1 00:00:15,181 --> 00:00:19,102 IK MAG GEEN BEHA'S LOSMAKEN 2 00:01:21,831 --> 00:01:23,708 Homers wisselgeld afblijven 3 00:01:41,226 --> 00:01:43,186 Jij kleine... 4 00:02:20,306 --> 00:02:26,855 {\an8}Ik was met m'n vader naar het Circus of Values en ik mocht wat uitzoeken. 5 00:02:26,938 --> 00:02:32,735 {\an8}Een overmaatse biljartbal. -Hij voorspelt de toekomst. 6 00:02:32,819 --> 00:02:36,781 Echt waar? Haal ik een voldoende voor m'n Engels? 7 00:02:38,199 --> 00:02:41,786 'Vooruitzichten ongunstig.' Hij werkt echt. 8 00:02:41,870 --> 00:02:46,457 Laat mij het eens proberen. Word ik vandaag in elkaar geslagen? 9 00:02:46,541 --> 00:02:51,629 'Alles wijst in die richting.' -Die bal weet alles. 10 00:02:52,922 --> 00:02:58,595 Ik weet er een. Blijven Milhouse en ik vrienden tot we ouwe kerels zijn? 11 00:02:59,179 --> 00:03:00,763 'Reken er niet op.' 12 00:03:00,847 --> 00:03:05,852 Zijn we nog vrienden als we voortijdig van school gaan en steun trekken? 13 00:03:05,935 --> 00:03:07,562 'Twijfelachtig.' 14 00:03:07,645 --> 00:03:10,607 Zijn Milhouse en ik vanmiddag nog vrienden? 15 00:03:13,985 --> 00:03:17,238 Wat kan er nou tussen twee boezemvrienden in komen? 16 00:03:19,032 --> 00:03:22,911 Samantha, ik vertrouw het nooit met overgeplaatste leerlingen. 17 00:03:22,994 --> 00:03:27,707 Andere directeuren willen zo probleem- gevallen lozen. Ik in elk geval wel. 18 00:03:27,790 --> 00:03:33,213 Ik ben een goede leerling. -En mij zouden ze eren na Vietnam. 19 00:03:33,296 --> 00:03:37,592 Maar ik werd bespuugd. Ik voel het nog schrijnen. 20 00:03:37,675 --> 00:03:41,387 Eens kijken wat er in je dossier staat. 21 00:03:41,471 --> 00:03:44,432 Nooit nagebleven. Bijna altijd present. 22 00:03:44,515 --> 00:03:47,352 En sinds groep 4 plas je niet meer in bed. 23 00:03:47,435 --> 00:03:51,105 Staat dat daar? -Dat vergeten ze wel. 24 00:03:51,189 --> 00:03:57,695 Zoals ze mij 18 gruwelijke maanden lang in die tijgerkooi vergaten. 25 00:03:57,779 --> 00:04:01,950 Ik word elke nacht gillend wakker. Ik breng je naar je klas. 26 00:04:04,118 --> 00:04:06,746 Klopte het van je toets? 27 00:04:06,829 --> 00:04:12,335 Voor wie twijfelt aan de kracht van de magische 8-ball: aanschouw dit. 28 00:04:12,418 --> 00:04:13,878 zelfs slecht voor jouw doen 29 00:04:13,962 --> 00:04:19,133 Ik heb hier een nieuwe leerling. -Stouw ze er maar bij. 30 00:04:19,217 --> 00:04:25,765 Nu niet. Een nieuwe school valt niet mee, dus wees aardig voor haar. 31 00:04:25,848 --> 00:04:31,312 Heet Samantha Stinky een warm basisschoolwelkom. 32 00:04:32,647 --> 00:04:35,108 Stanky. 33 00:04:35,191 --> 00:04:37,777 Wat gênant voor je. Dag. 34 00:04:37,860 --> 00:04:41,030 Dit is vast een beetje eng voor je. 35 00:04:41,114 --> 00:04:47,203 Vertel de klas maar wat over jezelf. Ik beoordeel je grammatica en houding. 36 00:04:47,287 --> 00:04:51,374 We komen uit Phoenix. Papa heeft een beveiligingsbedrijf. 37 00:04:51,457 --> 00:04:55,753 We verhuisden naar Springville vanwege het misdaadcijfer. 