1 00:00:03,670 --> 00:00:05,797 LES SIMPSON 2 00:00:15,432 --> 00:00:18,309 Je ne dois pas prescrire de médicaments. 3 00:01:24,542 --> 00:01:29,380 Skinner, "Le bonheur sur terre" est un nom déposé de Disneyland. 4 00:01:29,923 --> 00:01:32,675 {\an8}Mais il s'agit juste d'une petite fête d'école. 5 00:01:32,759 --> 00:01:35,011 {\an8}Vous allez droit vers un grand procès. 6 00:01:35,095 --> 00:01:37,472 {\an8}Vous avez fait une belle erreur, Skinner. 7 00:01:37,555 --> 00:01:41,643 {\an8}Eh bien, vous aussi. Vous avez énervé un ex-béret vert. 8 00:01:52,821 --> 00:01:54,572 Nom déposé expiré. 9 00:01:55,698 --> 00:01:56,658 Allez-y ! 10 00:01:58,868 --> 00:02:00,495 {\an8}C'est nul. 11 00:02:03,540 --> 00:02:06,876 {\an8}Rouge trouvé, vous gagnez. Noir aperçu, c'est perdu. 12 00:02:07,460 --> 00:02:10,797 {\an8}- Je n'ai pas autorisé ce stand. - Au revoir, messieurs. 13 00:02:13,800 --> 00:02:15,677 {\an8}Panse de brebis farcie ! 14 00:02:15,760 --> 00:02:19,722 {\an8}Cœur et poumons hachés, bouillis dans de la panse de brebis ! 15 00:02:19,806 --> 00:02:24,644 {\an8}Aussi bon que ça en a l'air. C'est bon pour ce que vous avez. 16 00:02:24,727 --> 00:02:26,354 {\an8}Panse farcie 50 cents 17 00:02:28,064 --> 00:02:30,191 Je devine votre âge et poids 18 00:02:30,275 --> 00:02:34,863 Je dirais 53 ans et 210 kilos. 19 00:02:34,946 --> 00:02:36,322 Perdu ! 20 00:02:36,406 --> 00:02:38,616 36 et 119. 21 00:02:41,995 --> 00:02:43,371 Le paralysant 22 00:02:43,454 --> 00:02:45,707 Je te défie de le faire aller plus vite. 23 00:02:45,790 --> 00:02:47,876 Défi relevé ! 24 00:02:55,258 --> 00:02:58,261 Je resterai au Mexique le temps qu'on oublie. 25 00:03:00,096 --> 00:03:01,723 Maison hantée de Jimbo 26 00:03:01,806 --> 00:03:04,767 Génial ! Une maison hantée ! 27 00:03:08,688 --> 00:03:09,939 Donne ton fric. 28 00:03:12,192 --> 00:03:13,067 Ça faisait peur ? 29 00:03:24,412 --> 00:03:27,040 - Tu aimes le patin à roulettes ? - Non. 30 00:03:27,123 --> 00:03:29,083 Tout le monde adore le patin à roulettes. 31 00:03:29,792 --> 00:03:31,711 Bon, tourne-toi. 32 00:03:38,718 --> 00:03:41,304 Oh, mon Dieu. Je suis laide. 33 00:03:42,305 --> 00:03:45,934 Dans un moment, nous allons mettre en jeu le premier prix : 34 00:03:46,017 --> 00:03:48,853 un tour à bord du célèbre dirigeable Bière Duff ! 35 00:03:48,937 --> 00:03:51,397 Un tour en dirigeable Duff. 36 00:03:51,898 --> 00:03:53,358 Bière Duff 37 00:03:53,441 --> 00:03:55,318 Vous voyez ces cercles dans les champs ? 38 00:03:55,401 --> 00:03:57,487 C'est à cause de l'irrigation. 39 00:03:58,529 --> 00:04:00,240 Allons au Super Bowl. 40 00:04:03,493 --> 00:04:05,078 Salut, Homer. 41 00:04:06,246 --> 00:04:07,747 Oups, navré. 42 00:04:13,795 --> 00:04:16,506 Mais d'abord, le gagnant du second prix, 43 00:04:16,589 --> 00:04:18,841 une jolie cireuse de chaussures... 44 00:04:20,093 --> 00:04:21,511 Ned Flanders ! 45 00:04:25,014 --> 00:04:27,475 C'est pas juste. On n'aura jamais de cireuse. 