1 00:00:04,337 --> 00:00:05,880 LES SIMPSON 2 00:00:14,931 --> 00:00:17,225 Je ne ferai pas tourner la tortue. 3 00:01:22,749 --> 00:01:26,795 Allons-y ! Je veux arriver à temps pour la première partie. 4 00:01:27,962 --> 00:01:31,007 {\an8}Ma tenue de concert me va toujours ! 5 00:01:31,424 --> 00:01:33,635 {\an8}C'est là que je cachais ma bière. 6 00:01:35,303 --> 00:01:36,471 {\an8}Une bière Billy ! 7 00:01:38,807 --> 00:01:41,976 Le premier concert de rock de mon petit gars. 8 00:01:42,393 --> 00:01:44,896 J'espère qu'ils ne joueront pas trop fort. 9 00:01:45,146 --> 00:01:48,483 {\an8}J'ai assisté à plein de concerts et ça ne m'a rien fait. 10 00:01:58,034 --> 00:01:59,994 Reçu 5 sur 5. On y va, mon garçon. 11 00:02:00,703 --> 00:02:01,663 Davy Crockett s'en va 12 00:02:01,913 --> 00:02:04,040 {\an8}avec son chapeau de tête d'œuf. 13 00:02:08,169 --> 00:02:12,382 {\an8}Le maire Quimby a rendu hommage au vieux groupe. 14 00:02:12,590 --> 00:02:16,553 {\an8}Il essaie de taper dans le cœur des jeunes électeurs. 15 00:02:18,012 --> 00:02:18,888 Ecoutons ça. 16 00:02:22,475 --> 00:02:25,103 Milhouse, ta veste est super ! 17 00:02:25,311 --> 00:02:28,565 Elle m'a coûté 50 000 B.D.de Bazooka Joe. 18 00:02:28,815 --> 00:02:30,859 Soirée unique Spinal Tap 19 00:02:31,109 --> 00:02:34,904 - On se retrouve ici après. - Tu ne vas pas t'ennuyer ? 20 00:02:35,155 --> 00:02:39,450 J'ai passé de superbes moments sur le siège arrière d'une voiture. 21 00:02:44,414 --> 00:02:45,665 Oh, ma belle ! 22 00:02:54,299 --> 00:02:57,427 Le T-shirt de la tournée 92, 31 $. 23 00:02:57,635 --> 00:03:00,388 Spinal Tap bottant les fesses de Khadafi. 24 00:03:00,638 --> 00:03:02,974 Indémodable. Et deux pour 1 $. 25 00:03:03,224 --> 00:03:06,978 - Ici Bill et Marty. - En direct des coulisses avec Tap. 26 00:03:07,312 --> 00:03:10,815 Voici une expression qui vous colle à la peau : 27 00:03:11,649 --> 00:03:12,483 lessivés. 28 00:03:12,692 --> 00:03:17,322 Mais vous faites partie du top 105 des concerts. Quel est votre secret ? 29 00:03:17,572 --> 00:03:19,240 Après la chute du mur de Berlin, 30 00:03:19,490 --> 00:03:22,243 nos disques se sont bien vendus à l'Est. 31 00:03:22,452 --> 00:03:24,078 Ça nous a beaucoup aidés. 32 00:03:24,495 --> 00:03:27,582 On est célèbres en Bulgarie et l'autre pays en "rie". 33 00:03:27,832 --> 00:03:29,209 - Hongrie. - Bref. 34 00:03:29,459 --> 00:03:33,671 Personne n'a autant profité que nous de la chute du communisme. 35 00:03:33,922 --> 00:03:36,132 Et les gens des pays communistes ? 36 00:03:36,382 --> 00:03:37,342 J'y avais pas pensé. 37 00:03:37,884 --> 00:03:38,968 Tu dois avoir raison. 38 00:03:39,219 --> 00:03:41,846 On a acheté chacun un club de foot. 39 00:03:42,180 --> 00:03:43,932 Combien de Hongrois peuvent dire ça ? 40 00:03:44,224 --> 00:03:45,892 Test. 41 00:03:49,270 --> 00:03:50,939 Désolé, mec. 42 00:03:51,940 --> 00:03:54,692 - Pour le frisbee. - Le frisbee ? 43 00:03:55,068 --> 00:03:57,779 Voulez-vous enregistrer des promos ? 