1 00:00:06,715 --> 00:00:09,300 IK BRAAK ALLEEN ALS IK MISSELIJK BEN 2 00:00:54,679 --> 00:00:58,308 Jullie zouden vandaag een verrassing krijgen. 3 00:00:58,391 --> 00:01:00,060 Te gek. 4 00:01:04,022 --> 00:01:05,815 Ik wist het wel. 5 00:01:05,899 --> 00:01:08,777 {\an8}Hier komt het. We gaan een test doen. 6 00:01:11,321 --> 00:01:15,116 We gaan een test doen. -Leuk, een test. 7 00:01:15,200 --> 00:01:20,163 {\an8}De test heet: Nieuw Inzicht in je Eigen Toekomst, of NIET. 8 00:01:20,246 --> 00:01:23,875 {\an8}Wie weet ontdekken jullie een nieuwe roeping. 9 00:01:23,958 --> 00:01:26,086 {\an8}Of dat het leven rot is. 10 00:01:26,169 --> 00:01:30,340 {\an8}Ondanks je diploma word je uiteindelijk oppas... 11 00:01:30,423 --> 00:01:32,217 {\an8}van een stel kinderen... 12 00:01:32,300 --> 00:01:36,304 {\an8}terwijl je man rotzooit met de relatietherapeut. 13 00:01:39,641 --> 00:01:43,019 Eerste vraag. Welk dier zou je willen zijn? 14 00:01:43,103 --> 00:01:49,109 A: een timmermier B: een verpleegster- haai of C: een secretarisvogel. 15 00:01:50,401 --> 00:01:53,321 Vraag 60. Wat ruikt het lekkerst? 16 00:01:53,404 --> 00:01:59,786 A: benzine, B: patat, of C: klanten van een bank. 17 00:02:02,038 --> 00:02:06,042 Dat was pure tijdverspilling. -Dat is school nooit. 18 00:02:06,126 --> 00:02:08,586 We hebben nog een kwartier. 19 00:02:08,670 --> 00:02:12,423 Leg je potlood dus maar neer en staar voor je uit. 20 00:02:13,842 --> 00:02:15,260 Inleveren. 21 00:02:18,555 --> 00:02:20,348 niet-internationaal vliegveld 22 00:02:22,559 --> 00:02:24,060 {\an8}standaard onderzoeken voorzichtig 23 00:02:27,272 --> 00:02:29,858 welkom in Proctorville, Iowa 24 00:02:29,941 --> 00:02:31,526 onderzoekscentrum 25 00:02:31,609 --> 00:02:33,403 beheerst uw lot sinds 1925 26 00:02:36,865 --> 00:02:38,658 Wesley Smith-test 27 00:02:38,741 --> 00:02:41,661 Lisa Simpson Bart Simpson 28 00:02:45,373 --> 00:02:48,793 Kom, Emma. 29 00:02:52,755 --> 00:02:55,383 Dit wordt je carrière. 30 00:02:55,466 --> 00:02:57,719 Architect. 31 00:02:57,802 --> 00:03:00,555 Verzekeringsagent. 32 00:03:00,638 --> 00:03:02,390 Zalmschoonmaker? 33 00:03:02,473 --> 00:03:04,309 Militair leider. 34 00:03:04,392 --> 00:03:07,187 Systeemanalist. 35 00:03:07,270 --> 00:03:09,939 Systeemanalist. -Te gek. 36 00:03:10,023 --> 00:03:13,318 Huisvrouw? -Net zoiets als een moeder. 37 00:03:13,401 --> 00:03:17,197 Politieagent? -Wel verdraaid. 38 00:03:17,280 --> 00:03:21,201 Wil je een keertje mee in een politiewagen? 39 00:03:21,284 --> 00:03:24,412 Dat lukt me zonder jou ook wel. 40 00:03:24,495 --> 00:03:29,584 Ik dacht eerst altijd dat jij wel een zwerver zou worden. 41 00:03:29,667 --> 00:03:32,086 Te gek, een zwerver. 42 00:03:32,170 --> 00:03:35,590 Die stomme sheriff heeft me de stad uit gezet. 