1 00:00:14,848 --> 00:00:18,184 IK ZAG NIETS VREEMDS IN DE LERARENKAMER 2 00:01:21,790 --> 00:01:25,460 Ik hoef uw baan niet, ik heb de loterij gewonnen. 3 00:01:25,543 --> 00:01:28,588 Ik hoef jou niet. Ik heb ook gewonnen. 4 00:01:28,671 --> 00:01:32,759 Wij wonnen de loterij. -Waarom wint u de loterij ook niet? 5 00:01:32,842 --> 00:01:39,390 {\an8}In de staatsloterij wint iedereen. -De winstkans is 1 op 380 miljoen. 6 00:01:39,474 --> 00:01:43,561 {\an8}De loterij: uitbuiter van de armen en onwetenden. 7 00:01:43,645 --> 00:01:48,983 {\an8}In de jackpot zit deze keer 130 miljoen dollar. 8 00:01:51,194 --> 00:01:54,948 {\an8}Zei jij 130 miljoen dollar? 9 00:02:02,205 --> 00:02:07,418 {\an8}Hier is uw lot. Bedankt dat u m'n spullen omstoot. Tot ziens. 10 00:02:07,502 --> 00:02:12,173 {\an8}Ik heb geluksgetallen nodig. Hoe oud ben je? Wanneer ben je jarig? 11 00:02:12,257 --> 00:02:18,304 {\an8}Ach... En wanneer is Lisa jarig? Weet je dat niet? Fijne broer ben jij. 12 00:02:18,388 --> 00:02:22,350 Trek je kogelvrije vest aan, je moet naar de bank. 13 00:02:22,433 --> 00:02:25,770 Ga niet met m'n vrouw naar bed als ik 't loodje leg. 14 00:02:25,854 --> 00:02:27,522 Ik beloof niks. 15 00:02:28,565 --> 00:02:31,651 Weet je wat er gebeurd is? Hou je vast. 16 00:02:31,734 --> 00:02:37,448 Ik heb zo'n gevoel dat we de loterij gaan winnen. 17 00:02:37,532 --> 00:02:44,080 We hebben nog nooit... -Luister. Schraap je geld bij elkaar. 18 00:02:44,164 --> 00:02:47,876 Ik koop één lot per week met de meiden van de kapsalon. 19 00:02:47,959 --> 00:02:51,171 Dat vind ik al meer dan genoeg spanning. 20 00:02:51,254 --> 00:02:57,844 De loterij is het enige lichtpuntje in m'n bijna ondraaglijke leven. 21 00:02:57,927 --> 00:03:00,013 De loterij en jij. 22 00:03:00,096 --> 00:03:04,601 We zitten krap bij kas. Ga nou geen gekke dingen doen. 23 00:03:04,684 --> 00:03:07,103 Tuurlijk, poen. Honnepon. 24 00:03:07,187 --> 00:03:11,941 Daar is het nieuws over de loterij. Liggen, jij. 25 00:03:12,025 --> 00:03:17,405 De hele staat, ook Springfield, is in rep en roer vanwege de loterij. 26 00:03:17,488 --> 00:03:23,494 In de bieb zijn alle exemplaren van De loterij uitgeleend. 27 00:03:23,578 --> 00:03:26,206 Er staan geen tips om te winnen in. 28 00:03:26,289 --> 00:03:30,919 Het is een verhaal over te ver doorgevoerd conformisme. 29 00:03:32,503 --> 00:03:37,050 Er is al één winnaar: Onze scholen krijgen de helft van de winst. 30 00:03:37,133 --> 00:03:42,096 We kopen geschiedenisboeken waarin staat hoe de oorlog in Korea afloopt. 31 00:03:42,180 --> 00:03:44,933 Wiskundeboeken zonder al die moderne onzin. 32 00:03:45,016 --> 00:03:50,521 Een nablijfzaal waarin koters op hun plek worden gehouden met magneten. 33 00:03:50,605 --> 00:03:53,358 Magneten, altijd weer magneten. 34 00:03:55,026 --> 00:03:57,320 trekking loterij vandaag 35 00:03:58,529 --> 00:04:02,867 Ik ben nog nooit ergens zo zeker van geweest. 36 00:04:02,951 --> 00:04:09,165 Ik ga de hoofdprijs winnen. -De kans is 1 op de 380 miljoen. 37 00:04:09,249 --> 00:04:12,835 Correctie: 50 op de 380 miljoen. 