1
00:00:06,673 --> 00:00:10,885
EN TÄHTÄÄ PÄÄHÄN
2
00:00:55,930 --> 00:00:59,059
{\an8}Nam, donitseja.
3
00:01:02,812 --> 00:01:08,610
{\an8}-Hidasta vähän. Tukehdut kohta.
-Älä sinä neuvo minua.
4
00:01:09,903 --> 00:01:14,699
{\an8}-Homer tukehtuu kuoliaaksi.
-Eikö täällä ole ensiapuohjeita?
5
00:01:14,783 --> 00:01:17,160
{\an8}-Pelästytä hänet.
-Se tepsii hikkaan.
6
00:01:19,579 --> 00:01:23,124
{\an8}Softball alkaa tällä viikolla.
7
00:01:23,958 --> 00:01:28,838
-Softballko? Kuka muu ilmoittautuu?
-En minä ainakaan.
8
00:01:28,922 --> 00:01:32,634
-Mikä teitä riivaa?
-Olimme viime vuonna sijalla 228.
9
00:01:32,717 --> 00:01:35,261
-Se ei ollut paras kautemme.
-Olipas.
10
00:01:35,345 --> 00:01:38,681
-Tänä vuonna kaikki muuttuu.
-Mistä tiedät?
11
00:01:38,765 --> 00:01:42,268
Minulla on salainen ase.
12
00:01:42,352 --> 00:01:48,024
-Hän on pantannut tuota tietoa.
-Mikähän se salainen ase voi olla?
13
00:01:59,536 --> 00:02:02,080
-Minä ainakin tulen.
-Niin minäkin.
14
00:02:02,163 --> 00:02:05,375
-Tule. Haluan näyttää jotain.
-Mikä tuo on?
15
00:02:05,458 --> 00:02:10,046
-Itse tehty mailako?
-Se on hieno esine: itse tehty maila.
16
00:02:10,130 --> 00:02:13,383
Kaikki alkoi viime vuonna
ukonilman aikana.
17
00:02:13,466 --> 00:02:16,719
Olin jättänyt avaimet kotiin.
18
00:02:16,803 --> 00:02:23,101
Juoksin ison pellinpalan suojissa
suurimman löytämäni puun alle.
19
00:02:25,520 --> 00:02:28,815
Vaistosin,
että se oli erityislaatuinen-
20
00:02:28,898 --> 00:02:33,111
-maaginen puunpala,
josta minun piti tehdä maila.
21
00:02:34,195 --> 00:02:39,784
Jätin jalkapallon kesken ja aloin
tehdä maailman parasta mailaa.
22
00:02:47,250 --> 00:02:48,960
Tule nukkumaan.
23
00:02:51,296 --> 00:02:54,507
Mene takaisin autotalliin.
24
00:02:54,591 --> 00:02:57,177
Ja tässä se on.
25
00:02:57,260 --> 00:03:00,054
IHMEMAILA
26
00:03:00,138 --> 00:03:02,932
Miten monta kunnaria aiot lyödä?
27
00:03:03,016 --> 00:03:07,312
Jos otteluja on 30
ja lyön jokaisessa 10 kertaa... 3 000!
28
00:03:08,897 --> 00:03:12,192
ENSIMMÄINEN OTTELUPÄIVÄ
YDINVOIMALA VASTAAN POLIISIT
29
00:03:15,028 --> 00:03:17,488
Anna tulla, Charlie!
30
00:03:19,574 --> 00:03:25,288
Ykkösellä pitää juoda kalja.
Se, joka osuu, juo kaljan.
31
00:03:25,371 --> 00:03:29,459
Parittoman vuoron alussa juodaan
kalja, ja neljäs vuoro on kaljavuoro.
32
00:03:29,542 --> 00:03:31,794
Kyllä me osaamme pelata.
33
00:03:31,878 --> 00:03:33,755
Ottelu alkaa!
34
00:03:34,756 --> 00:03:38,760
Huomio, kaikki yksiköt.
Arvokuljetusta ryöstetään.
35
00:03:38,843 --> 00:03:41,429
Sulkekaa se radio.
