1 00:01:21,623 --> 00:01:26,461 -Stäng av rockmusiken! -Bli inte stegosurus... 2 00:01:28,963 --> 00:01:34,552 {\an8}Dinosaurierna är mer verkliga än de flesta familjer i TV. 3 00:01:34,636 --> 00:01:41,101 {\an8}-Titta, de har också en bebis! -De lyckas fånga våra liv. 4 00:01:41,184 --> 00:01:46,272 {\an8}Ni vill ju träffa moster Selmas nye pojkvän i kväll. 5 00:01:46,356 --> 00:01:51,945 {\an8}Innan han kommer måste jag berätta något olustigt om honom... 6 00:01:58,243 --> 00:02:02,122 Moster Selma vill inte dö ensam- 7 00:02:02,205 --> 00:02:06,209 {\an8}-så hon blev brevvän med en fånge. 8 00:02:06,292 --> 00:02:12,006 -Hennes nye hjärtevän är kåkfarare. -Han kan lära oss att döda folk! 9 00:02:12,090 --> 00:02:17,011 {\an8}Han har betalat sin skuld till samhället. 10 00:02:17,387 --> 00:02:21,766 {\an8}Varför har du inte bordssilvret framme...? 11 00:02:21,850 --> 00:02:28,606 Nu är de här! Kom ihåg att ni ska vara förstående och förlåtande. 12 00:02:28,690 --> 00:02:32,235 Jag vill presentera er för... 13 00:02:32,318 --> 00:02:35,113 Bakgrunds-Bob! 14 00:02:35,196 --> 00:02:41,578 Barnens reaktion är fullt begriplig. Bart satte mig nämligen i fängelse. 15 00:02:41,661 --> 00:02:47,709 Din nye pojkvän satte dit clownen Krusty för väpnat rån! 16 00:02:47,792 --> 00:02:54,799 Om en snorunge satte mig i fängelse skulle jag ge honom en ny navel! 17 00:02:57,385 --> 00:03:01,556 Din eländige tjallare! 18 00:03:01,639 --> 00:03:07,312 Mr Simpson, ni glömmer Buddhas båda sanningar. 19 00:03:07,395 --> 00:03:14,027 Ett: tillvaron består av lidande. Två: lidandet orsakas av längtan. 20 00:03:14,110 --> 00:03:18,615 Jag ville göra bra barnprogram. 21 00:03:19,073 --> 00:03:24,287 Fängelset hindrade den drömmen, och då ville jag bara hämnas. 22 00:03:40,595 --> 00:03:45,683 När jag nominerades till en Emmy för bästa biroll- 23 00:03:45,767 --> 00:03:49,562 -förstörde min bitterhet kvällen. 24 00:03:49,938 --> 00:03:56,945 Nominerade är Kalle Kalsing, Överste Ynkrygg, katten Pepito- 25 00:03:57,528 --> 00:04:01,532 {\an8}-Bakgrunds-Bob och Danne Dammsugare. 26 00:04:01,616 --> 00:04:07,914 Och Emmyn går till... Helt otroligt - Bakgrunds-Bob! 27 00:04:11,501 --> 00:04:15,421 Du får aldrig nån Emmy, din pajas! 28 00:04:15,505 --> 00:04:20,009 -Tappa den inte i duschen! -Talanglösa nolla! 29 00:04:20,510 --> 00:04:23,513 Sluta, släpp mig! 30 00:04:25,348 --> 00:04:29,477 Här är kvällens höjdpunkt - bästa film överförd till video! 31 00:04:30,311 --> 00:04:34,232 Fängelset är hårt för en republikan. 32 00:04:37,902 --> 00:04:41,531 I vår trånga cell blev vi vilddjur... 33 00:04:41,614 --> 00:04:46,494 Vem har använt mitt cerat? Jag vill inte ha det! 34 00:04:46,577 --> 00:04:50,957 Jag ville hämnas på pojken som satte mig där... 35 00:04:51,040 --> 00:04:52,292 DÖ BART 36 00:04:54,711 --> 00:04:56,129 JAG HATAR BART 37 00:04:59,966 --> 00:05:05,388 Men om jag velat döda dig hade jag strypt dig direkt! 