1 00:00:06,673 --> 00:00:10,885 EN TÄHTÄÄ PÄÄHÄN 2 00:00:55,930 --> 00:00:59,059 {\an8}Nam, donitseja. 3 00:01:02,812 --> 00:01:08,610 {\an8}-Hidasta vähän. Tukehdut kohta. -Älä sinä neuvo minua. 4 00:01:09,903 --> 00:01:14,699 {\an8}-Homer tukehtuu kuoliaaksi. -Eikö täällä ole ensiapuohjeita? 5 00:01:14,783 --> 00:01:17,160 {\an8}-Pelästytä hänet. -Se tepsii hikkaan. 6 00:01:19,579 --> 00:01:23,124 {\an8}Softball alkaa tällä viikolla. 7 00:01:23,958 --> 00:01:28,838 -Softballko? Kuka muu ilmoittautuu? -En minä ainakaan. 8 00:01:28,922 --> 00:01:32,634 -Mikä teitä riivaa? -Olimme viime vuonna sijalla 228. 9 00:01:32,717 --> 00:01:35,261 -Se ei ollut paras kautemme. -Olipas. 10 00:01:35,345 --> 00:01:38,681 -Tänä vuonna kaikki muuttuu. -Mistä tiedät? 11 00:01:38,765 --> 00:01:42,268 Minulla on salainen ase. 12 00:01:42,352 --> 00:01:48,024 -Hän on pantannut tuota tietoa. -Mikähän se salainen ase voi olla? 13 00:01:59,536 --> 00:02:02,080 -Minä ainakin tulen. -Niin minäkin. 14 00:02:02,163 --> 00:02:05,375 -Tule. Haluan näyttää jotain. -Mikä tuo on? 15 00:02:05,458 --> 00:02:10,046 -Itse tehty mailako? -Se on hieno esine: itse tehty maila. 16 00:02:10,130 --> 00:02:13,383 Kaikki alkoi viime vuonna ukonilman aikana. 17 00:02:13,466 --> 00:02:16,719 Olin jättänyt avaimet kotiin. 18 00:02:16,803 --> 00:02:23,101 Juoksin ison pellinpalan suojissa suurimman löytämäni puun alle. 19 00:02:25,520 --> 00:02:28,815 Vaistosin, että se oli erityislaatuinen- 20 00:02:28,898 --> 00:02:33,111 -maaginen puunpala, josta minun piti tehdä maila. 21 00:02:34,195 --> 00:02:39,784 Jätin jalkapallon kesken ja aloin tehdä maailman parasta mailaa. 22 00:02:47,250 --> 00:02:48,960 Tule nukkumaan. 23 00:02:51,296 --> 00:02:54,507 Mene takaisin autotalliin. 24 00:02:54,591 --> 00:02:57,177 Ja tässä se on. 25 00:02:57,260 --> 00:03:00,054 IHMEMAILA 26 00:03:00,138 --> 00:03:02,932 Miten monta kunnaria aiot lyödä? 27 00:03:03,016 --> 00:03:07,312 Jos otteluja on 30 ja lyön jokaisessa 10 kertaa... 3 000! 28 00:03:08,897 --> 00:03:12,192 ENSIMMÄINEN OTTELUPÄIVÄ YDINVOIMALA VASTAAN POLIISIT 29 00:03:15,028 --> 00:03:17,488 Anna tulla, Charlie! 30 00:03:19,574 --> 00:03:25,288 Ykkösellä pitää juoda kalja. Se, joka osuu, juo kaljan. 31 00:03:25,371 --> 00:03:29,459 Parittoman vuoron alussa juodaan kalja, ja neljäs vuoro on kaljavuoro. 32 00:03:29,542 --> 00:03:31,794 Kyllä me osaamme pelata. 33 00:03:31,878 --> 00:03:33,755 Ottelu alkaa! 34 00:03:34,756 --> 00:03:38,760 Huomio, kaikki yksiköt. Arvokuljetusta ryöstetään. 35 00:03:38,843 --> 00:03:41,429 Sulkekaa se radio. 36 00:03:41,512 --> 00:03:45,099 Seuraavakin mies haluaa osua palloon ja osuukin. 