46 00:04:27,558 --> 00:04:29,227 On en a une. Tu l'utilises jamais. 47 00:04:29,310 --> 00:04:30,937 Je voulais celle-là. 48 00:04:31,020 --> 00:04:33,773 Le gagnant du vol en dirigeable est... 49 00:04:33,856 --> 00:04:35,984 Homer Simpson ! 50 00:04:36,067 --> 00:04:37,777 J'y crois pas ! 51 00:04:51,708 --> 00:04:53,835 Chérie, qu'est-ce qui ne va pas ? 52 00:04:55,295 --> 00:04:57,630 Papa, tu me trouves laide ? 53 00:04:57,714 --> 00:04:59,549 Qu'est-ce que tu racontes ? 54 00:05:03,428 --> 00:05:05,763 Oh, Lisa, ce n'est pas la réalité. 55 00:05:05,847 --> 00:05:09,142 C'est ce à quoi tu ressemblerais dans une bande dessinée. 56 00:05:09,225 --> 00:05:10,476 Je suis une "chemo". 57 00:05:10,560 --> 00:05:12,979 Non, t'es aussi mignonne qu'un morpion. 58 00:05:13,062 --> 00:05:14,856 Les papas doivent dire ça. 59 00:05:14,939 --> 00:05:16,607 Je suis mignon comme un morpion ? 60 00:05:16,691 --> 00:05:18,943 Non ! Comme le cul d'une mule ! 61 00:05:19,027 --> 00:05:20,737 Tiens, tu vois ? 62 00:05:20,820 --> 00:05:22,655 Laisse-moi seule, s'il te plaît. 63 00:05:26,909 --> 00:05:28,077 La taverne de Moe 64 00:05:30,830 --> 00:05:33,291 Moe, tu t'es déjà trouvé moche ? 65 00:05:33,958 --> 00:05:35,710 - Non. - Et toi, Barney ? 66 00:05:35,793 --> 00:05:37,962 Pas une seule seconde. 67 00:05:38,963 --> 00:05:40,006 J'ai besoin d'aide. 68 00:05:48,931 --> 00:05:51,893 Tous les pères pensent que leur fille est la plus jolie. 69 00:05:51,976 --> 00:05:53,978 Il y a un moyen de le prouver. 70 00:05:54,062 --> 00:05:57,190 Le président de Laramie Cigarettes, Jack Larson ! 71 00:05:57,273 --> 00:06:00,735 Laramie sponsorise le concours de Petite Miss Springfield. 72 00:06:00,818 --> 00:06:05,031 La loi nous interdit de faire de la publicité à la télé. 73 00:06:07,158 --> 00:06:09,410 Ah, la douceur du tabac de Caroline. 74 00:06:09,494 --> 00:06:11,871 Mais on peut pas nous empêcher de faire un concours 75 00:06:11,954 --> 00:06:14,374 pour les petites de 7 à 9 ans. 76 00:06:14,457 --> 00:06:15,958 Lisa a entre 7 et 9 ans ! 77 00:06:16,042 --> 00:06:19,337 Votre fille pourrait être couronnée Petite Miss Springfield 78 00:06:19,420 --> 00:06:22,298 par le maître d'hôtel de la joie, Krusty le Clown. 79 00:06:22,965 --> 00:06:26,135 J'ai plaisir à présenter cet événement ou produit. 80 00:06:26,219 --> 00:06:28,179 Je suis aussi contente 81 00:06:28,262 --> 00:06:31,724 qu'un fumeur qui allume sa première cigarette du matin. 82 00:06:31,808 --> 00:06:33,017 Ça pourrait être Lisa ! 83 00:06:33,101 --> 00:06:36,729 L'inscription au concours ne coûte que 250 $. 84 00:06:38,022 --> 00:06:41,025 Valable pour une personne Tour en dirigeable 85 00:06:45,863 --> 00:06:49,951 Hé, Barney, tu me filerais 250 $ contre ce tour en dirigeable ? 86 00:06:50,034 --> 00:06:51,119 Bien sûr ! 87 00:06:53,079 --> 00:06:54,872 Où as-tu eu tout cet argent ? 88 00:06:54,956 --> 00:06:56,624 D'un chercheur. 