1 00:00:03,503 --> 00:00:06,256 LES SIMPSON 2 00:00:15,140 --> 00:00:17,892 JE NE DOIS PAS PRESCRIRE DE MÉDICAMENTS 3 00:01:23,958 --> 00:01:25,752 KERMESSE "LE BONHEUR SUR TERRE" 4 00:01:25,835 --> 00:01:29,422 Skinner, "Le bonheur sur terre" est un nom déposé de Disneyland. 5 00:01:29,881 --> 00:01:32,675 {\an8}Mais il s'agit juste d'une petite fête d'école. 6 00:01:32,759 --> 00:01:37,555 {\an8}Vous allez droit à un grand procès. Vous avez fait une belle erreur, Skinner. 7 00:01:37,639 --> 00:01:41,810 {\an8}Eh bien, vous aussi. Vous avez énervé un ex-Béret Vert. 8 00:01:52,779 --> 00:01:54,906 Nom déposé expiré. 9 00:01:55,573 --> 00:01:56,825 Allez-y! 10 00:01:58,952 --> 00:02:00,703 {\an8}C'est nul. 11 00:02:03,623 --> 00:02:06,918 {\an8}Rouge trouvé, vous gagnez. Noir aperçu, c'est perdu. 12 00:02:07,418 --> 00:02:10,839 {\an8}- Je n'ai pas autorisé ce stand. - Au revoir, messieurs. 13 00:02:13,883 --> 00:02:15,677 {\an8}Panse de brebis farcie! 14 00:02:15,760 --> 00:02:19,722 {\an8}Cœur et poumons hachés, bouillis dans de la panse de brebis! 15 00:02:19,806 --> 00:02:23,852 {\an8}Aussi bon que ça en a l'air. C'est bon pour ce que vous avez. 16 00:02:24,811 --> 00:02:26,604 {\an8}PANSE FARCIE 50 CENTS 17 00:02:28,148 --> 00:02:30,191 JE DEVINE VOTRE ÂGE ET POIDS 18 00:02:30,275 --> 00:02:34,863 Je dirais 53 ans et 190 kilos. 19 00:02:34,946 --> 00:02:38,783 Perdu! Trente-six et 108. 20 00:02:41,953 --> 00:02:43,371 LE PARALYSANT 21 00:02:43,454 --> 00:02:45,790 Je te défie de le faire aller plus vite. 22 00:02:45,874 --> 00:02:48,209 Défi relevé! 23 00:02:55,216 --> 00:02:58,344 Je resterai au Mexique le temps qu'on oublie. 24 00:03:00,138 --> 00:03:01,764 MAISON HANTÉE DE JIMBO 25 00:03:02,640 --> 00:03:04,934 Une maison hantée! 26 00:03:08,605 --> 00:03:10,106 Donne ton fric. 27 00:03:12,233 --> 00:03:13,234 Ça faisait peur? 28 00:03:24,495 --> 00:03:27,123 - Tu aimes le patin à roulettes? - Non. 29 00:03:27,207 --> 00:03:31,878 Tout le monde adore le patin à roulettes. Bon, tourne-toi. 30 00:03:38,676 --> 00:03:41,471 Oh, mon Dieu. Je suis laide. 31 00:03:42,263 --> 00:03:46,017 Dans un moment, nous allons mettre en jeu le premier prix : 32 00:03:46,100 --> 00:03:48,937 un tour à bord du dirigeable Bière Duff! 33 00:03:49,020 --> 00:03:51,814 Une promenade en dirigeable Duff. 34 00:03:51,898 --> 00:03:53,441 BIÈRE 35 00:03:53,524 --> 00:03:57,820 Vous voyez ces cercles dans les champs? C'est à cause de l'irrigation. 36 00:03:58,363 --> 00:04:00,406 Allons au Super Bowl. 37 00:04:03,952 --> 00:04:05,245 SALUT HOMER 38 00:04:06,204 --> 00:04:07,705 Oups, navré. 39 00:04:13,878 --> 00:04:19,050 Mais d'abord, le gagnant du second prix, une jolie cireuse de chaussures... 40 00:04:20,176 --> 00:04:21,678 Ned Flanders! 41 00:04:24,973 --> 00:04:27,475 C'est pas juste. On n'aura jamais de cireuse. 