1
00:00:04,337 --> 00:00:05,880
LES SIMPSON
2
00:00:14,931 --> 00:00:17,225
Je ne ferai pas tourner la tortue.
3
00:01:22,749 --> 00:01:26,795
Allons-y ! Je veux arriver à temps
pour la première partie.
4
00:01:27,962 --> 00:01:31,007
{\an8}Ma tenue de concert me va toujours !
5
00:01:31,424 --> 00:01:33,635
{\an8}C'est là que je cachais ma bière.
6
00:01:35,303 --> 00:01:36,471
{\an8}Une bière Billy !
7
00:01:38,807 --> 00:01:41,976
Le premier concert de rock
de mon petit gars.
8
00:01:42,393 --> 00:01:44,896
J'espère
qu'ils ne joueront pas trop fort.
9
00:01:45,146 --> 00:01:48,483
{\an8}J'ai assisté à plein de concerts
et ça ne m'a rien fait.
10
00:01:58,034 --> 00:01:59,994
Reçu 5 sur 5.
On y va, mon garçon.
11
00:02:00,703 --> 00:02:01,663
Davy Crockett s'en va
12
00:02:01,913 --> 00:02:04,040
{\an8}avec son chapeau de tête d'œuf.
13
00:02:08,169 --> 00:02:12,382
{\an8}Le maire Quimby
a rendu hommage au vieux groupe.
14
00:02:12,590 --> 00:02:16,553
{\an8}Il essaie de taper dans le cœur
des jeunes électeurs.
15
00:02:18,012 --> 00:02:18,888
Ecoutons ça.
16
00:02:22,475 --> 00:02:25,103
Milhouse, ta veste est super !
17
00:02:25,311 --> 00:02:28,565
Elle m'a coûté
50 000 B.D.de Bazooka Joe.
18
00:02:28,815 --> 00:02:30,859
Soirée unique
Spinal Tap
19
00:02:31,109 --> 00:02:34,904
- On se retrouve ici après.
- Tu ne vas pas t'ennuyer ?
20
00:02:35,155 --> 00:02:39,450
J'ai passé de superbes moments
sur le siège arrière d'une voiture.
21
00:02:44,414 --> 00:02:45,665
Oh, ma belle !
22
00:02:54,299 --> 00:02:57,427
Le T-shirt de la tournée 92, 31 $.
23
00:02:57,635 --> 00:03:00,388
Spinal Tap
bottant les fesses de Khadafi.
24
00:03:00,638 --> 00:03:02,974
Indémodable. Et deux pour 1 $.
25
00:03:03,224 --> 00:03:06,978
- Ici Bill et Marty.
- En direct des coulisses avec Tap.
26
00:03:07,312 --> 00:03:10,815
Voici une expression
qui vous colle à la peau :
27
00:03:11,649 --> 00:03:12,483
lessivés.
28
00:03:12,692 --> 00:03:17,322
Mais vous faites partie du top 105
des concerts. Quel est votre secret ?
29
00:03:17,572 --> 00:03:19,240
Après la chute du mur de Berlin,
30
00:03:19,490 --> 00:03:22,243
nos disques
se sont bien vendus à l'Est.
31
00:03:22,452 --> 00:03:24,078
Ça nous a beaucoup aidés.
32
00:03:24,495 --> 00:03:27,582
On est célèbres en Bulgarie
et l'autre pays en "rie".
33
00:03:27,832 --> 00:03:29,209
- Hongrie.
- Bref.
34
00:03:29,459 --> 00:03:33,671
Personne n'a autant profité que nous
de la chute du communisme.
35
00:03:33,922 --> 00:03:36,132
Et les gens
des pays communistes ?
36
00:03:36,382 --> 00:03:37,342
J'y avais pas pensé.
37
00:03:37,884 --> 00:03:38,968
Tu dois avoir raison.
38
00:03:39,219 --> 00:03:41,846
On a acheté chacun
un club de foot.
39
00:03:42,180 --> 00:03:43,932
Combien de Hongrois
peuvent dire ça ?
40
00:03:44,224 --> 00:03:45,892
Test.
41
00:03:49,270 --> 00:03:50,939
Désolé, mec.
42
00:03:51,940 --> 00:03:54,692
- Pour le frisbee.
- Le frisbee ?