38 00:05:05,471 --> 00:05:09,058 Fast så uppför sig inte en gäst... 39 00:05:10,977 --> 00:05:15,148 Jag berättade om min svåraste tid... 40 00:05:15,231 --> 00:05:21,404 -Ni kan inte ta min Emmy! -Utmärkelser är inte tillåtna. 41 00:05:21,487 --> 00:05:25,825 Inte ens en Oscar eller Golden Globe! 42 00:05:25,908 --> 00:05:31,748 Men ödet kan vara milt också. Jag fick svar från en brevvän. 43 00:05:31,831 --> 00:05:38,796 "Käre 24601! Jag behöver en man och hittar ingen bland de laglydiga." 44 00:05:39,505 --> 00:05:44,344 "Jag har fast jobb, och min hobby är att stämma folk." 45 00:05:44,427 --> 00:05:50,975 "Jag bor med min tvillingsyster. Här är vi på en tandemcykel." 46 00:05:52,560 --> 00:05:58,733 "Kära Selma, ditt brev ledde till upplopp i mitt hjärtas ensamcell!" 47 00:06:02,904 --> 00:06:09,911 Likt en ensam krokus på rastgården blommade vår kärlek trots hindren. 48 00:06:10,411 --> 00:06:15,333 -Selma, får jag...? -På kinden! 49 00:06:19,295 --> 00:06:24,884 Tack vare hennes kärlek bestämde jag mig för att bli en mönsterfånge! 50 00:06:28,012 --> 00:06:32,183 Jag tog farväl av mina kamrater. 51 00:06:32,266 --> 00:06:39,273 Uppskäraren, Ishackan... Ormen, jag kommer att sakna dig mest av alla! 52 00:06:42,151 --> 00:06:47,949 Du är ett levande bevis på att vår släpphänta fångvård fungerar! 53 00:06:48,032 --> 00:06:54,997 Jag har aldrig sett dig så lycklig. Du fnittrar som en skolflicka! 54 00:06:55,081 --> 00:06:59,001 En sån man är svår att fånga. 55 00:06:59,085 --> 00:07:04,549 Hoppas polisen säger samma sak! 56 00:07:04,632 --> 00:07:09,929 Han satte ju dit clownen Krusty! 57 00:07:10,012 --> 00:07:13,391 Tack för att du tog fast mig. 58 00:07:14,225 --> 00:07:21,190 Du hejdade min resa till helvetet och förde mig in i Selmas armar. 59 00:07:21,274 --> 00:07:26,154 Får jag göra något djärvt inför din släkt? 60 00:07:26,237 --> 00:07:32,326 -Okej, men inga tungkyssar! -Det var inte det jag tänkte på... 61 00:07:32,410 --> 00:07:36,247 Selma, vill du gifta dig med mig? 62 00:07:36,330 --> 00:07:41,836 -Var inte dum, han är ett avskum! -Då kan du kalla mig fru Avskum... 63 00:08:27,673 --> 00:08:33,387 -Kan du slipa mina liktornar åt mig? -Med nöje... 64 00:08:33,471 --> 00:08:39,352 A, G, Q, 7... 65 00:08:39,435 --> 00:08:44,649 Nära nog! Må du köra försiktigt och finna den sanna kärleken. 66 00:08:44,732 --> 00:08:50,530 Det är dags igen för clownen Krustys gala för åksjuka. 67 00:08:52,031 --> 00:08:57,245 Jag älskar er, alla mina ungar! 68 00:08:58,663 --> 00:09:01,791 Det är så tragiskt... 69 00:09:01,874 --> 00:09:07,004 Ni skulle se bussen de åkte till studion i! 70 00:09:13,219 --> 00:09:18,933 Vad kommer nu? Här är en man som inte behöver presenteras. 71 00:09:19,016 --> 00:09:23,813 Bolagets chef, ni vet vem jag menar! 72 00:09:25,690 --> 00:09:30,236 Här är en gammal vän som vill träffa dig. 73 00:09:31,571 --> 00:09:34,657 Han skulle ju sitta inne i många år! 74 00:09:36,450 --> 00:09:42,707 -Kom hit! Jag har saknat dig. -Han är en nationalklenod. 75 00:09:42,790 --> 00:09:49,046 -Din ersättare är helt värdelös! -Jag kan bara vara mig själv... 