37 00:03:45,183 --> 00:03:48,353 Sitten hän juoksee, ja kaikki ovat onnellisia. 38 00:03:48,436 --> 00:03:52,690 -Anna minun selostaa. -Ei tarvitse. Kyllä minä osaan. 39 00:03:58,488 --> 00:04:00,406 Lopeta! 40 00:04:01,950 --> 00:04:06,537 Nyt on sinun vuorosi. Missä se salainen ase on? 41 00:04:06,621 --> 00:04:11,584 -Katsokaa. Tämä on taikamailani. -Tuoko muka? 42 00:04:11,668 --> 00:04:16,798 -Minullakin on taikamaila. -Ja minulla on lumotut munasuojat. 43 00:04:16,881 --> 00:04:18,591 Katsokaahan vain. 44 00:04:38,903 --> 00:04:43,366 -Kytät eivät voi voittaa! -Pyydä ajokortti ja rekisteriote. 45 00:04:48,121 --> 00:04:50,832 -Vau, isä! -Saanko hakea sinulle oluen? 46 00:04:50,915 --> 00:04:54,544 -Minä haluan hakea sen! -Lapset, lapset. 47 00:04:54,627 --> 00:05:00,174 Saatte molemmat hakea oluen, mutta katsotaan tämä superhidastuksena. 48 00:05:23,156 --> 00:05:25,742 Johan on napakka lyönti. 49 00:05:30,913 --> 00:05:35,043 -Taikamailani on peräisin pianosta. -Sisko lainasi puujalkaansa. 50 00:05:39,172 --> 00:05:42,675 {\an8}MILJONÄÄRIKERHO VAIN MILJOONAN OMISTAJILLE 51 00:05:42,759 --> 00:05:47,930 {\an8}Softballjoukkue voitti taas. Jos Shelbyville kaatuu, olemme mestareita. 52 00:05:48,014 --> 00:05:53,102 Ari, kun poikani kaatavat puljusi, mestaruus on meidän. 53 00:05:53,186 --> 00:05:58,483 Voimalani gladiaattorit murskaavat joukkueesi kuin vetelät rypäleet. 54 00:05:58,566 --> 00:06:00,193 Olen eri mieltä. 55 00:06:00,276 --> 00:06:04,864 -Lyödäänkö miljoona vetoa? -Tehdään tästä mielenkiintoista. 56 00:06:04,947 --> 00:06:10,203 -Eikö miljoona kiinnosta sinua? -Puhuitko miljoonasta? Anteeksi. 57 00:06:10,286 --> 00:06:13,748 Luulin, että aloitat pienestä summasta, ja... 58 00:06:13,831 --> 00:06:16,876 Tiedäthän sinä, miten se menee. Miljoona sopii mainiosti. 59 00:06:19,879 --> 00:06:24,509 Olen tässä miettinyt. Onko väärin huijata voittaakseen miljoonan vedon? 60 00:06:24,592 --> 00:06:27,053 -On. -Muotoilen kysymyksen uudelleen. 61 00:06:27,136 --> 00:06:32,809 -Teenkö minä väärin, jos huijaan? -Ette. Kenet haluatte tapattaa? 62 00:06:32,892 --> 00:06:38,481 Olen päättänyt ottaa joukkueeseen pari baseballin ammattilaista. 63 00:06:38,564 --> 00:06:43,569 He saavat valetyöpaikan voimalasta ja pelaavat joukkueessamme. 64 00:06:43,653 --> 00:06:47,448 Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai "Kolmisormi" Brown. 65 00:06:47,532 --> 00:06:49,492 -Herra... -Mitä nyt? 66 00:06:49,575 --> 00:06:54,205 He ovat lopettaneet uransa ja siirtyneet manan majoille. 67 00:06:54,288 --> 00:06:57,291 Oikea laitapelaaja kuoli 130 vuotta sitten. 68 00:06:57,375 --> 00:07:02,004 Kirottua! Etsi minulle hyviä pelaajia, jotka ovat elossa. 