44 00:03:57,987 --> 00:03:58,821 De quel genre ? 45 00:03:58,988 --> 00:04:00,323 Vous pourriez dire : 46 00:04:00,531 --> 00:04:03,076 "Personne n'est plus rock que Bill et Marty." 47 00:04:03,326 --> 00:04:04,410 On n'en sait rien. 48 00:04:04,619 --> 00:04:09,165 - Quelqu'un l'est peut-être autant. - Ou plus. On aurait l'air bête. 49 00:04:09,415 --> 00:04:10,375 On respecte ça. 50 00:04:10,583 --> 00:04:13,836 Ou : "Rock-a-doodle-do, vous écoutez Bill et Marty" ! 51 00:04:14,379 --> 00:04:15,713 - OK. - Ça, c'est bon. 52 00:04:18,508 --> 00:04:22,053 Il y a plein d'eau sur cette fichue scène ! 53 00:04:23,054 --> 00:04:26,557 Six jours par semaine, ici, c'est une patinoire. 54 00:04:26,891 --> 00:04:28,726 Là, c'est un concert de rock, 55 00:04:29,602 --> 00:04:31,688 pas un show aquatique. 56 00:04:31,980 --> 00:04:33,982 Mesdames et messieurs, jeunes gens, 57 00:04:34,190 --> 00:04:39,028 la bière Duff et les cigarettes Laramie sont fiers d'accueillir 58 00:04:39,529 --> 00:04:41,531 Spinal Tap ! 59 00:05:21,154 --> 00:05:22,655 Règle-le sur "Moyen" ! 60 00:05:43,509 --> 00:05:44,677 Merci ! 61 00:05:52,477 --> 00:05:55,271 Ce matin, nous roulions sur... 62 00:05:55,646 --> 00:05:57,315 la route 401 ! 63 00:05:59,192 --> 00:06:01,319 C'est à 6 kilomètres de chez moi ! 64 00:06:01,569 --> 00:06:04,322 On trouvait qu'ils étaient sacrément rock à Shelbyville. 65 00:06:06,074 --> 00:06:07,575 Mais personne n'est aussi rock que... 66 00:06:08,242 --> 00:06:09,744 Springfield ! 67 00:06:26,302 --> 00:06:30,807 On dirait qu'un imbécile n'a pas trouvé une pompe assez puissante. 68 00:06:31,224 --> 00:06:32,809 C'est supposé être un démon. 69 00:06:33,226 --> 00:06:35,728 Plein d'air, il est affreux et impressionnant. 70 00:06:36,145 --> 00:06:40,191 Nous te saluons, Seigneur des Ténèbres mal gonflé. 71 00:06:41,067 --> 00:06:42,318 Floyd. 72 00:06:50,368 --> 00:06:54,330 Vous savez, les gens croient qu'il n'y a que cinq Spinal Tap. 73 00:06:54,914 --> 00:06:56,165 Mais ils se trompent. 74 00:06:58,668 --> 00:07:00,586 On peut éteindre les lumières ? 75 00:07:00,795 --> 00:07:01,629 C'était le signal 76 00:07:01,796 --> 00:07:06,092 pour qu'on dise au public qu'il est le 6e membre du groupe. 77 00:07:06,342 --> 00:07:10,012 Nous voulons mettre un peu de piment dans leurs vies ternes. 78 00:07:10,972 --> 00:07:13,349 Tant pis. Allumez les lasers. 79 00:07:15,309 --> 00:07:16,310 Mes yeux ! 80 00:07:17,103 --> 00:07:18,604 Ça suffit. On arrête. 81 00:07:18,938 --> 00:07:22,024 Bonne nuit, Springton. Il n'y aura pas de rappel. 82 00:07:27,113 --> 00:07:30,700 - Mais ça n'a duré que 20 minutes. - Quelle arnaque ! 83 00:07:31,659 --> 00:07:33,369 Mortel, le show, mec. 84 00:07:33,578 --> 00:07:35,997 On saccage la scène ? 85 00:07:54,974 --> 00:07:56,559 Ce soir, la ville pleure, 86 00:07:56,767 --> 00:07:59,312 car pour la première fois, une patinoire 87 00:07:59,562 --> 00:08:00,730 est le théâtre de violences, 88 00:08:01,397 --> 00:08:03,483 après un concert de Spinal Tap. 89 00:08:03,691 --> 00:08:07,236 - J'espère que mon bébé va bien. - Regarde ! 