42 00:04:27,558 --> 00:04:29,310 On en a une. Tu l'utilises jamais. 43 00:04:29,394 --> 00:04:30,979 Je voulais celle-là. 44 00:04:31,062 --> 00:04:35,775 Le gagnant de la promenade en dirigeable est Homer Simpson! 45 00:04:36,150 --> 00:04:37,902 Oh, mon Dieu! 46 00:04:43,908 --> 00:04:46,661 Salut à toi Petit veinard 47 00:04:46,744 --> 00:04:49,372 Tu traverses le ciel Sans un souci 48 00:04:51,666 --> 00:04:53,751 Chérie, qu'est-ce qui ne va pas? 49 00:04:55,253 --> 00:04:57,630 Papa, tu me trouves laide? 50 00:04:57,714 --> 00:04:59,674 Mais de quoi parles-tu? 51 00:05:03,469 --> 00:05:05,805 Oh, Lisa, ce n'est pas la réalité. 52 00:05:05,888 --> 00:05:09,225 C'est ce à quoi tu ressemblerais dans un dessin animé. 53 00:05:09,309 --> 00:05:11,352 - Je suis une "chemo". - C'est pas vrai! 54 00:05:11,436 --> 00:05:14,856 - T'es jolie comme un cœur. - Les papas doivent dire ça. 55 00:05:14,939 --> 00:05:18,943 - Je suis beau comme un cœur ? - Non! Comme le cul d'une mule! 56 00:05:19,027 --> 00:05:20,570 Tiens, tu vois? 57 00:05:20,903 --> 00:05:22,822 Laisse-moi seule, s'il te plaît. 58 00:05:30,788 --> 00:05:33,458 Moe, tu t'es déjà trouvé moche? 59 00:05:33,916 --> 00:05:35,793 - Non. - Et toi, Barney? 60 00:05:35,877 --> 00:05:37,295 Pas une seule seconde. 61 00:05:38,921 --> 00:05:40,173 J'ai besoin d'aide. 62 00:05:48,890 --> 00:05:51,893 Tous les pères pensent que leur fille est la plus jolie. 63 00:05:51,976 --> 00:05:53,978 Il y a un moyen de le prouver. 64 00:05:54,062 --> 00:05:57,273 Le président de Laramie Cigarettes, Jack Larson! 65 00:05:57,357 --> 00:06:00,735 Cette année, Laramie sponsorise le concours de Petite Miss Springfield. 66 00:06:00,818 --> 00:06:04,822 La loi nous interdit de faire de la publicité à la télé. 67 00:06:07,116 --> 00:06:09,410 Ah, la douceur du tabac de Caroline. 68 00:06:09,494 --> 00:06:14,457 Mais on peut pas nous empêcher de faire un concours pour les 7 à 9 ans. 69 00:06:14,540 --> 00:06:16,042 Lisa a entre 7 et 9 ans! 70 00:06:16,125 --> 00:06:19,420 Votre fille pourrait être couronnée Petite Miss Springfield 71 00:06:19,504 --> 00:06:22,423 par le maître d'hôtel de la joie, Krusty le Clown. 72 00:06:22,924 --> 00:06:26,219 J'ai plaisir à présenter cet événement ou produit. 73 00:06:26,302 --> 00:06:31,766 Je suis aussi contente qu'un fumeur qui allume sa 1re cigarette du matin. 74 00:06:31,849 --> 00:06:33,184 Ça pourrait être Lisa! 75 00:06:33,267 --> 00:06:36,729 L'inscription au concours ne coûte que 250 $. 76 00:06:38,106 --> 00:06:41,192 VALABLE POUR UNE PERSONNE TOUR EN DIRIGEABLE 77 00:06:45,822 --> 00:06:50,034 Hé, Barney, tu me filerais 250 $ contre ce tour en dirigeable? 78 00:06:50,118 --> 00:06:51,285 Bien sûr! 79 00:06:53,037 --> 00:06:56,624 - Où as-tu eu tout cet argent? - D'un chercheur. 80 00:06:56,707 --> 00:07:01,504 Depuis que les tests sur les animaux sont interdits, j'ai ma chance. 