89 00:06:56,707 --> 00:07:01,254 Depuis que les tests sur les animaux sont interdits, j'ai ma chance. 90 00:07:08,261 --> 00:07:09,345 Je suis laide. 91 00:07:10,805 --> 00:07:13,558 Lisa, je connais une chanson gaie. 92 00:07:13,641 --> 00:07:16,394 Il y avait un vilain petit canard 93 00:07:16,477 --> 00:07:18,855 - Alors tu me trouves moche ? - Non ! 94 00:07:18,938 --> 00:07:21,983 Non, tu étais l'un des jolis canards 95 00:07:22,567 --> 00:07:24,861 qui se moquaient du vilain canard. 96 00:07:25,987 --> 00:07:28,906 Lisa, si tu devais faire un vœu, qu'est-ce que ça serait ? 97 00:07:28,990 --> 00:07:30,366 M'isoler du reste du monde 98 00:07:30,450 --> 00:07:32,869 pour que personne ne pose les yeux sur moi. 99 00:07:32,952 --> 00:07:36,414 Ton second vœu n'était pas de participer au concours de beauté ? 100 00:07:36,497 --> 00:07:38,249 De quoi tu parles ? 101 00:07:38,332 --> 00:07:41,669 J'ai envoyé ta candidature. J'avais pas de photo assez grande 102 00:07:41,752 --> 00:07:44,589 alors j'ai envoyé ce dessin de toi sur des patins. 103 00:07:44,672 --> 00:07:47,175 Comment as-tu osé ? Je ne le ferai pas ! 104 00:07:50,386 --> 00:07:53,097 Homer, Lisa est déjà soucieuse de son apparence. 105 00:07:53,181 --> 00:07:54,891 C'est pas ce dont elle a besoin. 106 00:07:54,974 --> 00:07:56,726 Je crois qu'elle va gagner. 107 00:07:56,809 --> 00:07:59,520 Papa, t'as vu les filles dans ces concours ? 108 00:07:59,604 --> 00:08:00,980 Oh là là ! 109 00:08:08,488 --> 00:08:10,656 Y a pas plus jolie que ma fille. 110 00:08:11,199 --> 00:08:13,576 Tu la vois à travers tes yeux de père. 111 00:08:13,659 --> 00:08:16,996 Si je pouvais mettre les yeux d'un autre dans mes orbites, 112 00:08:17,079 --> 00:08:19,290 je le ferais. Pour moi, elle est belle. 113 00:08:19,957 --> 00:08:21,918 C'est si gentil. 114 00:08:23,044 --> 00:08:26,005 Chérie, personne ne va te forcer. 115 00:08:26,088 --> 00:08:29,592 Mais tu sais comment ton père a eu l'argent pour l'inscription ? 116 00:08:29,675 --> 00:08:30,676 Non. 117 00:08:30,760 --> 00:08:34,096 Il a vendu son tour en dirigeable. 118 00:08:34,180 --> 00:08:36,307 Mais ce tour était tout pour lui ! 119 00:08:46,734 --> 00:08:47,818 Je le ferai. 120 00:08:50,071 --> 00:08:51,656 Inscriptions au concours 121 00:08:51,739 --> 00:08:53,157 Vous avez vu Tina Epstein ? 122 00:08:53,241 --> 00:08:55,701 Quand on se goinfre, faut aller vomir. 123 00:09:01,707 --> 00:09:03,084 Amber Dempsey. 124 00:09:03,167 --> 00:09:06,671 La même semaine, elle a été Princesse du porc et Miss Kasher. 125 00:09:06,754 --> 00:09:08,464 Elle est super belle. 126 00:09:08,548 --> 00:09:10,883 Attends. Elle va sortir la grosse artillerie. 127 00:09:13,886 --> 00:09:16,764 - Implants de cils. - Je croyais que c'était illégal. 128 00:09:16,847 --> 00:09:18,975 Pas au Paraguay. 129 00:09:19,058 --> 00:09:20,685 Je ne peux pas battre cette fille. 130 00:09:20,768 --> 00:09:23,271 C'est la Jack Nicklaus des concours de beauté. 