43
00:03:55,068 --> 00:03:57,779
Voulez-vous enregistrer des promos ?
44
00:03:57,987 --> 00:03:58,821
De quel genre ?
45
00:03:58,988 --> 00:04:00,323
Vous pourriez dire :
46
00:04:00,531 --> 00:04:03,076
"Personne n'est plus rock
que Bill et Marty."
47
00:04:03,326 --> 00:04:04,410
On n'en sait rien.
48
00:04:04,619 --> 00:04:09,165
- Quelqu'un l'est peut-être autant.
- Ou plus. On aurait l'air bête.
49
00:04:09,415 --> 00:04:10,375
On respecte ça.
50
00:04:10,583 --> 00:04:13,836
Ou : "Rock-a-doodle-do,
vous écoutez Bill et Marty" !
51
00:04:14,379 --> 00:04:15,713
- OK.
- Ça, c'est bon.
52
00:04:18,508 --> 00:04:22,053
Il y a plein d'eau
sur cette fichue scène !
53
00:04:23,054 --> 00:04:26,557
Six jours par semaine,
ici, c'est une patinoire.
54
00:04:26,891 --> 00:04:28,726
Là, c'est un concert de rock,
55
00:04:29,602 --> 00:04:31,688
pas un show aquatique.
56
00:04:31,980 --> 00:04:33,982
Mesdames et messieurs,
jeunes gens,
57
00:04:34,190 --> 00:04:39,028
la bière Duff et les cigarettes
Laramie sont fiers d'accueillir
58
00:04:39,529 --> 00:04:41,531
Spinal Tap !
59
00:05:21,154 --> 00:05:22,655
Règle-le sur "Moyen" !
60
00:05:43,509 --> 00:05:44,677
Merci !
61
00:05:52,477 --> 00:05:55,271
Ce matin, nous roulions sur...
62
00:05:55,646 --> 00:05:57,315
la route 401 !
63
00:05:59,192 --> 00:06:01,319
C'est à 6 kilomètres de chez moi !
64
00:06:01,569 --> 00:06:04,322
On trouvait qu'ils étaient
sacrément rock à Shelbyville.
65
00:06:06,074 --> 00:06:07,575
Mais personne n'est aussi rock que...
66
00:06:08,242 --> 00:06:09,744
Springfield !
67
00:06:26,302 --> 00:06:30,807
On dirait qu'un imbécile n'a pas
trouvé une pompe assez puissante.
68
00:06:31,224 --> 00:06:32,809
C'est supposé être un démon.
69
00:06:33,226 --> 00:06:35,728
Plein d'air,
il est affreux et impressionnant.
70
00:06:36,145 --> 00:06:40,191
Nous te saluons,
Seigneur des Ténèbres mal gonflé.
71
00:06:41,067 --> 00:06:42,318
Floyd.
72
00:06:50,368 --> 00:06:54,330
Vous savez, les gens croient
qu'il n'y a que cinq Spinal Tap.
73
00:06:54,914 --> 00:06:56,165
Mais ils se trompent.
74
00:06:58,668 --> 00:07:00,586
On peut éteindre les lumières ?
75
00:07:00,795 --> 00:07:01,629
C'était le signal
76
00:07:01,796 --> 00:07:06,092
pour qu'on dise au public
qu'il est le 6e membre du groupe.
77
00:07:06,342 --> 00:07:10,012
Nous voulons mettre un peu de piment
dans leurs vies ternes.
78
00:07:10,972 --> 00:07:13,349
Tant pis. Allumez les lasers.
79
00:07:15,309 --> 00:07:16,310
Mes yeux !
80
00:07:17,103 --> 00:07:18,604
Ça suffit. On arrête.
81
00:07:18,938 --> 00:07:22,024
Bonne nuit, Springton.
Il n'y aura pas de rappel.
82
00:07:27,113 --> 00:07:30,700
- Mais ça n'a duré que 20 minutes.
- Quelle arnaque !
83
00:07:31,659 --> 00:07:33,369
Mortel, le show, mec.
84
00:07:33,578 --> 00:07:35,997
On saccage la scène ?
85
00:07:54,974 --> 00:07:56,559
Ce soir, la ville pleure,
86
00:07:56,767 --> 00:07:59,312
car pour la première fois,
une patinoire
87
00:07:59,562 --> 00:08:00,730
est le théâtre de violences,
88
00:08:01,397 --> 00:08:03,483
après un concert de Spinal Tap.
