1
00:00:14,889 --> 00:00:18,435
JEG SKAL IKKE HOLDE
EGNE BRANNØVELSER
2
00:01:21,372 --> 00:01:24,000
{\an8}KINO
3
00:01:24,084 --> 00:01:28,254
{\an8}-Se, der er det en plass!
-Og der er det en.
4
00:01:31,257 --> 00:01:33,259
Denne er bra.
5
00:01:33,343 --> 00:01:39,182
{\an8}-Det står "kun småbiler".
-Det er bare et forslag.
6
00:01:42,393 --> 00:01:45,021
{\an8}Forsiktig.
7
00:01:45,438 --> 00:01:50,151
{\an8}-Hvordan ser det ut til høyre?
-Mange gnister.
8
00:01:50,235 --> 00:01:53,404
Forsiktig.
9
00:01:53,488 --> 00:01:56,533
{\an8}Perfekt! Alle går ut vinduet.
10
00:01:57,367 --> 00:02:00,995
-Alle filmene virker bra.
-Hva skal vi se?
11
00:02:01,079 --> 00:02:05,416
-Kjære, jeg traff en skolebuss!
-Se, han nøffer!
12
00:02:05,500 --> 00:02:11,798
{\an8}Vi blir aldri enige. Alle velger sin
film, og møtes i lobbyen etterpå.
13
00:02:11,881 --> 00:02:13,883
Takk, mamma!
14
00:02:13,967 --> 00:02:18,972
-To billetter til...
-Se, han nøffer? Utsolgt.
15
00:02:19,055 --> 00:02:24,936
{\an8}-Kanskje vi kan se noe mer voksent.
-Marge, din frekkis.
16
00:02:25,019 --> 00:02:29,524
{\an8}To billetter til Stockholm-affæren.
17
00:02:29,607 --> 00:02:34,487
Avisene kalte filmen
en stram politisk thriller.
18
00:02:34,571 --> 00:02:39,409
Herr president, foruroligende
nyheter. Alliansen sprekker.
19
00:02:39,492 --> 00:02:41,494
Hent Jed Kolick!
20
00:02:58,344 --> 00:03:02,724
Filmen er for komplisert.
Gulvet er jo klissete!
21
00:03:04,559 --> 00:03:09,147
Hvem er han?
Hva sa han da jeg sa "hvem er han"?
22
00:03:10,440 --> 00:03:14,652
Den ubåten er så falsk. Vi kan se trådene!
23
00:03:15,445 --> 00:03:18,323
En blekksprut! Hva?
24
00:03:25,079 --> 00:03:30,877
-Se på volden, så blir du ufølsom.
-Si fra når det nifse er over.
25
00:03:30,960 --> 00:03:32,962
Det er over.
26
00:03:35,423 --> 00:03:41,262
-Jeg tror at den fyren er spion.
-Han gikk jo på spionskolen!
27
00:03:41,346 --> 00:03:44,140
Jeg vet hvordan det ender.
28
00:03:44,224 --> 00:03:49,604
Den hemmelige koden er
barneregla han sa til datteren.
29
00:03:49,687 --> 00:03:55,443
-Det er jo innlysende.
-Stille! Ingen vil høre hva du syns!
30
00:04:01,741 --> 00:04:07,747
Føles det bedre å vite at det meste
de kastet på deg, sølte til meg?
31
00:04:07,830 --> 00:04:11,042
-Homer?
-Glem det. Pappa er rasende.
32
00:04:11,125 --> 00:04:17,674
Senene pulserer i nakkegropa,
og stresset samles her, her og her.
33
00:04:17,757 --> 00:04:20,635
En deppa pappa.
34
00:04:21,135 --> 00:04:23,513
Kommer du ikke inn?
35
00:04:23,596 --> 00:04:29,602
Jeg har alltid opptrådt med ro og
verdighet. I dag fratok du meg det.
36
00:04:29,686 --> 00:04:33,856
Jeg drar nå
og vet ikke når du får se meg igjen.