131 00:09:23,354 --> 00:09:26,983 Je ne sais pas si elle a autant de charme que Jack Nicklaus. 132 00:09:31,988 --> 00:09:34,657 Je disais ça parce qu'ils gagnent tout le temps. 133 00:09:34,740 --> 00:09:37,493 Oh, oui. C'est aussi ce que je voulais dire. 134 00:09:37,577 --> 00:09:40,955 Cet après-midi, nous irons à l'institut de beauté 135 00:09:41,038 --> 00:09:43,749 et je te montrerai combien tu peux être jolie. 136 00:09:43,833 --> 00:09:47,628 Et je te révélerai des astuces : maillot de bain scotché au cul, 137 00:09:47,712 --> 00:09:50,381 vaseline sur les dents pour un sourire lisse, 138 00:09:50,464 --> 00:09:52,925 et l'art antique du rembourrage. 139 00:09:55,428 --> 00:09:57,179 Coiffure renversante 140 00:09:58,681 --> 00:09:59,974 C'est fini ? 141 00:10:00,057 --> 00:10:02,143 Ce n'est que l'échauffement. 142 00:10:03,686 --> 00:10:05,771 Ce n'est pas dangereux ? 143 00:10:05,855 --> 00:10:08,858 Ne t'inquiète pas. J'ai de bonnes protections. 144 00:10:17,617 --> 00:10:18,826 Quand Lisa entrera, 145 00:10:18,909 --> 00:10:21,704 je veux que tu sois dithyrambique sur son look. 146 00:10:21,787 --> 00:10:24,540 Elle lira en moi comme à travers la culotte de mamie. 147 00:10:24,624 --> 00:10:25,458 Non. 148 00:10:25,541 --> 00:10:28,919 En matière de compliments, les femmes sont des monstres assoiffés 149 00:10:29,003 --> 00:10:31,714 qui en veulent toujours plus, plus, plus ! 150 00:10:32,757 --> 00:10:36,177 Et si tu le leur donnes, tu seras récompensé. 151 00:10:36,260 --> 00:10:37,136 Comment ? 152 00:10:37,219 --> 00:10:39,221 Je te le dirai quand tu seras grand. 153 00:10:48,564 --> 00:10:50,316 C'est Lisa ? 154 00:10:50,399 --> 00:10:53,694 Je dois appeler le paradis. Un ange a disparu. 155 00:10:53,778 --> 00:10:55,988 Et qui est sa copine de classe ? 156 00:10:56,072 --> 00:10:58,741 Attends, c'est maman. 157 00:10:58,824 --> 00:11:02,662 - Oh, mon Dieu ! - C'est gentil, merci ! 158 00:11:02,745 --> 00:11:06,415 Je connais deux hommes qui auront un dîner de choix ce soir. 159 00:11:10,711 --> 00:11:12,588 Tu sais autre chose sur les femmes ? 160 00:11:12,672 --> 00:11:13,756 Non, c'est tout. 161 00:11:17,009 --> 00:11:20,262 Hé, porc-épic, ça fait une heure que tu couves ce truc. 162 00:11:20,346 --> 00:11:23,683 Je me demandais comment quelqu'un qui travaille chez un glacier 163 00:11:23,766 --> 00:11:26,018 peut rester aussi mince. 164 00:11:26,102 --> 00:11:27,436 Je t'avais mal jugé. 165 00:11:32,900 --> 00:11:36,070 J'ai dit un pas, une pause, un tour, pause, pivotez, pas, pas. 166 00:11:36,153 --> 00:11:39,281 Et non un pas, une pause, un tour, pause, pivotez, pas, pause ! 167 00:11:39,365 --> 00:11:40,908 Oh, et puis zut ! 168 00:11:42,493 --> 00:11:45,287 Et la gagnante est Lisa Simpson ! 169 00:11:45,371 --> 00:11:47,498 Bon, essuie tes larmes. 170 00:11:47,581 --> 00:11:49,166 Embrasse la perdante. 171 00:11:50,000 --> 00:11:53,546 Et maintenant, la marche triomphale sur le podium. 