81 00:07:08,219 --> 00:07:09,512 Je suis laide. 82 00:07:10,721 --> 00:07:13,641 Lisa, je connais une chanson gaie. 83 00:07:13,724 --> 00:07:16,477 Il y avait un vilain petit canard 84 00:07:16,561 --> 00:07:18,855 - Alors tu me trouves moche? - Non! 85 00:07:18,938 --> 00:07:22,483 Non, tu étais l'un des jolis canards 86 00:07:22,567 --> 00:07:24,861 qui se moquaient du vilain canard. 87 00:07:26,070 --> 00:07:28,990 Lisa, si tu devais faire un vœu, qu'est-ce que ça serait? 88 00:07:29,073 --> 00:07:33,035 M'isoler du reste du monde pour que personne ne pose les yeux sur moi. 89 00:07:33,119 --> 00:07:36,497 Ton second vœu n'était pas de participer au concours de beauté? 90 00:07:36,581 --> 00:07:38,332 De quoi tu parles? 91 00:07:38,416 --> 00:07:41,669 J'ai envoyé ta candidature. J'avais pas de photo assez grande 92 00:07:41,752 --> 00:07:44,672 alors j'ai envoyé le dessin de toi sur des patins à roulettes. 93 00:07:44,755 --> 00:07:47,383 Comment as-tu osé? Je ne le ferai pas! 94 00:07:50,428 --> 00:07:53,097 Homer, Lisa est déjà soucieuse de son apparence. 95 00:07:53,181 --> 00:07:56,809 - C'est pas ce dont elle a besoin. - Je crois qu'elle va gagner. 96 00:07:56,893 --> 00:08:00,646 Papa, t'as vu les filles dans ces concours? Oh là là! 97 00:08:08,571 --> 00:08:11,032 Y a pas plus jolie que ma fille. 98 00:08:11,115 --> 00:08:13,659 Tu la vois à travers tes yeux de père. 99 00:08:13,743 --> 00:08:15,995 Si je pouvais mettre les yeux d'un autre 100 00:08:16,078 --> 00:08:19,457 dans mes orbites, je le ferais. Pour moi, elle est belle. 101 00:08:19,916 --> 00:08:21,959 C'est si gentil. 102 00:08:22,960 --> 00:08:26,130 Chérie, personne ne va te forcer 103 00:08:26,214 --> 00:08:29,717 mais tu sais comment ton père a eu l'argent pour l'inscription? 104 00:08:29,800 --> 00:08:30,760 Non. 105 00:08:30,843 --> 00:08:33,763 Il a vendu son tour en dirigeable. 106 00:08:34,263 --> 00:08:36,474 Mais ce tour était important pour lui! 107 00:08:36,974 --> 00:08:40,728 Salut à toi Petit veinard 108 00:08:41,229 --> 00:08:45,983 Tu traverses le ciel Sans un souci 109 00:08:46,817 --> 00:08:47,902 Je le ferai. 110 00:08:50,154 --> 00:08:51,739 CONCOURS DE PETITE MISS SPRINGFIELD 111 00:08:51,822 --> 00:08:53,241 Vous avez vu Tina Epstein? 112 00:08:53,324 --> 00:08:56,118 Quand on se goinfre, faut aller vomir. 113 00:09:01,791 --> 00:09:03,084 Amber Dempsey. 114 00:09:03,167 --> 00:09:06,837 La même semaine elle a été Reine du Porc et Miss Casher. 115 00:09:06,921 --> 00:09:08,464 Elle est si belle. 116 00:09:08,548 --> 00:09:11,050 Attends. Elle va sortir la grosse artillerie. 117 00:09:14,011 --> 00:09:16,722 - Implants de cils. - Je croyais que c'était illégal. 118 00:09:16,806 --> 00:09:19,058 Pas au Paraguay. 119 00:09:19,141 --> 00:09:20,768 Je ne peux pas battre cette fille. 