38 00:04:55,837 --> 00:05:00,216 Ik ben m'n vrienden kwijt en het ruikt hier gek, 39 00:05:00,300 --> 00:05:02,969 maar jullie zijn dat gewend. 40 00:05:03,052 --> 00:05:04,721 Dat duurt zes weken. 41 00:05:05,054 --> 00:05:08,308 Milhouse, zal ik een lange vinger soppen? 42 00:05:11,894 --> 00:05:17,191 Slachtoffer nummer vier. Lewis, zal ik een lange vinger soppen? 43 00:05:22,113 --> 00:05:27,452 Als ik erachter kom wie me met die bal geraakt heeft, zal ik hem eens goed... 44 00:05:30,663 --> 00:05:34,751 Om uit te leggen waarom je weldra valt... 45 00:05:34,834 --> 00:05:38,963 voor gladjakkers met een eigen auto... 46 00:05:39,047 --> 00:05:41,758 zal ik een voorlichtingsfilmpje tonen. 47 00:05:41,841 --> 00:05:48,264 Ezekiel en Ishmael, jullie mogen op de gang voor ons zielenheil bidden. 48 00:05:51,517 --> 00:05:56,814 Ik ben Troy McClure. Jullie kennen me misschien nog van filmpjes als: 49 00:05:56,898 --> 00:06:01,569 Loodverf: lekker maar dodelijk en Vooruit met het metrieke stelsel. 50 00:06:01,652 --> 00:06:06,366 Ik ga op een openhartige en simpele manier over seks vertellen. 51 00:06:06,449 --> 00:06:12,705 Dit is Fuzzy Bunny's wegwijzer voor je-weet-wel. Dit is Fuzzy Bunny. 52 00:06:12,789 --> 00:06:17,710 Een jaar terug begon z'n stem te veranderen, kreeg hij puistjes... 53 00:06:17,794 --> 00:06:23,424 en groeide er op nieuwe plekken vacht. Ook zag hij opeens Fluffy Bunny staan. 54 00:06:23,508 --> 00:06:25,510 Saai. 55 00:06:28,638 --> 00:06:35,520 Ze gingen naar het park, de botenshow en andere gezonde activiteiten. 56 00:06:35,603 --> 00:06:41,359 Ze gaven nooit toe aan hun opspelende biologische driften. 57 00:06:41,442 --> 00:06:45,655 Toen gingen Fluffy en Fuzzy trouwen. 58 00:06:45,738 --> 00:06:49,409 Die nacht was de huwelijksnacht. 59 00:06:52,829 --> 00:06:54,288 Ze simuleert. 60 00:06:54,372 --> 00:06:57,750 Het fijnste was te weten dat ze hadden gewacht. 61 00:06:57,834 --> 00:07:02,505 Negen maanden later beviel Fluffy van veertien mooie konijntjes. 62 00:07:02,588 --> 00:07:08,803 Acht bleven er in leven. Je weet nu hoe het moet, maar doe het niet. 63 00:07:10,304 --> 00:07:12,723 Nog vragen? -Mrs Krabappel. 64 00:07:12,807 --> 00:07:19,814 Waarom woont u niet bij Mr Krabappel? -Die ging er met iets donzigs vandoor. 65 00:07:19,897 --> 00:07:23,734 Hoe weet je of je verliefd bent? -Geen zorgen. 66 00:07:23,818 --> 00:07:28,489 De meesten van jullie trouwen enkel omdat je niet alleen wilt sterven. 67 00:07:28,573 --> 00:07:32,076 Hoe maak ik een wezen dat half aap, half mens is? 68 00:07:32,160 --> 00:07:36,581 Dan zou je voor God spelen. -Nou en. Ik wil m'n aapmens. 69 00:07:40,084 --> 00:07:43,754 Leuke jurk. -Ik moet hem dragen. Ik vind hem stom. 70 00:07:43,838 --> 00:07:48,885 Ik vind hem ook stom. Mag ik met je meelopen? 71 00:07:48,968 --> 00:07:54,015 Instappen, maar niet duwen. Geintje, duw maar raak. 72 00:07:54,098 --> 00:07:57,810 Wacht, je kunt nog niet weg. Milhouse is er nog niet. 73 00:07:57,894 --> 00:08:04,775 Geen tijd. Van 4.15 tot 4.20 danst m'n vriendin topless in de vliegveldbar. 