36
00:03:41,512 --> 00:03:45,099
Seuraavakin mies haluaa osua palloon
ja osuukin.
37
00:03:45,183 --> 00:03:48,353
Sitten hän juoksee,
ja kaikki ovat onnellisia.
38
00:03:48,436 --> 00:03:52,690
-Anna minun selostaa.
-Ei tarvitse. Kyllä minä osaan.
39
00:03:58,488 --> 00:04:00,406
Lopeta!
40
00:04:01,950 --> 00:04:06,537
Nyt on sinun vuorosi.
Missä se salainen ase on?
41
00:04:06,621 --> 00:04:11,584
-Katsokaa. Tämä on taikamailani.
-Tuoko muka?
42
00:04:11,668 --> 00:04:16,798
-Minullakin on taikamaila.
-Ja minulla on lumotut munasuojat.
43
00:04:16,881 --> 00:04:18,591
Katsokaahan vain.
44
00:04:38,903 --> 00:04:43,366
-Kytät eivät voi voittaa!
-Pyydä ajokortti ja rekisteriote.
45
00:04:48,121 --> 00:04:50,832
-Vau, isä!
-Saanko hakea sinulle oluen?
46
00:04:50,915 --> 00:04:54,544
-Minä haluan hakea sen!
-Lapset, lapset.
47
00:04:54,627 --> 00:05:00,174
Saatte molemmat hakea oluen, mutta
katsotaan tämä superhidastuksena.
48
00:05:23,156 --> 00:05:25,742
Johan on napakka lyönti.
49
00:05:30,913 --> 00:05:35,043
-Taikamailani on peräisin pianosta.
-Sisko lainasi puujalkaansa.
50
00:05:39,172 --> 00:05:42,675
{\an8}MILJONÄÄRIKERHO
VAIN MILJOONAN OMISTAJILLE
51
00:05:42,759 --> 00:05:47,930
{\an8}Softballjoukkue voitti taas. Jos
Shelbyville kaatuu, olemme mestareita.
52
00:05:48,014 --> 00:05:53,102
Ari, kun poikani kaatavat puljusi,
mestaruus on meidän.
53
00:05:53,186 --> 00:05:58,483
Voimalani gladiaattorit murskaavat
joukkueesi kuin vetelät rypäleet.
54
00:05:58,566 --> 00:06:00,193
Olen eri mieltä.
55
00:06:00,276 --> 00:06:04,864
-Lyödäänkö miljoona vetoa?
-Tehdään tästä mielenkiintoista.
56
00:06:04,947 --> 00:06:10,203
-Eikö miljoona kiinnosta sinua?
-Puhuitko miljoonasta? Anteeksi.
57
00:06:10,286 --> 00:06:13,748
Luulin,
että aloitat pienestä summasta, ja...
58
00:06:13,831 --> 00:06:16,876
Tiedäthän sinä, miten se menee.
Miljoona sopii mainiosti.
59
00:06:19,879 --> 00:06:24,509
Olen tässä miettinyt. Onko väärin
huijata voittaakseen miljoonan vedon?
60
00:06:24,592 --> 00:06:27,053
-On.
-Muotoilen kysymyksen uudelleen.
61
00:06:27,136 --> 00:06:32,809
-Teenkö minä väärin, jos huijaan?
-Ette. Kenet haluatte tapattaa?
62
00:06:32,892 --> 00:06:38,481
Olen päättänyt ottaa joukkueeseen
pari baseballin ammattilaista.
63
00:06:38,564 --> 00:06:43,569
He saavat valetyöpaikan voimalasta
ja pelaavat joukkueessamme.
64
00:06:43,653 --> 00:06:47,448
Honus Wagner, Cap Anson,
Mordecai "Kolmisormi" Brown.
65
00:06:47,532 --> 00:06:49,492
-Herra...
-Mitä nyt?
66
00:06:49,575 --> 00:06:54,205
He ovat lopettaneet uransa
ja siirtyneet manan majoille.
67
00:06:54,288 --> 00:06:57,291
Oikea laitapelaaja
kuoli 130 vuotta sitten.
68
00:06:57,375 --> 00:07:02,004
Kirottua! Etsi minulle hyviä pelaajia,
jotka ovat elossa.