120 00:09:20,851 --> 00:09:23,354 C'est la Jack Nicklaus des concours. 121 00:09:23,437 --> 00:09:26,691 Je ne sais pas si elle a autant de charme que Jack Nicklaus. 122 00:09:32,071 --> 00:09:34,740 Les deux gagnent toujours, maman. 123 00:09:34,824 --> 00:09:37,451 Oh, oui. C'est ce que je voulais dire. 124 00:09:37,535 --> 00:09:41,622 Cet après-midi, nous irons à l'institut de beauté et je te montrerai 125 00:09:41,706 --> 00:09:43,833 combien tu peux être jolie. 126 00:09:43,916 --> 00:09:45,960 Et je te révélerai des astuces : 127 00:09:46,043 --> 00:09:47,878 maillot de bain scotché au cul, 128 00:09:47,962 --> 00:09:50,631 vaseline sur les dents pour un sourire lisse, 129 00:09:50,715 --> 00:09:52,967 et l'art séculaire du rembourrage. 130 00:09:55,511 --> 00:09:57,305 COIFFURE RENVERSANTE 131 00:09:58,681 --> 00:10:00,057 C'est fini? 132 00:10:00,141 --> 00:10:02,143 Ce n'est que l'échauffement. 133 00:10:03,686 --> 00:10:05,855 Ce n'est pas dangereux? 134 00:10:05,938 --> 00:10:08,649 Ne t'inquiète pas. J'ai des bonnes protections. 135 00:10:17,658 --> 00:10:21,829 Quand Lisa entrera, je veux que tu sois dithyrambique sur son look. 136 00:10:21,912 --> 00:10:24,665 Pour elle, je suis transparent comme la culotte de grand-mère. 137 00:10:24,749 --> 00:10:27,043 Non. Quand il s'agit de compliments, 138 00:10:27,126 --> 00:10:29,337 les femmes sont des monstres assoiffés 139 00:10:29,420 --> 00:10:31,922 qui en veulent toujours plus, plus, plus! 140 00:10:32,882 --> 00:10:36,260 Et si tu le leur donnes, tu seras récompensé. 141 00:10:36,344 --> 00:10:39,305 - Par quoi? - Je te le dirai quand tu seras grand. 142 00:10:48,522 --> 00:10:53,694 C'est Lisa? Je dois appeler le paradis. Un ange a disparu. 143 00:10:53,778 --> 00:10:58,783 Et qui est sa copine de classe? Attends, c'est maman. 144 00:10:59,116 --> 00:11:02,745 - Oh, mon Dieu! - C'est gentil, merci! 145 00:11:02,828 --> 00:11:06,415 Je connais deux hommes qui auront un dîner de choix ce soir. 146 00:11:10,836 --> 00:11:12,630 Tu sais autre chose sur les femmes? 147 00:11:12,713 --> 00:11:13,798 Non, c'est tout. 148 00:11:17,134 --> 00:11:20,388 Hé, porc-épic, ça fait une heure que tu couves ce truc. 149 00:11:20,471 --> 00:11:23,974 Je me demandais comment quelqu'un qui travaille chez un glacier 150 00:11:24,058 --> 00:11:26,060 peut rester aussi mince. 151 00:11:26,143 --> 00:11:27,645 Je t'avais mal jugé. 152 00:11:33,025 --> 00:11:36,070 J'ai dit un pas, une pause, un tour, pause, pivotez, pas, pas, 153 00:11:36,153 --> 00:11:39,281 et pas de pas, une pause, un tour, pause, pivotez, pas, pause! 154 00:11:39,365 --> 00:11:40,950 Oh, et puis zut! 155 00:11:42,451 --> 00:11:45,287 Et la gagnante est Lisa Simpson! 156 00:11:45,871 --> 00:11:49,166 Bon, essuie tes larmes. Embrasse la perdante. 157 00:11:50,334 --> 00:11:53,546 Et maintenant, la marche triomphale sur le podium. 