43 00:03:35,673 --> 00:03:39,302 Mijn stem is hij kwijt. 44 00:03:39,385 --> 00:03:41,679 Gaaf. 45 00:03:41,763 --> 00:03:44,557 Huisvrouw. Wat verschrikkelijk. 46 00:03:44,641 --> 00:03:46,684 Zo erg is dat niet, Lisa. 47 00:03:46,768 --> 00:03:48,895 Wat ga jij worden? -Agent. 48 00:03:51,481 --> 00:03:55,276 Dat is leuk, dat wilde je vader ook worden. 49 00:03:55,360 --> 00:03:59,030 Ze zeiden dat hij te zwaar was. -Dat zei het leger. 50 00:03:59,113 --> 00:04:03,076 Voor de politie was ik te dom. -Ik word muzikant. 51 00:04:03,159 --> 00:04:06,496 In eigen land word ik niet gewaardeerd... 52 00:04:06,579 --> 00:04:09,540 maar m'n blues verwarmt de Fransen. 53 00:04:09,624 --> 00:04:13,503 Ik gebruik geen drugs, maar heb wel veel relaties. 54 00:04:13,586 --> 00:04:16,422 En misschien sterf ik wel jong. 55 00:04:16,506 --> 00:04:19,467 Als je dat echt wilt, zullen we je helpen. 56 00:04:19,550 --> 00:04:24,430 Wacht eens even. Treedt niemand dan in mijn voetsporen? 57 00:04:33,147 --> 00:04:36,567 Heb ik genoeg in huis om muzikant te worden? 58 00:04:36,651 --> 00:04:39,028 Laat maar eens wat horen. 59 00:04:43,157 --> 00:04:45,034 Oké. 60 00:04:47,537 --> 00:04:49,414 Ja. 61 00:04:56,879 --> 00:05:00,258 U vindt dus dat ze wel aanleg heeft. -Ja, hoor. 62 00:05:00,341 --> 00:05:03,052 Kan ze beroepsmuzikant worden? 63 00:05:03,136 --> 00:05:06,055 Welnee. -Ik zal elke dag oefenen. 64 00:05:06,139 --> 00:05:09,892 Ik zal eerlijk zijn. Daarmee bedoel ik vernietigend. 65 00:05:09,976 --> 00:05:13,521 Je hebt een vingerkwaal: ze zijn kort en dik. 66 00:05:13,604 --> 00:05:16,065 Dat komt van vaderskant. 67 00:05:17,442 --> 00:05:19,027 Stomme vingers. 68 00:05:19,110 --> 00:05:22,989 Je hebt geen lange vingers nodig voor de blues. 69 00:05:23,072 --> 00:05:26,284 De blues komt hier vandaan. 70 00:05:26,367 --> 00:05:28,661 Ze zijn echt kort en dik. 71 00:05:31,706 --> 00:05:36,919 Ik heb dat koperdraad niet gestolen. Ze deden het weg. 72 00:05:37,003 --> 00:05:40,506 Uw zoon mag een ritje met ons maken. 73 00:05:40,590 --> 00:05:44,260 Mooi, misschien leert hij het dan eens. 74 00:05:44,344 --> 00:05:48,348 Mag ik uw knuppel zien? -Dat heet een wapenstok, knul. 75 00:05:48,431 --> 00:05:51,893 Waar dient hij voor? -Om te knuppelen. 76 00:05:51,976 --> 00:05:54,228 Dat zal eens tijd worden. 77 00:05:56,022 --> 00:05:58,858 Is het leuk om agent te zijn? -Geweldig. 78 00:05:58,941 --> 00:06:03,279 Je mag door rood rijden, overal parkeren. En de meiden, hè. 79 00:06:03,363 --> 00:06:06,783 Als je naar huis gaat, heb je iets goeds gedaan. 80 00:06:06,866 --> 00:06:08,951 Zie je die Cadillac? 81 00:06:09,035 --> 00:06:14,457 Die is van de burgemeester. Hij stimuleert z'n electoraat. 82 00:06:14,540 --> 00:06:17,752 Wil je dat er een straat naar je wordt genoemd? 