69
00:07:02,088 --> 00:07:07,260
Käy läpi American League,
National League ja Negro Leagues.
70
00:07:07,343 --> 00:07:11,931
-Olen jo menossa.
-Smithers, sinulla on 24 tuntia aikaa.
71
00:07:13,349 --> 00:07:14,684
BASEBALL-KORTTIKOKOUS
72
00:07:17,812 --> 00:07:21,649
{\an8}-Saanko yhdestä pelistä 50 000?
-Saatte, hra Canseco.
73
00:07:21,732 --> 00:07:24,777
{\an8}Palkkani alenee,
mutta tuo kuulostaa hauskalta.
74
00:07:28,322 --> 00:07:33,661
-Anteeksi. Luulin sinua peuraksi.
-Ei se mitään. Sitä sattuu yhtenään.
75
00:07:33,744 --> 00:07:36,497
-Oletteko Mike Scioscia?
-Minähän se olen.
76
00:07:36,581 --> 00:07:39,834
-Miten viihdytte Dodgersissa?
-Ihan hyvin.
77
00:07:39,917 --> 00:07:42,712
Toivon joskus pääseväni työläiseksi-
78
00:07:42,795 --> 00:07:48,259
-käsittelemään isoja koneita vaikkapa
öljynjalostamoon tai vesivoimalaan.
79
00:07:48,342 --> 00:07:49,552
Jutellaan.
80
00:07:50,553 --> 00:07:54,932
Tämä on Elviksen oleskelutila. Kun
hän ei harjoitellut tai kuntoillut-
81
00:07:55,016 --> 00:07:58,478
-hän rentoutui katsomalla
kolmea TV:tä yhtä aikaa.
82
00:07:58,561 --> 00:08:00,563
Tuo vasta on elämää.
83
00:08:00,646 --> 00:08:04,734
Oletteko Ozzie Smith?
Minulla on teille ehdotus.
84
00:08:07,904 --> 00:08:10,364
-Oletteko Don Mattingly?
-Olen.
85
00:08:10,448 --> 00:08:13,534
Tule sisään. Haluaisitko jotain?
Mikä nimesi on?
86
00:08:13,618 --> 00:08:17,038
STEVE SAXIN TRIO
87
00:08:17,121 --> 00:08:20,708
Haluaisitko tulla pikkukaupunkiin
pelaamaan softballia?
88
00:08:20,791 --> 00:08:23,169
Totta ihmeessä!
89
00:08:23,252 --> 00:08:26,088
Tässä ovat perheemme uudet jäsenet.
90
00:08:26,172 --> 00:08:28,925
-Vartija Roger Clemens.
-Hei.
91
00:08:29,008 --> 00:08:31,385
-Huoltomies Wade Boggs.
-Miten menee?
92
00:08:31,469 --> 00:08:34,680
-Ruokalan kassa Ken Griffey Jr.
-Moikka.
93
00:08:34,764 --> 00:08:37,934
Näille miehille
keksitään työpaikka myöhemmin.
94
00:08:38,017 --> 00:08:41,938
Steve Sax, Don Mattingly,
Darryl Strawberry, Ozzie Smith-
95
00:08:42,021 --> 00:08:44,065
-Mike Scioscia ja Jose Canseco.
96
00:08:46,067 --> 00:08:51,781
Ilmoitustaululla on softballjoukkueen
ilmoittautumislista...
97
00:08:51,864 --> 00:08:55,535
-...jos vaikka haluatte pelata.
-Hetkinen!
98
00:08:55,618 --> 00:09:00,498
-Meitä ei sitten tarvita.
-Älä nyt? Ilmoittaudu, Scioscia.
99
00:09:00,581 --> 00:09:03,709
Tulin hoitamaan
saasteen kapselointilaitetta.
100
00:09:03,793 --> 00:09:06,546
Lähetän sinut takaisin pääsarjaan!
101
00:09:09,090 --> 00:09:11,342
-Olet Darryl Strawberry.
-Niin olen.
102
00:09:11,425 --> 00:09:15,012
-Pelaat oikealla niin kuin minäkin.