76 00:09:49,130 --> 00:09:56,137 -Krusty, kan du nånsin förlåta mig? -Vi stryker ett streck över alltihop! 77 00:09:57,054 --> 00:10:00,099 Bakgrunds-Bob är en stor bluff! 78 00:10:00,182 --> 00:10:05,730 Om Krusty kan förlåta honom, borde du också kunna det. 79 00:10:05,813 --> 00:10:10,276 Jag har verkligen saknat det här! 80 00:10:10,860 --> 00:10:14,864 Vad beträffar din bröllopsklänning... 81 00:10:14,947 --> 00:10:20,411 -Vit! -Vad vill du ha för tilltugg? 82 00:10:20,494 --> 00:10:23,748 Homer, vad tycker du? 83 00:10:23,831 --> 00:10:29,211 Cocktailkorvar är lika goda som de ser ut! 84 00:10:29,295 --> 00:10:31,172 De ligger i röd sås. 85 00:10:31,505 --> 00:10:38,596 Den ser ut och smakar som ketchup, men det är inte ketchup! 86 00:10:38,679 --> 00:10:44,477 -Jag känner ändå ingen skillnad. -Nu förstår jag inte. 87 00:10:44,560 --> 00:10:49,857 När jag var liten fick jag en flaskraket upp i näsan. 88 00:10:50,232 --> 00:10:53,444 Nu känner jag ingen smak och lukt. 89 00:10:53,527 --> 00:10:57,365 Korvar och svenska köttbullar... 90 00:10:57,448 --> 00:11:04,372 Har vi verkligen råd med allt? Min muckarpeng är nästan slut. 91 00:11:04,455 --> 00:11:10,920 Jag har pengar! Jag köpte aktier i en tårgasfirma innan samhället rasade. 92 00:11:11,003 --> 00:11:17,051 Toppen! Folk får inte tro jag tar dig för pengarna i stället för dina... 93 00:11:18,052 --> 00:11:21,347 ...mindre påtagliga företräden. 94 00:11:21,430 --> 00:11:25,935 I morgon blir vi mr och mrs Bob Terwilliger! 95 00:11:26,018 --> 00:11:29,772 Bob, du pratar så sött... 96 00:11:32,608 --> 00:11:36,654 McGyver börjar ju om tio minuter! 97 00:11:36,737 --> 00:11:40,533 Kör mig hem, och använd piskan. 98 00:11:41,742 --> 00:11:46,956 -Vad har jag missat? -McGyver hade ett linne på sig. 99 00:11:47,039 --> 00:11:50,668 Är inte jag mannen i ditt liv? 100 00:11:50,751 --> 00:11:57,133 -Tack! Ni har räddat vår by. -Tacka månens dragningskraft. 101 00:12:01,053 --> 00:12:03,180 Den där McGyver är ett geni! 102 00:12:03,723 --> 00:12:08,853 Han är bara en halvtaskig skådis. 103 00:12:08,936 --> 00:12:11,147 Du ljuger! 104 00:12:11,230 --> 00:12:17,194 Nu ljuger jag... Filmen var välgjord och gjorde mig inte spyfärdig! 105 00:12:23,033 --> 00:12:25,578 Han var så grym! 106 00:12:25,661 --> 00:12:31,542 Det han sa är inte sant. 107 00:12:31,625 --> 00:12:34,837 Då är bröllopet inställt! 108 00:12:34,920 --> 00:12:41,510 -Sluta, Bart! -Nej, han måste älska McGyver. 109 00:12:42,094 --> 00:12:44,930 Det blir inget bröllop... 110 00:12:45,514 --> 00:12:49,769 -Vad kan jag säga? -Säg att du gillar McGyver! 111 00:12:50,352 --> 00:12:53,522 Som du vill! Jag... 112 00:12:54,190 --> 00:12:59,069 Jag kan inte! Biljakten var urusel. 113 00:12:59,153 --> 00:13:01,655 Lägg av! 114 00:13:01,739 --> 00:13:07,328 Jag avskyr alla program Marge gillar, men det gör inget. 115 00:13:07,411 --> 00:13:13,876 När Marge sätter på sina program tar jag mig några järn på en bar- 116 00:13:13,959 --> 00:13:17,338 -och sen blir jag riktigt pilsk... 