83 00:06:25,510 --> 00:06:28,554 Die zie je alleen 's avonds. 84 00:06:28,638 --> 00:06:31,933 Lief dagboek. Ik schrijf nu voor het laatst. 85 00:06:32,433 --> 00:06:38,773 Ik schreef m'n wensen en dromen in je op, maar die heb ik nu niet meer. 86 00:06:46,697 --> 00:06:49,659 Moet je tienen halen om agent te worden? 87 00:06:51,869 --> 00:06:56,624 Laten we boeven gaan neerschieten. -Zo gaat het niet helemaal. 88 00:06:56,707 --> 00:07:02,422 Mensen denken dat het net zo gaat als in de film: knal, schieten maar. 89 00:07:03,589 --> 00:07:05,675 Actie. 90 00:07:05,758 --> 00:07:10,555 We achtervolgen een snelheidsovertreder in een rode auto. 91 00:07:10,638 --> 00:07:14,100 Kenteken: Boterbloem, Overbeet, Ei, Fluit. 92 00:07:14,809 --> 00:07:17,603 O, jee. Politie. 93 00:07:21,441 --> 00:07:26,279 Dit keer is het nylon touw. Dat voelt zo zacht tegen m'n huid. 94 00:07:26,362 --> 00:07:28,197 Bijna sensueel. 95 00:07:39,041 --> 00:07:41,002 Jezus. 96 00:07:42,545 --> 00:07:44,589 melk 97 00:07:49,677 --> 00:07:51,137 Stomme dozen. 98 00:07:54,599 --> 00:07:55,975 Hij zit in de val. 99 00:08:03,357 --> 00:08:05,568 Waar blijft onze versterking? 100 00:08:05,651 --> 00:08:08,779 Het mag wel niet, maar wil jij ons dekken? 101 00:08:08,863 --> 00:08:10,239 Te gek. 102 00:08:26,881 --> 00:08:29,050 Ik rijd je kapot, eikel. 103 00:08:30,092 --> 00:08:32,845 {\an8}wordt vervolgd 104 00:08:36,516 --> 00:08:40,186 {\an8}Tweede acte: De dood in de wagen. 105 00:08:40,269 --> 00:08:42,897 Ik rijd je kapot, eikel. 106 00:08:49,904 --> 00:08:53,950 Dat scheelde weinig. -Gelukkig is die steeg smal. 107 00:08:56,827 --> 00:08:58,579 Goed gedaan, jongens. 108 00:08:59,705 --> 00:09:03,960 Je hebt een plaatsje in de gevangenis verdiend. 109 00:09:04,043 --> 00:09:07,004 Hij is bewusteloos. -Hij hoort nog wel. 110 00:09:07,088 --> 00:09:10,716 Ik wil later ook agent worden, meneer. 111 00:09:10,800 --> 00:09:15,972 Dan benoem ik je voorlopig tot erepolitieagent, knul. 112 00:09:16,055 --> 00:09:18,933 Geef hem je penning, Eddie. 113 00:09:21,686 --> 00:09:22,937 Goedemorgen. 114 00:09:23,020 --> 00:09:25,940 Goed? Achter een fornuis staan? 115 00:09:26,023 --> 00:09:30,570 Als huisvrouw kun je toch wel heel creatief zijn. 116 00:09:30,653 --> 00:09:36,534 Ik heb van spek en eieren een gezicht gemaakt voor Bart en Homer. 117 00:09:36,617 --> 00:09:41,789 Nou en? Dat zien ze toch niet. -Dat zal je nog verbazen. 118 00:09:52,925 --> 00:09:55,428 Ontspan je hand nou maar. 119 00:09:55,511 --> 00:09:59,390 Dank u wel. U bent heel behulpzaam geweest. 120 00:10:03,686 --> 00:10:07,023 Stoute hond. Je bent heel stout. 121 00:10:07,106 --> 00:10:11,444 Kijk eerst eens naar deze foto's voor je de hond beschuldigt. 122 00:10:16,866 --> 00:10:20,578 Bart, toch. -Hoe komt die daar nou? 123 00:10:21,203 --> 00:10:24,915 Waarom ga je niet naar je band, Lisa? -Ik stop ermee. 