172 00:11:59,468 --> 00:12:01,095 C'est inutile. 173 00:12:01,178 --> 00:12:03,472 Ce n'est pas compliqué. File-moi ces chaussures. 174 00:12:04,181 --> 00:12:07,309 Talon, pointe. Talon, pointe. Talon, pointe. 175 00:12:08,394 --> 00:12:10,312 Tu penses que je peux gagner ? 176 00:12:10,396 --> 00:12:12,231 Je crois que je pourrais gagner. 177 00:12:13,149 --> 00:12:15,735 Mais ces filles sont plus jolies que moi. 178 00:12:15,818 --> 00:12:17,278 En tant que frère, 179 00:12:17,361 --> 00:12:19,613 c'est on ne peut plus difficile à dire : 180 00:12:20,322 --> 00:12:21,907 tu n'es pas moche. 181 00:12:21,991 --> 00:12:23,284 Oh, Bart ! 182 00:12:24,618 --> 00:12:27,705 {\an8}Le Vieux Motel autoroute Dératisé ! Concours de Miss ce soir ! 183 00:12:33,878 --> 00:12:35,212 Seule sur le podium 184 00:12:35,296 --> 00:12:36,714 A me battre pour le titre 185 00:12:36,797 --> 00:12:38,215 J'inspire profondément 186 00:12:38,299 --> 00:12:40,259 A moi le titre ! 187 00:12:41,802 --> 00:12:43,471 Je m'appelle Amber Dempsey. 188 00:12:43,554 --> 00:12:46,056 Quand je serai grande, je voudrais être une poupée ! 189 00:12:48,934 --> 00:12:51,353 Je suis Pahasatira Nahasapeemapetilon 190 00:12:51,437 --> 00:12:55,107 et je vais interpréter MacArthur Park au tabla. 191 00:12:57,276 --> 00:12:58,861 Non, sérieusement. 192 00:12:58,944 --> 00:13:01,238 Jury, voici votre reine de beauté ! 193 00:13:01,906 --> 00:13:03,866 Qui surveille le Kwik-E-Mart ? 194 00:13:07,995 --> 00:13:09,371 Je m'appelle Lisa Simpson. 195 00:13:09,455 --> 00:13:14,001 Je veux être Petite Miss Springfield pour rendre notre ville meilleure ! 196 00:13:14,084 --> 00:13:15,961 Oui ! Nettoie ce trou à rats ! 197 00:13:19,590 --> 00:13:22,176 Krusty. Il était temps que t'arrives. 198 00:13:22,259 --> 00:13:25,596 De quoi il s'agit ? Lever des fonds pour les républicains ? 199 00:13:25,679 --> 00:13:26,931 Regardez bien 200 00:13:27,014 --> 00:13:28,265 Devenir une star 201 00:13:28,349 --> 00:13:29,850 Faire un vœu 202 00:13:29,934 --> 00:13:31,185 Avoir un rêve 203 00:13:31,268 --> 00:13:33,020 Petite Miss Springfield 204 00:13:33,103 --> 00:13:36,190 Laquelle le deviendra ? 205 00:13:36,273 --> 00:13:37,107 Moi ! 206 00:13:38,108 --> 00:13:40,486 Mon dîner est mal passé. 207 00:13:52,665 --> 00:13:55,584 C'était pas court, hein ? Et maintenant, voici... 208 00:13:56,126 --> 00:13:57,920 Lisa Simpson ! 209 00:13:58,003 --> 00:14:00,214 Ils vont t'adorer autant que moi. 210 00:14:00,297 --> 00:14:01,924 Merci, papa. 211 00:14:02,007 --> 00:14:02,842 Vaseline 212 00:14:14,186 --> 00:14:18,649 Certains disent qu'être patriote, c'est vieux jeu et pas cool. 213 00:14:18,732 --> 00:14:20,317 Eh bien, je leur dis... 214 00:14:20,943 --> 00:14:22,903 Quelle beauté 215 00:14:22,987 --> 00:14:25,364 Pour nos vastes ciels 216 00:14:25,447 --> 00:14:28,659 Pour nos champs de blé ambrés 217 00:14:29,368 --> 00:14:30,536 1, 2, 3, 4 ! 