38 00:04:12,919 --> 00:04:16,923 Wat gaan jullie met je deel doen? -Op de bank zetten. 39 00:04:17,006 --> 00:04:18,716 Aan de armen geven. 40 00:04:18,800 --> 00:04:23,263 Wat weten kinderen nou van geld? -Wat ga jij ermee doen? 41 00:04:25,848 --> 00:04:31,020 Er is iets met je. Nieuw kapsel? -Kijk nou eens goed. 42 00:04:31,104 --> 00:04:35,441 Je bent de langste man op aarde. En je bent bedekt met goud. 43 00:04:35,525 --> 00:04:37,986 14-karaats goud. 44 00:04:38,069 --> 00:04:41,781 Pleur op, baas. Ik deel hier nu de lakens uit. 45 00:04:41,864 --> 00:04:44,742 Heil en voorspoed aan koning Homer. 46 00:04:58,131 --> 00:05:02,635 We gaan over tot de trekking. Hebt u uw loten? Ik heb de mijne. 47 00:05:02,719 --> 00:05:08,641 Het gaat beginnen. -Nee, u bent verkeerd verbonden. 48 00:05:09,809 --> 00:05:14,814 We komen zo, jongens. Dit is onze grote kans om hier weg te komen. 49 00:05:14,897 --> 00:05:18,401 En dan ga ik nu het eerste getal trekken. 50 00:05:19,944 --> 00:05:23,031 Ik heb zoveel loten dat ik wel moet winnen. 51 00:05:23,114 --> 00:05:26,117 Het eerste getal is 17. 52 00:05:26,200 --> 00:05:29,871 Je wint ook iets als je er vijf van de zes goed hebt. 53 00:05:29,954 --> 00:05:34,709 En het tweede getal is 3. 54 00:05:34,792 --> 00:05:39,130 Ik wist dat hij niks zou winnen. -Waarom zei je dat dan niet? 55 00:05:39,213 --> 00:05:44,344 Waarom hield je dat voor je? Als jij 17 zou zijn, dan waren wij nu rijk. 56 00:05:44,427 --> 00:05:48,473 Maar nee hoor, jij moet weer zo nodig 10 zijn. 57 00:05:48,556 --> 00:05:52,101 En het laatste getal is 49. 58 00:05:52,185 --> 00:05:57,732 38, 49... Het is niet waar, ik heb gewonnen. 59 00:06:02,362 --> 00:06:08,576 Het grote nieuws: De winnaar van de loterij ben ik, Kent Brockman. 60 00:06:08,659 --> 00:06:11,662 Heb je een foto van me? Ziezo. 61 00:06:11,746 --> 00:06:17,293 En dan nu het overige nieuws: Een tragische vergissing in Cleveland. 62 00:06:17,377 --> 00:06:19,420 Veel doden. 63 00:06:21,214 --> 00:06:22,924 Tot ziens. 64 00:06:24,133 --> 00:06:28,221 We zijn dan wel blut, maar gelukkig hebben we elkaar nog. 65 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 Zeg, jullie hond is dood. 66 00:06:37,688 --> 00:06:39,524 Opa, hij is niet dood. 67 00:06:39,607 --> 00:06:42,485 Hij is niet dood. Zeg dat dan ook niet. 68 00:06:42,568 --> 00:06:45,696 Speel niet met de gevoelens van anderen. 69 00:06:45,780 --> 00:06:48,282 Hij is wel dood. Ik haal een schop. 70 00:06:48,366 --> 00:06:51,285 Hij is niet dood, maar wel heel erg ziek. 71 00:06:51,369 --> 00:06:58,251 Ja, hoor. Die ouwe is getikt. Als opa zegt dat hij dood is, leeft hij nog. 72 00:06:58,334 --> 00:07:01,712 Hij leeft. Hij kwispelt nog. -Dat zegt niets. 73 00:07:01,796 --> 00:07:06,134 Honden kwispelen nog als ze al uren dood zijn. Ik ben het zat. 74 00:07:06,217 --> 00:07:08,803 Praat eens over iets anders. Ik ga. 75 00:07:10,179 --> 00:07:12,890 Springfield-dierenziekenhuis 76 00:07:15,017 --> 00:07:18,813 Clear. Nog een keer. 77 00:07:18,896 --> 00:07:20,731 {\an8}Dokter, hij is overleden. 