-Mitä sitten?
103
00:09:15,096 --> 00:09:19,433
-Oletko parempi kuin minä?
-En ole tavannut sinua, mutta olen.
104
00:09:19,517 --> 00:09:23,229
Raadoimme niska limassa,
jotta pääsimme mestaruusotteluun-
105
00:09:23,312 --> 00:09:25,314
-ja nyt istumme vaihtopenkillä.
106
00:09:25,398 --> 00:09:30,736
Löit niin monta kunnariakin. Miksi
se Darryl Strawberry olisi parempi?
107
00:09:30,820 --> 00:09:35,324
Anna olla. Hän on isompi, nopeampi
ja vahvempi kuin minä.
108
00:09:35,408 --> 00:09:39,829
-Hänellä on enemmän työkavereita.
-Olet yököttävä.
109
00:09:39,912 --> 00:09:43,833
Sanoit, että pystyn mihin vain,
jos oikein yritän.
110
00:09:43,916 --> 00:09:46,627
Olet isompi, ja voin kertoa,
että se on pötyä.
111
00:09:46,711 --> 00:09:51,340
Oletpa miten hyvä tahansa,
miljoona ihmistä on aina parempia.
112
00:09:51,424 --> 00:09:53,384
Selvä. Ei kannata edes yrittää.
113
00:09:53,467 --> 00:09:56,721
Olen managerinne
ja sanon tämän heti suoraan.
114
00:09:56,804 --> 00:10:02,268
Pelipaikka ei ole varma, onpa pelaaja
Steve Sax, Darryl Strawberry...
115
00:10:02,602 --> 00:10:05,521
-Sano joku niistä huonoista.
-Homer Simpson.
116
00:10:05,605 --> 00:10:07,064
...tai Homer Simpson.
117
00:10:07,148 --> 00:10:12,194
Oluen sijasta te kaikki juotte
tätä aivo- ja hermolääkettä.
118
00:10:12,278 --> 00:10:14,989
Siinä on proteiineja
ja sähkömagneettisia mehuja.
119
00:10:15,072 --> 00:10:16,699
Se vahvistaa.
120
00:10:16,782 --> 00:10:21,662
Se aiheuttaa jättikasvua,
mutta vain harvoin. Maistakaa.
121
00:10:21,746 --> 00:10:25,625
Ihan kuin suussani olisi bileet
ja kaikki olisi kutsuttu.
122
00:10:25,708 --> 00:10:29,295
Erinomaista.
Aloitetaan sitten harjoitukset.
123
00:10:29,378 --> 00:10:32,340
Smithers, tuo fysioterapiapallot.
124
00:10:33,633 --> 00:10:35,343
Voi ei.
125
00:10:41,432 --> 00:10:43,517
Tässä.
126
00:10:52,026 --> 00:10:56,155
-Mitä teette miljoonallanne?
-Heitän sen kai rahakasaani.
127
00:10:56,238 --> 00:11:01,452
-Olette todella hyviä pelaajia.
-Olemme todella hyviä pelaajia.
128
00:11:01,535 --> 00:11:05,956
-Te voitatte Shelbyvillen.
-Me voitamme Shelbyvillen.
129
00:11:06,040 --> 00:11:09,126
Yritätte 110-prosenttisesti.
130
00:11:09,210 --> 00:11:13,422
Ei onnistu. Kukaan ei voi yrittää
enempää kuin 100-prosenttisesti.
131
00:11:13,506 --> 00:11:17,385
Se on kaikkein suurin määrä,
jonka voi yrittää.
132
00:11:18,552 --> 00:11:21,806
Minä otan! Minä otan!
133
00:11:23,599 --> 00:11:26,977
-Noin!
-Hei, minä olisin ottanut sen!
134
00:11:27,061 --> 00:11:30,481
Leipäläpi umpeen.
Joukkueessa ei ole yksilöitä.
135
00:11:30,564 --> 00:11:35,444
-Joillakuilla on huono asenne.
-Niin tosiaan on, Strawberry.
136
00:11:38,406 --> 00:11:44,662
En tajua tätä. Olet valetyöpaikassa,
mutta kuskaat radioaktiivista jätettä.
