 --> 00:03:33,671
Spelen.
36
00:03:34,714 --> 00:03:38,509
Alle eenheden,
gepantserde auto wordt gestolen...
37
00:03:38,593 --> 00:03:40,303
Zet die radio uit.
38
00:03:41,638 --> 00:03:45,099
Hij wil de bal ook raken.
En dat doet hij nog ook.
39
00:03:45,183 --> 00:03:48,228
Daar gaat hij. En iedereen is blij.
40
00:03:48,895 --> 00:03:52,649
Mam, zal ik het commentaar geven?
-Ik kan het best.
41
00:03:58,571 --> 00:04:00,281
Jongens, kappen.
42
00:04:02,033 --> 00:04:06,454
Homer, de honken zijn bezet.
Jij bent. Waar is je geheime wapen?
43
00:04:06,537 --> 00:04:10,375
Kijk maar, jongens.
M'n wonderknuppel.
44
00:04:10,458 --> 00:04:13,253
Is dat alles?
-Ik heb er ook eentje.
45
00:04:13,336 --> 00:04:16,839
En ik heb een betoverde ballenzak.
46
00:04:16,923 --> 00:04:18,549
Wacht maar af.
47
00:04:39,362 --> 00:04:41,155
Stomme politie.
48
00:04:41,239 --> 00:04:43,324
Pak z'n papieren af.
49
00:04:49,414 --> 00:04:52,709
Homer, wil je een biertje?
-Ik wil het halen.
50
00:04:52,792 --> 00:04:56,170
Jongens, jullie mogen er
allebei eentje halen.
51
00:04:56,254 --> 00:05:00,133
Maar eerst kijk ik het terug
in super-slow motion.
52
00:05:23,239 --> 00:05:25,742
Wat een knal.
53
00:05:30,371 --> 00:05:35,043
Ik heb hem van een piano gemaakt.
-Ik van de houten poot van m'n zus.
54
00:05:39,213 --> 00:05:42,675
{\an8}club voor miljonairs
met meer dan 1 miljoen
55
00:05:42,759 --> 00:05:47,930
{\an8}Ze hebben weer gewonnen. Nu nog
Shelbyville, en dan zijn we kampioen.
56
00:05:48,014 --> 00:05:53,102
Ari, als mijn jongens zich even
kwaad maken, zijn we kampioen.
57
00:05:53,186 --> 00:05:58,566
De gladiatoren van de kerncentrale
drukken jouw team helemaal plat.
58
00:05:58,649 --> 00:06:00,234
Dat denk ik niet.
59
00:06:00,318 --> 00:06:04,906
Wedden om een miljoen?
-Zullen we het spannender maken?
60
00:06:04,989 --> 00:06:10,203
Vind je een miljoen niet spannend?
-Een miljoen, zei je? Sorry.
61
00:06:10,286 --> 00:06:13,748
Ik dacht dat je laag
zou beginnen en daarna...
62
00:06:13,831 --> 00:06:17,585
Je kent het wel.
Een miljoen is prima.
63
00:06:19,879 --> 00:06:24,550
Is het verkeerd om vals te spelen
om een weddenschap te winnen?
64
00:06:24,634 --> 00:06:27,053
Jazeker.
-Ik zeg het anders.
65
00:06:27,136 --> 00:06:32,850
Is het verkeerd als ik vals speel?
-Nee. Wie wilt u laten vermoorden?
66
00:06:32,934 --> 00:06:38,481
Nee, ik heb besloten om een paar
professionele spelers in te huren.
67
00:06:38,564 --> 00:06:43,569
Ze krijgen werk in de centrale
en spelen mee in het softbalteam.
68
00:06:43,653 --> 00:06:47,448
Honus Wagner, Cap Anson,
Mordecai '3-Finger' Brown.
69
00:06:47,532 --> 00:06:49,534
Meneer?
-Wat is er?
70
00:06:49,617 --> 00:06:54,205
Ik ben bang dat al die spelers
met pensioen en dood zijn.
