1
00:01:21,623 --> 00:01:26,461
-Stäng av rockmusiken!
-Bli inte stegosurus...
2
00:01:28,963 --> 00:01:34,552
{\an8}Dinosaurierna är mer verkliga
än de flesta familjer i TV.
3
00:01:34,636 --> 00:01:41,101
{\an8}-Titta, de har också en bebis!
-De lyckas fånga våra liv.
4
00:01:41,184 --> 00:01:46,272
{\an8}Ni vill ju träffa moster Selmas
nye pojkvän i kväll.
5
00:01:46,356 --> 00:01:51,945
{\an8}Innan han kommer måste jag
berätta något olustigt om honom...
6
00:01:58,243 --> 00:02:02,122
Moster Selma vill inte dö ensam-
7
00:02:02,205 --> 00:02:06,209
{\an8}-så hon blev brevvän med en fånge.
8
00:02:06,292 --> 00:02:12,006
-Hennes nye hjärtevän är kåkfarare.
-Han kan lära oss att döda folk!
9
00:02:12,090 --> 00:02:17,011
{\an8}Han har betalat
sin skuld till samhället.
10
00:02:17,387 --> 00:02:21,766
{\an8}Varför har du inte
bordssilvret framme...?
11
00:02:21,850 --> 00:02:28,606
Nu är de här! Kom ihåg att ni
ska vara förstående och förlåtande.
12
00:02:28,690 --> 00:02:32,235
Jag vill presentera er för...
13
00:02:32,318 --> 00:02:35,113
Bakgrunds-Bob!
14
00:02:35,196 --> 00:02:41,578
Barnens reaktion är fullt begriplig.
Bart satte mig nämligen i fängelse.
15
00:02:41,661 --> 00:02:47,709
Din nye pojkvän satte dit
clownen Krusty för väpnat rån!
16
00:02:47,792 --> 00:02:54,799
Om en snorunge satte mig i fängelse
skulle jag ge honom en ny navel!
17
00:02:57,385 --> 00:03:01,556
Din eländige tjallare!
18
00:03:01,639 --> 00:03:07,312
Mr Simpson, ni glömmer
Buddhas båda sanningar.
19
00:03:07,395 --> 00:03:14,027
Ett: tillvaron består av lidande.
Två: lidandet orsakas av längtan.
20
00:03:14,110 --> 00:03:18,615
Jag ville göra bra barnprogram.
21
00:03:19,073 --> 00:03:24,287
Fängelset hindrade den drömmen,
och då ville jag bara hämnas.
22
00:03:40,595 --> 00:03:45,683
När jag nominerades till
en Emmy för bästa biroll-
23
00:03:45,767 --> 00:03:49,562
-förstörde min bitterhet kvällen.
24
00:03:49,938 --> 00:03:56,945
Nominerade är Kalle Kalsing,
Överste Ynkrygg, katten Pepito-
25
00:03:57,528 --> 00:04:01,532
{\an8}-Bakgrunds-Bob
och Danne Dammsugare.
26
00:04:01,616 --> 00:04:07,914
Och Emmyn går till...
Helt otroligt - Bakgrunds-Bob!
27
00:04:11,501 --> 00:04:15,421
Du får aldrig nån Emmy, din pajas!
28
00:04:15,505 --> 00:04:20,009
-Tappa den inte i duschen!
-Talanglösa nolla!
29
00:04:20,510 --> 00:04:23,513
Sluta, släpp mig!
30
00:04:25,348 --> 00:04:29,477
Här är kvällens höjdpunkt -
bästa film överförd till video!
31
00:04:30,311 --> 00:04:34,232
Fängelset är hårt för en republikan.
32
00:04:37,902 --> 00:04:41,531
I vår trånga cell blev vi vilddjur...
33
00:04:41,614 --> 00:04:46,494
Vem har använt mitt cerat?
Jag vill inte ha det!
34
00:04:46,577 --> 00:04:50,957
Jag ville hämnas på pojken
som satte mig där...
35
00:04:51,040 --> 00:04:52,292
DÖ BART
36
00:04:54,711 --> 00:04:56,129
JAG HATAR BART
37
00:04:59,966 --> 00:05:05,388
Men om jag velat döda dig
hade jag strypt dig direkt!
38
00:05:05,471 --> 00:05:09,058
Fast så uppför sig inte en gäst...