137
00:11:44,745 --> 00:11:48,416
On helpotus päästä eroon
pääsarjan paineista.
138
00:11:48,499 --> 00:11:52,962
Jos siellä tekee yhdenkin virheen,
lehdistö on heti kimpussa.
139
00:11:54,004 --> 00:11:57,758
-Älä tuota sure.
-Voi veljet. Tämä on mahtavaa.
140
00:11:57,842 --> 00:12:00,136
-Ota minut.
-Ota minut.
141
00:12:00,219 --> 00:12:03,097
-Ota minut.
-Otan Ken Griffey Jr:n.
142
00:12:03,180 --> 00:12:07,059
Jessus sentään. Minä otan Milhousen.
143
00:12:07,810 --> 00:12:11,647
-Hra Boggs, tuletteko joukkueeseeni?
-Totta maar.
144
00:12:11,731 --> 00:12:15,151
Hemmetti soikoon. Minä otan Lewisin.
145
00:12:15,234 --> 00:12:17,903
Minä otan Jose Cansecon.
146
00:12:19,196 --> 00:12:21,699
-Aja nuo pulisongit pois.
-Mitkä pulisongit?
147
00:12:21,782 --> 00:12:23,534
Eikö sana kuulu, hippi?
148
00:12:23,617 --> 00:12:27,580
Eivät nuo mitään kovia jätkiä ole.
Minulla on Ihmemaila.
149
00:12:33,294 --> 00:12:37,798
Polvistukaa, pojat.
Huomenna on elämänne tärkein päivä.
150
00:12:37,882 --> 00:12:40,926
Shelbyvillen peli on silloin.
Sammuttakaa valot 19.30-
151
00:12:41,010 --> 00:12:43,679
-älkääkä juoko kahvia,
teetä ja kolaa.
152
00:12:43,763 --> 00:12:46,557
-He lyövät kovaa.
-Näin on, kippari.
153
00:12:46,640 --> 00:12:51,896
Ennen kokoonpanon julkistamista
muistutan, että jos ette ole listalla-
154
00:12:51,979 --> 00:12:54,148
-olen pettynyt teihin.
155
00:12:54,231 --> 00:12:57,318
Teiltä puuttui jotain,
nimittäin sisua.
156
00:12:57,401 --> 00:12:59,487
-Ja kipinää.
-Niin juuri.
157
00:13:02,740 --> 00:13:05,326
-Noin sitä pitää.
-Tuo on ihan hullua.
158
00:13:05,409 --> 00:13:09,163
Haluan päästä joukkueeseen.
Pääsinkö joukkueeseen?
159
00:13:09,246 --> 00:13:14,001
-Pääsit sinä.
-Niinkö? Revi siitä, Strawberry!
160
00:13:14,084 --> 00:13:16,378
-Oletko sinä Ken Griffey Jr.?
-En.
161
00:13:16,462 --> 00:13:19,882
Anteeksi,
en halunnut herättää turhia toiveita.
162
00:13:29,892 --> 00:13:32,770
En voi hävitä tätä vetoa-
163
00:13:32,853 --> 00:13:39,151
-elleivät yhdeksän tähtipelaajaani
joudu johonkin onnettomuuteen.
164
00:13:39,235 --> 00:13:42,905
Niin ei käy.
Kolme onnettomuutta voi tapahtua-
165
00:13:42,988 --> 00:13:45,908
-ja seitsemän on jo
aika epätodennäköistä.
166
00:13:45,991 --> 00:13:49,078
Yhdeksän onnettomuutta
haluaisin tosiaan nähdä.
167
00:13:49,161 --> 00:13:51,831
Onpa mukava pikkukaupunki.
168
00:13:51,914 --> 00:13:54,708
Ehkä ostan täältä talon,
kun lopetan urani.
169
00:13:57,169 --> 00:13:59,296
Mikä on hätänä?
170
00:13:59,380 --> 00:14:04,009
-Riittää jo, viisastelija.
-Ota hitaasti ajokorttisi esiin.
171
00:14:04,093 --> 00:14:07,221
Kappas vain, Steve Sax New Yorkista.