78 00:07:20,815 --> 00:07:23,359 Ik haat dit deel van m'n werk. 79 00:07:26,571 --> 00:07:28,197 Je hebt je best gedaan. 80 00:07:28,281 --> 00:07:33,244 Ik hou van dieren. Ik red ze, en ze kunnen me niet bedanken. 81 00:07:33,327 --> 00:07:36,873 Papegaaien trouwens wel. Eens zien wat hem mankeert. 82 00:07:41,752 --> 00:07:45,006 Uw hond heeft een maagkanteling. 83 00:07:45,089 --> 00:07:48,634 Hij moet geopereerd worden. Anders gaat hij dood. 84 00:07:49,427 --> 00:07:52,930 Wat gaat dat kosten? -750 dollar. 85 00:07:54,557 --> 00:07:57,685 Geen makkelijke beslissing. Het is veel geld. 86 00:07:57,768 --> 00:08:02,690 Daar moeten we over nadenken. -Nadenken? Waarover? 87 00:08:02,773 --> 00:08:04,734 Waar moeten we over denken? 88 00:08:04,817 --> 00:08:07,653 Mr Teeny wil nieuwe nicotinekauwgum. 89 00:08:07,737 --> 00:08:12,742 Volgens mij gaan we weer. Wanneer wordt hij geopereerd? 90 00:08:12,825 --> 00:08:18,372 Later. Ik ga je eerst iets vertellen over de mooiste plek ter wereld. 91 00:08:18,456 --> 00:08:20,041 De hondenhemel. 92 00:08:20,124 --> 00:08:24,086 In de hondenhemel zijn bergen botten te vinden. 93 00:08:24,170 --> 00:08:27,465 Je kunt aan alle honden snuffelen. 94 00:08:27,548 --> 00:08:32,553 Daar zijn alle brave honden. Er zijn wel acht Lassies. 95 00:08:32,637 --> 00:08:37,141 Is er ook een hondenhel? -Natuurlijk. Geen hemel zonder hel. 96 00:08:37,225 --> 00:08:41,270 Wie zitten daar dan? -De hond van Hitler en van Nixon. 97 00:08:41,354 --> 00:08:44,774 Hoe heette die? Chester? -Checkers. 98 00:08:44,857 --> 00:08:50,196 Er zit ook een Lassie. Die gemene, die Timmy heeft verscheurd. 99 00:08:50,279 --> 00:08:53,950 Wat heeft dit te maken met Santa's Little Helper? 100 00:08:54,033 --> 00:08:59,997 Liefje, het is echt heel veel geld. We kunnen de operatie niet betalen. 101 00:09:00,081 --> 00:09:03,042 Dus moet hij dood? -Je bent van streek... 102 00:09:03,125 --> 00:09:06,546 Verdraaid, natuurlijk ben ik dat. -Niet vloeken. 103 00:09:06,629 --> 00:09:08,798 Dat deed je ook niet. Sorry. 104 00:09:08,881 --> 00:09:12,093 We laten hem niet doodgaan. Punt uit. 105 00:09:12,176 --> 00:09:15,012 Stelletje waardeloze hondenmoordenaars... 106 00:09:17,056 --> 00:09:20,351 Hij komt er wel overheen. Hij krijgt 'n nieuwe. 107 00:09:20,434 --> 00:09:22,895 Een met een onkantelbare maag. 108 00:09:25,439 --> 00:09:30,570 Kom op. Het spijt me, maar we kunnen het niet betalen. 109 00:09:31,362 --> 00:09:33,281 Marge, laat hem ophouden. 110 00:09:34,699 --> 00:09:37,618 Goed dan, we zoeken een oplossing. 111 00:09:37,702 --> 00:09:39,704 Waardeloze manipulatieve hond. 112 00:09:40,037 --> 00:09:42,957 Mr Burns, ik moet wat geld lenen. 113 00:09:43,040 --> 00:09:44,667 Ga vooral verder. 114 00:09:44,750 --> 00:09:49,422 U bent een goed mens. Mijn hond is erg ziek. 115 00:09:50,381 --> 00:09:52,592 Ga door. 116 00:09:52,675 --> 00:09:55,428 Ik dacht dat... O. 117 00:09:56,220 --> 00:09:58,514 Bedankt voor uw tijd. 118 00:09:59,432 --> 00:10:03,644 Wat bezielt hem om z'n baan en leven op het spel te zetten... 