90 00:08:07,487 --> 00:08:09,906 {\an8}Plus tôt dans la soirée 91 00:08:11,449 --> 00:08:15,244 Il serait faux de dire que ce chaos a débuté avec le rock'n'roll. 92 00:08:15,453 --> 00:08:19,123 Il y a eu des émeutes à la première de La Flûte enchantée. 93 00:08:19,332 --> 00:08:21,626 Faut-il interdire la musique ? 94 00:08:21,876 --> 00:08:25,213 Selon votre serviteur, la réponse est oui. 95 00:08:25,755 --> 00:08:27,131 Salut, maman. 96 00:08:28,216 --> 00:08:29,550 Merci, mon Dieu ! 97 00:08:29,800 --> 00:08:31,802 Maman, je veux être une star de rock. 98 00:08:32,053 --> 00:08:35,139 On en discutera plus tard. Milhouse va bien ? 99 00:08:37,475 --> 00:08:38,684 Je reviens. 100 00:08:42,355 --> 00:08:43,648 Au secours ! 101 00:08:44,273 --> 00:08:45,525 Au secours ! 102 00:08:53,783 --> 00:08:55,493 J'ai repensé à ce qu'a dit Bart. 103 00:08:55,743 --> 00:08:57,870 S'il s'intéresse à la musique, 104 00:08:58,120 --> 00:08:59,455 achetons-lui une guitare. 105 00:08:59,705 --> 00:09:01,874 Ce serait du gâchis. On en a déjà une. 106 00:09:05,461 --> 00:09:07,046 Je parlais d'une vraie guitare. 107 00:09:07,296 --> 00:09:09,173 Elle est vraie. 108 00:09:13,719 --> 00:09:15,930 Il y a un livret avec. 109 00:09:16,180 --> 00:09:20,017 On a dépensé beaucoup d'argent, alors deviens vite bon... 110 00:09:20,810 --> 00:09:22,895 Je croyais que je devais l'encourager. 111 00:09:26,482 --> 00:09:29,026 Je voudrais jouer mon dernier hit : 112 00:09:29,235 --> 00:09:31,195 "Mes Fans sont des porcs débiles". 113 00:09:36,909 --> 00:09:39,370 - Bart, c'est à toi ! - Casse-toi ! 114 00:09:39,620 --> 00:09:41,247 Tu as changé, mec ! 115 00:09:41,497 --> 00:09:43,666 Tu faisais ça pour la musique. 116 00:09:43,916 --> 00:09:45,251 J'ai dit, casse-toi ! 117 00:09:49,755 --> 00:09:51,048 Cool. 118 00:09:56,804 --> 00:09:58,556 - Arrête ça ! - Désolée. 119 00:10:05,062 --> 00:10:08,399 - Arrête ça ! - Je voulais juste jouer avec toi. 120 00:10:12,111 --> 00:10:14,238 Simpson, t'essayes de jouer quoi ? 121 00:10:14,488 --> 00:10:15,906 "Polly Wolly Doodle". 122 00:10:16,198 --> 00:10:19,243 Ah, ouais ? Ça ressemble à "Polly Wolly Cradingue". 123 00:10:20,911 --> 00:10:21,912 Crève ! 124 00:10:23,289 --> 00:10:26,917 - Bel instrument, Bart ! - Je crois qu'elle est cassée. 125 00:10:27,168 --> 00:10:29,086 Vraiment ? Fais voir ça. 126 00:10:42,141 --> 00:10:44,769 Je savais pas que tu jouais de la guitare. 127 00:10:45,019 --> 00:10:47,396 C'est tout ce que je faisais au lycée. 128 00:10:47,605 --> 00:10:51,275 Mon vieux disait que je perdais mon temps et que j'arriverais à rien. 129 00:10:56,155 --> 00:10:58,324 Maintenant, quelque chose de plus lent. 130 00:11:14,382 --> 00:11:16,759 Je vais me faire attraper par mes camarades, 131 00:11:16,967 --> 00:11:20,513 je dois vous rappeler que nous devrions être à l'école. 132 00:11:21,722 --> 00:11:24,058 Attachez vos ceintures. 133 00:11:24,308 --> 00:11:25,476 On n'a pas de ceinture. 