69 00:07:02,088 --> 00:07:07,260 Käy läpi American League, National League ja Negro Leagues. 70 00:07:07,343 --> 00:07:11,931 -Olen jo menossa. -Smithers, sinulla on 24 tuntia aikaa. 71 00:07:13,349 --> 00:07:14,684 BASEBALL-KORTTIKOKOUS 72 00:07:17,812 --> 00:07:21,649 {\an8}-Saanko yhdestä pelistä 50 000? -Saatte, hra Canseco. 73 00:07:21,732 --> 00:07:24,777 {\an8}Palkkani alenee, mutta tuo kuulostaa hauskalta. 74 00:07:28,322 --> 00:07:33,661 -Anteeksi. Luulin sinua peuraksi. -Ei se mitään. Sitä sattuu yhtenään. 75 00:07:33,744 --> 00:07:36,497 -Oletteko Mike Scioscia? -Minähän se olen. 76 00:07:36,581 --> 00:07:39,834 -Miten viihdytte Dodgersissa? -Ihan hyvin. 77 00:07:39,917 --> 00:07:42,712 Toivon joskus pääseväni työläiseksi- 78 00:07:42,795 --> 00:07:48,259 -käsittelemään isoja koneita vaikkapa öljynjalostamoon tai vesivoimalaan. 79 00:07:48,342 --> 00:07:49,552 Jutellaan. 80 00:07:50,553 --> 00:07:54,932 Tämä on Elviksen oleskelutila. Kun hän ei harjoitellut tai kuntoillut- 81 00:07:55,016 --> 00:07:58,478 -hän rentoutui katsomalla kolmea TV:tä yhtä aikaa. 82 00:07:58,561 --> 00:08:00,563 Tuo vasta on elämää. 83 00:08:00,646 --> 00:08:04,734 Oletteko Ozzie Smith? Minulla on teille ehdotus. 84 00:08:07,904 --> 00:08:10,364 -Oletteko Don Mattingly? -Olen. 85 00:08:10,448 --> 00:08:13,534 Tule sisään. Haluaisitko jotain? Mikä nimesi on? 86 00:08:13,618 --> 00:08:17,038 STEVE SAXIN TRIO 87 00:08:17,121 --> 00:08:20,708 Haluaisitko tulla pikkukaupunkiin pelaamaan softballia? 88 00:08:20,791 --> 00:08:23,169 Totta ihmeessä! 89 00:08:23,252 --> 00:08:26,088 Tässä ovat perheemme uudet jäsenet. 90 00:08:26,172 --> 00:08:28,925 -Vartija Roger Clemens. -Hei. 91 00:08:29,008 --> 00:08:31,385 -Huoltomies Wade Boggs. -Miten menee? 92 00:08:31,469 --> 00:08:34,680 -Ruokalan kassa Ken Griffey Jr. -Moikka. 93 00:08:34,764 --> 00:08:37,934 Näille miehille keksitään työpaikka myöhemmin. 94 00:08:38,017 --> 00:08:41,938 Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry, Ozzie Smith- 95 00:08:42,021 --> 00:08:44,065 -Mike Scioscia ja Jose Canseco. 96 00:08:46,067 --> 00:08:51,781 Ilmoitustaululla on softballjoukkueen ilmoittautumislista... 97 00:08:51,864 --> 00:08:55,535 -...jos vaikka haluatte pelata. -Hetkinen! 98 00:08:55,618 --> 00:09:00,498 -Meitä ei sitten tarvita. -Älä nyt? Ilmoittaudu, Scioscia. 99 00:09:00,581 --> 00:09:03,709 Tulin hoitamaan saasteen kapselointilaitetta. 100 00:09:03,793 --> 00:09:06,546 Lähetän sinut takaisin pääsarjaan! 101 00:09:09,090 --> 00:09:11,342 -Olet Darryl Strawberry. -Niin olen. 102 00:09:11,425 --> 00:09:15,012 -Pelaat oikealla niin kuin minäkin. -Mitä sitten? 