117 00:13:18,088 --> 00:13:22,343 När du tittar på McGyver tar jag en promenad- 118 00:13:22,426 --> 00:13:26,722 -och kommer hem kärare än nånsin! 119 00:13:26,806 --> 00:13:29,350 Bart inte tycka om! 120 00:13:32,645 --> 00:13:38,692 -Jag kunde ha varit tärna... -Men de ville ha Maggie. 121 00:13:38,776 --> 00:13:42,780 Låt dem strunta i kompetensen då! 122 00:13:42,863 --> 00:13:48,327 Bob, vill du hava denna Selma och älska henne i nöd och lust- 123 00:13:48,410 --> 00:13:51,205 -tills döden skiljer er åt? 124 00:13:51,705 --> 00:13:52,832 Ja! 125 00:14:01,423 --> 00:14:05,636 Korvkillen, vart tänker du ta vägen? 126 00:14:11,642 --> 00:14:15,688 Jag är den enda ungmön i familjen. 127 00:14:18,816 --> 00:14:23,946 -Det kunde vara värre... -Där är ju Krusty! 128 00:14:24,029 --> 00:14:29,034 -Säg nåt roligt. -Jaha, en vits... 129 00:14:29,118 --> 00:14:35,207 En kille kommer in på en bar med ett litet piano och en minipianist. 130 00:14:35,291 --> 00:14:38,502 Nej, den kan jag inte dra! 131 00:14:38,586 --> 00:14:42,673 För 41 år sen tog Gud 76 kilo lera- 132 00:14:42,756 --> 00:14:46,302 -och skapade en kvinna åt mig. 133 00:14:46,385 --> 00:14:50,306 För det tackar jag honom! 134 00:14:50,389 --> 00:14:56,687 På min nye makes inrådan har jag bestämt mig för att sluta röka! 135 00:14:56,770 --> 00:15:02,735 -Utom efter maten och McGyver! -Du överlever oss alla... 136 00:15:03,819 --> 00:15:07,406 Ni litar väl inte på Bakgrunds-Bob? 137 00:15:07,489 --> 00:15:13,579 Om han tänkt begå ett brott hade han inte bjudit in polischefen. 138 00:15:14,371 --> 00:15:20,085 Var la jag min revolver...? Just det, intill tårtan! 139 00:15:23,297 --> 00:15:27,718 -Vad ska jag säga? -Det jag vill höra. 140 00:15:27,801 --> 00:15:32,640 -Jag dör av avund! -Tack. 141 00:15:35,726 --> 00:15:38,938 Såja, raring. Vila ordentligt. 142 00:15:39,438 --> 00:15:45,736 Bröllopet var jobbigt för dig, och smekmånaden blir mordisk! 143 00:16:02,211 --> 00:16:07,633 Vi använder kameran Dot gav oss- 144 00:16:07,716 --> 00:16:10,636 -och videobandet Homer gav oss... 145 00:16:10,719 --> 00:16:14,223 Vi kan spela över det sen! 146 00:16:14,306 --> 00:16:18,268 Shelbyvillefallen, Rullande stenen- 147 00:16:18,352 --> 00:16:23,732 -och här är ännu en vacker syn: min alldeles nye make! 148 00:16:23,816 --> 00:16:29,446 Jag ville ha ett rum med öppen spis, som det i broschyren! 149 00:16:29,530 --> 00:16:36,537 Jag pratade bara med min gode vän Dennis... Le mot kameran nu! 150 00:16:40,165 --> 00:16:46,922 Eld! Den rostar marshmallows och utplånar torra kvistar... 151 00:16:47,006 --> 00:16:52,428 Selma, du och din lilla kamera. Ska vi stänga av den ett tag? 152 00:16:52,511 --> 00:16:57,141 -Och älska? -Som du vill... 153 00:16:57,224 --> 00:17:03,105 -Så gulligt... -Varför ville han ha en öppen spis? 154 00:17:03,188 --> 00:17:08,986 -Smekmånaden ska vara romantisk. -Med moster Selma...? 155 00:17:09,069 --> 00:17:12,740 Du är för ung för att förstå det. 156 00:17:18,245 --> 00:17:23,959 -En av mina plomber trillade ut. -Mord har också sina avigsidor... 