134 00:11:25,726 --> 00:11:28,562 Bon, alors restez bien relax. 135 00:11:30,272 --> 00:11:31,982 Je vais prendre un raccourci. 136 00:11:32,733 --> 00:11:33,567 Dépôt de pneus 137 00:11:37,947 --> 00:11:40,032 - Bon concert, hier soir. - Plutôt. 138 00:11:46,872 --> 00:11:49,083 Pique-nique annuel de la police 139 00:11:52,044 --> 00:11:54,088 Quelqu'un a relevé le numéro ? 140 00:11:54,338 --> 00:11:56,465 - Non. - J'y ai pas pensé. 141 00:12:01,887 --> 00:12:03,848 Comment je conduis ? Appelez le 555-8821 142 00:12:07,518 --> 00:12:09,353 Par miracle, personne n'est blessé. 143 00:12:09,562 --> 00:12:14,483 Je maintiens mes statistiques. Quinze accidents, pas une victime. 144 00:12:14,692 --> 00:12:17,778 - Votre permis. - J'en ai jamais eu. 145 00:12:18,863 --> 00:12:22,408 Si vous voulez mon identité, mon nom est sur mes sous-vêtements. 146 00:12:22,616 --> 00:12:23,951 Zut. Ce sont pas les miens. 147 00:12:24,744 --> 00:12:25,995 C'est trop. 148 00:12:26,203 --> 00:12:30,291 Tant que vous n'aurez pas de permis, vous êtes suspendu. 149 00:12:30,541 --> 00:12:31,459 Qui va conduire ? 150 00:12:31,709 --> 00:12:35,880 J'ai conduit un tout-terrain à Da Nang. Je m'en charge. 151 00:12:38,549 --> 00:12:39,383 Où est Otto ? 152 00:12:39,508 --> 00:12:42,762 Otto. Voilà un palindrome que t'entendras pas de sitôt. 153 00:12:44,513 --> 00:12:45,806 Et c'est parti ! 154 00:12:46,682 --> 00:12:50,269 Vive notre chauffeur Notre chauffeur, notre chauffeur 155 00:12:50,519 --> 00:12:53,647 Vive notre chauffeur Notre chauffeur, notre chauffeur 156 00:12:53,898 --> 00:12:57,777 Quand il boit, il dort Des fois, il s'endort 157 00:12:58,027 --> 00:13:01,280 Vive notre chauffeur Notre chauffeur, notre chauffeur 158 00:13:04,742 --> 00:13:06,660 J'y vais. Trop tard ! 159 00:13:07,369 --> 00:13:11,290 Non. Non. Ce serait forcer un peu le passage. 160 00:13:11,499 --> 00:13:13,876 - Il faut être plus agressif. - Balivernes. 161 00:13:14,084 --> 00:13:16,754 Un de nos bons citoyens va me laisser passer. 162 00:13:25,554 --> 00:13:27,306 Département des véhicules à moteur 163 00:13:28,974 --> 00:13:29,934 Pourquoi ris-tu ? 164 00:13:30,142 --> 00:13:33,938 Je pensais à Homer se coinçant le nez dans le grille-pain. 165 00:13:34,188 --> 00:13:37,650 On regardera la cassette ce soir. Y a quelqu'un au guichet. 166 00:13:38,943 --> 00:13:41,237 Je suis Patty, votre examinatrice. 167 00:13:41,487 --> 00:13:43,697 Quand c'est bon, c'est le stylo vert. 168 00:13:43,906 --> 00:13:47,576 Quand c'est mauvais, c'est le stylo rouge. Des questions ? 169 00:13:47,868 --> 00:13:50,329 Une. Vous avez toujours été une nana ? 170 00:13:50,579 --> 00:13:54,291 Je veux pas vous offenser, mais vous êtes née homme, hein ? 171 00:13:54,542 --> 00:13:56,335 Vous pouvez me le dire. 172 00:13:56,919 --> 00:13:58,504 Je n'aurai pas besoin de ça. 173 00:14:10,432 --> 00:14:11,934 Alors, c'était bien ? 174 00:14:12,184 --> 00:14:16,188 Vous avez tout raté et mal écrit "bus" sur le formulaire. 