158 00:11:59,385 --> 00:12:01,137 C'est inutile. 159 00:12:01,220 --> 00:12:03,639 Ce n'est pas compliqué. File-moi ces chaussures. 160 00:12:04,098 --> 00:12:08,436 Talon, pointe. Talon, pointe. Talon, pointe. 161 00:12:08,519 --> 00:12:12,440 - Tu penses que je peux gagner? - Je crois que je pourrais gagner. 162 00:12:13,232 --> 00:12:15,359 Mais ces filles sont plus jolies que moi. 163 00:12:16,610 --> 00:12:20,197 En tant que frère, c'est une chose difficile à dire, mais : 164 00:12:20,281 --> 00:12:23,743 - tu n'es pas moche. - Oh, Bart! 165 00:12:24,702 --> 00:12:26,036 {\an8}Le Vieux MOTEL AUTOROUTE 166 00:12:26,120 --> 00:12:27,872 {\an8}DÉRATISÉ! CONCOURS DE MISS CE SOIR! 167 00:12:33,753 --> 00:12:36,797 Seule sur le podium A me battre pour le titre 168 00:12:36,881 --> 00:12:40,551 J'inspire profondément A moi le titre! 169 00:12:41,719 --> 00:12:43,471 Je m'appelle Amber Dempsey. 170 00:12:43,554 --> 00:12:46,223 Quand je serai grande, je voudrais être une poupée! 171 00:12:49,059 --> 00:12:51,645 Je suis Pahasatira Nahasapeemapetilon 172 00:12:51,729 --> 00:12:55,149 et je vais interpréter "MacArthur Park" à la tabla. 173 00:12:57,359 --> 00:12:58,694 Non, sérieusement. 174 00:12:59,069 --> 00:13:01,822 Jury, voici votre reine de beauté! 175 00:13:01,906 --> 00:13:03,824 Qui surveille le Kwik-E-Mart? 176 00:13:08,078 --> 00:13:11,332 Je m'appelle Lisa Simpson, et je veux être Petite Miss Springfield 177 00:13:11,415 --> 00:13:14,084 pour rendre notre ville meilleure! 178 00:13:14,168 --> 00:13:16,128 Oui! Nettoie ce trou à rats! 179 00:13:19,590 --> 00:13:22,218 Krusty. Il était temps que tu arrives. 180 00:13:22,301 --> 00:13:25,679 De quoi il s'agit? Lever des fonds pour les Républicains? 181 00:13:25,763 --> 00:13:28,349 Regardez bien Devenir une star 182 00:13:28,432 --> 00:13:31,310 Faire un vœu Avoir un rêve 183 00:13:31,393 --> 00:13:36,273 Petite Miss Springfield Laquelle le deviendra? 184 00:13:36,357 --> 00:13:37,191 Moi! 185 00:13:38,567 --> 00:13:40,986 Mon dîner est mal passé. 186 00:13:41,529 --> 00:13:45,866 Et je n'aurai plus jamais cette recette 187 00:13:45,950 --> 00:13:48,285 Oh non! 188 00:13:52,706 --> 00:13:55,960 Ça n'en finissait plus, non? Et maintenant, voici... 189 00:13:56,043 --> 00:13:58,003 Lisa Simpson! 190 00:13:58,087 --> 00:14:00,214 Ils vont t'adorer autant que moi. 191 00:14:00,297 --> 00:14:01,507 Merci, papa. 192 00:14:02,049 --> 00:14:03,008 VASELINE 193 00:14:14,311 --> 00:14:18,732 Certains disent qu'être patriote est vieux jeu, pas cool. 194 00:14:18,816 --> 00:14:20,484 Eh bien je leur dis... 195 00:14:20,943 --> 00:14:25,489 Belle par tes vastes cieux 196 00:14:25,573 --> 00:14:29,410 Et tes champs de céréales mordorés 197 00:14:29,493 --> 00:14:30,536 1, 2, 3, 4! 