103 00:09:15,096 --> 00:09:19,433 -Oletko parempi kuin minä? -En ole tavannut sinua, mutta olen. 104 00:09:19,517 --> 00:09:23,229 Raadoimme niska limassa, jotta pääsimme mestaruusotteluun- 105 00:09:23,312 --> 00:09:25,314 -ja nyt istumme vaihtopenkillä. 106 00:09:25,398 --> 00:09:30,736 Löit niin monta kunnariakin. Miksi se Darryl Strawberry olisi parempi? 107 00:09:30,820 --> 00:09:35,324 Anna olla. Hän on isompi, nopeampi ja vahvempi kuin minä. 108 00:09:35,408 --> 00:09:39,829 -Hänellä on enemmän työkavereita. -Olet yököttävä. 109 00:09:39,912 --> 00:09:43,833 Sanoit, että pystyn mihin vain, jos oikein yritän. 110 00:09:43,916 --> 00:09:46,627 Olet isompi, ja voin kertoa, että se on pötyä. 111 00:09:46,711 --> 00:09:51,340 Oletpa miten hyvä tahansa, miljoona ihmistä on aina parempia. 112 00:09:51,424 --> 00:09:53,384 Selvä. Ei kannata edes yrittää. 113 00:09:53,467 --> 00:09:56,721 Olen managerinne ja sanon tämän heti suoraan. 114 00:09:56,804 --> 00:10:02,268 Pelipaikka ei ole varma, onpa pelaaja Steve Sax, Darryl Strawberry... 115 00:10:02,602 --> 00:10:05,521 -Sano joku niistä huonoista. -Homer Simpson. 116 00:10:05,605 --> 00:10:07,064 ...tai Homer Simpson. 117 00:10:07,148 --> 00:10:12,194 Oluen sijasta te kaikki juotte tätä aivo- ja hermolääkettä. 118 00:10:12,278 --> 00:10:14,989 Siinä on proteiineja ja sähkömagneettisia mehuja. 119 00:10:15,072 --> 00:10:16,699 Se vahvistaa. 120 00:10:16,782 --> 00:10:21,662 Se aiheuttaa jättikasvua, mutta vain harvoin. Maistakaa. 121 00:10:21,746 --> 00:10:25,625 Ihan kuin suussani olisi bileet ja kaikki olisi kutsuttu. 122 00:10:25,708 --> 00:10:29,295 Erinomaista. Aloitetaan sitten harjoitukset. 123 00:10:29,378 --> 00:10:32,340 Smithers, tuo fysioterapiapallot. 124 00:10:33,633 --> 00:10:35,343 Voi ei. 125 00:10:41,432 --> 00:10:43,517 Tässä. 126 00:10:52,026 --> 00:10:56,155 -Mitä teette miljoonallanne? -Heitän sen kai rahakasaani. 127 00:10:56,238 --> 00:11:01,452 -Olette todella hyviä pelaajia. -Olemme todella hyviä pelaajia. 128 00:11:01,535 --> 00:11:05,956 -Te voitatte Shelbyvillen. -Me voitamme Shelbyvillen. 129 00:11:06,040 --> 00:11:09,126 Yritätte 110-prosenttisesti. 130 00:11:09,210 --> 00:11:13,422 Ei onnistu. Kukaan ei voi yrittää enempää kuin 100-prosenttisesti. 131 00:11:13,506 --> 00:11:17,385 Se on kaikkein suurin määrä, jonka voi yrittää. 132 00:11:18,552 --> 00:11:21,806 Minä otan! Minä otan! 133 00:11:23,599 --> 00:11:26,977 -Noin! -Hei, minä olisin ottanut sen! 134 00:11:27,061 --> 00:11:30,481 Leipäläpi umpeen. Joukkueessa ei ole yksilöitä. 135 00:11:30,564 --> 00:11:35,444 -Joillakuilla on huono asenne. -Niin tosiaan on, Strawberry. 136 00:11:38,406 --> 00:11:44,662 En tajua tätä. Olet valetyöpaikassa, mutta kuskaat radioaktiivista jätettä. 