71
00:06:54,288 --> 00:06:57,291
Een van hen is al 130 jaar dood.
72
00:06:57,375 --> 00:07:02,004
Verdorie. Zoek dan een paar goeie,
levende spelers voor me.
73
00:07:02,088 --> 00:07:07,301
Ga op zoek bij de Amerikaanse,
de nationale en de zwarte competitie.
74
00:07:07,385 --> 00:07:11,931
Ik ben al weg.
-Smithers, je hebt 24 uur de tijd.
75
00:07:13,391 --> 00:07:15,268
honkbalcongres
76
00:07:17,812 --> 00:07:21,649
{\an8}Krijg ik 50.000 per wedstrijd?
-Ja, Mr Canseco.
77
00:07:21,732 --> 00:07:24,902
{\an8}Ik verlies erop,
maar het lijkt me leuk.
78
00:07:28,322 --> 00:07:33,661
Sorry, ik dacht dat je een hert was.
-Geeft niet. Overkomt me altijd.
79
00:07:33,744 --> 00:07:36,497
Ben jij Mike Scioscia?
-Dat klopt.
80
00:07:36,581 --> 00:07:39,834
Hoe vind je de Dodgers?
-Het gaat wel.
81
00:07:39,917 --> 00:07:43,463
Maar soms zou ik wel
iets simpelers willen doen.
82
00:07:43,546 --> 00:07:48,551
Iets met grote machines, in een
raffinaderij of een stroomcentrale.
83
00:07:48,634 --> 00:07:50,344
We moeten praten.
84
00:07:50,428 --> 00:07:52,388
Dit is z'n opnamekamer.
85
00:07:52,472 --> 00:07:54,932
Als Elvis niet repeteerde...
86
00:07:55,016 --> 00:07:58,478
keek hij graag
naar drie televisies tegelijk.
87
00:07:58,561 --> 00:08:00,563
Te gek, wat een stijl.
88
00:08:00,646 --> 00:08:02,565
Bent u Ozzie Smith?
-Ja.
89
00:08:02,648 --> 00:08:04,734
Ik heb een voorstel.
90
00:08:07,904 --> 00:08:10,364
Bent u Don Mattingly?
-Dat klopt.
91
00:08:10,448 --> 00:08:13,451
Wil je iets drinken?
Hoe heet je?
92
00:08:17,121 --> 00:08:20,708
Zou je willen meespelen
in een onbekend softbalteam?
93
00:08:20,791 --> 00:08:22,919
En of ik dat wil.
94
00:08:23,294 --> 00:08:26,088
Dit zijn onze nieuwe collega's.
95
00:08:26,172 --> 00:08:28,925
Bewaker, Roger Clemens.
96
00:08:29,008 --> 00:08:31,385
Portier, Wade Boggs.
97
00:08:31,469 --> 00:08:34,680
Kantinehulp, Ken Griffey jr.
98
00:08:34,764 --> 00:08:38,017
Voor die anderen bedenken we
nog wel iets.
99
00:08:38,100 --> 00:08:41,938
Steve Sax, Don Mattingly,
Strawberry, Ozzie Smith...
100
00:08:42,021 --> 00:08:44,774
Mike Scioscia and Jose Canseco.
101
00:08:45,983 --> 00:08:50,321
Jongens, op het bord kun je je
inschrijven voor softbal...
102
00:08:50,404 --> 00:08:53,616
voor het geval jullie willen spelen.
103
00:08:53,699 --> 00:08:55,451
Wacht eens even.
104
00:08:55,535 --> 00:09:00,414
Dan heeft u ons niet meer nodig.
-Tjonge. Scioscia, inschrijven.
105
00:09:00,498 --> 00:09:03,626
Ik moet een machine draaiend houden.
106
00:09:03,709 --> 00:09:06,462
Pas maar op, of ik stuur je terug.
107
00:09:09,048 --> 00:09:11,300
Jij bent Darryl Strawberry.
108
00:09:11,384 --> 00:09:13,052
Jij speelt rechts.
