1
00:00:15,515 --> 00:00:18,268
ik mag geen medicijnen voorschrijven
2
00:01:24,334 --> 00:01:29,798
{\an8}Het begrip 'fijnste plek op aarde' is
exclusief eigendom van Disneyland.
3
00:01:29,881 --> 00:01:32,675
{\an8}Het is maar een klein schoolfeest.
4
00:01:32,759 --> 00:01:37,555
{\an8}Met een enorm proces als gevolg.
U heeft een blunder begaan.
5
00:01:37,639 --> 00:01:41,810
{\an8}Jullie ook. Jullie hebben
een oud-commando boos gemaakt.
6
00:01:52,779 --> 00:01:55,240
De rechten zijn verlopen.
7
00:01:55,573 --> 00:01:56,825
Beginnen maar.
8
00:01:58,952 --> 00:02:01,121
{\an8}Waardeloos.
9
00:02:03,623 --> 00:02:07,335
{\an8}Rood is doorgaan,
zwart is teruggaan.
10
00:02:07,418 --> 00:02:11,422
{\an8}Deze kraam heeft geen toestemming.
-Tot ziens, heren.
11
00:02:13,883 --> 00:02:15,677
{\an8}Haal hier je haggis.
12
00:02:15,760 --> 00:02:19,722
{\an8}Gehakte hart en long,
gekookt in een schapenmaag.
13
00:02:19,806 --> 00:02:24,602
{\an8}Het smaakt net zo lekker als
het klinkt. Geneest alle kwalen.
14
00:02:28,148 --> 00:02:30,191
leeftijd en gewicht raden
15
00:02:30,275 --> 00:02:34,863
Ik denk, 53 jaar en 190 kilo.
16
00:02:34,946 --> 00:02:39,534
Mis. 36 en 108.
17
00:02:42,328 --> 00:02:45,790
Ik daag je uit
om de snelheid te verhogen.
18
00:02:45,874 --> 00:02:48,835
Ik neem de uitdaging aan.
19
00:02:55,216 --> 00:02:58,803
Ik ga naar Mexico
tot de gemoederen zijn bedaard.
20
00:03:00,138 --> 00:03:01,764
spookhuis
21
00:03:02,640 --> 00:03:04,934
Een spookhuis.
22
00:03:08,605 --> 00:03:10,106
Geef al je geld.
23
00:03:12,275 --> 00:03:13,985
Was het griezelig?
24
00:03:14,485 --> 00:03:16,446
Allemachtig.
25
00:03:20,116 --> 00:03:22,744
karikaturen
3 dollar
26
00:03:24,495 --> 00:03:27,123
Hou je van rollerskaten?
-Nee.
27
00:03:27,207 --> 00:03:31,878
Iedereen is dol op rollerskaten.
Goed, draai je maar om.
28
00:03:38,676 --> 00:03:41,471
Wat ben ik lelijk.
29
00:03:42,263 --> 00:03:46,017
Straks verloten we onze hoofdprijs.
30
00:03:46,100 --> 00:03:48,937
Een tochtje met het beroemde
Duff-luchtschip.
31
00:03:49,020 --> 00:03:51,731
Een tochtje met het Duff-luchtschip.
32
00:03:53,524 --> 00:03:58,279
Zie je dat cirkelpatroon op
de velden? Dat is van de irrigatie.
33
00:03:58,363 --> 00:04:00,406
Laten we kijken bij de Super Bowl.
34
00:04:13,878 --> 00:04:20,093
Eerst de tweede prijs, deze fraaie
automatische schoenpoetser.
35
00:04:20,176 --> 00:04:21,678
Ned Flanders.
36
00:04:24,973 --> 00:04:27,475
Dat is niet eerlijk. We krijgen
nooit een schoenpoetser.
37
00:04:27,558 --> 00:04:29,310
We hebben er al één.
Die gebruik je nooit.
38
00:04:29,394 --> 00:04:30,979
Ik wil die hebben.
39
00:04:31,062 --> 00:04:36,067
De winnaar van de tocht met
het luchtschip is Homer Simpson.
40
00:04:36,150 --> 00:04:37,902
Lieve hemel.