137 00:11:44,745 --> 00:11:48,416 On helpotus päästä eroon pääsarjan paineista. 138 00:11:48,499 --> 00:11:52,962 Jos siellä tekee yhdenkin virheen, lehdistö on heti kimpussa. 139 00:11:54,004 --> 00:11:57,758 -Älä tuota sure. -Voi veljet. Tämä on mahtavaa. 140 00:11:57,842 --> 00:12:00,136 -Ota minut. -Ota minut. 141 00:12:00,219 --> 00:12:03,097 -Ota minut. -Otan Ken Griffey Jr:n. 142 00:12:03,180 --> 00:12:07,059 Jessus sentään. Minä otan Milhousen. 143 00:12:07,810 --> 00:12:11,647 -Hra Boggs, tuletteko joukkueeseeni? -Totta maar. 144 00:12:11,731 --> 00:12:15,151 Hemmetti soikoon. Minä otan Lewisin. 145 00:12:15,234 --> 00:12:17,903 Minä otan Jose Cansecon. 146 00:12:19,196 --> 00:12:21,699 -Aja nuo pulisongit pois. -Mitkä pulisongit? 147 00:12:21,782 --> 00:12:23,534 Eikö sana kuulu, hippi? 148 00:12:23,617 --> 00:12:27,580 Eivät nuo mitään kovia jätkiä ole. Minulla on Ihmemaila. 149 00:12:33,294 --> 00:12:37,798 Polvistukaa, pojat. Huomenna on elämänne tärkein päivä. 150 00:12:37,882 --> 00:12:40,926 Shelbyvillen peli on silloin. Sammuttakaa valot 19.30- 151 00:12:41,010 --> 00:12:43,679 -älkääkä juoko kahvia, teetä ja kolaa. 152 00:12:43,763 --> 00:12:46,557 -He lyövät kovaa. -Näin on, kippari. 153 00:12:46,640 --> 00:12:51,896 Ennen kokoonpanon julkistamista muistutan, että jos ette ole listalla- 154 00:12:51,979 --> 00:12:54,148 -olen pettynyt teihin. 155 00:12:54,231 --> 00:12:57,318 Teiltä puuttui jotain, nimittäin sisua. 156 00:12:57,401 --> 00:12:59,487 -Ja kipinää. -Niin juuri. 157 00:13:02,740 --> 00:13:05,326 -Noin sitä pitää. -Tuo on ihan hullua. 158 00:13:05,409 --> 00:13:09,163 Haluan päästä joukkueeseen. Pääsinkö joukkueeseen? 159 00:13:09,246 --> 00:13:14,001 -Pääsit sinä. -Niinkö? Revi siitä, Strawberry! 160 00:13:14,084 --> 00:13:16,378 -Oletko sinä Ken Griffey Jr.? -En. 161 00:13:16,462 --> 00:13:19,882 Anteeksi, en halunnut herättää turhia toiveita. 162 00:13:29,892 --> 00:13:32,770 En voi hävitä tätä vetoa- 163 00:13:32,853 --> 00:13:39,151 -elleivät yhdeksän tähtipelaajaani joudu johonkin onnettomuuteen. 164 00:13:39,235 --> 00:13:42,905 Niin ei käy. Kolme onnettomuutta voi tapahtua- 165 00:13:42,988 --> 00:13:45,908 -ja seitsemän on jo aika epätodennäköistä. 166 00:13:45,991 --> 00:13:49,078 Yhdeksän onnettomuutta haluaisin tosiaan nähdä. 167 00:13:49,161 --> 00:13:51,831 Onpa mukava pikkukaupunki. 168 00:13:51,914 --> 00:13:54,708 Ehkä ostan täältä talon, kun lopetan urani. 169 00:13:57,169 --> 00:13:59,296 Mikä on hätänä? 170 00:13:59,380 --> 00:14:04,009 -Riittää jo, viisastelija. -Ota hitaasti ajokorttisi esiin. 171 00:14:04,093 --> 00:14:07,221 Kappas vain, Steve Sax New Yorkista. 