175 00:14:16,397 --> 00:14:17,857 Les boules. 176 00:14:18,274 --> 00:14:20,192 Laissez-moi passer ! Allez ! 177 00:14:21,443 --> 00:14:24,864 Il appuie sur l'embrayage Et c'est le carambolage... 178 00:14:25,614 --> 00:14:26,532 Ferme-la ! 179 00:14:32,955 --> 00:14:34,331 Avis d'expulsion 180 00:14:36,000 --> 00:14:36,876 Proprio, 181 00:14:37,084 --> 00:14:41,171 un crétin a changé mes serrures et collé un avis d'expulsion. 182 00:14:41,589 --> 00:14:43,007 Oui, c'est moi. 183 00:14:43,257 --> 00:14:45,676 Vous ! Pourquoi ? 184 00:14:45,926 --> 00:14:48,137 Vous n'avez pas payé votre loyer. 185 00:14:48,345 --> 00:14:49,680 Je peux avoir mes affaires ? 186 00:14:49,889 --> 00:14:54,685 J'ai juste trouvé de la moutarde et des magazines de sport. 187 00:14:54,935 --> 00:14:57,104 J'avais de la moutarde ? 188 00:14:57,688 --> 00:15:01,275 Rude journée, Apu. Un milk-shake. Avec plein de sirop. 189 00:15:01,525 --> 00:15:04,612 Essaie cette saveur expérimentale de ma composition. 190 00:15:04,820 --> 00:15:07,114 Un délicieux milk-shake au chutney. 191 00:15:11,493 --> 00:15:13,746 On sent bien le goût du chutney. 192 00:15:19,627 --> 00:15:20,461 Otto-man ? 193 00:15:21,045 --> 00:15:23,005 Tu vis dans une benne à ordures ? 194 00:15:23,255 --> 00:15:27,134 J'aimerais bien. Les bennes, c'est ce qu'il y a de mieux. 195 00:15:27,384 --> 00:15:30,304 Ce n'est qu'une poubelle de chez Trash-Co. 196 00:15:30,638 --> 00:15:33,682 Viens à la maison. Tu pourras vivre dans le garage. 197 00:15:33,933 --> 00:15:37,728 Un garage ! Quelqu'un là-haut m'aime bien. 198 00:16:09,259 --> 00:16:10,344 Que se passe-t-il ? 199 00:16:10,594 --> 00:16:14,473 Je savais que tu oublierais notre petite conversation, 200 00:16:14,682 --> 00:16:16,767 alors je l'ai enregistrée. 201 00:16:17,017 --> 00:16:18,268 Quelle conversation ? 202 00:16:18,769 --> 00:16:21,730 Maman, Otto peut vivre dans le garage tant qu'il veut ? 203 00:16:21,939 --> 00:16:23,190 Bien sûr ! 204 00:16:23,440 --> 00:16:25,192 Qu'est-ce qui t'a pris ? 205 00:16:25,442 --> 00:16:26,652 Ce n'est pas ma voix. 206 00:16:26,860 --> 00:16:30,280 Tout le monde dit ça en entendant sa voix enregistrée. 207 00:16:31,240 --> 00:16:34,994 Je ne comprends pas. Pourquoi n'allez-vous pas chez vos parents ? 208 00:16:35,244 --> 00:16:37,454 L'amiral et moi, on s'entend pas. 209 00:16:37,663 --> 00:16:40,582 Laissez-moi rester ici. Je ne sais pas où aller. 210 00:16:40,791 --> 00:16:44,294 Arrêtez, mon père m'a déjà fait le coup. 211 00:16:44,545 --> 00:16:48,716 Otto traverse une mauvaise passe. Il peut pas rester un peu ? 212 00:16:48,924 --> 00:16:51,969 Nous n'avons rien demandé, mais la Bible dit : 213 00:16:52,177 --> 00:16:54,847 "Ce que tu fais pour le plus humble de mes frères, 214 00:16:55,097 --> 00:16:56,473 "tu le fais pour moi." 215 00:16:56,682 --> 00:16:58,350 Mais ne dit-elle pas aussi : 216 00:16:58,600 --> 00:17:01,812 "Tu n'introduiras pas de flemmards dans ta tente" ? 217 00:17:02,062 --> 00:17:06,025 Si Otto reste, il pourra nous aider 218 00:17:06,275 --> 00:17:07,860 et contribuer au budget. 