41
00:04:51,666 --> 00:04:54,377
Wat is er aan de hand?
42
00:04:55,253 --> 00:04:57,630
Paps, vind je me lelijk?
43
00:04:57,714 --> 00:05:00,383
Waar heb je het over?
44
00:05:03,469 --> 00:05:05,805
Dit is niet echt.
45
00:05:05,888 --> 00:05:09,225
Zo zou je eruitzien
als tekenfilmpersonage.
46
00:05:09,309 --> 00:05:11,352
Ik ben een lelijkerd.
-Onzin.
47
00:05:11,436 --> 00:05:14,856
Je bent heel mooi.
-Dat zeggen vaders altijd.
48
00:05:14,939 --> 00:05:18,943
Pa, ben ik mooi?
-Nee, je bent een puistenkop.
49
00:05:19,027 --> 00:05:20,820
Zie je wel.
50
00:05:20,903 --> 00:05:22,822
Laat me maar liever alleen.
51
00:05:30,788 --> 00:05:34,334
Komt het wel eens voor
dat je jezelf lelijk vindt?
52
00:05:34,417 --> 00:05:38,129
En jij, Barney?
-Nooit.
53
00:05:38,921 --> 00:05:40,173
Ik heb hulp nodig.
54
00:05:48,890 --> 00:05:51,893
Vaders vinden hun eigen dochter
altijd mooi.
55
00:05:51,976 --> 00:05:53,978
Nu kun je dat bewijzen.
56
00:05:54,062 --> 00:05:57,273
De baas van Laramie Cigarettes,
Jack Larson.
57
00:05:57,357 --> 00:06:00,735
Laramie sponsort dit jaar de Little
Miss Springfield-verkiezingen.
58
00:06:00,818 --> 00:06:05,490
We mogen van de regering
geen reclame maken op tv.
59
00:06:07,116 --> 00:06:09,410
Die heerlijke Carolina-tabak.
60
00:06:09,494 --> 00:06:14,457
We mogen wel missverkiezingen
houden voor meisjes van 7 tot 9.
61
00:06:14,540 --> 00:06:16,042
Lisa is 7 tot 9 jaar.
62
00:06:16,125 --> 00:06:19,420
Uw dochter kan gekroond worden
door onze gastheer...
63
00:06:19,504 --> 00:06:22,423
de meester van de lach,
Krusty de Clown.
64
00:06:22,924 --> 00:06:26,219
Ik heb zo m'n bedenkingen.
65
00:06:26,302 --> 00:06:31,766
Ik ben zo blij als een roker die
de eerste trek van de dag neemt.
66
00:06:31,849 --> 00:06:33,184
Dat zou Lisa kunnen zijn.
67
00:06:33,267 --> 00:06:36,854
U doet mee aan de verkiezingen
voor slechts 250 dollar.
68
00:06:38,106 --> 00:06:41,192
één tocht met het luchtschip
69
00:06:45,822 --> 00:06:50,034
Barney, geef je me 250 dollar
voor dit luchtschipkaartje?
70
00:06:50,118 --> 00:06:51,786
Ja hoor.
71
00:06:53,037 --> 00:06:56,624
Hoe kom je aan al dat geld?
-Van een geleerde.
72
00:06:56,707 --> 00:07:02,004
Sinds ze zijn gestopt met dierproeven,
krijg ik de kans.
73
00:07:08,219 --> 00:07:09,512
Ik ben een monster.
74
00:07:10,721 --> 00:07:13,641
Ik ken een liedje
waar je vrolijk van wordt.
75
00:07:13,724 --> 00:07:16,477
er was eens een lelijk eendje
76
00:07:16,561 --> 00:07:18,855
Je vindt me dus lelijk.
77
00:07:18,938 --> 00:07:22,483
Nee, ik bedoelde dat je
een van de mooie eendjes was.
78
00:07:22,567 --> 00:07:25,236
Die het lelijke eendje uitlachen.
79
00:07:26,070 --> 00:07:28,990
Als je één wens mocht doen,
wat zou je dan wensen?
80
00:07:29,073 --> 00:07:33,035
Dat ik nooit meer door mensen
zou worden gezien.