172 00:14:07,304 --> 00:14:11,600 New Yorkissa kuulemma tapettiin joku mies. Tapausta ei ratkaistu. 173 00:14:11,684 --> 00:14:16,146 Et sattuisi tietämään siitä mitään, Steve? 174 00:14:16,230 --> 00:14:19,066 Siellä tapahtuu satoja selvittämättömiä murhia. 175 00:14:19,149 --> 00:14:22,611 Sinä se et tajua, milloin kannattaa pitää suu kiinni. 176 00:14:22,695 --> 00:14:23,946 {\an8}SAIRAALA 177 00:14:27,658 --> 00:14:32,663 -Mike, yritä nostaa kättäsi. -En... pysty. 178 00:14:32,746 --> 00:14:37,167 En... pysty... puhumaan... normaalia... vauhtia. 179 00:14:37,251 --> 00:14:41,088 Sinulla on akuutti säteilymyrkytys. 180 00:14:41,171 --> 00:14:47,052 Voinko... minä... huomenna... pelata... softballia? 181 00:14:48,762 --> 00:14:54,268 -Huomenna voit tuskin hengittää. -Voi rähmä. 182 00:14:54,351 --> 00:14:57,771 Tohtori Hibbert, Ken Griffey Jr. haluaa tavata teidät välittömästi. 183 00:14:57,855 --> 00:15:00,608 Hän on kai saanut yliannoksen hermolääkettä. 184 00:15:01,483 --> 00:15:05,195 Voi taivas! Jättikasvua. 185 00:15:06,155 --> 00:15:10,659 -Minun vauvani! Minun vauvani! -Ei hätää, rouva. Pelastan vauvanne. 186 00:15:14,705 --> 00:15:18,375 Kiitos, hra Canseco. Minun kissani! 187 00:15:18,459 --> 00:15:21,587 Pelko pois, rouva. Minä pelastan kissanne. 188 00:15:26,759 --> 00:15:29,261 -Automaattipianoni! -Voi rähmä. 189 00:15:33,474 --> 00:15:36,769 Olen hyvä yhdessä asiassa enkä enää saa tehdä sitä. 190 00:15:36,852 --> 00:15:40,689 -Olet hyvä monessakin asiassa. -Missä muka? 191 00:15:40,773 --> 00:15:45,945 -Halimisessa. -Kaverit eivät ole katsomassa sitä. 192 00:15:46,654 --> 00:15:52,576 Ja minä sanon, että Englannin paras pääministeri oli lordi Palmerston! 193 00:15:52,660 --> 00:15:56,205 -Pitt vanhempi. -Lordi Palmerston! 194 00:15:56,288 --> 00:16:01,835 -Pitt vanhempi! -Kaivoit verta nenästäsi, Boggs! 195 00:16:01,919 --> 00:16:08,425 -Siitäs sai. Pitt vanhempi... -Lordi Palmerston! 196 00:16:08,509 --> 00:16:13,931 Hienoa, pojat. Kaikki selvittämättömät rikokset on nyt ratkaistu. 197 00:16:14,014 --> 00:16:19,603 -Enkö saa soittaa asianajajalleni? -Katsot liikaa elokuvia, Sax. 198 00:16:19,687 --> 00:16:23,482 Miten kauan tämän kiertäminen kestää? Minulla on kiire. 199 00:16:23,565 --> 00:16:28,028 Vaikea sanoa. Kun sinne menee, ei ehkä koskaan tule takaisin. 200 00:16:28,112 --> 00:16:31,407 Vau! Yksi lippu, kiitos. 201 00:16:38,872 --> 00:16:41,875 -Mihin te luulette menevänne? -Otteluun. 202 00:16:41,959 --> 00:16:47,047 -Ette saa nähdä, kun istun peffallani. -Olemme jo nähneet. 