218 00:14:30,619 --> 00:14:33,289 J'ai quitté un bon boulot en ville 219 00:14:33,372 --> 00:14:35,958 Pour bûcher pour mon homme Du matin au soir 220 00:14:42,131 --> 00:14:46,093 C'est le moment du concours que je préfère, car... 221 00:14:46,176 --> 00:14:47,344 Comment c'est déjà ? 222 00:14:47,428 --> 00:14:51,807 Oui, ça me donne l'occasion de voir la personnalité des concurrentes. 223 00:14:51,891 --> 00:14:53,392 Personnellement. 224 00:14:53,475 --> 00:14:55,060 Amber, pour toi, 225 00:14:55,144 --> 00:14:58,981 la Déclaration des droits est une bonne ou une mauvaise chose ? 226 00:15:00,608 --> 00:15:02,234 Prends ton temps, ma chérie. 227 00:15:03,152 --> 00:15:04,820 Une bonne chose. 228 00:15:06,947 --> 00:15:09,241 C'est le moment d'élire la dauphine 229 00:15:09,325 --> 00:15:12,953 qui, si la gagnante ne remplit pas ses devoirs, blablabla... 230 00:15:13,037 --> 00:15:15,539 Ne dites pas que ça n'arrive jamais. 231 00:15:15,623 --> 00:15:18,042 On se souvient tous du truc de... machin chose. 232 00:15:18,125 --> 00:15:20,336 Clic, clic. Vous savez. 233 00:15:20,419 --> 00:15:22,212 Bon, la dauphine est... 234 00:15:29,887 --> 00:15:30,888 Lisa Simpson ! 235 00:15:30,971 --> 00:15:34,642 Donc, Amber Dempsey est la nouvelle Petite Miss Springfield ! 236 00:15:39,438 --> 00:15:43,609 P comme les perdantes qui la suivront 237 00:15:43,692 --> 00:15:47,947 E comme l'enveloppe Avec laquelle elle repartira 238 00:15:48,030 --> 00:15:51,992 T parce qu'elle est tout sourire 239 00:15:52,785 --> 00:15:56,163 I pour mon indigestion... 240 00:15:57,122 --> 00:16:00,125 Tout de suite, une tendance qui prend de l'ampleur : 241 00:16:00,209 --> 00:16:01,752 le gâchis de nourriture. 242 00:16:04,380 --> 00:16:05,714 Lait 243 00:16:05,798 --> 00:16:08,342 Mais d'abord, la nouvelle Petite Miss Springfield, 244 00:16:08,425 --> 00:16:09,593 Amber Dempsey, 245 00:16:09,677 --> 00:16:13,305 qui participe à l'ouverture du nouvel hypermarché danois. 246 00:16:13,389 --> 00:16:15,015 Scott, tout le monde est là. 247 00:16:15,099 --> 00:16:18,227 Du fils illégitime du maire au dirigeable Duff. 248 00:16:18,310 --> 00:16:21,814 - Je peux piloter ? - Oui, pourquoi pas ? 249 00:16:28,904 --> 00:16:30,572 Ah, l'humanité ! 250 00:16:30,656 --> 00:16:33,617 Pour activer la barrière qui perce les pneus, 251 00:16:33,701 --> 00:16:35,744 voici Petite Miss Springfield. 252 00:16:35,828 --> 00:16:38,747 Attention : ne reculez pas Crevaison assurée 253 00:16:41,000 --> 00:16:44,336 Ça serait dommage de mouiller cette jolie robe. 254 00:16:44,420 --> 00:16:48,090 Le danger, c'est que son sceptre attire la foudre. 255 00:16:48,173 --> 00:16:50,259 Sauf s'il est en plastique. 256 00:16:51,802 --> 00:16:53,178 Non. En métal. 257 00:16:53,262 --> 00:16:56,640 Petite Miss Springfield a été foudroyée. 258 00:16:58,684 --> 00:17:02,021 - Docteur, quel est l'état d'Amber ? - Elle va s'en sortir. 259 00:17:02,104 --> 00:17:05,774 Elle a déjà gagné le concours de Miss Soins intensifs. 