109
00:09:13,135 --> 00:09:14,971
Ik speel daar ook.
110
00:09:15,054 --> 00:09:19,433
Ben je beter dan ik?
-Ik ken je niet, maar ik ben beter.
111
00:09:19,517 --> 00:09:23,187
We hebben zo hard gewerkt
om zo ver te komen...
112
00:09:23,271 --> 00:09:25,356
en nu zitten we op de bank.
113
00:09:25,439 --> 00:09:30,736
Je hebt al die homeruns geslagen.
Waarom zou hij beter zijn dan jij?
114
00:09:30,820 --> 00:09:35,283
Hij is groter dan ik,
sneller en sterker dan ik...
115
00:09:35,366 --> 00:09:37,910
en hij heeft nu al meer vrienden.
116
00:09:37,994 --> 00:09:39,829
Ik walg van je, Homer.
117
00:09:39,912 --> 00:09:43,791
Jij zegt altijd dat je alles kunt,
als je maar wilt.
118
00:09:43,874 --> 00:09:46,586
Ik kan nu wel zeggen
dat dat onzin is.
119
00:09:46,669 --> 00:09:51,299
Hoe goed je ook bent, er zijn altijd
miljoenen mensen beter dan jij.
120
00:09:51,382 --> 00:09:53,342
Je geeft het dus op.
121
00:09:53,426 --> 00:09:56,679
Als jullie nieuwe manager
zeg ik dit ronduit.
122
00:09:56,762 --> 00:10:02,476
Niemand heeft een vaste plaats.
Of je nu Sax of Strawberry bent...
123
00:10:02,560 --> 00:10:07,023
Wie is een slechte speler?
-Homer Simpson.
124
00:10:07,106 --> 00:10:12,153
Jullie drinken geen bier, maar dit.
Iets voor de hersens en zenuwen.
125
00:10:12,236 --> 00:10:16,657
Proteïden en elektromagnetische
sappen. Heel gezond.
126
00:10:16,741 --> 00:10:21,662
Soms veranderen mensen in reuzen,
maar niet vaak. Probeer het maar.
127
00:10:21,996 --> 00:10:25,583
M'n mond viert feest
en iedereen is uitgenodigd.
128
00:10:25,666 --> 00:10:29,253
Mooi zo. Laten we maar gaan trainen.
129
00:10:29,337 --> 00:10:32,214
Smithers, de oefenballen.
130
00:10:33,841 --> 00:10:35,301
O nee.
131
00:10:41,390 --> 00:10:43,267
Kom hier.
132
00:10:51,692 --> 00:10:56,113
Wat gaat u met uw miljoen doen?
-Op de grote hoop gooien.
133
00:10:56,197 --> 00:11:01,452
Jullie zijn uitstekende spelers.
-We zijn uitstekende spelers.
134
00:11:01,535 --> 00:11:05,956
Jullie verslaan Shelbyville.
-We verslaan Shelbyville.
135
00:11:06,040 --> 00:11:09,085
Jullie gaan 110 procent geven.
136
00:11:09,168 --> 00:11:13,381
Dat kan niet. Niemand kan
meer dan 100 procent geven.
137
00:11:13,464 --> 00:11:17,343
Dat is per definitie het meeste
dat iemand kan geven.
138
00:11:18,511 --> 00:11:21,764
Ik heb hem.
139
00:11:25,101 --> 00:11:26,936
Hé, die zou ik nemen.
140
00:11:27,019 --> 00:11:30,439
Klep dicht, Simpson.
Dit is een teamsport.
141
00:11:30,523 --> 00:11:35,403
Sommige spelers zijn niet sportief.
-Dat kun je wel zeggen.
142
00:11:38,364 --> 00:11:42,326
Scioscia, je speelt mee,
en toch loop je hier elke avond...
143
00:11:42,410 --> 00:11:44,620
radioactief afval te sjouwen.
144
00:11:44,704 --> 00:11:48,374
Het is zo'n opluchting
na de nationale competitie.