119 00:10:03,728 --> 00:10:05,730 door mij om geld te vragen? 120 00:10:05,813 --> 00:10:10,067 Mensen houden van honden, Mr Burns. -Onzin. Honden zijn stom. 121 00:10:10,151 --> 00:10:14,322 Stel je voor dat ik aan je kruis begon te snuffelen. 122 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 Of je gezicht aflikte. Wat dan? 123 00:10:17,408 --> 00:10:22,913 Als u het was, meneer? -Razend zou je zijn. 124 00:10:22,997 --> 00:10:24,498 Hondenchirurgie 125 00:10:25,082 --> 00:10:28,919 Je gaat die operatie niet zelf doen. 126 00:10:29,003 --> 00:10:32,590 Het lijkt gemakkelijk. Net als de kalkoen aansnijden. 127 00:10:39,930 --> 00:10:42,141 Misschien heb je gelijk. 128 00:10:45,019 --> 00:10:48,105 Ik weet hoe we de operatie kunnen betalen. 129 00:10:48,189 --> 00:10:50,316 Geweldig. -Goed zo, mam. 130 00:10:50,399 --> 00:10:52,860 De verzekering oplichten? -Nee. 131 00:10:52,943 --> 00:10:56,822 We moeten allemaal wat inleveren. 132 00:10:56,906 --> 00:11:00,785 Homer, voorlopig geen bier voor jou. 133 00:11:00,868 --> 00:11:06,499 Bart, jij wordt gratis geknipt op de kappersschool. 134 00:11:06,582 --> 00:11:07,708 Okidoki. 135 00:11:07,792 --> 00:11:12,963 Ik koop geen loten meer en we gaan bezuinigen op het eten. 136 00:11:13,047 --> 00:11:15,633 Geen gebraden kip, maar orgaanvlees. 137 00:11:15,716 --> 00:11:17,385 Geen ham, maar cornedbeef. 138 00:11:17,468 --> 00:11:20,346 Geen karbonades, maar karpers. 139 00:11:20,429 --> 00:11:23,015 Karper? Dat ken ik niet eens. 140 00:11:23,099 --> 00:11:29,355 Lisa, we kopen geen delen meer van de Encyclopedia Generica. 141 00:11:29,438 --> 00:11:33,234 Maar deel 4 komt uit, van Copernicus tot Elephantiasis. 142 00:11:33,317 --> 00:11:36,070 We moeten allemaal iets opofferen. 143 00:11:36,153 --> 00:11:39,281 Maggies kleertjes moeten wat langer meegaan. 144 00:11:39,365 --> 00:11:43,911 Ik heb een alternatief plan, zodat ik bier kan blijven drinken. 145 00:11:43,994 --> 00:11:47,832 We worden rondreizende acrobaten. 146 00:11:48,708 --> 00:11:51,961 Volgens mij heb je er niet goed over nagedacht. 147 00:11:56,090 --> 00:11:59,510 Goed nieuws, Mr Danielson. Uw vechthaan is gered. 148 00:11:59,593 --> 00:12:02,513 Maar hij zal nooit meer vechten. 149 00:12:02,596 --> 00:12:05,391 Dat denkt u. Hij gaat vechten en winnen. 150 00:12:09,145 --> 00:12:12,273 {\an8}Klem. 151 00:12:12,356 --> 00:12:13,899 Tissue. 152 00:12:15,359 --> 00:12:17,653 Nee. Nee. 153 00:12:18,654 --> 00:12:21,866 Kom naar het licht, jongen. 154 00:12:21,949 --> 00:12:25,369 Ga het licht binnen. Kom maar. 155 00:12:25,453 --> 00:12:29,081 Brave hond. Kom op. 156 00:12:40,551 --> 00:12:42,011 Simpson? 157 00:12:48,851 --> 00:12:53,147 Ik ben soms zo blij dat ik van de tandartsschool af ben getrapt. 158 00:12:54,231 --> 00:12:56,358 {\an8}Waardeloze karpers. 159 00:12:57,735 --> 00:13:00,237 Waarom krijgt hij wel vlees? 160 00:13:00,321 --> 00:13:04,158 Je wilt echt niet ruilen. Hij eet vooral ingewanden. 161 00:13:04,241 --> 00:13:07,411 Heerlijk. 