198 00:14:42,339 --> 00:14:46,176 C'est le moment du concours que je préfère, car... 199 00:14:46,260 --> 00:14:47,469 Comment c'est déjà? 200 00:14:48,012 --> 00:14:52,057 Oui, ça me donne l'occasion de voir la personnalité des concurrentes. 201 00:14:52,141 --> 00:14:53,475 Personnellement. 202 00:14:53,559 --> 00:14:57,313 Amber, pour toi, la Constitution est une bonne chose 203 00:14:57,396 --> 00:14:59,064 ou une mauvaise chose? 204 00:15:00,691 --> 00:15:02,359 Prends ton temps, ma chérie. 205 00:15:03,068 --> 00:15:04,486 Une bonne chose. 206 00:15:07,031 --> 00:15:09,283 C'est le moment d'élire la dauphine 207 00:15:09,366 --> 00:15:13,370 qui, si la gagnante ne remplit pas ses devoirs, bla-bla-bla... 208 00:15:13,454 --> 00:15:15,623 Ne dites pas que ça n'arrive jamais. 209 00:15:15,706 --> 00:15:18,167 On se souvient tous du truc de... machin-chose. 210 00:15:18,250 --> 00:15:20,461 Clic, clic. Vous savez. 211 00:15:20,544 --> 00:15:22,379 Bon, la dauphine est... 212 00:15:29,762 --> 00:15:32,556 Lisa Simpson! Ce qui veut dire qu'Amber Dempsey 213 00:15:32,640 --> 00:15:35,059 est la nouvelle Petite Miss Springfield! 214 00:15:39,480 --> 00:15:43,359 L, les losers qu'elle a dépassés 215 00:15:43,776 --> 00:15:47,738 I, les impôts qu'elle va payer 216 00:15:48,113 --> 00:15:52,451 T, travaillé, comme son sourire 217 00:15:52,910 --> 00:15:56,705 T, travaillé, comme son sourire 218 00:15:57,122 --> 00:16:00,167 Tout de suite, une tendance qui prend de l'ampleur : 219 00:16:00,250 --> 00:16:01,877 le gâchis de nourriture. 220 00:16:04,421 --> 00:16:05,798 LAIT 221 00:16:05,881 --> 00:16:09,593 Mais rejoignons la nouvelle Petite Miss Springfield, Amber Dempsey, 222 00:16:09,677 --> 00:16:13,389 qui participe à l'ouverture du nouvel hypermarché. 223 00:16:13,472 --> 00:16:15,099 Scott, tout le monde est là. 224 00:16:15,182 --> 00:16:18,352 Du fils illégitime du maire au dirigeable Duff. 225 00:16:18,435 --> 00:16:21,730 - Je peux piloter? - Oui, pourquoi pas? 226 00:16:28,988 --> 00:16:30,614 Ah, l'humanité! 227 00:16:30,698 --> 00:16:33,701 Pour activer la barrière qui perce les pneus, 228 00:16:33,784 --> 00:16:35,869 voici Petite Miss Springfield. 229 00:16:35,953 --> 00:16:37,371 ATTENTION : NE RECULEZ PAS 230 00:16:37,454 --> 00:16:38,789 CREVAISON ASSURÉE 231 00:16:41,041 --> 00:16:44,420 Ça serait dommage de mouiller cette jolie robe. 232 00:16:44,503 --> 00:16:48,132 Le danger, c'est que son sceptre attire la foudre. 233 00:16:48,215 --> 00:16:50,259 Sauf si c'est fait en plastique. 234 00:16:51,802 --> 00:16:53,262 Non. En métal. 235 00:16:53,345 --> 00:16:56,807 Mesdames et messieurs, Petite Miss Springfield a été foudroyée. 236 00:16:58,684 --> 00:17:00,436 Docteur, quel est l'état d'Amber? 237 00:17:00,519 --> 00:17:01,979 Oh, elle va s'en sortir. 238 00:17:02,062 --> 00:17:05,941 Elle a déjà gagné le concours de Miss Soins Intensifs. 239 00:17:09,653 --> 00:17:11,238 Félicitations, Lisa. 240 00:17:11,321 --> 00:17:14,992 Tu es la nouvelle Petite Miss Springfield. Voici ton sceptre. 