39
00:05:10,977 --> 00:05:15,148
Jag berättade om min svåraste tid...
40
00:05:15,231 --> 00:05:21,404
-Ni kan inte ta min Emmy!
-Utmärkelser är inte tillåtna.
41
00:05:21,487 --> 00:05:25,825
Inte ens en Oscar
eller Golden Globe!
42
00:05:25,908 --> 00:05:31,748
Men ödet kan vara milt också.
Jag fick svar från en brevvän.
43
00:05:31,831 --> 00:05:38,796
"Käre 24601! Jag behöver en man
och hittar ingen bland de laglydiga."
44
00:05:39,505 --> 00:05:44,344
"Jag har fast jobb,
och min hobby är att stämma folk."
45
00:05:44,427 --> 00:05:50,975
"Jag bor med min tvillingsyster.
Här är vi på en tandemcykel."
46
00:05:52,560 --> 00:05:58,733
"Kära Selma, ditt brev ledde till
upplopp i mitt hjärtas ensamcell!"
47
00:06:02,904 --> 00:06:09,911
Likt en ensam krokus på rastgården
blommade vår kärlek trots hindren.
48
00:06:10,411 --> 00:06:15,333
-Selma, får jag...?
-På kinden!
49
00:06:19,295 --> 00:06:24,884
Tack vare hennes kärlek bestämde
jag mig för att bli en mönsterfånge!
50
00:06:28,012 --> 00:06:32,183
Jag tog farväl av mina kamrater.
51
00:06:32,266 --> 00:06:39,273
Uppskäraren, Ishackan... Ormen, jag
kommer att sakna dig mest av alla!
52
00:06:42,151 --> 00:06:47,949
Du är ett levande bevis på att
vår släpphänta fångvård fungerar!
53
00:06:48,032 --> 00:06:54,997
Jag har aldrig sett dig så lycklig.
Du fnittrar som en skolflicka!
54
00:06:55,081 --> 00:06:59,001
En sån man är svår att fånga.
55
00:06:59,085 --> 00:07:04,549
Hoppas polisen säger samma sak!
56
00:07:04,632 --> 00:07:09,929
Han satte ju dit clownen Krusty!
57
00:07:10,012 --> 00:07:13,391
Tack för att du tog fast mig.
58
00:07:14,225 --> 00:07:21,190
Du hejdade min resa till helvetet
och förde mig in i Selmas armar.
59
00:07:21,274 --> 00:07:26,154
Får jag göra något djärvt
inför din släkt?
60
00:07:26,237 --> 00:07:32,326
-Okej, men inga tungkyssar!
-Det var inte det jag tänkte på...
61
00:07:32,410 --> 00:07:36,247
Selma, vill du gifta dig med mig?
62
00:07:36,330 --> 00:07:41,836
-Var inte dum, han är ett avskum!
-Då kan du kalla mig fru Avskum...
63
00:08:27,673 --> 00:08:33,387
-Kan du slipa mina liktornar åt mig?
-Med nöje...
64
00:08:33,471 --> 00:08:39,352
A, G, Q, 7...
65
00:08:39,435 --> 00:08:44,649
Nära nog! Må du köra försiktigt
och finna den sanna kärleken.
66
00:08:44,732 --> 00:08:50,530
Det är dags igen för clownen
Krustys gala för åksjuka.
67
00:08:52,031 --> 00:08:57,245
Jag älskar er, alla mina ungar!
68
00:08:58,663 --> 00:09:01,791
Det är så tragiskt...
69
00:09:01,874 --> 00:09:07,004
Ni skulle se bussen
de åkte till studion i!
70
00:09:13,219 --> 00:09:18,933
Vad kommer nu? Här är en man
som inte behöver presenteras.
71
00:09:19,016 --> 00:09:23,813
Bolagets chef, ni vet vem jag menar!
72
00:09:25,690 --> 00:09:30,236
Här är en gammal vän
som vill träffa dig.
73
00:09:31,571 --> 00:09:34,657
Han skulle ju sitta inne i många år!
74
00:09:36,450 --> 00:09:42,707
-Kom hit! Jag har saknat dig.
-Han är en nationalklenod.
75
00:09:42,790 --> 00:09:49,046
-Din ersättare är helt värdelös!
-Jag kan bara vara mig själv...