162 00:13:07,495 --> 00:13:08,954 Ik ben terug. 163 00:13:09,038 --> 00:13:13,959 Ik geef een baan die 500.000 dollar per jaar oplevert niet zomaar op. 164 00:13:14,043 --> 00:13:16,754 Ik ben journalist. 165 00:13:16,837 --> 00:13:21,258 Hij barst van het geld, maar één ding kan hij niet kopen. 166 00:13:21,342 --> 00:13:24,970 Wat dan? -Een dinosaurus. 167 00:13:25,054 --> 00:13:30,726 Natuurlijk ben ik er niet alleen beter van geworden, ook de scholen. 168 00:13:30,810 --> 00:13:35,064 Hier krijgt de lagere school een spiksplinternieuwe gum. 169 00:13:35,147 --> 00:13:38,901 Eén gummetje? Ik ben het gewend dat m'n regering me verraadt. 170 00:13:38,984 --> 00:13:40,820 Ik heb in Vietnam gediend... 171 00:13:40,903 --> 00:13:46,450 En dit zijn de getallen voor de nieuwe jackpot van 40.000 dollar. 172 00:13:46,534 --> 00:13:50,454 3, 6, 17, 18, 22, 29. 173 00:13:50,538 --> 00:13:55,918 Dat zijn mijn getallen. Zonder die hond had ik gewonnen. 174 00:13:56,961 --> 00:14:01,715 Ik wil dat jullie voor morgen een werkstuk maken over Copernicus. 175 00:14:03,384 --> 00:14:08,222 Kom op, zuipschuit. Je wilt dat kwartje toch hebben? Zingen dan. 176 00:14:14,520 --> 00:14:17,731 Wie is die dronkenlap? -Voor z'n hond ziek werd... 177 00:14:17,815 --> 00:14:21,360 was die dronkenlap m'n beste klant. 178 00:14:26,240 --> 00:14:28,117 M'n kwartje. 179 00:14:28,951 --> 00:14:32,037 Ik scheer dit even gelijk. 180 00:14:32,913 --> 00:14:36,041 Mr Lancewell, nou doe ik het alweer. 181 00:14:38,669 --> 00:14:43,257 Je verstaat me niet, maar je bent een stomme hond en ik haat je. 182 00:14:43,340 --> 00:14:45,259 Niet nu. 183 00:14:45,843 --> 00:14:50,890 Zie je niet dat ik een derderangs- biografie van Copernicus lees? 184 00:14:50,973 --> 00:14:52,933 Stomme hond. 185 00:14:58,939 --> 00:15:01,775 Heb je het hek dichtgedaan? 186 00:15:05,821 --> 00:15:09,700 O, je bedoelt vanavond. -Straks gaat de hond ervandoor. 187 00:15:09,783 --> 00:15:12,995 Bart, doe het hek eens dicht. 188 00:15:13,078 --> 00:15:16,457 Lisa, doe het hek eens dicht. 189 00:15:16,540 --> 00:15:19,168 {\an8}Doe het hek eens dicht, Maggie. 190 00:15:36,393 --> 00:15:41,273 Kom eens hier, jongen. -Kom eens, Santa's Little Helper. 191 00:15:43,233 --> 00:15:47,446 Het is allemaal mijn schuld. Ik heb hem een stomme hond genoemd. 192 00:15:47,529 --> 00:15:51,951 Hij is weg en komt nooit meer terug. Wacht, daar is hij. 193 00:15:52,034 --> 00:15:54,370 Nee, dat is een paard. 194 00:16:42,584 --> 00:16:45,337 Springfield-hondenasiel 195 00:16:45,421 --> 00:16:50,259 {\an8}Heb je al een foto gevonden? -Niet een die mensen mogen zien. 196 00:16:57,808 --> 00:17:02,688 Recyclen is dus onze manier om moeder aarde eens te knuffelen. 197 00:17:02,771 --> 00:17:03,689 Geweldig. 198 00:17:03,772 --> 00:17:10,029 Ik sta al te popelen om in m'n eigen huisvuil te gaan spitten. 199 00:17:10,112 --> 00:17:11,947 Laat de honden los. 200 00:17:12,031 --> 00:17:16,410 Ik zie dat je je sportschoenen aan heb, buurman. Dat komt mooi uit. 201 00:17:25,627 --> 00:17:28,213 Wat is er met Crippler? -Hij wordt oud. 202 00:17:28,297 --> 00:17:30,841 U heeft hem sinds de jaren '60. 