89
00:08:03,691 --> 00:08:07,236
- J'espère que mon bébé va bien.
- Regarde !
90
00:08:07,487 --> 00:08:09,906
{\an8}Plus tôt dans la soirée
91
00:08:11,449 --> 00:08:15,244
Il serait faux de dire que ce chaos
a débuté avec le rock'n'roll.
92
00:08:15,453 --> 00:08:19,123
Il y a eu des émeutes
à la première de La Flûte enchantée.
93
00:08:19,332 --> 00:08:21,626
Faut-il interdire la musique ?
94
00:08:21,876 --> 00:08:25,213
Selon votre serviteur,
la réponse est oui.
95
00:08:25,755 --> 00:08:27,131
Salut, maman.
96
00:08:28,216 --> 00:08:29,550
Merci, mon Dieu !
97
00:08:29,800 --> 00:08:31,802
Maman,
je veux être une star de rock.
98
00:08:32,053 --> 00:08:35,139
On en discutera plus tard.
Milhouse va bien ?
99
00:08:37,475 --> 00:08:38,684
Je reviens.
100
00:08:42,355 --> 00:08:43,648
Au secours !
101
00:08:44,273 --> 00:08:45,525
Au secours !
102
00:08:53,783 --> 00:08:55,493
J'ai repensé à ce qu'a dit Bart.
103
00:08:55,743 --> 00:08:57,870
S'il s'intéresse à la musique,
104
00:08:58,120 --> 00:08:59,455
achetons-lui une guitare.
105
00:08:59,705 --> 00:09:01,874
Ce serait du gâchis.
On en a déjà une.
106
00:09:05,461 --> 00:09:07,046
Je parlais d'une vraie guitare.
107
00:09:07,296 --> 00:09:09,173
Elle est vraie.
108
00:09:13,719 --> 00:09:15,930
Il y a un livret avec.
109
00:09:16,180 --> 00:09:20,017
On a dépensé beaucoup d'argent,
alors deviens vite bon...
110
00:09:20,810 --> 00:09:22,895
Je croyais
que je devais l'encourager.
111
00:09:26,482 --> 00:09:29,026
Je voudrais jouer mon dernier hit :
112
00:09:29,235 --> 00:09:31,195
"Mes Fans sont des porcs débiles".
113
00:09:36,909 --> 00:09:39,370
- Bart, c'est à toi !
- Casse-toi !
114
00:09:39,620 --> 00:09:41,247
Tu as changé, mec !
115
00:09:41,497 --> 00:09:43,666
Tu faisais ça pour la musique.
116
00:09:43,916 --> 00:09:45,251
J'ai dit, casse-toi !
117
00:09:49,755 --> 00:09:51,048
Cool.
118
00:09:56,804 --> 00:09:58,556
- Arrête ça !
- Désolée.
119
00:10:05,062 --> 00:10:08,399
- Arrête ça !
- Je voulais juste jouer avec toi.
120
00:10:12,111 --> 00:10:14,238
Simpson, t'essayes de jouer quoi ?
121
00:10:14,488 --> 00:10:15,906
"Polly Wolly Doodle".
122
00:10:16,198 --> 00:10:19,243
Ah, ouais ? Ça ressemble
à "Polly Wolly Cradingue".
123
00:10:20,911 --> 00:10:21,912
Crève !
124
00:10:23,289 --> 00:10:26,917
- Bel instrument, Bart !
- Je crois qu'elle est cassée.
125
00:10:27,168 --> 00:10:29,086
Vraiment ? Fais voir ça.
126
00:10:42,141 --> 00:10:44,769
Je savais pas
que tu jouais de la guitare.
127
00:10:45,019 --> 00:10:47,396
C'est tout ce que je faisais
au lycée.
128
00:10:47,605 --> 00:10:51,275
Mon vieux disait que je perdais
mon temps et que j'arriverais à rien.
129
00:10:56,155 --> 00:10:58,324
Maintenant,
quelque chose de plus lent.
130
00:11:14,382 --> 00:11:16,759
Je vais me faire attraper
par mes camarades,
131
00:11:16,967 --> 00:11:20,513
je dois vous rappeler
que nous devrions être à l'école.
132
00:11:21,722 --> 00:11:24,058
Attachez vos ceintures.