241 00:17:17,202 --> 00:17:19,496 Je rigolais. Voilà. 242 00:17:21,999 --> 00:17:23,375 Quelle blague! 243 00:17:25,878 --> 00:17:27,379 Je le méritais. 244 00:17:29,673 --> 00:17:31,383 MUSÉE DE CIRE DE SPRINGFIELD 245 00:17:33,635 --> 00:17:35,637 Ça ne ressemble pas à son corps. 246 00:17:35,721 --> 00:17:40,059 C'est le buste du docteur Ruth. Sa tête est dans la Chambre des Horreurs. 247 00:17:43,979 --> 00:17:45,898 Salut, les gars. 248 00:17:47,066 --> 00:17:51,487 - J'adore cette démarche élastique. - Très chewing-gum Wrigley. 249 00:17:53,322 --> 00:17:56,575 Petite Miss Springfield a le plaisir de vous accueillir en Amérique, 250 00:17:56,658 --> 00:17:58,285 le pays des opportunités. 251 00:17:58,660 --> 00:18:00,245 Ils se font expulser. 252 00:18:04,166 --> 00:18:08,754 Et maintenant, que tout le Fort Springfield applaudisse M. Bob Hope. 253 00:18:08,837 --> 00:18:10,839 - Comment s'appelle le maire? - Quimby. 254 00:18:10,923 --> 00:18:12,091 Génial. 255 00:18:15,094 --> 00:18:18,555 Salut, c'est Bob "Mais qu'est-ce que je fous à Springfield?" Hope. 256 00:18:18,639 --> 00:18:21,892 Et ce maire, ce Quimby? Quel golfeur! 257 00:18:21,975 --> 00:18:25,437 Ses balles passent plus de temps sous l'eau que Greg Louganis. 258 00:18:27,648 --> 00:18:31,068 Je vais vous montrer pourquoi vous vous battrez, s'il y a une guerre. 259 00:18:31,151 --> 00:18:33,028 Petite Miss Springfield. 260 00:18:35,030 --> 00:18:37,825 - N'est-elle pas belle? - Petite Miss Springfield? 261 00:18:37,908 --> 00:18:40,869 D'abord Tony Randall a annulé. Et maintenant, on a ça. 262 00:18:41,203 --> 00:18:43,539 Qu'est-ce que c'est? C'est nul. 263 00:18:43,622 --> 00:18:45,624 Hé, où croyez-vous aller? 264 00:18:45,707 --> 00:18:49,461 - On veut Miss Springfield. - Déposez-moi au salon nautique. 265 00:18:49,920 --> 00:18:51,046 PARADE DE SPRINGFIELD 266 00:18:51,130 --> 00:18:53,173 Je vais monter sur un paquet de cigarettes? 267 00:18:53,257 --> 00:18:55,717 Tu es l'ambassadrice parfaite pour Laramie. 268 00:18:55,801 --> 00:18:57,928 Ça fait partie de notre nouvelle campagne. 269 00:18:58,011 --> 00:18:59,513 Dieu bénisse papa, maman et Laramie 270 00:18:59,596 --> 00:19:00,472 Très classe. 271 00:19:02,266 --> 00:19:04,726 Tu vois, l'année a été mauvaise pour Laramie. 272 00:19:04,810 --> 00:19:08,730 Beaucoup de nos fumeurs sont morts. 273 00:19:08,814 --> 00:19:11,108 On doit les remplacer par des jeunes. 274 00:19:11,191 --> 00:19:14,278 Je ne veux pas être ambassadrice pour des cigarettes. 275 00:19:14,361 --> 00:19:16,697 Mais tu es un modèle pour les jeunes. 276 00:19:16,780 --> 00:19:19,741 Et on va mettre Elan Menthol à la retraite. 277 00:19:32,171 --> 00:19:35,257 - Que Dieu vous bénisse. - Ce sont des livreurs de glace. 