81
00:07:33,119 --> 00:07:36,497
Is je tweede wens om mee te doen
aan de missverkiezingen?
82
00:07:36,581 --> 00:07:38,332
Waar heb je het over?
83
00:07:38,416 --> 00:07:41,669
Ik heb je opgegeven.
Ik kon geen grote foto vinden...
84
00:07:41,752 --> 00:07:44,672
dus heb ik die tekening ingestuurd.
85
00:07:44,755 --> 00:07:47,383
Hoe kon je dat doen?
Ik doe niet mee.
86
00:07:50,428 --> 00:07:53,097
Lisa heeft het al zo moeilijk
met haar uiterlijk.
87
00:07:53,181 --> 00:07:56,809
Dit kan ze niet gebruiken.
-Ik denk dat ze gaat winnen.
88
00:07:56,893 --> 00:08:01,439
Heb je de meisjes wel eens gezien
die daaraan meedoen?
89
00:08:08,571 --> 00:08:11,032
Mijn dochter is de allermooiste.
90
00:08:11,115 --> 00:08:13,659
Je ziet haar
met de ogen van een vader.
91
00:08:13,743 --> 00:08:17,413
Als ik de ogen van iemand anders
kon lenen, zou ik het doen.
92
00:08:17,497 --> 00:08:19,457
Ik vind haar heel mooi.
93
00:08:19,916 --> 00:08:22,460
Wat lief van je.
94
00:08:22,960 --> 00:08:26,130
Niemand dwingt je om mee te doen...
95
00:08:26,214 --> 00:08:30,551
maar weet je hoe je vader aan het
geld is gekomen voor je deelname?
96
00:08:30,635 --> 00:08:34,180
Hij heeft z'n luchtschipkaartje
verkocht.
97
00:08:34,263 --> 00:08:36,474
Maar hij wilde dat zo graag.
98
00:08:46,817 --> 00:08:48,653
Ik doe mee.
99
00:08:51,822 --> 00:08:53,241
Zag je Tina Epstein?
100
00:08:53,324 --> 00:08:56,577
Wie het laat maakt, moet boeten.
101
00:09:01,791 --> 00:09:03,084
Amber Dempsey.
102
00:09:03,167 --> 00:09:06,837
In één week werd ze zowel Prinses
Varkensvlees als Little Miss Kosjer.
103
00:09:06,921 --> 00:09:08,464
Wat is ze mooi.
104
00:09:08,548 --> 00:09:11,050
Ze gaat het zware geschut
in stelling brengen.
105
00:09:14,011 --> 00:09:16,722
Oogwimperimplantaten.
-Dat is toch illegaal?
106
00:09:16,806 --> 00:09:19,058
Niet in Paraguay.
107
00:09:19,141 --> 00:09:20,768
Ik win nooit van dat meisje.
108
00:09:20,851 --> 00:09:23,354
Ze is de Jack Nicklaus
van de missverkiezingen.
109
00:09:23,437 --> 00:09:27,441
Ze is niet zo mooi als Jack Nicklaus.
110
00:09:32,071 --> 00:09:34,740
Ik bedoel dat ze allebei alles winnen.
111
00:09:34,824 --> 00:09:37,451
Ja, dat bedoelde ik ook.
112
00:09:37,535 --> 00:09:41,622
We gaan vanmiddag naar
een schoonheidssalon zodat je ziet...
113
00:09:41,706 --> 00:09:43,833
hoe mooi je kunt zijn.
114
00:09:43,916 --> 00:09:46,127
Daarna leer ik je alle trucs.
115
00:09:46,210 --> 00:09:47,878
Je badpak aan je billen lijmen.
116
00:09:47,962 --> 00:09:50,798
Vaseline op je tanden
voor een soepele glimlach...
117
00:09:50,881 --> 00:09:53,676
en de kunst van het opvullen.
118
00:09:55,511 --> 00:09:57,305
verander je hoofd en kapsel
119
00:09:58,681 --> 00:10:00,057
Zijn we klaar?
120
00:10:00,141 --> 00:10:02,685
We zijn net aan het warmlopen.
121
00:10:03,686 --> 00:10:05,855
Is dat niet gevaarlijk?