37
00:04:40,446 --> 00:04:44,325
Stresskula han fikk til jul, virker ikke.
38
00:04:46,452 --> 00:04:48,413
PETES GRILL
10 MIL
39
00:04:52,208 --> 00:04:54,043
PETES GRILL
5 MIL
40
00:04:56,879 --> 00:04:58,923
PETES GRILL
NESTE AVKJØRSEL
41
00:05:05,388 --> 00:05:08,141
Et stinkdyr!
42
00:05:08,224 --> 00:05:10,226
GJØDSEL
43
00:05:12,895 --> 00:05:15,023
SØPPELDYNGE
44
00:05:20,570 --> 00:05:22,822
{\an8}SVOVELGRUVE
45
00:05:25,742 --> 00:05:29,203
ÅPEN KLOAKK
DE NESTE 6 MILENE
46
00:05:30,830 --> 00:05:33,541
En bondetamp-bar!
47
00:05:36,419 --> 00:05:39,380
Hei, du! La oss slåss!
48
00:05:41,758 --> 00:05:46,054
-En Duff-øl, takk.
-Vi selger bare Fudd.
49
00:05:46,137 --> 00:05:48,389
Ok, få en Fudd.
50
00:05:49,766 --> 00:05:55,813
Han er restituert og tilbake.
Gi Jodle-Zeke en fyllevelkomst!
51
00:06:09,744 --> 00:06:13,581
Og nå, vår syngende servitrise Lurleen!
52
00:06:14,749 --> 00:06:19,170
Dessverre kan dere ikke
kjøpe drinker mens...
53
00:06:22,006 --> 00:06:25,426
-Sett i gang.
-Dumme Marge ba meg tie.
54
00:06:25,802 --> 00:06:32,809
I kveld tar jeg en sang jeg skrev da
jeg tørket opp deres blod og tenner.
55
00:06:36,062 --> 00:06:42,276
Du sliter dagen lang for en gamling
Og svetter og ødelegger ryggen
56
00:06:42,360 --> 00:06:48,116
Så drar du hjem til din borg
Men kona gir deg ikke fri
57
00:06:49,242 --> 00:06:55,123
Derfor mister du alt ditt hår,
Derfor er du overvektig
58
00:06:55,206 --> 00:07:00,670
Og derfor tok du av fra riksveien
Med din pickup
59
00:07:00,753 --> 00:07:03,089
Nesten riktig.
60
00:07:03,172 --> 00:07:09,804
Du må tåle mye dritt
Men du kan ikke gjøre noe
61
00:07:09,887 --> 00:07:14,517
Din kone forstår deg ikke
Men det gjør jeg
62
00:07:15,852 --> 00:07:20,440
Nei, din kone forstår deg ikke
Men det gjør jeg
63
00:07:22,150 --> 00:07:29,073
Jeg sa at ingen forstår deg
Men det gjør jeg
64
00:07:36,038 --> 00:07:38,958
Lurleen! Jeg må si noe til deg.
65
00:07:40,209 --> 00:07:46,674
Sangen din rørte meg slik jeg aldri
har følt det... Hvor er dassen?
66
00:07:50,052 --> 00:07:53,055
-Navn?
-Homer J. Simpson.
67
00:07:53,139 --> 00:07:56,893
-Jeg heter Lurleen Lumpkin.
-Pent navn!
68
00:07:56,976 --> 00:08:01,189
Kanskje. Jeg er ikke sikker.
Har glemt det.
69
00:08:01,647 --> 00:08:04,400
Ha det, Lurleen.
70
00:08:11,657 --> 00:08:15,411
-Hvor har du vært i natt?
-Bare på en bar.
71
00:08:15,495 --> 00:08:22,043
-Du skulle ringt! Jeg var bekymret.
-Slutt å bråke og begynn å elske.
72
00:08:22,126 --> 00:08:28,132
Jeg sliter dagen lang for en gamling
Og svetter og ødelegger ryggen
73
00:08:34,722 --> 00:08:38,100
-Ikke galleblæra.