260 00:17:09,570 --> 00:17:11,155 Félicitations, Lisa. 261 00:17:11,238 --> 00:17:13,323 Tu es la nouvelle Petite Miss Springfield. 262 00:17:13,407 --> 00:17:15,117 Voici ton sceptre. 263 00:17:17,286 --> 00:17:19,705 Je rigolais. Voilà. 264 00:17:22,041 --> 00:17:23,417 Quelle blague ! 265 00:17:25,794 --> 00:17:27,212 Je le méritais. 266 00:17:29,506 --> 00:17:31,216 Musée de cire de Springfield 267 00:17:33,719 --> 00:17:35,637 Ça ne ressemble pas à son corps. 268 00:17:35,721 --> 00:17:37,556 C'est le buste du docteur Ruth. 269 00:17:37,639 --> 00:17:39,892 Sa tête est dans la chambre des horreurs. 270 00:17:44,021 --> 00:17:45,314 Salut, les gars. 271 00:17:47,107 --> 00:17:51,153 - J'adore cette démarche élastique. - Très chewing-gum Wrigley. 272 00:17:53,238 --> 00:17:56,450 Petite Miss Springfield a le plaisir de vous accueillir en Amérique, 273 00:17:56,533 --> 00:17:58,494 le pays des opportunités. 274 00:17:58,577 --> 00:18:00,079 Ils se font expulser. 275 00:18:04,083 --> 00:18:06,418 Et maintenant, que tout le Fort Springfield 276 00:18:06,502 --> 00:18:08,670 applaudisse M. Bob Hope ! 277 00:18:08,754 --> 00:18:10,881 - Comment s'appelle le maire ? - Quimby. 278 00:18:10,964 --> 00:18:12,132 Génial. 279 00:18:15,177 --> 00:18:18,472 Ici Bob "Mais qu'est-ce que je fous à Springfield ?" Hope. 280 00:18:18,555 --> 00:18:21,809 Et ce maire, ce Quimby ? Quel golfeur ! 281 00:18:21,892 --> 00:18:25,312 Ses balles passent plus de temps sous l'eau que Greg Louganis. 282 00:18:27,564 --> 00:18:29,525 Voilà pour quoi vous vous battrez, 283 00:18:29,608 --> 00:18:31,110 s'il y a une guerre. 284 00:18:31,193 --> 00:18:32,778 Petite Miss Springfield. 285 00:18:34,947 --> 00:18:36,198 Ravissante, non ? 286 00:18:36,281 --> 00:18:37,741 Petite Miss Springfield ? 287 00:18:37,825 --> 00:18:40,869 D'abord, Tony Randall a annulé. Et maintenant, on a ça. 288 00:18:40,953 --> 00:18:43,455 Qu'est-ce que c'est ? C'est nul. 289 00:18:43,539 --> 00:18:45,541 Vous allez où comme ça ? 290 00:18:45,624 --> 00:18:47,376 On veut Miss Springfield ! 291 00:18:47,459 --> 00:18:49,711 Déposez-moi au salon nautique. 292 00:18:49,795 --> 00:18:51,964 Je vais monter sur un paquet de cigarettes ? 293 00:18:53,090 --> 00:18:55,634 Tu es l'ambassadrice parfaite pour Laramie. 294 00:18:55,717 --> 00:18:57,719 Ça fait partie de notre nouvelle campagne. 295 00:18:58,762 --> 00:18:59,763 Très classe. 296 00:19:02,141 --> 00:19:04,560 Tu vois, l'année a été mauvaise pour Laramie. 297 00:19:04,643 --> 00:19:08,689 Beaucoup de nos fumeurs sont morts. 298 00:19:08,772 --> 00:19:11,024 On doit les remplacer par des jeunes. 299 00:19:11,108 --> 00:19:14,194 Je ne veux pas être ambassadrice pour des cigarettes. 300 00:19:14,278 --> 00:19:16,655 Mais tu es un modèle pour les jeunes. 301 00:19:16,738 --> 00:19:19,783 Et on va mettre Elan Menthol à la retraite. 302 00:19:32,296 --> 00:19:35,507 - Que Dieu vous bénisse. - Ce sont des livreurs de glace. 