219 00:17:08,235 --> 00:17:12,239 D'accord, il peut rester. Mais j'ai le droit de le maltraiter. 220 00:17:12,614 --> 00:17:14,074 Où est le piège ? 221 00:17:14,575 --> 00:17:17,453 La boîte de maïs coûte 57 cents ! 222 00:17:18,537 --> 00:17:21,081 J'aimerais bien une boîte de maïs. 223 00:17:21,331 --> 00:17:23,876 Vous ne pouvez pas rester devant la télé. 224 00:17:24,084 --> 00:17:26,420 C'est vrai. Je devrais lire un peu. 225 00:17:27,421 --> 00:17:29,506 Vous avez des B.D. ? 226 00:17:30,924 --> 00:17:33,594 Des bouquins écrits par un vampire ? 227 00:17:33,844 --> 00:17:37,097 Rien où des gars montrent leurs nanas à poil ? 228 00:17:37,347 --> 00:17:39,141 Cherchez du travail. 229 00:17:39,349 --> 00:17:41,894 Je sais juste conduire un bus. 230 00:17:42,102 --> 00:17:44,897 Mais il me faut un bout de papier. 231 00:17:45,147 --> 00:17:46,732 Obtenez ce bout de papier ! 232 00:17:46,982 --> 00:17:50,778 J'ai essayé. J'ai vraiment essayé. 233 00:17:54,573 --> 00:17:57,076 Cessez ce vacarme ! Je m'entends plus penser. 234 00:17:59,203 --> 00:18:00,120 Je veux des cacahuètes. 235 00:18:00,370 --> 00:18:01,205 C'est mieux. 236 00:18:01,747 --> 00:18:04,041 Pourquoi tu joues plus de guitare ? 237 00:18:04,249 --> 00:18:08,253 La vérité est que j'ai pas été bon assez vite, alors j'ai arrêté. 238 00:18:08,462 --> 00:18:09,296 T'es pas en colère ? 239 00:18:09,922 --> 00:18:11,840 Viens ici, mon fils. 240 00:18:13,217 --> 00:18:15,177 Je ne suis pas du tout en colère. 241 00:18:15,427 --> 00:18:18,680 Si quelque chose est trop difficile, ça n'en vaut pas la peine. 242 00:18:18,889 --> 00:18:21,183 Range cette guitare dans ton placard, 243 00:18:21,391 --> 00:18:23,060 avec ta radio ondes courtes, 244 00:18:23,310 --> 00:18:25,437 ta tenue de karaté et ton monocycle. 245 00:18:25,687 --> 00:18:27,815 On va regarder la télé. 246 00:18:28,065 --> 00:18:30,984 - Y a quoi ? - Pas d'importance. 247 00:18:31,735 --> 00:18:33,195 Ouvrez la porte ! 248 00:18:33,445 --> 00:18:35,114 Je dois y aller, pour de vrai ! 249 00:18:35,322 --> 00:18:38,534 Salut, beauté fatale. T'es censé rigoler. 250 00:18:46,375 --> 00:18:47,709 Ce type doit partir. 251 00:18:48,669 --> 00:18:50,754 Je sais ce que tu penses. 252 00:18:51,004 --> 00:18:52,840 Mais il est gentil avec les enfants. 253 00:18:54,883 --> 00:18:56,927 La dame accéléra, 254 00:18:57,177 --> 00:19:00,556 mais l'étrange voiture continuait de la percuter. 255 00:19:00,806 --> 00:19:05,936 Alors elle quitta la route, s'enfonça dans les bois et sema l'homme. 256 00:19:06,478 --> 00:19:07,813 C'est alors qu'elle comprit 257 00:19:08,021 --> 00:19:10,691 qu'il ne cherchait pas à lui faire du mal. 258 00:19:10,941 --> 00:19:13,527 Il tentait de l'avertir... 259 00:19:14,153 --> 00:19:17,281 que le maniaque à la hache était assis sur son siège arrière ! 260 00:19:18,323 --> 00:19:19,992 Et le maniaque l'a tuée ? 261 00:19:20,242 --> 00:19:21,952 Pour sûr. Tu sais comment je sais ? 