-Legg den tilbake!
74
00:08:38,851 --> 00:08:42,813
Din kone forstår deg ikke
Men det gjør jeg
75
00:08:42,897 --> 00:08:47,944
-Homer synger for ballen sin igjen.
-Og får maks poeng.
76
00:08:58,412 --> 00:09:01,415
Moe, har du en Fudd?
77
00:09:01,499 --> 00:09:08,548
-Det gjorde jo bondetampene blinde.
-Jeg var på en bar her om kvelden...
78
00:09:08,631 --> 00:09:12,468
-Var du på en annen bar?
-Jeg var hundre mil herfra.
79
00:09:23,187 --> 00:09:26,524
Jommen er det ikke Homer J. Simpson.
80
00:09:26,607 --> 00:09:33,197
Kan ikke glemme låta di. Har ikke
følt det sånn siden "Funky Town"!
81
00:09:33,281 --> 00:09:37,493
-Kan jeg få et opptak av den?
-Jeg har alt her oppe.
82
00:09:37,577 --> 00:09:44,375
"Ikke se under kjolen min". "Jeg er
lei av dine løgner og løstenner".
83
00:09:44,458 --> 00:09:50,798
Lurleen, vi må bryte opp hodet ditt
og øse ut sangene. Bli med meg!
84
00:09:50,881 --> 00:09:53,301
SPILL INN EN CD
85
00:09:53,384 --> 00:10:00,391
Jeg sa at ingen forstår deg
Men det gjør jeg
86
00:10:04,020 --> 00:10:10,943
Broren min eier en radiostasjon,
og jeg vil ta med cd-en din til ham.
87
00:10:11,819 --> 00:10:14,905
Du betalte, Homer. Hva sier du?
88
00:10:16,616 --> 00:10:18,784
Ok.
89
00:10:18,868 --> 00:10:21,746
Dette er KUDD 570 AM.
90
00:10:21,829 --> 00:10:24,749
Ikke skift radiostasjon!
91
00:10:30,504 --> 00:10:35,259
Gratis øl den neste halvtimen!
Jeg sa ingenting.
92
00:10:35,343 --> 00:10:39,221
Jeg ba deg ikke røre søstera mi!
93
00:10:42,099 --> 00:10:45,561
Her er 50 dollar. Gå ut med henne.
94
00:10:49,023 --> 00:10:52,068
Nå skal du få igjen!
95
00:10:52,151 --> 00:10:58,908
Hjertesorgen og tristheten
Som er begravd innerst inne
96
00:10:59,742 --> 00:11:03,037
Dette setter opprøret i perspektiv.
97
00:11:09,377 --> 00:11:14,173
Hun er vidunderlig!
Hun har en ekte countrysjel.
98
00:11:14,632 --> 00:11:21,639
Countrymusikk stjeler sendetid fra
dj-er som morer oss med sin råskap.
99
00:11:22,014 --> 00:11:27,311
-Hold kjeft! Marge, hva syns du?
-Det er bra, men hvem er hun?
100
00:11:27,395 --> 00:11:33,776
Nå er hun arbeidsløs servitrise,
men hun skal bli superstjerne som...
101
00:11:33,859 --> 00:11:37,029
Dusten i cowboyhatt. Og den døde dama!
102
00:11:37,113 --> 00:11:42,618
-Ikke vank med ei servitrise.
-Du får det til å lyde så skittent!
103
00:11:42,702 --> 00:11:48,249
Jeg var bare i husvogna hennes
mens hun prøvde antrekk.
104
00:11:49,375 --> 00:11:52,753
Hei, Lurleen! Vi snakket om deg.
105
00:11:52,837 --> 00:11:56,716
Jeg tror jeg kan komme.
La meg spørre kona.
106
00:12:03,556 --> 00:12:10,563
Alle har ringt! Mamma, pappa,
trillingene, Wanda Mae, Piney Joe.