145
00:11:48,457 --> 00:11:52,920
Als je daar een fout maakt, vallen
alle journalisten over je heen.
146
00:11:53,963 --> 00:11:57,550
Dat geeft niet.
-Ik kan m'n geluk niet op.
147
00:11:58,008 --> 00:12:00,094
Kies mij, kies mij.
148
00:12:00,177 --> 00:12:03,013
Kies mij.
-Ik kies Ken Griffey jr.
149
00:12:03,514 --> 00:12:07,017
Verdorie. Dan kies ik Milhouse.
150
00:12:07,768 --> 00:12:10,229
Mr Boggs, wilt u met mij meespelen?
151
00:12:10,312 --> 00:12:15,025
Je hebt er een speler bij.
-Verdorie. Goed, ik kies Lewis.
152
00:12:15,568 --> 00:12:17,862
Ik kies Jose Canseco.
153
00:12:18,821 --> 00:12:20,990
Scheer je bakkebaarden af.
154
00:12:21,073 --> 00:12:23,492
Welke bakkebaarden?
-Vooruit.
155
00:12:23,576 --> 00:12:27,538
Alsof zij zo geweldig zijn.
Ik heb m'n wonderknuppel.
156
00:12:33,294 --> 00:12:39,216
Morgen is de belangrijkste dag van
jullie leven. De laatste wedstrijd.
157
00:12:39,300 --> 00:12:43,637
Dus om half acht het licht uit.
En geen koffie, thee en cola.
158
00:12:43,721 --> 00:12:46,557
Dat hakt er namelijk in.
-Klopt.
159
00:12:46,640 --> 00:12:51,896
Ik wil tegen degenen zeggen
die niet opgesteld zijn...
160
00:12:51,979 --> 00:12:54,106
dat jullie me tegenvallen.
161
00:12:54,190 --> 00:12:57,318
Er ontbrak iets.
Laten we het inzet noemen.
162
00:12:57,401 --> 00:12:59,445
En geen ambitie.
163
00:13:02,698 --> 00:13:05,284
Te gek.
-Belachelijk.
164
00:13:05,367 --> 00:13:09,121
Alsjeblieft, ik wil meedoen.
Doe ik mee?
165
00:13:09,205 --> 00:13:13,959
Zeker weten.
-Echt waar? Lekker puh, Strawberry.
166
00:13:14,043 --> 00:13:16,337
Ben jij Ken Griffey jr.?
-Nee.
167
00:13:16,420 --> 00:13:19,840
Ik wilde je niet blij maken
met een dooie mus.
168
00:13:29,892 --> 00:13:32,770
Die weddenschap win ik op zeker.
169
00:13:32,853 --> 00:13:39,151
Tenzij m'n sterren iets overkomt
en ze morgen niet kunnen spelen.
170
00:13:39,235 --> 00:13:42,905
Maar dat kan niet.
Drie ongelukjes kan nog.
171
00:13:42,988 --> 00:13:45,908
Zeven ongelukjes, heel misschien.
172
00:13:45,991 --> 00:13:49,078
Maar negen ongelukjes?
Dat moet ik zien.
173
00:13:49,703 --> 00:13:51,831
Wat een leuk stadje.
174
00:13:51,914 --> 00:13:55,543
Misschien ga ik hier wonen
na m'n pensioen.
175
00:13:57,169 --> 00:13:59,296
Wat is er aan de hand?
176
00:13:59,380 --> 00:14:04,009
Geen brutale praatjes.
-Je rijbewijs. Langzaam, graag.
177
00:14:04,093 --> 00:14:07,221
Zo zo, Steve Sax uit New York City.
178
00:14:07,304 --> 00:14:11,600
In New York is iemand vermoord
en die zaak is niet opgelost.
179
00:14:11,684 --> 00:14:16,146
Maar daar weet jij zeker
niets van, hè Steve?
180
00:14:16,230 --> 00:14:19,066
Er zijn honderden
onopgeloste moorden.