76
00:09:49,130 --> 00:09:56,137
-Krusty, kan du nånsin förlåta mig?
-Vi stryker ett streck över alltihop!
77
00:09:57,054 --> 00:10:00,099
Bakgrunds-Bob är en stor bluff!
78
00:10:00,182 --> 00:10:05,730
Om Krusty kan förlåta honom,
borde du också kunna det.
79
00:10:05,813 --> 00:10:10,276
Jag har verkligen saknat det här!
80
00:10:10,860 --> 00:10:14,864
Vad beträffar din bröllopsklänning...
81
00:10:14,947 --> 00:10:20,411
-Vit!
-Vad vill du ha för tilltugg?
82
00:10:20,494 --> 00:10:23,748
Homer, vad tycker du?
83
00:10:23,831 --> 00:10:29,211
Cocktailkorvar är lika goda som
de ser ut!
84
00:10:29,295 --> 00:10:31,172
De ligger i röd sås.
85
00:10:31,505 --> 00:10:38,596
Den ser ut och smakar som ketchup,
men det är inte ketchup!
86
00:10:38,679 --> 00:10:44,477
-Jag känner ändå ingen skillnad.
-Nu förstår jag inte.
87
00:10:44,560 --> 00:10:49,857
När jag var liten fick jag
en flaskraket upp i näsan.
88
00:10:50,232 --> 00:10:53,444
Nu känner jag ingen smak och lukt.
89
00:10:53,527 --> 00:10:57,365
Korvar och svenska köttbullar...
90
00:10:57,448 --> 00:11:04,372
Har vi verkligen råd med allt?
Min muckarpeng är nästan slut.
91
00:11:04,455 --> 00:11:10,920
Jag har pengar! Jag köpte aktier i en
tårgasfirma innan samhället rasade.
92
00:11:11,003 --> 00:11:17,051
Toppen! Folk får inte tro jag tar dig
för pengarna i stället för dina...
93
00:11:18,052 --> 00:11:21,347
...mindre påtagliga företräden.
94
00:11:21,430 --> 00:11:25,935
I morgon blir vi
mr och mrs Bob Terwilliger!
95
00:11:26,018 --> 00:11:29,772
Bob, du pratar så sött...
96
00:11:32,608 --> 00:11:36,654
McGyver börjar ju om tio minuter!
97
00:11:36,737 --> 00:11:40,533
Kör mig hem, och använd piskan.
98
00:11:41,742 --> 00:11:46,956
-Vad har jag missat?
-McGyver hade ett linne på sig.
99
00:11:47,039 --> 00:11:50,668
Är inte jag mannen i ditt liv?
100
00:11:50,751 --> 00:11:57,133
-Tack! Ni har räddat vår by.
-Tacka månens dragningskraft.
101
00:12:01,053 --> 00:12:03,180
Den där McGyver är ett geni!
102
00:12:03,723 --> 00:12:08,853
Han är bara en halvtaskig skådis.
103
00:12:08,936 --> 00:12:11,147
Du ljuger!
104
00:12:11,230 --> 00:12:17,194
Nu ljuger jag... Filmen var välgjord
och gjorde mig inte spyfärdig!
105
00:12:23,033 --> 00:12:25,578
Han var så grym!
106
00:12:25,661 --> 00:12:31,542
Det han sa är inte sant.
107
00:12:31,625 --> 00:12:34,837
Då är bröllopet inställt!
108
00:12:34,920 --> 00:12:41,510
-Sluta, Bart!
-Nej, han måste älska McGyver.
109
00:12:42,094 --> 00:12:44,930
Det blir inget bröllop...
110
00:12:45,514 --> 00:12:49,769
-Vad kan jag säga?
-Säg att du gillar McGyver!
111
00:12:50,352 --> 00:12:53,522
Som du vill! Jag...
112
00:12:54,190 --> 00:12:59,069
Jag kan inte! Biljakten var urusel.
113
00:12:59,153 --> 00:13:01,655
Lägg av!
114
00:13:01,739 --> 00:13:07,328
Jag avskyr alla program
Marge gillar, men det gör inget.
115
00:13:07,411 --> 00:13:13,876
När Marge sätter på sina program
tar jag mig några järn på en bar-
116
00:13:13,959 --> 00:13:17,338
-och sen blir jag riktigt pilsk...