203 00:16:47,423 --> 00:16:49,299 SPRINGFIELD VASTAAN SHELBYVILLE 204 00:16:49,383 --> 00:16:52,469 Mattingly, aja nuo pulisongit pois! 205 00:16:52,553 --> 00:16:55,806 En tiedä, mitkä pulisongit mielestänne ovat... 206 00:16:55,889 --> 00:16:59,184 Älä intä vastaan! Aja ne pois! 207 00:16:59,268 --> 00:17:04,648 -Peli alkaa pian. Missä pelaajat ovat? -Mike Scioscia ei ehkä jää henkiin. 208 00:17:04,732 --> 00:17:10,571 Steve Sax saa kuusi elinkautista, ja Ozzie Smith on kadonnut. 209 00:17:12,656 --> 00:17:14,324 Siistiä. 210 00:17:14,408 --> 00:17:16,035 Entä Canseco? 211 00:17:18,537 --> 00:17:22,666 -Kuivausrumpu kuuluu oikealle. -Kyllä, rouva. 212 00:17:22,750 --> 00:17:28,088 -Entä Clemens? -Hän ei ole pelikunnossa. 213 00:17:29,423 --> 00:17:32,926 Pirun hypnotisoija. Katsokaa, mitä saitte aikaan. 214 00:17:33,010 --> 00:17:35,387 Syöttäjäni luulee olevansa kana. 215 00:17:35,804 --> 00:17:39,725 Ilmoitan tästä Amerikan hypnotisoijien liittoon. 216 00:17:39,808 --> 00:17:44,021 Tein hyvää työtä. Hyvää työtä. 217 00:17:44,104 --> 00:17:47,274 Se ei kai ole teidän syynne. Teitte hyvää työtä. 218 00:17:48,108 --> 00:17:52,362 Mattingly, minähän käskin sinun ajaa nuo pulisongit! 219 00:17:52,446 --> 00:17:56,200 -Häivy! Et enää kuulu joukkueeseen! -Hyvä on. 220 00:17:56,283 --> 00:17:58,202 Kyllä hän Steinbrennerin voittaa. 221 00:17:58,285 --> 00:18:03,540 No niin, tunarit. Vihaatte minua, ja minä vihaan teitä vielä enemmän. 222 00:18:03,624 --> 00:18:07,377 Ilman rakkaita pelaajiani olette ainoa toivoni. 223 00:18:07,461 --> 00:18:11,465 Muistelkaa siis joitakin innoittavia asioita- 224 00:18:11,548 --> 00:18:14,510 -jotka joku on ehkä joskus kertonut teille- 225 00:18:14,593 --> 00:18:17,179 -ja menkää voittamaan! 226 00:18:18,764 --> 00:18:23,143 Älä mene minnekään. Sinun paikkaasi pelaava mies on yhä täällä. 227 00:18:23,227 --> 00:18:24,937 Painu penkille. 228 00:18:28,023 --> 00:18:32,486 Sinä olet surkea, Strawberry. Kunnari-Homer kentälle! 229 00:18:32,569 --> 00:18:34,655 Darryl. 230 00:18:34,738 --> 00:18:36,949 Darryl. 231 00:18:37,032 --> 00:18:39,868 Darryl. Darryl. 232 00:18:39,952 --> 00:18:43,330 -Tuo ei ole kilttiä. -He ovat ammattilaisia. 233 00:18:43,413 --> 00:18:47,000 He ovat tottuneet tällaiseen eivätkä piittaa siitä. 234 00:18:51,338 --> 00:18:53,674 -Ostakaa maapähkinöitä. -Tule tänne. 235 00:18:53,757 --> 00:18:57,970 Hyviä maapähkinöitä. Ostakaa maapähkinöitä. 236 00:18:58,053 --> 00:19:02,724 No niin, Monty, kaikki riippuu managerin kyvyistäsi. Mitä tekisin? 237 00:19:02,808 --> 00:19:06,937 -Smithers, hiero aivojani. -Hyvä on. 238 00:19:08,897 --> 00:19:12,568 -Strawberry, lyö kunnari. -Hyvä on, kippari. 239 00:19:17,030 --> 00:19:19,992 -Käskin hänen tehdä tuon. -Loistava strategia. 240 00:19:25,038 --> 00:19:27,082 Voi sentään. 241 00:19:27,583 --> 00:19:32,671 Lapset, kertokaa, kun isä lakkaa rapsuttamasta jalkoväliään. 