74 00:08:09,906 --> 00:08:12,909 Milhouse, wat een aangename verrassing. 75 00:08:14,202 --> 00:08:18,164 Hoe zit het met die griet? -Ik heb vaker vrienden meegebracht. 76 00:08:18,247 --> 00:08:22,084 Geen meisjes. Wat als ik nou bloot wil rondlopen? 77 00:08:22,168 --> 00:08:25,379 Ik kan maar beter gaan. -Nee, blijf gerust. 78 00:08:25,463 --> 00:08:31,511 Je kunt stripboeken lezen met ons. Even kijken wat ik voor de dame heb. 79 00:08:31,594 --> 00:08:34,305 {\an8}Radioactive Man en de moerasheks. 80 00:08:34,388 --> 00:08:40,269 Heb je meidenstrips als Bonnie Crane, advocate, The Twinkle Twins... 81 00:08:40,353 --> 00:08:42,980 of Li'l Knee Socks? 82 00:08:43,064 --> 00:08:47,318 Nee, maar m'n zusje heeft een uitgebreide collectie suffe strips. 83 00:08:51,989 --> 00:08:54,951 Willen jullie iets goors zien? 84 00:09:04,335 --> 00:09:08,297 Vanavond in Smartline: Ik ben goed, jij bent te dik. 85 00:09:08,381 --> 00:09:11,592 Dit is uw gastheer, Kent Brockman. 86 00:09:11,676 --> 00:09:15,137 34 miljoen Amerikanen zijn te dik. 87 00:09:15,221 --> 00:09:19,600 Met hun teveel aan vet kun je bijna de halve Grand Canyon vullen. 88 00:09:19,684 --> 00:09:23,854 Dat klinkt niet als veel, maar het is wel een hele grote canyon. 89 00:09:23,938 --> 00:09:27,400 Waardeloos programma. Waar is de afstandsbediening? 90 00:09:31,112 --> 00:09:35,783 Ik kijk nog wel even. -We kennen de gezellige dikkerd. 91 00:09:35,866 --> 00:09:40,246 {\an8}Dom DeLuise, Alfred Hitchcock en natuurlijk de kerstman. 92 00:09:40,329 --> 00:09:47,169 {\an8}Een echte kerstman zou galstenen, te hoge bloeddruk en diabetes hebben. 93 00:09:54,468 --> 00:09:55,928 {\an8}Homer Simpson 94 00:09:56,012 --> 00:09:58,514 {\an8}geboren: 4,25 kg gestorven: 183,28 kg 95 00:10:01,559 --> 00:10:05,396 Hadden ze maar nooit gebakken kaas uitgevonden. 96 00:10:07,857 --> 00:10:12,236 Het gat moet groter. -Vlug dan. De ketting begeeft het. 97 00:10:17,950 --> 00:10:24,290 Neem een pond sissend gehakt en meng het met roomboter. 98 00:10:24,373 --> 00:10:29,587 Daarop komt spek, ham en een gebakken ei. 99 00:10:29,670 --> 00:10:32,715 Dat noemen wij de 'goeiemorgenburger'. 100 00:10:34,592 --> 00:10:36,427 Ik moet hem helpen. 101 00:10:38,763 --> 00:10:44,435 Ik ruil jouw honkbalkaartje van Carl Yastrzemski voor mijn Omar Vizquel. 102 00:10:45,227 --> 00:10:51,275 {\an8}Oké. Nu ruil ik jouw Mickey Mantle uit 1958 voor Homer op de bank. 103 00:10:51,776 --> 00:10:56,364 Ik moet gaan. Papa denkt dat m'n beugel wordt gecontroleerd. 104 00:10:56,447 --> 00:11:00,034 In bepaald opzicht gebeurt dat ook. 105 00:11:05,665 --> 00:11:09,960 Dit is het tijdperk van de luis. Het risico dat je loopt. 106 00:11:10,044 --> 00:11:12,672 En wat is er nou zo leuk aan zoenen? 107 00:11:12,755 --> 00:11:16,884 Het gaat niet alleen om het zoenen, maar ook om het wachten. 