117
00:13:18,088 --> 00:13:22,343
När du tittar på McGyver
tar jag en promenad-
118
00:13:22,426 --> 00:13:26,722
-och kommer hem kärare än nånsin!
119
00:13:26,806 --> 00:13:29,350
Bart inte tycka om!
120
00:13:32,645 --> 00:13:38,692
-Jag kunde ha varit tärna...
-Men de ville ha Maggie.
121
00:13:38,776 --> 00:13:42,780
Låt dem strunta i kompetensen då!
122
00:13:42,863 --> 00:13:48,327
Bob, vill du hava denna Selma
och älska henne i nöd och lust-
123
00:13:48,410 --> 00:13:51,205
-tills döden skiljer er åt?
124
00:13:51,705 --> 00:13:52,832
Ja!
125
00:14:01,423 --> 00:14:05,636
Korvkillen, vart tänker du ta vägen?
126
00:14:11,642 --> 00:14:15,688
Jag är den enda ungmön i familjen.
127
00:14:18,816 --> 00:14:23,946
-Det kunde vara värre...
-Där är ju Krusty!
128
00:14:24,029 --> 00:14:29,034
-Säg nåt roligt.
-Jaha, en vits...
129
00:14:29,118 --> 00:14:35,207
En kille kommer in på en bar med
ett litet piano och en minipianist.
130
00:14:35,291 --> 00:14:38,502
Nej, den kan jag inte dra!
131
00:14:38,586 --> 00:14:42,673
För 41 år sen tog Gud 76 kilo lera-
132
00:14:42,756 --> 00:14:46,302
-och skapade en kvinna åt mig.
133
00:14:46,385 --> 00:14:50,306
För det tackar jag honom!
134
00:14:50,389 --> 00:14:56,687
På min nye makes inrådan har jag
bestämt mig för att sluta röka!
135
00:14:56,770 --> 00:15:02,735
-Utom efter maten och McGyver!
-Du överlever oss alla...
136
00:15:03,819 --> 00:15:07,406
Ni litar väl inte på Bakgrunds-Bob?
137
00:15:07,489 --> 00:15:13,579
Om han tänkt begå ett brott
hade han inte bjudit in polischefen.
138
00:15:14,371 --> 00:15:20,085
Var la jag min revolver...?
Just det, intill tårtan!
139
00:15:23,297 --> 00:15:27,718
-Vad ska jag säga?
-Det jag vill höra.
140
00:15:27,801 --> 00:15:32,640
-Jag dör av avund!
-Tack.
141
00:15:35,726 --> 00:15:38,938
Såja, raring. Vila ordentligt.
142
00:15:39,438 --> 00:15:45,736
Bröllopet var jobbigt för dig,
och smekmånaden blir mordisk!
143
00:16:02,211 --> 00:16:07,633
Vi använder kameran Dot gav oss-
144
00:16:07,716 --> 00:16:10,636
-och videobandet Homer gav oss...
145
00:16:10,719 --> 00:16:14,223
Vi kan spela över det sen!
146
00:16:14,306 --> 00:16:18,268
Shelbyvillefallen, Rullande stenen-
147
00:16:18,352 --> 00:16:23,732
-och här är ännu en vacker syn:
min alldeles nye make!
148
00:16:23,816 --> 00:16:29,446
Jag ville ha ett rum med öppen spis,
som det i broschyren!
149
00:16:29,530 --> 00:16:36,537
Jag pratade bara med min gode vän
Dennis... Le mot kameran nu!
150
00:16:40,165 --> 00:16:46,922
Eld! Den rostar marshmallows
och utplånar torra kvistar...
151
00:16:47,006 --> 00:16:52,428
Selma, du och din lilla kamera.
Ska vi stänga av den ett tag?
152
00:16:52,511 --> 00:16:57,141
-Och älska?
-Som du vill...
153
00:16:57,224 --> 00:17:03,105
-Så gulligt...
-Varför ville han ha en öppen spis?
154
00:17:03,188 --> 00:17:08,986
-Smekmånaden ska vara romantisk.
-Med moster Selma...?
155
00:17:09,069 --> 00:17:12,740
Du är för ung för att förstå det.
156
00:17:18,245 --> 00:17:23,959
-En av mina plomber trillade ut.
-Mord har också sina avigsidor...