181
00:14:19,149 --> 00:14:22,611
Jij weet niet wanneer je
moet zwijgen, hè Saxy?
182
00:14:27,658 --> 00:14:29,702
Mike, til je arm eens op.
183
00:14:29,785 --> 00:14:32,663
Kan...arm...niet...optillen.
184
00:14:32,746 --> 00:14:37,167
Kan...ook...niet...op...
normale...snelheid...praten.
185
00:14:37,251 --> 00:14:41,088
Je hebt een acute
stralingsvergiftiging.
186
00:14:41,171 --> 00:14:47,052
Kan...ik...morgen...
wel...softbal...spelen?
187
00:14:48,762 --> 00:14:53,642
Nee, morgen zul je
nauwelijks kunnen ademhalen.
188
00:14:54,351 --> 00:14:57,771
Dokter Hibbert, Ken Griffey Jr.
heeft u nodig.
189
00:14:57,855 --> 00:15:00,608
Hij heeft te veel tonic gedronken.
190
00:15:01,483 --> 00:15:03,319
Hemeltje.
191
00:15:03,402 --> 00:15:05,195
Reuzengroei.
192
00:15:06,155 --> 00:15:08,032
M'n kindje.
193
00:15:08,115 --> 00:15:11,994
Geen zorgen, mevrouw.
Ik zal uw kindje redden.
194
00:15:14,705 --> 00:15:17,249
Dank u wel, Mr Canseco.
195
00:15:17,333 --> 00:15:22,588
M'n kat.
-Geen zorgen. Ik zal uw kat redden.
196
00:15:26,759 --> 00:15:29,219
M'n piano.
197
00:15:33,474 --> 00:15:36,769
Het enige wat ik kan,
mag ik nu niet meer doen.
198
00:15:36,852 --> 00:15:40,689
Homie, je kunt zo veel dingen.
-Wat dan bijvoorbeeld?
199
00:15:40,773 --> 00:15:45,945
Knuffelen.
-Maar dat zien m'n vrienden niet.
200
00:15:46,654 --> 00:15:52,576
En volgens mij was Lord Palmerston
de beste premier van Engeland.
201
00:15:52,660 --> 00:15:56,205
Pitt senior.
-Lord Palmerston.
202
00:15:56,288 --> 00:16:01,877
Pitt senior.
-Je vraagt erom, Boggs.
203
00:16:01,961 --> 00:16:05,255
Z'n verdiende loon, Barney.
'Pitt senior.'
204
00:16:05,339 --> 00:16:08,467
Lord Palmerston.
205
00:16:08,550 --> 00:16:13,931
Mooi werk. Alle onopgeloste zaken
zullen nu wel opgelost zijn.
206
00:16:14,014 --> 00:16:19,478
Mag ik m'n advocaat niet bellen?
-Je kijkt te veel televisie, Sax.
207
00:16:20,062 --> 00:16:23,524
Hoe lang duurt dit?
Ik heb een beetje haast.
208
00:16:23,607 --> 00:16:28,028
Moeilijk te zeggen. Misschien
kom je er wel nooit meer uit.
209
00:16:28,112 --> 00:16:31,407
Te gek. Eén kaartje, graag.
210
00:16:38,872 --> 00:16:41,875
Waar gaan jullie heen?
-Naar de wedstrijd.
211
00:16:41,959 --> 00:16:47,089
Jullie mogen me niet op de bank zien.
-Dat hebben we vaker gezien.
212
00:16:49,675 --> 00:16:52,469
Scheer die bakkebaarden af.
213
00:16:52,553 --> 00:16:55,806
Ik weet niet
wat u daaronder verstaat...
214
00:16:55,889 --> 00:16:59,226
Geen discussie. Scheer ze af.
215
00:16:59,309 --> 00:17:04,648
Het begint. Waar blijven de spelers?
-Mike Scioscia is in levensgevaar.
216
00:17:04,732 --> 00:17:07,651
Steve Sax kan levenslang krijgen...
217
00:17:07,735 --> 00:17:10,571
and Ozzie Smith is gewoon verdwenen.