262 00:19:22,202 --> 00:19:23,453 - Non. - Parce que... 263 00:19:24,705 --> 00:19:26,957 je suis ce maniaque. 264 00:19:29,251 --> 00:19:30,669 C'était juste une blague. 265 00:19:31,962 --> 00:19:35,465 - Il doit partir ! - Mais nous sommes sa seule famille. 266 00:19:35,716 --> 00:19:39,136 Tant pis. C'est pas Happy Days. Et c'est pas Fonzie. 267 00:19:39,386 --> 00:19:40,804 Salut, monsieur S ! 268 00:19:41,054 --> 00:19:45,684 Vous, le boucheur de lavabos, l'éponge à ennuis... 269 00:19:45,934 --> 00:19:47,811 Je veux que vous partiez. 270 00:19:48,061 --> 00:19:48,896 Dur. 271 00:19:49,146 --> 00:19:50,397 Que vas-tu faire ? 272 00:19:50,647 --> 00:19:51,899 T'en fais pas. 273 00:19:52,107 --> 00:19:56,195 Y a du pognon à se faire quand on sait simuler sa mort. 274 00:19:56,403 --> 00:20:00,574 Avant de faire ça, repassez le permis de conduire. 275 00:20:00,824 --> 00:20:02,659 Je peux pas. 276 00:20:02,868 --> 00:20:05,579 J'ai eu zéro et aujourd'hui, j'ai la gueule de bois. 277 00:20:05,787 --> 00:20:06,663 Tu peux le faire. 278 00:20:06,914 --> 00:20:08,957 T'es l'adulte le plus cool du monde. 279 00:20:10,167 --> 00:20:12,920 On ne m'avait jamais traité d'adulte auparavant. 280 00:20:13,128 --> 00:20:15,255 J'ai été jugé en tant qu'adulte, mais... 281 00:20:16,006 --> 00:20:17,090 Je vais le faire. 282 00:20:17,633 --> 00:20:21,261 "L'alcool augmente vos capacités de conduite." 283 00:20:22,429 --> 00:20:24,389 Faux ? Oh, zut ! 284 00:20:26,892 --> 00:20:28,936 Je sais pas, Bart. 285 00:20:29,186 --> 00:20:31,355 Ton père a raison. Je suis un parasite. 286 00:20:31,563 --> 00:20:33,857 Il a dit "éponge", pas "parasite". 287 00:20:34,107 --> 00:20:35,359 Eponge ! 288 00:20:37,653 --> 00:20:40,239 Est-ce qu'une éponge ferait un truc pareil ? 289 00:20:40,489 --> 00:20:41,406 Je vais lui montrer ! 290 00:20:41,657 --> 00:20:43,158 Une éponge ! 291 00:20:44,409 --> 00:20:47,496 Si ce n'est pas le roi du fiasco ! 292 00:20:47,788 --> 00:20:49,790 - Je veux repasser le permis. - Pourquoi ? 293 00:20:49,998 --> 00:20:53,627 Pour clouer mon permis sur le crâne chauve de Simpson ! 294 00:20:53,919 --> 00:20:55,462 Vraiment ? 295 00:20:55,671 --> 00:20:57,839 Tenez, voilà le test écrit. 296 00:20:58,048 --> 00:21:01,134 Je vais vous aider un peu. B, C, D, A, B... 297 00:21:03,595 --> 00:21:07,641 Homer a eu un morceau de viande collé au visage pendant 3 jours ! 298 00:21:09,351 --> 00:21:12,020 Et pas un petit, une aile de poulet. 299 00:21:12,479 --> 00:21:13,313 Une aile. 300 00:21:14,147 --> 00:21:14,982 C'était quoi ? 301 00:21:15,190 --> 00:21:18,443 Peu importe. Tu veux une margarita ? C'est moi qui offre. 302 00:21:23,824 --> 00:21:24,783 Otto ! 303 00:21:25,033 --> 00:21:26,910 C'est ce qu'il y a sur mon permis ! 304 00:21:27,119 --> 00:21:27,953 En sursis 305 00:21:30,539 --> 00:21:33,625 Vive notre chauffeur Notre chauffeur, notre chauffeur 306 00:21:34,543 --> 00:21:37,462 Oui, vive le chauffeur de bus. 307 00:21:38,005 --> 00:21:40,173 L'homme qui conduit le bus.