108 00:11:16,967 --> 00:11:22,515 Zoals je een ijstaart openmaakt en wacht tot hij een beetje gesmolten is. 109 00:11:22,598 --> 00:11:26,435 Zij smelt toch niet. -Jawel hoor. 110 00:11:26,519 --> 00:11:30,106 We beginnen met melkchocolade. -Chocolade. 111 00:11:30,189 --> 00:11:34,610 Daarop komt een laag verse honing. -Eindeloos. 112 00:11:34,694 --> 00:11:38,864 Dan strooien we er vier soorten suiker overheen... 113 00:11:40,157 --> 00:11:44,161 en dopen het in roomboter. 114 00:11:44,245 --> 00:11:49,041 Als ik je nou vertelde dat je kunt afvallen zonder er iets voor te doen? 115 00:11:49,125 --> 00:11:51,961 {\an8}Dan zou ik je een liegbeest noemen. Hoezo? 116 00:11:52,044 --> 00:11:55,881 {\an8}Volgens Eternity kun je afvallen via een subliminaal proces. 117 00:11:55,965 --> 00:12:00,678 {\an8}Dan prenten ze je een idee in zonder dat je het zelf weet. 118 00:12:00,761 --> 00:12:03,556 Lisa, dat is gewoon een hoop roomboter. 119 00:12:03,639 --> 00:12:06,183 Je luistert in je slaap naar een bandje. 120 00:12:06,267 --> 00:12:11,188 {\an8}Luisterend naar new-agemuziek krijg je de boodschap door om minder te eten. 121 00:12:11,272 --> 00:12:16,402 Afvallen én naar new-agemuziek luisteren? Wat vind jij, Marge? 122 00:12:16,485 --> 00:12:21,907 Homer, ik hou van je zoals je bent. Lisa, wat is het nummer? 123 00:12:21,991 --> 00:12:24,660 Ik wil iets bestellen voor m'n man. 124 00:12:24,744 --> 00:12:28,330 Wil hij afvallen, stoppen met roken, hoofdsteden leren... 125 00:12:28,414 --> 00:12:34,295 of leren te onderhandelen in gijzelingssituaties? 126 00:12:35,129 --> 00:12:39,884 Hoor eens, Tabouli, we gaan niet op je eisen in. Wat zeg je daarop? 127 00:12:42,178 --> 00:12:43,971 Doe die afslanktape maar. 128 00:12:48,142 --> 00:12:49,643 afvallen 129 00:12:49,727 --> 00:12:53,898 De Subliminaal slank is op. -Doe maar de Vocabulairebouwer. 130 00:12:55,107 --> 00:12:56,650 Zo dan, vetzak. 131 00:12:56,734 --> 00:13:01,071 Tot ziens, maag. We hebben samen veel lol beleefd. 132 00:13:24,762 --> 00:13:28,724 Dit is dr Marvin Monroe. We gaan aan uw woordenschat werken. 133 00:13:28,808 --> 00:13:35,105 A: abattoir. Slachthuis. De koe is in het abattoir geslacht. 134 00:13:38,651 --> 00:13:41,487 Heeft de afslanktape je eetlust verminderd? 135 00:13:41,570 --> 00:13:47,409 Ach treurnis. M'n gastronomische begerigheid kent geen verzadiging. 136 00:13:51,455 --> 00:13:57,044 Speel je niet meer met Milhouse? -Hij heeft een vriendinnetje. 137 00:13:58,587 --> 00:14:02,258 Ze zitten alleen maar te zoenen. -Wat lief. 138 00:14:02,341 --> 00:14:06,387 Toch niet met open mond, hè? Wat lief. 139 00:14:14,687 --> 00:14:16,730 Hoi, Martin. -Bart? 140 00:14:16,814 --> 00:14:23,571 Je bent de eerste die naast me zit sinds ik de schooldag liet verlengen. 141 00:14:23,654 --> 00:14:26,866 Ik zoek een vriend die me niet voor een meid laat zitten. 142 00:14:26,949 --> 00:14:32,830 Ik ben net zo impopulair bij de vrouwen als bij de jongens. 143 00:14:32,913 --> 00:14:36,041 Zullen we na school iets doen? -Afgesproken. 