218
00:17:12,656 --> 00:17:14,408
Vet gaaf.
219
00:17:14,491 --> 00:17:15,951
En Canseco?
220
00:17:18,537 --> 00:17:22,666
De droogtrommel hoort
rechts te staan.
221
00:17:22,750 --> 00:17:28,088
En Clemens?
-Die kan onmogelijk spelen.
222
00:17:29,423 --> 00:17:32,926
Die verdomde hypnotiseur.
Hé, dat is jouw schuld.
223
00:17:33,010 --> 00:17:35,471
M'n pitcher is opeens een kip.
224
00:17:35,554 --> 00:17:39,725
Ik ga dit aangeven
bij de vereniging voor hypnose.
225
00:17:39,808 --> 00:17:44,021
Maar ik heb prima werk gedaan.
Prima werk.
226
00:17:44,104 --> 00:17:47,274
Je kunt er niets aan doen.
Het was prima werk.
227
00:17:48,025 --> 00:17:52,279
Mattingly, je zou die bakkebaarden
afscheren, weet je nog?
228
00:17:52,362 --> 00:17:55,157
Naar huis. Je speelt nooit meer mee.
229
00:17:55,240 --> 00:17:58,118
Toch is hij aardiger
dan Steinbrenner.
230
00:17:58,786 --> 00:18:03,499
Oké, klunzen. Jullie haten mij,
en ik haat jullie nog meer.
231
00:18:03,582 --> 00:18:07,294
Maar zonder m'n sterren
moet ik het met jullie doen.
232
00:18:07,377 --> 00:18:11,381
Dus denk aan
de inspirerende uitspraken...
233
00:18:11,465 --> 00:18:14,468
die jullie van anderen
hebben gehoord...
234
00:18:14,551 --> 00:18:17,096
en win deze wedstrijd.
235
00:18:18,722 --> 00:18:23,143
Niet zo haastig.
De man die jou vervangt, is er nog.
236
00:18:23,227 --> 00:18:24,812
Op de bank.
237
00:18:27,981 --> 00:18:32,444
Donder op, Strawberry.
Wij willen Homerun Homer!
238
00:18:32,528 --> 00:18:34,613
Darryl.
239
00:18:34,696 --> 00:18:36,907
Darryl.
240
00:18:36,990 --> 00:18:39,827
Darryl. Darryl.
241
00:18:39,910 --> 00:18:43,288
Dat is niet aardig.
-Het zijn professionals.
242
00:18:43,372 --> 00:18:46,959
Ze zijn dit gewend.
Ze trekken zich er niets van aan.
243
00:18:51,296 --> 00:18:53,632
Wie wil er pinda's?
-Hier.
244
00:18:53,715 --> 00:18:55,717
Pinda's zijn lekker.
245
00:18:55,801 --> 00:18:58,011
We hebben pinda's.
246
00:18:58,095 --> 00:19:02,683
Monty, nu komt het op jou aan.
Wat is wijsheid?
247
00:19:02,766 --> 00:19:06,895
Smithers, masseer m'n hersens.
248
00:19:09,064 --> 00:19:12,734
Strawberry, sla een homerun.
-Komt voor de bakker.
249
00:19:17,197 --> 00:19:20,159
Dat heb ik hem ingefluisterd.
-Briljant.
250
00:19:24,997 --> 00:19:27,249
Jeetje.
251
00:19:27,749 --> 00:19:32,838
Kinderen, zeg het tegen me
als je vader ophoudt met krabben.
252
00:19:33,714 --> 00:19:35,841
Jongens?
-Ja, mam.
253
00:19:37,843 --> 00:19:43,182
Gelijke stand, 9e inning. Twee uit,
honken bezet. Strawberry aan slag.
254
00:19:43,265 --> 00:19:47,978
Ze worden kampioen,
maar ik heb er niks voor gedaan.
255
00:19:48,395 --> 00:19:49,938
Wacht. Strawberry.