133
00:11:24,308 --> 00:11:25,476
On n'a pas de ceinture.
134
00:11:25,726 --> 00:11:28,562
Bon, alors restez bien relax.
135
00:11:30,272 --> 00:11:31,982
Je vais prendre un raccourci.
136
00:11:32,733 --> 00:11:33,567
Dépôt de pneus
137
00:11:37,947 --> 00:11:40,032
- Bon concert, hier soir.
- Plutôt.
138
00:11:46,872 --> 00:11:49,083
Pique-nique annuel de la police
139
00:11:52,044 --> 00:11:54,088
Quelqu'un a relevé le numéro ?
140
00:11:54,338 --> 00:11:56,465
- Non.
- J'y ai pas pensé.
141
00:12:01,887 --> 00:12:03,848
Comment je conduis ?
Appelez le 555-8821
142
00:12:07,518 --> 00:12:09,353
Par miracle, personne n'est blessé.
143
00:12:09,562 --> 00:12:14,483
Je maintiens mes statistiques.
Quinze accidents, pas une victime.
144
00:12:14,692 --> 00:12:17,778
- Votre permis.
- J'en ai jamais eu.
145
00:12:18,863 --> 00:12:22,408
Si vous voulez mon identité,
mon nom est sur mes sous-vêtements.
146
00:12:22,616 --> 00:12:23,951
Zut. Ce sont pas les miens.
147
00:12:24,744 --> 00:12:25,995
C'est trop.
148
00:12:26,203 --> 00:12:30,291
Tant que vous n'aurez pas de permis,
vous êtes suspendu.
149
00:12:30,541 --> 00:12:31,459
Qui va conduire ?
150
00:12:31,709 --> 00:12:35,880
J'ai conduit un tout-terrain
à Da Nang. Je m'en charge.
151
00:12:38,549 --> 00:12:39,383
Où est Otto ?
152
00:12:39,508 --> 00:12:42,762
Otto. Voilà un palindrome
que t'entendras pas de sitôt.
153
00:12:44,513 --> 00:12:45,806
Et c'est parti !
154
00:12:46,682 --> 00:12:50,269
Vive notre chauffeur
Notre chauffeur, notre chauffeur
155
00:12:50,519 --> 00:12:53,647
Vive notre chauffeur
Notre chauffeur, notre chauffeur
156
00:12:53,898 --> 00:12:57,777
Quand il boit, il dort
Des fois, il s'endort
157
00:12:58,027 --> 00:13:01,280
Vive notre chauffeur
Notre chauffeur, notre chauffeur
158
00:13:04,742 --> 00:13:06,660
J'y vais. Trop tard !
159
00:13:07,369 --> 00:13:11,290
Non. Non.
Ce serait forcer un peu le passage.
160
00:13:11,499 --> 00:13:13,876
- Il faut être plus agressif.
- Balivernes.
161
00:13:14,084 --> 00:13:16,754
Un de nos bons citoyens
va me laisser passer.
162
00:13:25,554 --> 00:13:27,306
Département
des véhicules à moteur
163
00:13:28,974 --> 00:13:29,934
Pourquoi ris-tu ?
164
00:13:30,142 --> 00:13:33,938
Je pensais à Homer se coinçant
le nez dans le grille-pain.
165
00:13:34,188 --> 00:13:37,650
On regardera la cassette ce soir.
Y a quelqu'un au guichet.
166
00:13:38,943 --> 00:13:41,237
Je suis Patty, votre examinatrice.
167
00:13:41,487 --> 00:13:43,697
Quand c'est bon,
c'est le stylo vert.
168
00:13:43,906 --> 00:13:47,576
Quand c'est mauvais,
c'est le stylo rouge. Des questions ?
169
00:13:47,868 --> 00:13:50,329
Une.
Vous avez toujours été une nana ?
170
00:13:50,579 --> 00:13:54,291
Je veux pas vous offenser,
mais vous êtes née homme, hein ?
171
00:13:54,542 --> 00:13:56,335
Vous pouvez me le dire.
172
00:13:56,919 --> 00:13:58,504
Je n'aurai pas besoin de ça.
173
00:14:10,432 --> 00:14:11,934
Alors, c'était bien ?
174
00:14:12,184 --> 00:14:16,188
Vous avez tout raté
et mal écrit "bus" sur le formulaire.