107
00:12:11,230 --> 00:12:17,194
-Jeg har deg å takke for alt.
-Du burde takke din hjerne.
108
00:12:17,278 --> 00:12:21,449
Ingen mann har vært så snill
mot meg, uten å...
109
00:12:21,532 --> 00:12:24,618
...ønske noe i gjengjeld.
110
00:12:24,702 --> 00:12:29,623
Jeg ville be om et glass vann.
Nå har jeg skyldfølelse.
111
00:12:29,707 --> 00:12:32,209
Du er en sukkersekk!
112
00:12:32,293 --> 00:12:35,755
Takk! Du sa vel sukker?
113
00:12:35,838 --> 00:12:41,343
-Jeg vil ha deg som manager.
-Er det sant? Jeg må advare deg.
114
00:12:41,427 --> 00:12:47,558
Jeg forstår meg ikke på tall.
Jeg tar mange dumme avgjørelser.
115
00:12:47,641 --> 00:12:53,856
-Min personlige hygiene er visst...
-Homer, du trenger bare én ting.
116
00:12:54,982 --> 00:13:01,781
Stoffet er spesiallagd for Elvis.
Svette gjør dressen rein!
117
00:13:10,164 --> 00:13:13,667
-Se på meg!
-Vil ikke. Jeg er sint på deg.
118
00:13:13,751 --> 00:13:19,924
-Du driver bare med country.
-Da burde du ikke se på meg.
119
00:13:21,342 --> 00:13:26,138
-Hvor fikk du dressen?
-En venn kjøpte den til meg.
120
00:13:26,222 --> 00:13:29,642
-Var det Lurleen?
-Nei. Lenny.
121
00:13:29,725 --> 00:13:33,395
-Har du et forhold til henne?
-Nei!
122
00:13:33,479 --> 00:13:34,647
Har du kysset henne?
123
00:13:34,730 --> 00:13:36,357
-Har hun kysset deg?
-Et par ganger.
124
00:13:36,440 --> 00:13:41,862
-Slutt å treffe henne.
-Kan ikke. Jeg er manageren hennes.
125
00:13:41,946 --> 00:13:45,157
Du får ikke være mer borte fra familien.
126
00:13:45,241 --> 00:13:49,620
Du knuser min guttedrøm
om å bli country-manager!
127
00:13:49,703 --> 00:13:56,001
Du drømte om å ete verdens største
smørbrød, og det gjorde du i fjor!
128
00:13:56,085 --> 00:13:59,672
Lurleen får suksess med min hjelp.
129
00:13:59,755 --> 00:14:02,716
Ja vel! Jeg gir blaffen!
130
00:14:10,558 --> 00:14:15,020
Historisk studio.
Buddy Holly sto her i 1958 og sa:
131
00:14:15,104 --> 00:14:21,026
-"Jeg vil aldri spille inn noe her!"
-Lurleen vil nok trives.
132
00:14:21,110 --> 00:14:27,533
-Hvor mye ga du ham?
-Bare sparepengene våre.
133
00:14:27,616 --> 00:14:30,411
Oberst Homer!
134
00:14:30,494 --> 00:14:33,873
-Og du må være...
-Fru Homer Simpson!
135
00:14:33,956 --> 00:14:36,166
Gleder meg.
136
00:14:36,250 --> 00:14:41,213
-Du sa at hun var overvektig.
-Man må være to om å lyve.
137
00:14:41,297 --> 00:14:45,968
-Hva betyr det?
-Rekker ikke svare. Tid er penger.
138
00:14:47,052 --> 00:14:50,139
Kom an, så knuser vi noen hjerter!