278 00:19:35,340 --> 00:19:36,633 Je sais. 279 00:19:51,857 --> 00:19:53,859 Arrêtez! 280 00:19:55,986 --> 00:20:00,532 - Pourquoi ça bouchonne? Allez! - J'en ai marre d'être représentante. 281 00:20:02,784 --> 00:20:06,872 Désormais, je vais me battre contre les maux de la société, 282 00:20:06,955 --> 00:20:09,458 des enlèvements de chiens aux cigarettes. 283 00:20:13,420 --> 00:20:15,505 LISA NE MÉGOTE PAS 284 00:20:15,589 --> 00:20:17,633 Avant de chanter l'hymne national, 285 00:20:17,716 --> 00:20:21,136 je tiens à dire que le football enlève des fonds nécessaires 286 00:20:21,220 --> 00:20:23,722 à l'éducation et à l'art. 287 00:20:25,390 --> 00:20:27,392 - C'est vrai? - On va les tuer! 288 00:20:29,478 --> 00:20:30,771 Partons d'ici! 289 00:20:34,399 --> 00:20:37,402 LA REINE AU MAIRE : VOUS ÊTES LE PROCHAIN 290 00:20:37,861 --> 00:20:40,155 Il faut nous débarrasser de Lisa Simpson 291 00:20:40,239 --> 00:20:41,990 et faire revenir Amber Dempsey. 292 00:20:42,074 --> 00:20:45,869 Mais ce gros lard de policier ne veut pas se bouger les fesses. 293 00:20:45,953 --> 00:20:47,663 Je peux manger des chips? 294 00:20:48,747 --> 00:20:51,166 Messieurs, nos prières ont été entendues. 295 00:20:51,500 --> 00:20:55,212 Regardez le dossier d'inscription de notre Petite Miss Springfield. 296 00:20:57,422 --> 00:21:00,217 Roxy, apporte du champagne. 297 00:21:00,300 --> 00:21:03,262 Et de la sauce pour les chips. Ou n'importe quoi. 298 00:21:03,345 --> 00:21:06,765 Lisa Simpson n'est plus Petite Miss Springfield. 299 00:21:06,848 --> 00:21:09,810 On lui a retiré sa couronne lors d'une cérémonie aujourd'hui. 300 00:21:11,561 --> 00:21:15,941 C'est visiblement le mauvais reportage. 301 00:21:16,024 --> 00:21:20,362 Il semblerait que le père de la reine de beauté, Homer Simpson, 302 00:21:20,445 --> 00:21:22,906 ait mal rempli le formulaire d'inscription. 303 00:21:22,990 --> 00:21:27,119 Dans la case marquée "Ne rien écrire ci-dessous", il a inscrit "OK". 304 00:21:27,202 --> 00:21:30,706 Sans moi, tu serais encore reine. Tu dois me haïr. 305 00:21:30,789 --> 00:21:33,875 Tu te souviens pourquoi tu m'as inscrite au concours? 306 00:21:33,959 --> 00:21:36,128 - J'étais bourré? - Probablement. 307 00:21:36,211 --> 00:21:40,799 Tu voulais que je me sente mieux dans ma peau. Ça a marché. 308 00:21:40,882 --> 00:21:42,384 Vraiment? 309 00:21:42,718 --> 00:21:45,220 Tu t'en souviendras la prochaine fois? 310 00:21:45,304 --> 00:21:46,596 Marché conclu. 311 00:21:49,308 --> 00:21:53,478 Maintenant, mon interview exclusive de Sa Sainteté le Pape Jean Paul II. 312 00:21:55,480 --> 00:21:59,192 J'arrête. Je ne peux pas travailler dans ces conditions. 313 00:21:59,776 --> 00:22:02,571 Si quelqu'un me cherche, je serai chez McDougal. 314 00:22:02,654 --> 00:22:04,573 Appelez mon remplaçant. Je m'en fous. 315 00:22:57,876 --> 00:22:59,878 Traduction : Audrey Prieur-Drevon