144 00:14:36,125 --> 00:14:41,881 Jongens, Bart en ik willen graag aankondigen dat we vrienden zijn. 145 00:14:44,466 --> 00:14:48,846 Zal ik luit voor je spelen? -Best. 146 00:15:01,901 --> 00:15:05,571 Ik weet niet of die tape werkt. Je hebt drie toetjes op. 147 00:15:05,654 --> 00:15:11,076 Betracht geduld. Dat driemanschap van cakejes was te machtig voor me. 148 00:15:11,160 --> 00:15:15,205 Ik wilde nog iets bespreken. -Rustig, zoete Marge. 149 00:15:15,289 --> 00:15:21,670 Want hier in het boudoir ontpopt de gourmand zich tot wellusteling. 150 00:15:22,671 --> 00:15:25,925 Waar heb je het in godsnaam over? 151 00:15:31,597 --> 00:15:33,515 ik word morgenochtend begraven 152 00:15:41,523 --> 00:15:43,317 pas getrouwd 153 00:15:54,411 --> 00:15:59,249 Dat heeft me even afgeleid van transformerende ruimtemutanten. 154 00:15:59,333 --> 00:16:03,128 Ik heb wel zin in een snack. -Ik ook. 155 00:16:12,054 --> 00:16:16,600 Ik weet wat. Laten we op de auto van het schoolhoofd gaan spugen. 156 00:16:16,684 --> 00:16:23,273 Hoor eens, er is ook nog zoiets als te veel tijd met elkaar doorbrengen. 157 00:16:23,357 --> 00:16:28,737 Ik wil dat gesmak ook niet meer zien. Er is hier zat walgelijks te beleven. 158 00:16:32,700 --> 00:16:35,160 Bart. Wacht. 159 00:16:35,244 --> 00:16:38,872 Mogen we nog in de boomhut? -Rot op. 160 00:16:38,956 --> 00:16:41,959 Als haar vader ons snapt, vermoordt hij haar. 161 00:16:42,042 --> 00:16:47,172 Goed Milhouse, je mag m'n boomhut best gebruiken. 162 00:16:47,256 --> 00:16:51,010 Samantha en Milhouse in een boom... 163 00:16:51,093 --> 00:16:55,055 straks komt er een einde aan de droom 164 00:17:01,478 --> 00:17:06,775 Dat is nog eens een machiavellistische gelaatsuitdrukking. Een sextet bier. 165 00:17:07,443 --> 00:17:12,239 Mr Stanky? Ik heb schokkend nieuws over uw dochter Samantha. 166 00:17:12,322 --> 00:17:16,952 Wie ik ben? Laten we zeggen: een preuts mens met veel vrije tijd. 167 00:17:19,204 --> 00:17:22,833 Je hebt zeker pindakaas gegeten voor het ontbijt. 168 00:17:25,169 --> 00:17:26,712 Samantha. -Pap. 169 00:17:30,758 --> 00:17:35,971 Je bent m'n kleine meisje en soms draai ik wat door. Wat is er gebeurd? 170 00:17:36,055 --> 00:17:38,682 Milhouse en ik... -Genoeg. 171 00:17:38,766 --> 00:17:43,729 Je gaat naar een meisjesschool. Je ziet die jongen nooit meer. 172 00:17:50,527 --> 00:17:55,032 Jij hebt tenminste de liefde ervaren. Kom mee naar de speelhal. 173 00:17:55,115 --> 00:18:01,455 We begonnen als Romeo en Julia maar het eindigde als een tragedie. 174 00:18:01,538 --> 00:18:06,668 Haruspex: die de toekomst voorspelt aan de hand van diereningewanden. 175 00:18:06,752 --> 00:18:09,922 Weet je wat voor dag het is? -De lente-evening? 176 00:18:10,005 --> 00:18:14,968 Nee, twee weken geleden kreeg je dat bandje. Op de weegschaal, jij. 177 00:18:16,970 --> 00:18:18,764 Je bent 6 kilo aangekomen. 178 00:18:18,847 --> 00:18:24,645 Charlatans met hun subliminale bedrog. Laat ze doodvallen. 