175
00:14:16,397 --> 00:14:17,857
Les boules.
176
00:14:18,274 --> 00:14:20,192
Laissez-moi passer ! Allez !
177
00:14:21,443 --> 00:14:24,864
Il appuie sur l'embrayage
Et c'est le carambolage...
178
00:14:25,614 --> 00:14:26,532
Ferme-la !
179
00:14:32,955 --> 00:14:34,331
Avis d'expulsion
180
00:14:36,000 --> 00:14:36,876
Proprio,
181
00:14:37,084 --> 00:14:41,171
un crétin a changé mes serrures
et collé un avis d'expulsion.
182
00:14:41,589 --> 00:14:43,007
Oui, c'est moi.
183
00:14:43,257 --> 00:14:45,676
Vous ! Pourquoi ?
184
00:14:45,926 --> 00:14:48,137
Vous n'avez pas payé votre loyer.
185
00:14:48,345 --> 00:14:49,680
Je peux avoir mes affaires ?
186
00:14:49,889 --> 00:14:54,685
J'ai juste trouvé de la moutarde
et des magazines de sport.
187
00:14:54,935 --> 00:14:57,104
J'avais de la moutarde ?
188
00:14:57,688 --> 00:15:01,275
Rude journée, Apu. Un milk-shake.
Avec plein de sirop.
189
00:15:01,525 --> 00:15:04,612
Essaie cette saveur expérimentale
de ma composition.
190
00:15:04,820 --> 00:15:07,114
Un délicieux milk-shake au chutney.
191
00:15:11,493 --> 00:15:13,746
On sent bien le goût du chutney.
192
00:15:19,627 --> 00:15:20,461
Otto-man ?
193
00:15:21,045 --> 00:15:23,005
Tu vis dans une benne à ordures ?
194
00:15:23,255 --> 00:15:27,134
J'aimerais bien. Les bennes,
c'est ce qu'il y a de mieux.
195
00:15:27,384 --> 00:15:30,304
Ce n'est qu'une poubelle
de chez Trash-Co.
196
00:15:30,638 --> 00:15:33,682
Viens à la maison.
Tu pourras vivre dans le garage.
197
00:15:33,933 --> 00:15:37,728
Un garage !
Quelqu'un là-haut m'aime bien.
198
00:16:09,259 --> 00:16:10,344
Que se passe-t-il ?
199
00:16:10,594 --> 00:16:14,473
Je savais que tu oublierais
notre petite conversation,
200
00:16:14,682 --> 00:16:16,767
alors je l'ai enregistrée.
201
00:16:17,017 --> 00:16:18,268
Quelle conversation ?
202
00:16:18,769 --> 00:16:21,730
Maman, Otto peut vivre
dans le garage tant qu'il veut ?
203
00:16:21,939 --> 00:16:23,190
Bien sûr !
204
00:16:23,440 --> 00:16:25,192
Qu'est-ce qui t'a pris ?
205
00:16:25,442 --> 00:16:26,652
Ce n'est pas ma voix.
206
00:16:26,860 --> 00:16:30,280
Tout le monde dit ça
en entendant sa voix enregistrée.
207
00:16:31,240 --> 00:16:34,994
Je ne comprends pas. Pourquoi
n'allez-vous pas chez vos parents ?
208
00:16:35,244 --> 00:16:37,454
L'amiral et moi, on s'entend pas.
209
00:16:37,663 --> 00:16:40,582
Laissez-moi rester ici.
Je ne sais pas où aller.
210
00:16:40,791 --> 00:16:44,294
Arrêtez,
mon père m'a déjà fait le coup.
211
00:16:44,545 --> 00:16:48,716
Otto traverse une mauvaise passe.
Il peut pas rester un peu ?
212
00:16:48,924 --> 00:16:51,969
Nous n'avons rien demandé,
mais la Bible dit :
213
00:16:52,177 --> 00:16:54,847
"Ce que tu fais
pour le plus humble de mes frères,
214
00:16:55,097 --> 00:16:56,473
"tu le fais pour moi."
215
00:16:56,682 --> 00:16:58,350
Mais ne dit-elle pas aussi :
216
00:16:58,600 --> 00:17:01,812
"Tu n'introduiras pas de flemmards
dans ta tente" ?