124 00:10:25,374 --> 00:10:30,463 Je bent een beetje teleurgesteld, maar je bent dol op die sax. 125 00:10:30,546 --> 00:10:35,593 Ik vind dat je erin moet blijven. -Ga er dan zelf in spelen. 126 00:10:35,676 --> 00:10:40,431 Veel mensen zeggen graag tegen je wat je niet moet doen. 127 00:10:40,514 --> 00:10:43,684 Maar ze weten niet waar ze het over hebben. 128 00:10:44,977 --> 00:10:50,900 Weet je wat ik wil worden? -Het meisje op het pak havermout? 129 00:10:51,567 --> 00:10:55,988 Nee, ik wil astronaut worden. -Dat kunnen meisjes niet. 130 00:10:56,072 --> 00:10:59,659 Waarom niet? -Dan leiden ze de mannen af. 131 00:10:59,742 --> 00:11:03,996 Er komen echt wel vrouwelijke astronauten. 132 00:11:04,080 --> 00:11:08,167 Echt. En dan wonen we allemaal in steden op de maan. 133 00:11:08,250 --> 00:11:13,923 M'n zussen hadden het dus mis, behalve over die steden op de maan. 134 00:11:14,006 --> 00:11:15,925 Dat had ik mis. 135 00:11:16,008 --> 00:11:19,804 Je ziet dus dat iedereen ernaast kan zitten. 136 00:11:21,764 --> 00:11:27,520 Gestroomlijnde, waakzame poema. Heerser van de bergen. 137 00:11:29,021 --> 00:11:31,357 Wil je m'n klinkers overhoren? 138 00:11:31,440 --> 00:11:35,152 Janey, ik ga zo dat hele alfabet eruit gooien. 139 00:11:35,986 --> 00:11:38,447 meisjes-wc wegwezen 140 00:11:39,573 --> 00:11:44,995 Wat doe je nou, Lisa? Dat is de wc voor stoute meisjes. 141 00:11:47,415 --> 00:11:51,001 Zullen we Skinners auto aanpakken? -Oké. 142 00:11:51,085 --> 00:11:53,337 Wat sta je te kijken? 143 00:11:53,421 --> 00:11:55,589 We zijn iets aan het bedenken. 144 00:11:56,090 --> 00:11:59,051 Als je hem echt te grazen wilt nemen... 145 00:11:59,135 --> 00:12:05,182 moet je iets aanpakken waar hij echt waarde aan hecht. 146 00:12:05,266 --> 00:12:07,685 In Vietnam was het vreselijk... 147 00:12:07,768 --> 00:12:13,899 maar wat voor een mentaliteit moet je hebben om een poema te schenden? 148 00:12:13,983 --> 00:12:18,279 De slechteriken hebben op deze school de overhand. 149 00:12:18,362 --> 00:12:22,450 Blijf van me af. -Ik kan wel een halve dag gebruiken. 150 00:12:22,533 --> 00:12:26,245 Jullie vinden jezelf heel wat met die boeien. 151 00:12:26,328 --> 00:12:27,747 Neem hem mee. 152 00:12:27,830 --> 00:12:31,333 Ik zal je nog wel krijgen, Bart. 153 00:12:31,417 --> 00:12:34,503 Wat is er? -Het is heel eenvoudig. 154 00:12:34,587 --> 00:12:37,381 Tuinman Willie verbrandt bladeren... 155 00:12:37,465 --> 00:12:40,509 en overtreedt daarmee de milieuwet. 156 00:12:40,593 --> 00:12:45,347 Bart aan de kant van het gezag? Dat lijkt wel de omgekeerde wereld. 157 00:12:45,431 --> 00:12:50,311 Ja, ik heb voor het eerst autoriteit ervaren, en het beviel me wel. 158 00:12:52,229 --> 00:12:55,232 Er zijn herrieschoppers op school... 