122
00:10:05,938 --> 00:10:09,025
Maak je geen zorgen, ik heb
mezelf goed beschermd.
123
00:10:17,658 --> 00:10:21,829
Als Lisa binnenkomt, moet je heel
verrast zijn over haar uiterlijk.
124
00:10:21,912 --> 00:10:24,665
Dat is zo doorzichtig
als het ondergoed van oma.
125
00:10:24,749 --> 00:10:27,043
Welnee.
Als het om complimenten gaat...
126
00:10:27,126 --> 00:10:29,337
zijn vrouwen uitgehongerde
bloedzuigers...
127
00:10:29,420 --> 00:10:31,922
die nooit genoeg kunnen krijgen.
128
00:10:32,882 --> 00:10:36,260
Als je ze geeft wat ze willen,
krijg je daar veel voor terug.
129
00:10:36,344 --> 00:10:39,680
Zoals?
-Dat hoor je wel als je groot bent.
130
00:10:48,522 --> 00:10:53,694
Is dat Lisa? Bel de hemel,
er is een engel verdwenen.
131
00:10:53,778 --> 00:10:58,783
Wie is je vriendinnetje?
Wacht eens, dat is mam.
132
00:10:59,116 --> 00:11:02,745
Lieve hemel, wat leuk.
-Dank je wel.
133
00:11:02,828 --> 00:11:06,874
Deze twee mannen krijgen vanavond
iets speciaals te eten.
134
00:11:10,836 --> 00:11:12,713
Weet je nog meer over vrouwen?
135
00:11:12,797 --> 00:11:14,507
Nee, dat is alles.
136
00:11:17,134 --> 00:11:20,388
Borstelkop, je bent al
een uur bezig met dat ding.
137
00:11:20,471 --> 00:11:23,974
Ik vroeg me af hoe iemand
die in een ijssalon werkt...
138
00:11:24,058 --> 00:11:27,645
zo slank weet te blijven.
-Ik heb me in je vergist.
139
00:11:33,025 --> 00:11:36,070
Ik zei: Stap, pauze, draai,
pauze, stap, stap.
140
00:11:36,153 --> 00:11:39,281
Niet: Stap, pauze, draai,
pauze, stap, pauze.
141
00:11:39,365 --> 00:11:41,325
O, gruwel.
142
00:11:42,451 --> 00:11:45,287
De winnaar is Lisa Simpson.
143
00:11:45,871 --> 00:11:49,667
Goed, veeg een traan weg
en omhels de verliezer.
144
00:11:50,334 --> 00:11:54,004
Nu schrijd je triomfantelijk
langs het publiek.
145
00:11:59,385 --> 00:12:01,137
Het heeft geen zin.
146
00:12:01,220 --> 00:12:03,639
Er is niks aan.
Geef me die schoenen.
147
00:12:04,098 --> 00:12:08,436
Hiel, teen. Hiel, teen. Hiel, teen.
148
00:12:08,519 --> 00:12:13,149
Denk je echt dat ik een kans maak?
-Ik denk dat ik ook een kans maak.
149
00:12:13,232 --> 00:12:15,818
Maar die andere meisjes
zijn mooier dan ik.
150
00:12:15,901 --> 00:12:20,197
Als broer moet ik iets zeggen
wat ik liever niet zou zeggen.
151
00:12:20,281 --> 00:12:24,618
Je bent niet lelijk.
152
00:12:24,702 --> 00:12:27,872
{\an8}vanavond wordt
Little Miss Springfield gekozen
153
00:12:41,719 --> 00:12:43,471
Ik ben Amber Dempsey.
154
00:12:43,554 --> 00:12:46,223
Ik wil later een snoezepoes worden.
155
00:12:49,059 --> 00:12:51,645
Ik ben Pahasatira
Nahasapeemapetilon.
156
00:12:51,729 --> 00:12:55,316
Ik zal vanavond op de tabla spelen.
157
00:12:57,359 --> 00:12:58,986
Ik meen het echt.
158
00:12:59,069 --> 00:13:01,822
Juryleden, daar staat jullie koningin.
159
00:13:01,906 --> 00:13:04,408
Wie let er op jullie winkel?