203 00:17:30,924 --> 00:17:37,931 Ik weet nog dat hij z'n eerste hippie pakte. Die vond het niet te wauw. 204 00:17:40,309 --> 00:17:47,066 Ik zoek een aanvalshond. Eentje die zich graag vastbijt in mensenvlees. 205 00:17:47,149 --> 00:17:53,989 Deze. Taai, snel, strakke, trotse billen. Hij doet me aan mezelf denken. 206 00:17:59,870 --> 00:18:01,914 De laatste. 207 00:18:09,213 --> 00:18:13,342 Als aanvalshond zul je indringers moeten uitschakelen. 208 00:18:13,425 --> 00:18:16,053 Wilt u koekjes kopen? 209 00:18:18,305 --> 00:18:21,642 Bij een echte padvindster was ik nu boos geweest. 210 00:18:21,725 --> 00:18:25,562 Ik weet hoe je je voelt. Ik ben mijn hond ook verloren. 211 00:18:25,646 --> 00:18:28,816 Hij moet hier ergens zijn. 212 00:18:30,567 --> 00:18:36,782 Van dit filmpje word je een keiharde, harteloze moordenaar. Geniet ervan. 213 00:18:49,253 --> 00:18:54,383 Arme Santa's Little Helper. Ik ben bang dat we hem nooit meer terugzien. 214 00:18:54,466 --> 00:18:58,595 Dat was z'n drinkbak. En dat z'n riem. 215 00:18:58,679 --> 00:19:01,932 En daar heeft hij op het tapijt gepiest. 216 00:19:04,017 --> 00:19:09,606 Verman je. Ook al is hij dood, dat is geen reden tot huilen. 217 00:19:09,690 --> 00:19:15,737 De hondenhemel, weet je nog? -Die bestaat niet. 218 00:19:16,363 --> 00:19:21,577 Of, met andere woorden, die bestaat wél. 219 00:19:21,660 --> 00:19:25,831 Ik geef het niet op. Al moet ik alle deuren in de stad af gaan... 220 00:19:25,914 --> 00:19:30,127 ik zal m'n hond vinden. -Dan kijk ik ondertussen tv. 221 00:19:30,210 --> 00:19:34,089 Prikkeprikkeprik. 222 00:19:39,928 --> 00:19:42,097 Uitstekend. 223 00:19:44,725 --> 00:19:49,062 Ik ben Kent Brockman. -Meneer, ik ben m'n hond kwijt. 224 00:19:49,146 --> 00:19:54,693 En nu wil je dat ik een nieuwe voor je koop. Iedereen wil geld van me. 225 00:19:54,776 --> 00:19:58,822 Dakloze zus en honger lijdende zo. -Het spijt me. 226 00:19:58,906 --> 00:20:02,868 Uw lama heeft Ted Kennedy gebeten. -Mooi zo. 227 00:20:09,166 --> 00:20:13,587 Sorry dat ik u stoor, maar er is een schattig jochie aan de deur. 228 00:20:13,670 --> 00:20:16,089 Laat de honden los. 229 00:20:19,676 --> 00:20:22,638 Santa's Little Helper, jij bent het. 230 00:20:31,146 --> 00:20:34,983 Wat is er, jongen? Ken je me niet meer? Ik ben je maatje. 231 00:20:38,028 --> 00:20:39,529 Ik hou van je. 232 00:21:06,890 --> 00:21:10,727 Laat mij hem nog eens aaien. -Je hebt hem al 10 minuten geaaid. 233 00:21:10,811 --> 00:21:13,855 Ik wil hem nog eens aaien. -Aai de kat maar. 234 00:21:13,939 --> 00:21:15,899 De kat? Wat is daar nou aan? 235 00:21:15,983 --> 00:21:19,069 Braaf zo. 236 00:21:19,152 --> 00:21:21,071 Dit zal nooit meer gebeuren. 237 00:21:21,154 --> 00:21:24,574 {\an8}Er zijn geen honden gewond geraakt bij de opnames. 238 00:21:24,658 --> 00:21:27,953 {\an8}Een kat is ziek geworden, en iemand heeft een eend afgeknald, meer niet. 239 00:22:41,818 --> 00:22:42,819 {\an8}Ondertiteling: Suzanne Vosshard