159 00:12:55,316 --> 00:12:58,068 en ik kan niet overal tegelijk zijn. 160 00:12:58,152 --> 00:13:00,946 Ga door. -Ik zeg het maar gewoon. 161 00:13:01,030 --> 00:13:03,866 Wil je gangcontroleur worden? 162 00:13:03,949 --> 00:13:07,369 Moet ik dan kinderen verklikken? -Ja. 163 00:13:10,372 --> 00:13:13,626 Vertel de rechtbank maar wat u hebt gezien. 164 00:13:13,709 --> 00:13:15,169 {\an8}stem verdraaid 165 00:13:15,252 --> 00:13:16,712 {\an8}Graag. 166 00:13:16,796 --> 00:13:21,091 {\an8}Ik zag dat Mr Montone wijlen Mr Palachio in een olievat sloot. 167 00:13:21,175 --> 00:13:23,469 Ik maak je af. 168 00:13:24,470 --> 00:13:25,971 Ai, carumba. 169 00:13:26,847 --> 00:13:29,892 Ik weet het niet. -Dan mag je een sjerp om. 170 00:13:31,310 --> 00:13:33,604 U hebt uw verklikker gevonden. 171 00:13:34,021 --> 00:13:37,024 Jimbo, haal je geen rotzooi uit? Braaf. 172 00:13:37,107 --> 00:13:38,651 Dag, schatje. 173 00:13:41,487 --> 00:13:43,280 Niet in mijn gang, jong. 174 00:13:45,366 --> 00:13:49,370 Dat is wel genoeg, dame. Schuif eens door. 175 00:13:49,453 --> 00:13:51,914 Roze buik, roze buik, roze buik. 176 00:13:51,997 --> 00:13:55,251 Jongens, die buik wordt echt niet rozer. 177 00:13:55,334 --> 00:13:56,794 Oké. 178 00:13:56,877 --> 00:13:58,254 Z'n hemd. 179 00:14:00,881 --> 00:14:02,967 Bedankt, Bart. 180 00:14:05,761 --> 00:14:10,891 Bart haalt nu wat betere cijfers, maar Lisa doet het veel slechter. 181 00:14:10,975 --> 00:14:14,395 We hebben altijd één goed en één slecht kind. 182 00:14:14,478 --> 00:14:18,732 Ik wil twee goede kinderen. -We hebben er drie, Homer. 183 00:14:18,816 --> 00:14:22,486 De hond telt niet mee als kind, Marge. 184 00:14:22,570 --> 00:14:25,364 Nee, Maggie. -O ja. 185 00:14:26,740 --> 00:14:30,411 Nu smeren jullie wat plaksel op het papier. 186 00:14:30,494 --> 00:14:34,331 Ralph, eet je je plaksel op? -Nee, Miss Hoover. 187 00:14:34,415 --> 00:14:37,585 Strooi de glimmers op je plaksel. 188 00:14:37,668 --> 00:14:41,589 Lisa, je bent niet aan het strooien. -Krijg maar wat. 189 00:14:42,715 --> 00:14:46,635 Ik heb nog nooit een leerling zo zien afglijden. 190 00:14:46,719 --> 00:14:50,598 Waar zet je je tegen af? -Wat moet je? 191 00:14:56,979 --> 00:15:02,943 Zegt ze van: Lisa zei tegen Hoover van 'Krijg maar wat'. Zeg ik: Ja, dag. 192 00:15:03,027 --> 00:15:06,155 Ik vind het ergens best wel goed, Lisa. 193 00:15:06,238 --> 00:15:11,076 In groep vier was ik altijd zo braaf en zo. Wil je een peuk? 194 00:15:11,160 --> 00:15:12,995 Laramie jr. sigaretten 195 00:15:14,330 --> 00:15:17,708 Ik steek hem in de klas wel aan. -Gaaf. 196 00:15:17,791 --> 00:15:19,960 Je doet het geweldig, Bart. 197 00:15:20,044 --> 00:15:23,464 Vroeger waren sommige gangen gevaarlijk. 198 00:15:23,547 --> 00:15:27,384 Nu voel ik me veilig. -Het is elke dag een strijd. 