160
00:13:08,078 --> 00:13:11,332
Ik ben Lisa Simpson. Ik wil
Little Miss Springfield worden...
161
00:13:11,415 --> 00:13:14,084
om een fijnere plek
van onze stad te maken.
162
00:13:14,168 --> 00:13:16,128
Ja, maak deze vuilnisbelt schoon.
163
00:13:19,590 --> 00:13:22,218
Krusty. Dat werd tijd.
164
00:13:22,301 --> 00:13:25,596
Is dit een geldinzameling
voor de Republikeinen?
165
00:13:31,393 --> 00:13:36,315
Little Miss Springfield
wie gaat het worden
166
00:13:36,398 --> 00:13:38,484
ik
167
00:13:38,567 --> 00:13:41,403
Dat eten is niet goed gevallen.
168
00:13:41,487 --> 00:13:45,741
ik ga dat recept nooit meer gebruiken
169
00:13:52,706 --> 00:13:58,003
Er kwam geen eind aan.
En hier is Lisa Simpson.
170
00:13:58,087 --> 00:14:00,214
Ze zullen net zo dol op je zijn
als ik.
171
00:14:00,297 --> 00:14:01,966
Bedankt, pa.
172
00:14:02,049 --> 00:14:03,259
vaseline
173
00:14:14,311 --> 00:14:18,732
Volgens sommige mensen is het
ouderwets om van je land te houden.
174
00:14:18,816 --> 00:14:20,651
Ik zeg tegen die mensen:
175
00:14:42,339 --> 00:14:46,176
Dit is m'n favoriete onderdeel
omdat...
176
00:14:46,260 --> 00:14:47,928
Wat staat daar?
177
00:14:48,012 --> 00:14:52,057
Ik heb nu de kans om het meisje
beter te kennen leren.
178
00:14:52,141 --> 00:14:53,475
Te leren kennen.
179
00:14:53,559 --> 00:14:57,313
Amber, vind je de grondwet goed...
180
00:14:57,396 --> 00:15:00,608
of slecht?
181
00:15:00,691 --> 00:15:02,526
Neem rustig de tijd.
182
00:15:03,068 --> 00:15:04,987
Goed.
183
00:15:07,031 --> 00:15:09,283
Nu ga ik zeggen
wie op de tweede plaats staat.
184
00:15:09,366 --> 00:15:13,370
Als de winnaar haar verplichtingen
niet nakomt, blablabla...
185
00:15:13,454 --> 00:15:15,623
Zeg niet dat dat nooit gebeurt.
186
00:15:15,706 --> 00:15:18,459
We herinneren ons allemaal
hoe-heet-ze-ook-alweer.
187
00:15:18,542 --> 00:15:20,461
Klik klik, je weet wel.
188
00:15:20,544 --> 00:15:22,379
Als tweede is geëindigd:
189
00:15:29,762 --> 00:15:32,556
Lisa Simpson.
Dat betekent dat Amber Dempsey...
190
00:15:32,640 --> 00:15:35,184
de nieuwe Little Miss Springfield is.
191
00:15:57,122 --> 00:16:00,167
Straks: een nieuwe rage
verovert het land:
192
00:16:00,250 --> 00:16:02,211
het weggooien van voedsel.
193
00:16:05,881 --> 00:16:09,593
Eerst: de nieuwe Little Miss
Springfield, Amber Dempsey...
194
00:16:09,677 --> 00:16:13,389
die de nieuwe winkel van
een Deense keten zal openen.
195
00:16:13,472 --> 00:16:15,099
Iedereen is gekomen...
196
00:16:15,182 --> 00:16:18,352
van de onwettige zoon van de
burgemeester tot het Duff-luchtschip.
197
00:16:18,435 --> 00:16:22,272
Mag ik eens sturen?
-Waarom niet.
198
00:16:28,988 --> 00:16:30,614
O, mensheid.
199
00:16:30,698 --> 00:16:33,701
Hoe dan ook, wie haalt
de bandenvernieler omhoog?
200
00:16:33,784 --> 00:16:35,786
Little Miss Springfield.
201
00:16:41,041 --> 00:16:44,420
Als dat mooie jurkje
maar niet nat wordt.