172
00:14:07,304 --> 00:14:11,600
New Yorkissa kuulemma tapettiin
joku mies. Tapausta ei ratkaistu.
173
00:14:11,684 --> 00:14:16,146
Et sattuisi tietämään
siitä mitään, Steve?
174
00:14:16,230 --> 00:14:19,066
Siellä tapahtuu
satoja selvittämättömiä murhia.
175
00:14:19,149 --> 00:14:22,611
Sinä se et tajua,
milloin kannattaa pitää suu kiinni.
176
00:14:22,695 --> 00:14:23,946
{\an8}SAIRAALA
177
00:14:27,658 --> 00:14:32,663
-Mike, yritä nostaa kättäsi.
-En... pysty.
178
00:14:32,746 --> 00:14:37,167
En... pysty... puhumaan...
normaalia... vauhtia.
179
00:14:37,251 --> 00:14:41,088
Sinulla on akuutti säteilymyrkytys.
180
00:14:41,171 --> 00:14:47,052
Voinko... minä... huomenna...
pelata... softballia?
181
00:14:48,762 --> 00:14:54,268
-Huomenna voit tuskin hengittää.
-Voi rähmä.
182
00:14:54,351 --> 00:14:57,771
Tohtori Hibbert, Ken Griffey Jr.
haluaa tavata teidät välittömästi.
183
00:14:57,855 --> 00:15:00,608
Hän on kai saanut
yliannoksen hermolääkettä.
184
00:15:01,483 --> 00:15:05,195
Voi taivas! Jättikasvua.
185
00:15:06,155 --> 00:15:10,659
-Minun vauvani! Minun vauvani!
-Ei hätää, rouva. Pelastan vauvanne.
186
00:15:14,705 --> 00:15:18,375
Kiitos, hra Canseco. Minun kissani!
187
00:15:18,459 --> 00:15:21,587
Pelko pois, rouva.
Minä pelastan kissanne.
188
00:15:26,759 --> 00:15:29,261
-Automaattipianoni!
-Voi rähmä.
189
00:15:33,474 --> 00:15:36,769
Olen hyvä yhdessä asiassa
enkä enää saa tehdä sitä.
190
00:15:36,852 --> 00:15:40,689
-Olet hyvä monessakin asiassa.
-Missä muka?
191
00:15:40,773 --> 00:15:45,945
-Halimisessa.
-Kaverit eivät ole katsomassa sitä.
192
00:15:46,654 --> 00:15:52,576
Ja minä sanon, että Englannin paras
pääministeri oli lordi Palmerston!
193
00:15:52,660 --> 00:15:56,205
-Pitt vanhempi.
-Lordi Palmerston!
194
00:15:56,288 --> 00:16:01,835
-Pitt vanhempi!
-Kaivoit verta nenästäsi, Boggs!
195
00:16:01,919 --> 00:16:08,425
-Siitäs sai. Pitt vanhempi...
-Lordi Palmerston!
196
00:16:08,509 --> 00:16:13,931
Hienoa, pojat. Kaikki selvittämättömät
rikokset on nyt ratkaistu.
197
00:16:14,014 --> 00:16:19,603
-Enkö saa soittaa asianajajalleni?
-Katsot liikaa elokuvia, Sax.
198
00:16:19,687 --> 00:16:23,482
Miten kauan tämän kiertäminen
kestää? Minulla on kiire.
199
00:16:23,565 --> 00:16:28,028
Vaikea sanoa. Kun sinne menee,
ei ehkä koskaan tule takaisin.
200
00:16:28,112 --> 00:16:31,407
Vau! Yksi lippu, kiitos.
201
00:16:38,872 --> 00:16:41,875
-Mihin te luulette menevänne?
-Otteluun.
202
00:16:41,959 --> 00:16:47,047
-Ette saa nähdä, kun istun peffallani.
-Olemme jo nähneet.
203
00:16:47,423 --> 00:16:49,299
SPRINGFIELD VASTAAN SHELBYVILLE
204
00:16:49,383 --> 00:16:52,469
Mattingly, aja nuo pulisongit pois!
205
00:16:52,553 --> 00:16:55,806
En tiedä,
mitkä pulisongit mielestänne ovat...