157
00:17:24,043 --> 00:17:27,212
Bob, kan du massera mina fötter?
158
00:17:29,965 --> 00:17:35,345
-Du får det att låta som nåt jobbigt.
-Skönt!
159
00:17:35,429 --> 00:17:42,061
Snart ska jag döda dig...
Dina fötter luktar gott, sa jag!
160
00:17:42,144 --> 00:17:44,855
Du blir mördad...
161
00:17:44,938 --> 00:17:50,319
Jag sa att dina tår
doftar som parfym.
162
00:17:54,031 --> 00:18:01,121
Jag sa att jag tänker döda dig...
Det är nog dags för McGyver.
163
00:18:01,205 --> 00:18:03,874
Du har rätt!
164
00:18:14,218 --> 00:18:19,139
Då tar jag en promenad.
Glöm inte att dö...
165
00:18:19,223 --> 00:18:23,811
Jag kände mig ensam utan Selma.
166
00:18:23,894 --> 00:18:28,565
-Får jag titta på TV med er?
-Javisst, Patty.
167
00:18:28,649 --> 00:18:32,111
I kväll på McGyver...
168
00:18:34,238 --> 00:18:38,117
-Moster Selma dör om en timma!
-Sätt dig!
169
00:18:41,578 --> 00:18:43,413
Farväl...
170
00:18:50,420 --> 00:18:53,757
Det har hänt nåt hemskt i mitt rum!
171
00:18:58,262 --> 00:19:02,015
Stackars Selma! Du hade det så bra.
172
00:19:08,647 --> 00:19:13,569
De enda offren är hotellets ägare!
173
00:19:13,652 --> 00:19:15,863
Bart!
174
00:19:15,946 --> 00:19:18,031
Selma!
175
00:19:18,115 --> 00:19:22,703
Du försökte döda mig!
Jag vill skiljas.
176
00:19:22,786 --> 00:19:25,789
Min plan gick i stöpet...
177
00:19:25,873 --> 00:19:31,879
-Finns det nån plats i fängelset?
-Nej, men det hindrar oss aldrig.
178
00:19:33,255 --> 00:19:37,759
-Bart, hur lyckades du avslöja mig?
-Ja, berätta det för oss.
179
00:19:37,843 --> 00:19:44,183
-Jag vill inte mästra polischefen.
-Det är enda sättet att lära sig.
180
00:19:44,266 --> 00:19:50,314
Bob var så angelägen att få
en öppen spis, men varför?
181
00:19:50,397 --> 00:19:57,529
Gasen! Alla hade känt gaslukten,
utom moster Selma...
182
00:19:57,613 --> 00:20:00,741
Jag känner ingen smak eller lukt.
183
00:20:00,824 --> 00:20:06,163
Hon märkte inte att rummet
fylldes med naturgas.
184
00:20:06,246 --> 00:20:12,127
Den exploderade av en enda gnista,
kanske från en cigarett...
185
00:20:12,211 --> 00:20:16,423
Jag ska bara röka efter McGyver!
186
00:20:16,506 --> 00:20:20,093
Hennes enda hopp var en trög far...
187
00:20:20,177 --> 00:20:25,891
När moster Selma tänder cigaretten
blir hon sprängd i bitar!
188
00:20:27,976 --> 00:20:33,398
{\an8}Jag förklarade det för mamma,
och sen gav vi oss iväg.
189
00:20:33,482 --> 00:20:35,692
Till Simpsonbilen!
190
00:20:52,084 --> 00:20:54,002
Nej!
191
00:20:57,005 --> 00:21:02,010
-Men varför sprängdes rummet?
-Det vet jag.
192
00:21:02,094 --> 00:21:07,391
Vi firade det lyckade jobbet,
och jag slängde in tändstickan...
193
00:21:09,393 --> 00:21:11,812
Gasen!
194
00:21:11,895 --> 00:21:15,565
Demokraterna tar snart makten-
195
00:21:15,649 --> 00:21:22,531
-och då släpper de ut mig
och alla mina kriminella kompisar!
196
00:21:25,909 --> 00:21:30,747
-Jag känner mig så dum.
-Han lurade nästan alla.
197
00:21:30,831 --> 00:21:36,586
-Men en pojke var misstänksam...
-Tack, mamma.
198
00:21:36,670 --> 00:21:40,590
Nu sticker vi innan vi kvävs!