242 00:19:33,547 --> 00:19:35,757 -Lapset. -Sanomme sitten. 243 00:19:35,841 --> 00:19:39,094 Tilanne on tasan yhdeksännen vuoron lopussa. 244 00:19:39,178 --> 00:19:43,182 Paloja on kaksi, ja pesät ovat täynnä. Lyömään tulee Strawberry. 245 00:19:43,265 --> 00:19:48,020 He voittavat kaupungin mestaruuden, mutta eivät minun ansiostani. 246 00:19:48,103 --> 00:19:49,980 Hetkinen. Strawberry! 247 00:19:50,063 --> 00:19:55,527 Pelasit hyvin. Mene suihkuun. Panen oikeakätisen lyömään. 248 00:19:55,611 --> 00:19:59,531 -Panetteko minut pois kentältä? -Panen. Olet vasenkätinen. 249 00:19:59,615 --> 00:20:04,244 Jos panen oikeakätisen lyömään, käytän todennäköisyyksiä hyväkseni. 250 00:20:04,328 --> 00:20:08,498 -Pelit voitetaan niin. -Olen tänään tehnyt yhdeksän kunnaria. 251 00:20:08,582 --> 00:20:11,168 Voit olla ylpeä itsestäsi. Simpson! 252 00:20:11,251 --> 00:20:14,171 -Lyöt Strawberryn sijasta. -Lyönkö? 253 00:20:14,254 --> 00:20:17,341 -Hyvä, Homer. -Kyllä sinä osaat. 254 00:20:18,550 --> 00:20:20,219 Käydään merkit läpi. 255 00:20:20,302 --> 00:20:24,765 Jos nyin lakkini lippaa näin, merkki on huijausta. 256 00:20:24,848 --> 00:20:28,435 Voin kuitenkin perua sen putsaamalla käsiäni. 257 00:20:28,518 --> 00:20:32,648 Jos haluan, että lyöt näpyn, kosketan kolmesti vyönsolkeani. 258 00:20:32,731 --> 00:20:38,654 En tajua yhtään mitään. Miksei hän jo päästä minua lyömään? 259 00:20:38,737 --> 00:20:42,324 Olisinpa kotona iso perunalastupussi kourassa. 260 00:20:42,407 --> 00:20:46,119 Nam, perunalastuja. 261 00:20:46,203 --> 00:20:48,121 -Tuliko selväksi? -Tuli. 262 00:20:48,205 --> 00:20:52,709 Darryl Strawberryn vuorolla lyö Homer Simpson. 263 00:21:09,017 --> 00:21:12,271 -Voi sentään. -Tuo lasketaan osumaksi. 264 00:21:12,354 --> 00:21:14,523 Isä voitti ottelun. 265 00:21:14,606 --> 00:21:18,443 Hän on varmaan iloinen, kun tulee tajuihinsa. 266 00:21:18,527 --> 00:21:20,946 Me voitimme! Me voitimme! 267 00:21:28,495 --> 00:21:33,166 KAUPUNGIN MESTARIT VUONNA 1992 268 00:21:41,800 --> 00:21:45,345 Burnsin päivä koitti Voimala matsin voitti 269 00:21:45,762 --> 00:21:49,349 Roger Clemens kummulla kaakatti 270 00:21:49,433 --> 00:21:53,729 Mike Scioscian tauti traaginen Sai hymyilemään jokaisen 271 00:21:53,812 --> 00:21:57,274 Wade Boggs makasi taju kankaalla Baarin lattialla 272 00:21:57,357 --> 00:22:01,486 Se on softballia Mainesta San Diegoon 273 00:22:01,570 --> 00:22:06,116 Se on softballia Mattingly ja Canseco 274 00:22:06,199 --> 00:22:13,206 Ken Griffeyn leuka paisui suureksi Steve Sax putkassa makasi 275 00:22:13,582 --> 00:22:16,752 Mukana oli myös Homer 276 00:22:16,835 --> 00:22:20,630 {\an8}Ozzie ja Straw