217
00:17:02,062 --> 00:17:06,025
Si Otto reste, il pourra nous aider
218
00:17:06,275 --> 00:17:07,860
et contribuer au budget.
219
00:17:08,235 --> 00:17:12,239
D'accord, il peut rester.
Mais j'ai le droit de le maltraiter.
220
00:17:12,614 --> 00:17:14,074
Où est le piège ?
221
00:17:14,575 --> 00:17:17,453
La boîte de maïs coûte 57 cents !
222
00:17:18,537 --> 00:17:21,081
J'aimerais bien une boîte de maïs.
223
00:17:21,331 --> 00:17:23,876
Vous ne pouvez pas rester
devant la télé.
224
00:17:24,084 --> 00:17:26,420
C'est vrai. Je devrais lire un peu.
225
00:17:27,421 --> 00:17:29,506
Vous avez des B.D. ?
226
00:17:30,924 --> 00:17:33,594
Des bouquins
écrits par un vampire ?
227
00:17:33,844 --> 00:17:37,097
Rien où des gars
montrent leurs nanas à poil ?
228
00:17:37,347 --> 00:17:39,141
Cherchez du travail.
229
00:17:39,349 --> 00:17:41,894
Je sais juste conduire un bus.
230
00:17:42,102 --> 00:17:44,897
Mais il me faut un bout de papier.
231
00:17:45,147 --> 00:17:46,732
Obtenez ce bout de papier !
232
00:17:46,982 --> 00:17:50,778
J'ai essayé.
J'ai vraiment essayé.
233
00:17:54,573 --> 00:17:57,076
Cessez ce vacarme !
Je m'entends plus penser.
234
00:17:59,203 --> 00:18:00,120
Je veux des cacahuètes.
235
00:18:00,370 --> 00:18:01,205
C'est mieux.
236
00:18:01,747 --> 00:18:04,041
Pourquoi tu joues plus de guitare ?
237
00:18:04,249 --> 00:18:08,253
La vérité est que j'ai pas été bon
assez vite, alors j'ai arrêté.
238
00:18:08,462 --> 00:18:09,296
T'es pas en colère ?
239
00:18:09,922 --> 00:18:11,840
Viens ici, mon fils.
240
00:18:13,217 --> 00:18:15,177
Je ne suis pas du tout en colère.
241
00:18:15,427 --> 00:18:18,680
Si quelque chose est trop difficile,
ça n'en vaut pas la peine.
242
00:18:18,889 --> 00:18:21,183
Range cette guitare dans ton placard,
243
00:18:21,391 --> 00:18:23,060
avec ta radio ondes courtes,
244
00:18:23,310 --> 00:18:25,437
ta tenue de karaté
et ton monocycle.
245
00:18:25,687 --> 00:18:27,815
On va regarder la télé.
246
00:18:28,065 --> 00:18:30,984
- Y a quoi ?
- Pas d'importance.
247
00:18:31,735 --> 00:18:33,195
Ouvrez la porte !
248
00:18:33,445 --> 00:18:35,114
Je dois y aller, pour de vrai !
249
00:18:35,322 --> 00:18:38,534
Salut, beauté fatale.
T'es censé rigoler.
250
00:18:46,375 --> 00:18:47,709
Ce type doit partir.
251
00:18:48,669 --> 00:18:50,754
Je sais ce que tu penses.
252
00:18:51,004 --> 00:18:52,840
Mais il est gentil avec les enfants.
253
00:18:54,883 --> 00:18:56,927
La dame accéléra,
254
00:18:57,177 --> 00:19:00,556
mais l'étrange voiture
continuait de la percuter.
255
00:19:00,806 --> 00:19:05,936
Alors elle quitta la route, s'enfonça
dans les bois et sema l'homme.
256
00:19:06,478 --> 00:19:07,813
C'est alors qu'elle comprit
257
00:19:08,021 --> 00:19:10,691
qu'il ne cherchait pas
à lui faire du mal.
258
00:19:10,941 --> 00:19:13,527
Il tentait de l'avertir...
259
00:19:14,153 --> 00:19:17,281
que le maniaque à la hache
était assis sur son siège arrière !
260
00:19:18,323 --> 00:19:19,992
Et le maniaque l'a tuée ?
261
00:19:20,242 --> 00:19:21,952
Pour sûr.
Tu sais comment je sais ?
262
00:19:22,202 --> 00:19:23,453
- Non.