139
00:14:53,976 --> 00:15:00,232
Alle baser var tomme på min bane
Da min trener sa det var min tur
140
00:15:00,316 --> 00:15:05,070
Jeg hadde slått og bommet
Og elsket og kysset
141
00:15:06,989 --> 00:15:10,576
Så jeg spyttet i nevene
Trampet støvet av støvlene
142
00:15:10,659 --> 00:15:13,746
Og siktet mot midtbanen
143
00:15:13,829 --> 00:15:20,085
Denne gang slår jeg en "home-run"
Denne gang er kjærligheten ekte
144
00:15:20,169 --> 00:15:22,630
Får jeg ta en solo?
145
00:15:25,174 --> 00:15:29,803
Jeg har vært treg hele sesongen
Men nå har jeg funnet en grunn
146
00:15:29,887 --> 00:15:33,098
Jeg har funnet ekte kjærlighet
147
00:15:33,182 --> 00:15:38,687
Jeg pleide å spille
Jeg pleide å leke
148
00:15:39,355 --> 00:15:45,611
Men nå har sesongen snudd seg
For endelig har jeg fått meg en Homer
149
00:15:45,694 --> 00:15:49,281
Ja, så sannelig
Jeg har fått meg en Homer
150
00:15:49,907 --> 00:15:53,577
Måtte stoppe båndet.
Vi hører en gnisselyd.
151
00:15:58,540 --> 00:16:01,919
BONDEKNØLER DIGGER
SKREPPES LÅTER
152
00:16:06,924 --> 00:16:08,676
Forsvinn!
153
00:16:18,060 --> 00:16:25,025
-Jeg har fikset tv-opptreden for deg!
-Du er like smart som du er kjekk!
154
00:16:25,109 --> 00:16:27,903
Så det var en kompliment?
155
00:16:27,987 --> 00:16:32,574
Du får synge to sanger.
Kanskje vi bør gi dem en ny.
156
00:16:32,658 --> 00:16:36,787
Jeg har jobbet med noe som kan tenne folk.
157
00:16:36,870 --> 00:16:38,914
Få høre.
158
00:16:40,749 --> 00:16:47,339
I denne husvogna
Blir jeg så kald og ensom
159
00:16:48,590 --> 00:16:53,053
Jeg ligger våken om natta
Og mumler:
160
00:16:53,137 --> 00:16:55,889
Hvis du ikke hadde vært gift
161
00:16:55,973 --> 00:17:01,395
Ville jeg bedt deg køye med meg i natt
162
00:17:02,354 --> 00:17:08,235
Køye med meg i natt
163
00:17:08,318 --> 00:17:15,325
Jeg spør om du vil
Køye med meg i natt
164
00:17:16,910 --> 00:17:23,792
Det fins ingen levende mann
som ikke tenner på det... Morna!
165
00:17:23,876 --> 00:17:29,631
Det var et skjult budskap i sangen
som du kanskje ikke oppfattet.
166
00:17:29,715 --> 00:17:31,300
Hør nøye etter.
167
00:17:31,383 --> 00:17:35,304
Køy med meg i natt
168
00:17:36,096 --> 00:17:40,768
Køy med meg i natt
169
00:17:40,851 --> 00:17:41,727
Ja ha...
170
00:17:41,810 --> 00:17:48,067
Jeg spør om du vil køye med meg
171
00:17:48,734 --> 00:17:50,110
I natt
172
00:17:51,195 --> 00:17:57,201
Lurleen! Jeg må tenke over dette.
173
00:18:00,370 --> 00:18:04,500
Hvis hun mislykkes, er vi blakke.
174
00:18:04,583 --> 00:18:09,838
Lykkes hun, har jeg ingen mann.
Vet ikke hva jeg skal ønske.
175
00:18:09,922 --> 00:18:15,886
-Jeg må legge på. Homer...
-Vent! Lurleen skal på tv i kveld!
176
00:18:20,724 --> 00:18:26,480
Mens dere eksteriørbedømte griser,
fikk Maggie sin første tann.
177
00:18:26,563 --> 00:18:33,112
-Så bra! Har du sett hattebåndet?
-Du hører ikke engang på meg.
178
00:18:34,279 --> 00:18:36,323
Unger, kom hit!