199 00:15:27,468 --> 00:15:31,597 De school is een politiestaat. De leerlingen zijn bang. 200 00:15:31,680 --> 00:15:33,724 Dat is aan jou te danken. 201 00:15:33,807 --> 00:15:35,184 in beslag genomen goederen 202 00:15:35,851 --> 00:15:40,147 Madre de Dios. Het was dus waar wat ik gehoord heb. 203 00:15:40,230 --> 00:15:43,859 Alles wat een docent afpakt, komt hier terecht. 204 00:15:44,234 --> 00:15:47,738 {\an8}Sexy topjes, verzamelingen Mad, Cracked... 205 00:15:47,821 --> 00:15:53,410 {\an8}en hier en daar een Crazy, en dit achterwerk van plastic. 206 00:15:55,704 --> 00:16:01,335 Om m'n dankbaarheid te tonen, wil ik dat je een van deze dingen uitkiest. 207 00:16:01,418 --> 00:16:03,212 Tof. 208 00:16:03,671 --> 00:16:08,342 Wees voorzichtig met die kruisboog. -Dat zal ik doen. 209 00:16:09,051 --> 00:16:10,469 maandag 210 00:16:12,805 --> 00:16:14,640 voedselgevecht verijdeld 211 00:16:16,892 --> 00:16:20,437 Dit is een briefje van de moeder van Nelson... 212 00:16:20,521 --> 00:16:22,731 en dit is Nelsons huiswerk. 213 00:16:22,815 --> 00:16:26,819 Ziet u dat de D's identiek zijn? -Een vervalsing. 214 00:16:26,902 --> 00:16:30,823 Hij had dus helemaal geen lepra. 215 00:16:30,906 --> 00:16:32,282 dinsdag 216 00:16:34,493 --> 00:16:38,580 Ik kon bijna geen les meer geven. -Dat is nu veranderd. 217 00:16:38,664 --> 00:16:43,210 U zult niet meer gepest worden met uw naam, Mr Glaspik. 218 00:16:44,253 --> 00:16:45,587 woensdag 219 00:16:51,510 --> 00:16:54,179 Moet je kijken, Lewis. 220 00:16:54,263 --> 00:16:57,850 Bart, doe iets. -Schiet op, Milhouse. 221 00:16:57,933 --> 00:17:01,645 Er is nu wel orde, maar tot welke prijs? 222 00:17:03,772 --> 00:17:06,775 We gaan ons huiswerk nakijken. 223 00:17:06,859 --> 00:17:11,196 Welk 19e-eeuws persoon had de bijnaam 'Ouwe taaie', Lisa? 224 00:17:11,280 --> 00:17:14,616 Ik weet het niet. U soms? 225 00:17:14,700 --> 00:17:20,164 Als je je huiswerk had gemaakt, had je geweten dat het antwoord is: 226 00:17:20,247 --> 00:17:25,127 De slag om New Orleans. Ik bedoel, Andrew Jackson. 227 00:17:25,210 --> 00:17:28,088 U verdient die 18.000 dollar per jaar echt. 228 00:17:32,468 --> 00:17:36,346 Die stomme Hoover denkt dat ze slim is. 229 00:17:36,430 --> 00:17:41,852 Zonder dat docentenboek zou ze lang niet zo slim zijn. 230 00:17:42,811 --> 00:17:44,897 docentenboek met antwoorden 231 00:18:04,541 --> 00:18:08,087 Er is iets onvoorstelbaars gebeurd. 232 00:18:08,170 --> 00:18:13,258 Een of andere gestoorde gek heeft alle docentenboeken gestolen. 233 00:18:13,342 --> 00:18:15,135 Wat nu? -Sneeuwvrij. 234 00:18:15,219 --> 00:18:19,765 Kan iemand soms vermenigvuldigen? -Geen paniek. 235 00:18:19,848 --> 00:18:21,642 Angst kunnen ze ruiken. 236 00:18:21,725 --> 00:18:23,936 Dit is zeer ongebruikelijk... 