202
00:16:44,503 --> 00:16:48,132
Die scepter zou zo
een bliksemafleider kunnen worden.
203
00:16:48,215 --> 00:16:50,592
Tenzij hij van plastic is.
204
00:16:51,802 --> 00:16:53,262
Nee, metaal.
205
00:16:53,345 --> 00:16:56,807
Little Miss Springfield is getroffen
door de bliksem.
206
00:16:58,684 --> 00:17:00,436
Hoe is ze eraan toe, dokter?
207
00:17:00,519 --> 00:17:01,979
Het komt goed.
208
00:17:02,062 --> 00:17:05,941
Ze is al Little Miss Intensive Care
geworden.
209
00:17:09,653 --> 00:17:11,238
Gefeliciteerd, Lisa.
210
00:17:11,321 --> 00:17:15,659
Jij bent de nieuwe Little Miss
Springfield. Hier is je scepter.
211
00:17:17,202 --> 00:17:20,164
Geintje. Alsjeblieft.
212
00:17:21,999 --> 00:17:23,709
Geintje.
213
00:17:25,878 --> 00:17:27,379
Net goed.
214
00:17:29,673 --> 00:17:31,383
wassenbeeldenmuseum
215
00:17:33,635 --> 00:17:35,637
Haar lichaam ziet er niet zo uit.
216
00:17:35,721 --> 00:17:40,059
Dat lijf is van dr. Ruth. Haar hoofd
staat nu in het griezelkabinet.
217
00:17:43,979 --> 00:17:45,898
Hallo, jongens.
218
00:17:47,066 --> 00:17:51,862
Zie je dat kauwgomloopje.
219
00:17:53,322 --> 00:17:54,656
Als Little Miss Springfield...
220
00:17:54,740 --> 00:17:58,577
heet ik jullie van harte welkom
in Amerika.
221
00:17:58,660 --> 00:18:00,245
Ze worden het land net uitgezet.
222
00:18:04,166 --> 00:18:08,754
En nu, een hartelijk applaus
voor Mr Bob Hope.
223
00:18:08,837 --> 00:18:10,839
Hoe heet de burgemeester?
-Quimby.
224
00:18:10,923 --> 00:18:12,257
Schitterend.
225
00:18:15,094 --> 00:18:18,555
Hallo, ik ben Bob 'wat moet ik
in godsnaam in Springfield' Hope.
226
00:18:18,639 --> 00:18:21,892
Die burgemeester Quimby,
die kan pas golfen.
227
00:18:21,975 --> 00:18:25,437
Z'n golfbal ligt vaker in het water
dan Greg Louganis.
228
00:18:27,648 --> 00:18:31,068
Nu zien jullie waarvoor jullie zouden
vechten als het oorlog was.
229
00:18:31,151 --> 00:18:33,529
Little Miss Springfield.
230
00:18:35,030 --> 00:18:37,825
Is het geen schoonheid.
-De kleine Miss Springfield?
231
00:18:37,908 --> 00:18:40,869
Eerst zegt Tony Randall af,
en nu dit.
232
00:18:47,084 --> 00:18:49,837
Zet me neer bij die botenshow.
233
00:18:49,920 --> 00:18:53,173
Moet ik meerijden
op een sigarettenwagen?
234
00:18:53,257 --> 00:18:55,717
Je bent geknipt voor Laramie.
235
00:18:55,801 --> 00:18:57,970
Het maakt deel uit
van onze nieuwe campagne.
236
00:18:58,053 --> 00:19:00,639
God zegene mams en paps
en de sigaretten van Laramie
237
00:19:02,266 --> 00:19:04,726
Laramie heeft een moeilijk jaar
achter de rug.
238
00:19:04,810 --> 00:19:08,730
Een groot deel van onze klanten
is overleden.
239
00:19:08,814 --> 00:19:11,108
Jonge rokers moeten
de lege plekken opvullen.
240
00:19:11,191 --> 00:19:14,278
Ik wil geen sigarettenfabrikant
vertegenwoordigen.
241
00:19:14,361 --> 00:19:16,697
Je bent een voorbeeld
voor de jeugd.