179
00:18:37,157 --> 00:18:43,330
Du har en vidunderlig familie.
Ikke glem det når du går ut i kveld.
180
00:18:44,706 --> 00:18:50,337
-Jeg må gå.
-Jeg hater ham, men elsker dressen.
181
00:18:50,420 --> 00:18:54,842
Hold fast i høygaflene.
Det er igjen tid for...
182
00:18:57,010 --> 00:19:02,641
Med Jodle-Zeke, Tjukkas-Jackson,
Freddy Boy og Yuma,-
183
00:19:02,724 --> 00:19:08,480
-Cloris Mozelle, Skjorteløse Ron,
Orville og Hurley, Cathy Mae,-
184
00:19:08,564 --> 00:19:13,569
-Pip Diddler, Rudy,
Yahoos baljeband for alkiser-
185
00:19:13,652 --> 00:19:17,656
-og tv-debuten til Lurleen!
186
00:19:23,954 --> 00:19:26,874
-Er De oberst Homer Simpson?
-Ja.
187
00:19:26,957 --> 00:19:31,587
Jeg er interessert i
å kjøpe Lurleens kontrakt.
188
00:19:31,670 --> 00:19:36,717
Glem det! Jeg kalles ikke oberst
fordi jeg er en dum militær.
189
00:19:38,135 --> 00:19:43,390
-Lurleen, de elsket deg!
-Det klør etter glassfiberhøyet.
190
00:19:43,473 --> 00:19:46,018
Er det noe du trenger?
191
00:19:47,186 --> 00:19:51,565
Du kan gjøre kvelden min fullkommen.
192
00:19:54,318 --> 00:19:58,488
-Hva er galt?
-Mitt kjærlighetsliv passerer revy.
193
00:20:00,699 --> 00:20:02,910
Kvalmt!
194
00:20:03,869 --> 00:20:06,538
Takk for middagen.
195
00:20:08,540 --> 00:20:11,710
{\an8}-Nei!
-Kan jeg få tilbake dollaren?
196
00:20:11,793 --> 00:20:15,088
{\an8}Jeg skal elske deg resten av livet.
197
00:20:19,384 --> 00:20:24,598
Jeg ville bare dele
din vakre stemme med andre folk.
198
00:20:24,681 --> 00:20:30,145
Det har jeg gjort, så jeg må gå
før jeg mister familien min.
199
00:20:32,773 --> 00:20:35,817
Du hadde vel løpt lina ut med meg?
200
00:20:40,280 --> 00:20:45,244
Før vi forhandler, må jeg si
at jeg godtar hva som helst.
201
00:20:45,327 --> 00:20:49,122
-Jeg gir deg 50 dollar.
-Din jævla...! Solgt.
202
00:20:51,416 --> 00:20:55,420
Jeg kneip kona i senga med min beste venn.
203
00:20:55,504 --> 00:20:59,383
-Er hun i beit?
-Ja, og hun beit ham også!
204
00:21:02,594 --> 00:21:05,222
Atter en gang: Lurleen.
205
00:21:07,349 --> 00:21:12,646
-Er det plass i senga for en tosk?
-Det har det alltid vært.
206
00:21:12,729 --> 00:21:19,653
Her er en sang jeg nettopp skrev.
"Vær tro mot din manager".
207
00:21:19,736 --> 00:21:22,322
Han heter Homer.
208
00:21:23,198 --> 00:21:26,994
Han er litt av en mann
209
00:21:27,077 --> 00:21:30,831
Jeg prøvde å kysse ham
210
00:21:31,790 --> 00:21:35,711
Men Homer sprang
211
00:21:35,794 --> 00:21:40,048
Skulle ønske jeg kunne si
212
00:21:40,132 --> 00:21:44,469
At jeg var hans
213
00:21:44,553 --> 00:21:48,598
Jeg håper at Marge vet
214
00:21:48,682 --> 00:21:54,855
Hvor heldig hun er
215
00:21:55,355 --> 00:21:58,108
Det vet jeg.