157 00:17:24,043 --> 00:17:27,212 Bob, kan du massera mina fötter? 158 00:17:29,965 --> 00:17:35,345 -Du får det att låta som nåt jobbigt. -Skönt! 159 00:17:35,429 --> 00:17:42,061 Snart ska jag döda dig... Dina fötter luktar gott, sa jag! 160 00:17:42,144 --> 00:17:44,855 Du blir mördad... 161 00:17:44,938 --> 00:17:50,319 Jag sa att dina tår doftar som parfym. 162 00:17:54,031 --> 00:18:01,121 Jag sa att jag tänker döda dig... Det är nog dags för McGyver. 163 00:18:01,205 --> 00:18:03,874 Du har rätt! 164 00:18:14,218 --> 00:18:19,139 Då tar jag en promenad. Glöm inte att dö... 165 00:18:19,223 --> 00:18:23,811 Jag kände mig ensam utan Selma. 166 00:18:23,894 --> 00:18:28,565 -Får jag titta på TV med er? -Javisst, Patty. 167 00:18:28,649 --> 00:18:32,111 I kväll på McGyver... 168 00:18:34,238 --> 00:18:38,117 -Moster Selma dör om en timma! -Sätt dig! 169 00:18:41,578 --> 00:18:43,413 Farväl... 170 00:18:50,420 --> 00:18:53,757 Det har hänt nåt hemskt i mitt rum! 171 00:18:58,262 --> 00:19:02,015 Stackars Selma! Du hade det så bra. 172 00:19:08,647 --> 00:19:13,569 De enda offren är hotellets ägare! 173 00:19:13,652 --> 00:19:15,863 Bart! 174 00:19:15,946 --> 00:19:18,031 Selma! 175 00:19:18,115 --> 00:19:22,703 Du försökte döda mig! Jag vill skiljas. 176 00:19:22,786 --> 00:19:25,789 Min plan gick i stöpet... 177 00:19:25,873 --> 00:19:31,879 -Finns det nån plats i fängelset? -Nej, men det hindrar oss aldrig. 178 00:19:33,255 --> 00:19:37,759 -Bart, hur lyckades du avslöja mig? -Ja, berätta det för oss. 179 00:19:37,843 --> 00:19:44,183 -Jag vill inte mästra polischefen. -Det är enda sättet att lära sig. 180 00:19:44,266 --> 00:19:50,314 Bob var så angelägen att få en öppen spis, men varför? 181 00:19:50,397 --> 00:19:57,529 Gasen! Alla hade känt gaslukten, utom moster Selma... 182 00:19:57,613 --> 00:20:00,741 Jag känner ingen smak eller lukt. 183 00:20:00,824 --> 00:20:06,163 Hon märkte inte att rummet fylldes med naturgas. 184 00:20:06,246 --> 00:20:12,127 Den exploderade av en enda gnista, kanske från en cigarett... 185 00:20:12,211 --> 00:20:16,423 Jag ska bara röka efter McGyver! 186 00:20:16,506 --> 00:20:20,093 Hennes enda hopp var en trög far... 187 00:20:20,177 --> 00:20:25,891 När moster Selma tänder cigaretten blir hon sprängd i bitar! 188 00:20:27,976 --> 00:20:33,398 {\an8}Jag förklarade det för mamma, och sen gav vi oss iväg. 189 00:20:33,482 --> 00:20:35,692 Till Simpsonbilen! 190 00:20:52,084 --> 00:20:54,002 Nej! 191 00:20:57,005 --> 00:21:02,010 -Men varför sprängdes rummet? -Det vet jag. 192 00:21:02,094 --> 00:21:07,391 Vi firade det lyckade jobbet, och jag slängde in tändstickan... 193 00:21:09,393 --> 00:21:11,812 Gasen! 194 00:21:11,895 --> 00:21:15,565 Demokraterna tar snart makten- 195 00:21:15,649 --> 00:21:22,531 -och då släpper de ut mig och alla mina kriminella kompisar! 196 00:21:25,909 --> 00:21:30,747 -Jag känner mig så dum. -Han lurade nästan alla. 197 00:21:30,831 --> 00:21:36,586 -Men en pojke var misstänksam... -Tack, mamma. 198 00:21:36,670 --> 00:21:40,590 Nu sticker vi innan vi kvävs!