242
00:19:16,780 --> 00:19:20,159
We willen Menthol Moose
met pensioen sturen.
243
00:19:32,171 --> 00:19:35,257
Goed zo, jongens.
-Dat zijn ijscomannen.
244
00:19:35,340 --> 00:19:36,633
Ik weet het.
245
00:19:51,857 --> 00:19:53,984
Zet de wagen stil.
246
00:19:55,986 --> 00:20:01,116
Waarom staan we stil?
-Ik wil geen lokkertje meer zijn.
247
00:20:02,784 --> 00:20:06,872
Voortaan zal ik me uitspreken
tegen alles wat niet deugt...
248
00:20:06,955 --> 00:20:10,125
van hondendiefstal tot sigaretten.
249
00:20:13,420 --> 00:20:15,505
Lisa is het zat
250
00:20:15,589 --> 00:20:17,633
Voordat ik het volkslied zing...
251
00:20:17,716 --> 00:20:20,344
wil ik zeggen dat het geld
dat naar studentenvoetbal gaat...
252
00:20:20,427 --> 00:20:23,722
heel hard nodig is
voor onderwijs en cultuur.
253
00:20:25,390 --> 00:20:27,392
Is dat zo?
-Neem ze te grazen.
254
00:20:29,478 --> 00:20:31,188
Maak dat je wegkomt.
255
00:20:34,399 --> 00:20:37,402
Miss tegen burgemeester:
U bent de volgende
256
00:20:37,861 --> 00:20:41,990
Lisa Simpson moet weg
en Amber Dempsey moet terugkomen.
257
00:20:42,074 --> 00:20:45,869
Maar die verrotte politiechef
doet geen donder.
258
00:20:45,953 --> 00:20:48,664
Mag ik die zak chips openmaken?
259
00:20:48,747 --> 00:20:51,416
Onze gebeden zijn verhoord.
260
00:20:51,500 --> 00:20:55,587
Kijk eens naar het deelnameformulier
van onze Little Miss Springfield.
261
00:20:57,422 --> 00:21:00,217
Roxy, breng een fles champagne.
262
00:21:00,300 --> 00:21:03,262
En een dipsaus voor de chips.
263
00:21:03,345 --> 00:21:06,765
Lisa Simpson is geen
Little Miss Springfield meer.
264
00:21:06,848 --> 00:21:09,810
Ze raakte vanochtend
haar kroon kwijt.
265
00:21:11,561 --> 00:21:15,941
Dat waren de verkeerde beelden.
266
00:21:16,024 --> 00:21:20,362
De vader van de afgezette Miss,
Homer Simpson...
267
00:21:20,445 --> 00:21:22,906
had het deelnameformulier
verkeerd ingevuld.
268
00:21:22,990 --> 00:21:27,119
In het vakje 'hier niet schrijven'
had hij 'oké' geschreven.
269
00:21:27,202 --> 00:21:30,706
Zonder mij was je nog miss geweest.
Wat zul je me haten.
270
00:21:30,789 --> 00:21:33,875
Weet je nog waarom je me had
ingeschreven voor die verkiezingen?
271
00:21:33,959 --> 00:21:36,128
Geen idee. Was ik dronken?
-Misschien.
272
00:21:36,211 --> 00:21:40,882
Maar je wilde dat ik een hogere dunk
kreeg van mezelf. Dat is gelukt.
273
00:21:40,966 --> 00:21:42,634
Echt waar?
274
00:21:42,718 --> 00:21:45,220
Weet je dat ook nog
bij m'n volgende blunder?
275
00:21:45,304 --> 00:21:47,180
Afgesproken.
276
00:21:49,308 --> 00:21:53,478
Nu komt m'n exclusieve interview
met paus Johannes Paulus II.
277
00:21:55,480 --> 00:21:59,693
Ik heb er genoeg van.
Zo kan ik niet werken.
278
00:21:59,776 --> 00:22:02,571
Als iemand me zoekt, ik ben
beneden bij McDougal's.
279
00:22:02,654 --> 00:22:04,573
Bel de weekendjongen maar.
280
00:22:57,876 --> 00:22:59,878
Ondertiteling:
Suzanne Vosshard