206
00:16:55,889 --> 00:16:59,184
Älä intä vastaan! Aja ne pois!
207
00:16:59,268 --> 00:17:04,648
-Peli alkaa pian. Missä pelaajat ovat?
-Mike Scioscia ei ehkä jää henkiin.
208
00:17:04,732 --> 00:17:10,571
Steve Sax saa kuusi elinkautista,
ja Ozzie Smith on kadonnut.
209
00:17:12,656 --> 00:17:14,324
Siistiä.
210
00:17:14,408 --> 00:17:16,035
Entä Canseco?
211
00:17:18,537 --> 00:17:22,666
-Kuivausrumpu kuuluu oikealle.
-Kyllä, rouva.
212
00:17:22,750 --> 00:17:28,088
-Entä Clemens?
-Hän ei ole pelikunnossa.
213
00:17:29,423 --> 00:17:32,926
Pirun hypnotisoija.
Katsokaa, mitä saitte aikaan.
214
00:17:33,010 --> 00:17:35,387
Syöttäjäni luulee olevansa kana.
215
00:17:35,804 --> 00:17:39,725
Ilmoitan tästä
Amerikan hypnotisoijien liittoon.
216
00:17:39,808 --> 00:17:44,021
Tein hyvää työtä. Hyvää työtä.
217
00:17:44,104 --> 00:17:47,274
Se ei kai ole teidän syynne.
Teitte hyvää työtä.
218
00:17:48,108 --> 00:17:52,362
Mattingly, minähän käskin sinun
ajaa nuo pulisongit!
219
00:17:52,446 --> 00:17:56,200
-Häivy! Et enää kuulu joukkueeseen!
-Hyvä on.
220
00:17:56,283 --> 00:17:58,202
Kyllä hän Steinbrennerin voittaa.
221
00:17:58,285 --> 00:18:03,540
No niin, tunarit. Vihaatte minua,
ja minä vihaan teitä vielä enemmän.
222
00:18:03,624 --> 00:18:07,377
Ilman rakkaita pelaajiani
olette ainoa toivoni.
223
00:18:07,461 --> 00:18:11,465
Muistelkaa siis
joitakin innoittavia asioita-
224
00:18:11,548 --> 00:18:14,510
-jotka joku on ehkä
joskus kertonut teille-
225
00:18:14,593 --> 00:18:17,179
-ja menkää voittamaan!
226
00:18:18,764 --> 00:18:23,143
Älä mene minnekään. Sinun paikkaasi
pelaava mies on yhä täällä.
227
00:18:23,227 --> 00:18:24,937
Painu penkille.
228
00:18:28,023 --> 00:18:32,486
Sinä olet surkea, Strawberry.
Kunnari-Homer kentälle!
229
00:18:32,569 --> 00:18:34,655
Darryl.
230
00:18:34,738 --> 00:18:36,949
Darryl.
231
00:18:37,032 --> 00:18:39,868
Darryl. Darryl.
232
00:18:39,952 --> 00:18:43,330
-Tuo ei ole kilttiä.
-He ovat ammattilaisia.
233
00:18:43,413 --> 00:18:47,000
He ovat tottuneet tällaiseen
eivätkä piittaa siitä.
234
00:18:51,338 --> 00:18:53,674
-Ostakaa maapähkinöitä.
-Tule tänne.
235
00:18:53,757 --> 00:18:57,970
Hyviä maapähkinöitä.
Ostakaa maapähkinöitä.
236
00:18:58,053 --> 00:19:02,724
No niin, Monty, kaikki riippuu
managerin kyvyistäsi. Mitä tekisin?
237
00:19:02,808 --> 00:19:06,937
-Smithers, hiero aivojani.
-Hyvä on.
238
00:19:08,897 --> 00:19:12,568
-Strawberry, lyö kunnari.
-Hyvä on, kippari.
239
00:19:17,030 --> 00:19:19,992
-Käskin hänen tehdä tuon.
-Loistava strategia.
240
00:19:25,038 --> 00:19:27,082
Voi sentään.