- Parce que...
263
00:19:24,705 --> 00:19:26,957
je suis ce maniaque.
264
00:19:29,251 --> 00:19:30,669
C'était juste une blague.
265
00:19:31,962 --> 00:19:35,465
- Il doit partir !
- Mais nous sommes sa seule famille.
266
00:19:35,716 --> 00:19:39,136
Tant pis. C'est pas Happy Days.
Et c'est pas Fonzie.
267
00:19:39,386 --> 00:19:40,804
Salut, monsieur S !
268
00:19:41,054 --> 00:19:45,684
Vous, le boucheur de lavabos,
l'éponge à ennuis...
269
00:19:45,934 --> 00:19:47,811
Je veux que vous partiez.
270
00:19:48,061 --> 00:19:48,896
Dur.
271
00:19:49,146 --> 00:19:50,397
Que vas-tu faire ?
272
00:19:50,647 --> 00:19:51,899
T'en fais pas.
273
00:19:52,107 --> 00:19:56,195
Y a du pognon à se faire
quand on sait simuler sa mort.
274
00:19:56,403 --> 00:20:00,574
Avant de faire ça,
repassez le permis de conduire.
275
00:20:00,824 --> 00:20:02,659
Je peux pas.
276
00:20:02,868 --> 00:20:05,579
J'ai eu zéro et aujourd'hui,
j'ai la gueule de bois.
277
00:20:05,787 --> 00:20:06,663
Tu peux le faire.
278
00:20:06,914 --> 00:20:08,957
T'es l'adulte le plus cool du monde.
279
00:20:10,167 --> 00:20:12,920
On ne m'avait jamais traité
d'adulte auparavant.
280
00:20:13,128 --> 00:20:15,255
J'ai été jugé en tant qu'adulte,
mais...
281
00:20:16,006 --> 00:20:17,090
Je vais le faire.
282
00:20:17,633 --> 00:20:21,261
"L'alcool augmente
vos capacités de conduite."
283
00:20:22,429 --> 00:20:24,389
Faux ? Oh, zut !
284
00:20:26,892 --> 00:20:28,936
Je sais pas, Bart.
285
00:20:29,186 --> 00:20:31,355
Ton père a raison.
Je suis un parasite.
286
00:20:31,563 --> 00:20:33,857
Il a dit "éponge", pas "parasite".
287
00:20:34,107 --> 00:20:35,359
Eponge !
288
00:20:37,653 --> 00:20:40,239
Est-ce qu'une éponge
ferait un truc pareil ?
289
00:20:40,489 --> 00:20:41,406
Je vais lui montrer !
290
00:20:41,657 --> 00:20:43,158
Une éponge !
291
00:20:44,409 --> 00:20:47,496
Si ce n'est pas le roi du fiasco !
292
00:20:47,788 --> 00:20:49,790
- Je veux repasser le permis.
- Pourquoi ?
293
00:20:49,998 --> 00:20:53,627
Pour clouer mon permis
sur le crâne chauve de Simpson !
294
00:20:53,919 --> 00:20:55,462
Vraiment ?
295
00:20:55,671 --> 00:20:57,839
Tenez, voilà le test écrit.
296
00:20:58,048 --> 00:21:01,134
Je vais vous aider un peu.
B, C, D, A, B...
297
00:21:03,595 --> 00:21:07,641
Homer a eu un morceau de viande
collé au visage pendant 3 jours !
298
00:21:09,351 --> 00:21:12,020
Et pas un petit, une aile de poulet.
299
00:21:12,479 --> 00:21:13,313
Une aile.
300
00:21:14,147 --> 00:21:14,982
C'était quoi ?
301
00:21:15,190 --> 00:21:18,443
Peu importe. Tu veux une margarita ?
C'est moi qui offre.
302
00:21:23,824 --> 00:21:24,783
Otto !
303
00:21:25,033 --> 00:21:26,910
C'est ce qu'il y a sur mon permis !
304
00:21:27,119 --> 00:21:27,953
En sursis
305
00:21:30,539 --> 00:21:33,625
Vive notre chauffeur
Notre chauffeur, notre chauffeur
306
00:21:34,543 --> 00:21:37,462
Oui, vive le chauffeur de bus.
307
00:21:38,005 --> 00:21:40,173
L'homme qui conduit le bus.