303 00:19:35,591 --> 00:19:36,466 Je sais. 304 00:19:51,982 --> 00:19:53,775 Arrêtez ! 305 00:19:55,861 --> 00:19:57,279 Ça bouchonne ? Allez ! 306 00:19:57,362 --> 00:20:00,532 J'en ai marre d'être représentante commerciale. 307 00:20:02,701 --> 00:20:06,788 Désormais, je vais me battre contre les maux de la société, 308 00:20:06,872 --> 00:20:09,374 des enlèvements de chiens aux cigarettes. 309 00:20:13,921 --> 00:20:15,422 Lisa ne mégote pas 310 00:20:15,505 --> 00:20:17,507 Avant de chanter l'hymne national, 311 00:20:17,591 --> 00:20:20,177 je tiens à dire que le football enlève des fonds 312 00:20:20,260 --> 00:20:23,513 nécessaires à l'éducation et à l'art. 313 00:20:25,349 --> 00:20:27,226 - C'est vrai ? - On va les tuer ! 314 00:20:29,394 --> 00:20:30,604 Partons d'ici ! 315 00:20:34,441 --> 00:20:37,194 La reine au maire : vous êtes le prochain 316 00:20:37,861 --> 00:20:39,988 Il faut nous débarrasser de Lisa Simpson 317 00:20:40,072 --> 00:20:41,865 et faire revenir Amber Dempsey. 318 00:20:41,949 --> 00:20:45,786 Mais ce gros lard de policier ne veut pas se bouger les fesses. 319 00:20:45,869 --> 00:20:47,496 Je peux ouvrir ces chips ? 320 00:20:48,747 --> 00:20:51,333 Messieurs, nos prières ont été entendues. 321 00:20:51,416 --> 00:20:55,170 Regardez le dossier d'inscription de notre Petite Miss Springfield. 322 00:20:57,422 --> 00:21:00,175 Roxy, apporte du champagne. 323 00:21:00,259 --> 00:21:03,178 Et de la sauce pour les chips. Ou n'importe quoi. 324 00:21:03,262 --> 00:21:06,723 Lisa Simpson n'est plus Petite Miss Springfield. 325 00:21:06,807 --> 00:21:09,643 On lui a retiré sa couronne lors d'une cérémonie aujourd'hui. 326 00:21:12,020 --> 00:21:14,731 C'est visiblement le mauvais reportage. 327 00:21:16,066 --> 00:21:20,320 Il semblerait que le père de la reine de beauté, Homer Simpson, 328 00:21:20,404 --> 00:21:22,739 ait mal rempli le formulaire d'inscription. 329 00:21:22,823 --> 00:21:25,075 Dans la case "Ne rien écrire ci-dessous", 330 00:21:25,158 --> 00:21:27,035 il a inscrit "OK". 331 00:21:27,119 --> 00:21:30,747 Sans moi, tu serais encore reine. Tu dois me haïr. 332 00:21:30,831 --> 00:21:33,834 Tu te souviens pourquoi tu m'as inscrite au concours ? 333 00:21:33,917 --> 00:21:36,003 - J'étais bourré ? - Probablement. 334 00:21:36,086 --> 00:21:40,799 Tu voulais que je me sente mieux dans ma peau. Ça a marché. 335 00:21:40,882 --> 00:21:41,717 Vraiment ? 336 00:21:42,634 --> 00:21:45,137 Tu t'en souviendras la prochaine fois ? 337 00:21:45,220 --> 00:21:46,471 Marché conclu. 338 00:21:48,890 --> 00:21:53,270 Maintenant, mon interview exclusive de Sa Sainteté le pape Jean-Paul II. 339 00:21:55,480 --> 00:21:59,568 J'arrête. Je ne peux pas travailler dans ces conditions. 340 00:21:59,651 --> 00:22:02,404 Si quelqu'un me cherche, je serai chez MacDougal. 341 00:22:02,487 --> 00:22:04,406 Appelez mon remplaçant. Je m'en fous. 342 00:22:57,876 --> 00:22:59,878 Traduction : Cécile Capilla