241
00:19:27,583 --> 00:19:32,671
Lapset, kertokaa, kun isä lakkaa
rapsuttamasta jalkoväliään.
242
00:19:33,547 --> 00:19:35,757
-Lapset.
-Sanomme sitten.
243
00:19:35,841 --> 00:19:39,094
Tilanne on tasan
yhdeksännen vuoron lopussa.
244
00:19:39,178 --> 00:19:43,182
Paloja on kaksi, ja pesät ovat täynnä.
Lyömään tulee Strawberry.
245
00:19:43,265 --> 00:19:48,020
He voittavat kaupungin mestaruuden,
mutta eivät minun ansiostani.
246
00:19:48,103 --> 00:19:49,980
Hetkinen. Strawberry!
247
00:19:50,063 --> 00:19:55,527
Pelasit hyvin. Mene suihkuun.
Panen oikeakätisen lyömään.
248
00:19:55,611 --> 00:19:59,531
-Panetteko minut pois kentältä?
-Panen. Olet vasenkätinen.
249
00:19:59,615 --> 00:20:04,244
Jos panen oikeakätisen lyömään,
käytän todennäköisyyksiä hyväkseni.
250
00:20:04,328 --> 00:20:08,498
-Pelit voitetaan niin.
-Olen tänään tehnyt yhdeksän kunnaria.
251
00:20:08,582 --> 00:20:11,168
Voit olla ylpeä itsestäsi. Simpson!
252
00:20:11,251 --> 00:20:14,171
-Lyöt Strawberryn sijasta.
-Lyönkö?
253
00:20:14,254 --> 00:20:17,341
-Hyvä, Homer.
-Kyllä sinä osaat.
254
00:20:18,550 --> 00:20:20,219
Käydään merkit läpi.
255
00:20:20,302 --> 00:20:24,765
Jos nyin lakkini lippaa näin,
merkki on huijausta.
256
00:20:24,848 --> 00:20:28,435
Voin kuitenkin perua sen
putsaamalla käsiäni.
257
00:20:28,518 --> 00:20:32,648
Jos haluan, että lyöt näpyn,
kosketan kolmesti vyönsolkeani.
258
00:20:32,731 --> 00:20:38,654
En tajua yhtään mitään. Miksei
hän jo päästä minua lyömään?
259
00:20:38,737 --> 00:20:42,324
Olisinpa kotona
iso perunalastupussi kourassa.
260
00:20:42,407 --> 00:20:46,119
Nam, perunalastuja.
261
00:20:46,203 --> 00:20:48,121
-Tuliko selväksi?
-Tuli.
262
00:20:48,205 --> 00:20:52,709
Darryl Strawberryn vuorolla lyö
Homer Simpson.
263
00:21:09,017 --> 00:21:12,271
-Voi sentään.
-Tuo lasketaan osumaksi.
264
00:21:12,354 --> 00:21:14,523
Isä voitti ottelun.
265
00:21:14,606 --> 00:21:18,443
Hän on varmaan iloinen,
kun tulee tajuihinsa.
266
00:21:18,527 --> 00:21:20,946
Me voitimme! Me voitimme!
267
00:21:28,495 --> 00:21:33,166
KAUPUNGIN MESTARIT VUONNA 1992
268
00:21:41,800 --> 00:21:45,345
Burnsin päivä koitti
Voimala matsin voitti
269
00:21:45,762 --> 00:21:49,349
Roger Clemens kummulla kaakatti
270
00:21:49,433 --> 00:21:53,729
Mike Scioscian tauti traaginen
Sai hymyilemään jokaisen
271
00:21:53,812 --> 00:21:57,274
Wade Boggs makasi taju kankaalla
Baarin lattialla
272
00:21:57,357 --> 00:22:01,486
Se on softballia
Mainesta San Diegoon
273
00:22:01,570 --> 00:22:06,116
Se on softballia
Mattingly ja Canseco
274
00:22:06,199 --> 00:22:13,206
Ken Griffeyn leuka paisui suureksi
Steve Sax putkassa makasi
275
00:22:13,582 --> 00:22:16,752
Mukana oli myös Homer
276
00:22:16,835 --> 00:22:20,630
{\an8}Ozzie ja Straw