179 00:18:26,897 --> 00:18:31,944 Daar staat een gebroken man. -Overal pauze, behalve in zijn hart. 180 00:18:32,778 --> 00:18:37,699 Volgens dit blad heeft de mens over een miljoen jaar een extra vinger. 181 00:18:37,783 --> 00:18:43,205 Vijf vingers? Wat een griezels. Ik heb raad nodig en mama is er niet. 182 00:18:43,288 --> 00:18:47,000 Waarom ga je niet naar papa? -Heb ik gedaan maar ik snapte 'm niet. 183 00:18:47,084 --> 00:18:51,505 Ik voel me vreselijk. Ik heb m'n beste vriend verraden en hij weet het niet. 184 00:18:51,588 --> 00:18:57,678 Schuldgevoel hangt samen met de neurotransmitter gammafenamine. 185 00:18:57,761 --> 00:19:01,473 Dow Chemical ontwikkelt een mintgel tegen schuldgevoel. 186 00:19:01,557 --> 00:19:04,393 Maar die is er pas over een half jaar. 187 00:19:04,476 --> 00:19:09,022 Je zult het dus moeten opbiechten aan Milhouse. 188 00:19:10,149 --> 00:19:15,362 Ik ben blij dat je er bent. Milhouse kan wel een vriend als jij gebruiken. 189 00:19:19,658 --> 00:19:24,830 Ik wil niet dat je me ziet huilen. -Ik heb je zo vaak zien huilen. 190 00:19:24,913 --> 00:19:30,878 Als je je knie schaaft, of als je een rest overhoudt bij een staartdeling. 191 00:19:30,961 --> 00:19:37,467 Ik wil niet dat je me nu ziet huilen. -Ik moet je iets opbiechten. 192 00:19:37,551 --> 00:19:41,638 Ik ben degene die jullie verlinkt heeft. 193 00:19:45,684 --> 00:19:51,190 Milhouse is uit bed en vol energie. -Het is een wonder. 194 00:20:04,411 --> 00:20:07,247 Dat had die 8-ball niet zien aankomen. 195 00:20:09,374 --> 00:20:13,503 Marge, waar is dat metalen geval... 196 00:20:13,587 --> 00:20:16,715 waarmee je in eten graaft? 197 00:20:16,798 --> 00:20:19,801 Bedoel je een lepel? 198 00:20:22,763 --> 00:20:25,724 Saint Sebastian school voor slechte meisjes 199 00:20:25,807 --> 00:20:30,062 Wil je dit echt? -Ik blijf maar aan haar denken. 200 00:20:30,145 --> 00:20:33,565 Zelfs dit hek doet me aan haar beugel denken. 201 00:20:33,649 --> 00:20:37,778 Hoe vinden we haar ooit? -Ze zou een geruite overgooier dragen. 202 00:20:41,657 --> 00:20:47,246 Ik heb een emmer gummibeertjes voor je gekocht bij het Circus of Values. 203 00:20:47,329 --> 00:20:50,874 Hoi, Samantha. Sorry dat je nu bij die pinguïns zit. 204 00:20:50,958 --> 00:20:56,880 Het St. Sebastian is leuk. Het wordt geleid door Frans-Canadese nonnen. 205 00:20:56,964 --> 00:20:59,675 Ze zijn erg aardig, alleen mag ik nooit 'wegg'. 206 00:21:06,682 --> 00:21:09,268 Samantha, ne pas de jongens. 207 00:21:13,146 --> 00:21:15,941 Ik moet weg, Milhouse. 208 00:21:16,942 --> 00:21:21,405 Dat is niet zo'n goed idee. Vijftig rozenkransen per kus. 209 00:21:21,488 --> 00:21:23,782 Ach, wat maakt het mij ook uit. 210 00:21:27,577 --> 00:21:31,540 Bart, denk je dat ik ooit nog zo iemand als haar vind? 211 00:21:31,623 --> 00:21:35,335 Vraag het niet aan mij. Ik vind ze allemaal op elkaar lijken. 212 00:21:35,419 --> 00:21:38,338 Laten we donuts gooien naar oude mensen. 213 00:21:39,214 --> 00:21:43,051 {\an8}Homer zegt: vergroot je woordigheid 214 00:22:57,459 --> 00:22:58,460 {\an8}Ondertiteling: Janneke Zwart