237 00:18:24,019 --> 00:18:26,897 maar Martin gaat hier nu lesgeven. 238 00:18:26,980 --> 00:18:30,776 Waar moet ik beginnen? -Schiet nou maar op. 239 00:18:30,859 --> 00:18:33,695 Zal ik over de jaren '60 vertellen? 240 00:18:37,324 --> 00:18:41,537 Ik moet hier weg. 241 00:18:42,204 --> 00:18:46,542 Een kalme, blauwe zee... 242 00:18:47,042 --> 00:18:50,546 Ik stop ermee. -Kan ik u nog overhalen, Mr Glaspik? 243 00:18:56,593 --> 00:19:00,013 De politie heeft nog niks, Bart. 244 00:19:00,097 --> 00:19:02,724 De honden ruiken de geur van boeken. 245 00:19:02,808 --> 00:19:03,976 bibliotheek 246 00:19:04,059 --> 00:19:08,814 Kom maar op met de stormram. -Daar gaat ie. 247 00:19:08,897 --> 00:19:11,150 We moeten alles opnieuw bestellen. 248 00:19:11,233 --> 00:19:15,237 Ik durf te wedden dat die boeken nog hier zijn. 249 00:19:15,320 --> 00:19:17,156 We kijken in alle kastjes. 250 00:19:17,239 --> 00:19:20,409 Ik weet niet of dat mag van de Hoge Raad. 251 00:19:20,492 --> 00:19:23,412 Wat hebben die ooit voor ons gedaan? 252 00:19:23,495 --> 00:19:25,497 Kom op. 253 00:20:11,210 --> 00:20:14,922 Lisa. -Inderdaad. Ik was het. 254 00:20:15,005 --> 00:20:17,466 Waarom heb je dat nou gedaan? 255 00:20:17,549 --> 00:20:22,679 Voor je fascist werd, wist je hoe spannend lichte rebellie kon zijn. 256 00:20:22,763 --> 00:20:26,767 Ik kende m'n grenzen, maar jij riskeert uitzetting. 257 00:20:26,850 --> 00:20:30,812 Ik weet het. 258 00:20:34,483 --> 00:20:36,526 De boeken. 259 00:20:37,653 --> 00:20:40,322 Antwoorden. 260 00:20:40,405 --> 00:20:44,284 Je hebt de school 120 dollar bespaard, Simpson. 261 00:20:45,118 --> 00:20:48,121 Wie zit er achter dit vreselijke misdrijf? 262 00:20:48,205 --> 00:20:49,706 Ik. 263 00:20:51,250 --> 00:20:52,834 Wat ben ik blind geweest. 264 00:20:52,918 --> 00:20:56,380 Het moest wel een valse gangcontroleur zijn. 265 00:20:56,463 --> 00:20:59,216 Sorry dat ik u gekwetst hebt, sul. 266 00:20:59,800 --> 00:21:04,179 Gezien de diensten die je ons bewezen hebt, zal ik mild zijn. 267 00:21:04,263 --> 00:21:06,056 400 dagen nablijven. 268 00:21:06,139 --> 00:21:10,769 Dat is een fluitje van een cent. -Oké, 500 dagen. 269 00:21:11,520 --> 00:21:14,106 Durft u wel? -600 dagen. 270 00:21:14,189 --> 00:21:18,860 Zal ik m'n grote mond maar houden? -Meekomen, Simpson. 271 00:21:18,944 --> 00:21:24,241 Waarom nam jij de schuld op je? -Jij mag je leven niet verknallen. 272 00:21:24,324 --> 00:21:27,202 Jij bent slim en getalenteerd. 273 00:21:27,286 --> 00:21:30,998 En als je geslaagd bent, kom ik geld bij je lenen. 274 00:21:31,081 --> 00:21:32,457 Oh, Bart. 275 00:21:34,793 --> 00:21:37,337 Ik zal de onkunde niet onthullen. 276 00:21:41,216 --> 00:21:43,010 Dat klinkt goed, Lis. 277 00:23:01,505 --> 00:23:02,547 {\an8}Ondertiteling: Tomi-Janita Dijkema