256
00:19:50,522 --> 00:19:55,527
Goed gewerkt. Ga onder de douche.
Ik zet een rechtshandige in.
257
00:19:55,611 --> 00:19:59,531
Word ik vervangen?
-Jij bent linkshandig.
258
00:19:59,615 --> 00:20:04,244
Als ik een rechtshandige inzet,
dan stijgen onze kansen.
259
00:20:04,328 --> 00:20:08,498
Dat is slim management.
-Ik heb negen homeruns geslagen.
260
00:20:08,582 --> 00:20:11,168
Je mag trots zijn. Simpson.
261
00:20:11,251 --> 00:20:14,171
Jij valt in voor Strawberry.
-Echt waar?
262
00:20:14,254 --> 00:20:17,341
Goed zo, Homer.
-Zet hem op.
263
00:20:18,300 --> 00:20:20,219
Even de tekens doornemen.
264
00:20:20,302 --> 00:20:24,765
Als ik aan m'n petje zit,
dan is het een nepteken.
265
00:20:24,848 --> 00:20:28,435
Dat kan ik intrekken
door m'n handen af te kloppen.
266
00:20:28,518 --> 00:20:32,606
Voor een stootslag raak ik
m'n riem drie keer aan.
267
00:20:33,607 --> 00:20:38,654
Ik begrijp er geen snars van.
Waarom mag ik niet gewoon slaan?
268
00:20:38,737 --> 00:20:43,492
Ik wou dat ik thuis was,
met een grote zak chips.
269
00:20:43,575 --> 00:20:46,161
Chips, lekker.
270
00:20:46,245 --> 00:20:48,163
Begrepen?
271
00:20:48,247 --> 00:20:52,709
In plaats van Darryl Strawberry
is Homer Simpson aan slag.
272
00:21:08,642 --> 00:21:10,269
O help.
273
00:21:10,352 --> 00:21:14,523
Mam, dat telt mee als slag.
Pap heeft de wedstrijd gewonnen.
274
00:21:14,606 --> 00:21:18,443
Dan zal hij wel blij zijn
als hij bijkomt.
275
00:21:18,527 --> 00:21:20,946
We hebben gewonnen. Hoera.
276
00:21:28,537 --> 00:21:31,248
kampioen 1992
277
00:21:41,300 --> 00:21:45,304
nou, Mr Burns heeft 't gedaan
de kerncentrale heeft gewonnen
278
00:21:45,387 --> 00:21:49,391
Roger Clemens moest nogal kakelen
279
00:21:49,474 --> 00:21:53,770
Mike Scioscia's tragische ziekte
deed ons lachen
280
00:21:53,854 --> 00:21:57,316
terwijl Wade Boggs
bewusteloos op de barvloer lag.
281
00:21:57,399 --> 00:22:01,528
we hebben 't over softball
van Maine tot San Diego
282
00:22:01,611 --> 00:22:06,158
softball, Mattingly en Canseco
283
00:22:06,241 --> 00:22:09,870
Ken Griffey's
opgezwollen kaak
284
00:22:09,953 --> 00:22:13,582
Steve Sax en zijn probleempje
met de wet
285
00:22:13,665 --> 00:22:17,294
{\an8}we hebben 't over Homer
286
00:22:17,377 --> 00:22:20,547
{\an8}Ozzie en de Straw
287
00:22:21,882 --> 00:22:26,386
we hebben 't over softball
van Maine tot San Diego
288
00:22:26,470 --> 00:22:30,557
softball, Mattingly en Canseco
289
00:22:30,640 --> 00:22:34,394
Ken Griffey's
opgezwollen kaak
290
00:22:34,478 --> 00:22:38,231
Steve Sax en zijn probleempje
met de wet
291
00:22:38,315 --> 00:22:41,943
We hebben 't over Homer
292
00:22:42,027 --> 00:22:45,864
{\an8}Ozzie en de Straw
293
00:22:57,167 --> 00:22:58,377
{\an8}Ondertiteling:
Brigitte van Enst-Spaans