1 00:00:15,140 --> 00:00:18,351 EN MYY IHMELÄÄKKEITÄ 2 00:01:37,889 --> 00:01:40,141 KOKKAA HASSUN KANSSA 3 00:01:40,308 --> 00:01:43,520 {\an8}-Herkullista. -Sinulla on kuulemma syntymäpäivä. 4 00:01:43,686 --> 00:01:48,024 {\an8}-Hankin äitisi matzo brei -reseptin. -En tee juutalaisjuttuja TV:ssä. 5 00:01:48,191 --> 00:01:52,946 {\an8}-Mutta, Herschel, bubbeleh... -Koi entti. Piirretty pyörimään. 6 00:01:53,113 --> 00:01:56,032 {\an8}On surullista, että Hassu häpeää juuriaan. 7 00:01:56,199 --> 00:01:58,034 Marge, taas se tapahtui. 8 00:02:06,209 --> 00:02:08,294 {\an8}Minkä nimen otat isona? 9 00:02:08,461 --> 00:02:11,840 {\an8}-Lois Sanborn. -Steve Bennett. 10 00:02:16,553 --> 00:02:19,472 {\an8}TIKKU JA TAKKU -show 11 00:02:19,639 --> 00:02:22,100 "ÄLLIKÄLLÄ RUHJOTTU" 12 00:02:28,565 --> 00:02:32,569 {\an8}-Onpa aika eloton retki. -Älä sure. He kehittelevät jotain. 13 00:02:35,196 --> 00:02:38,366 Lapset, sanokaa "ei" huumeille. 14 00:02:44,664 --> 00:02:50,253 Kiskoisin paremman piirretyn vaikka... Eikö ollutkin hauskaa, lapset? 15 00:02:50,420 --> 00:02:54,632 {\an8}Tämä on yhtä huono kuin 30-luvun lopun Tikku ja Sambo -jutut. 16 00:02:54,799 --> 00:02:57,177 {\an8}Käsikirjoittajat saisivat hävetä. 17 00:02:57,343 --> 00:02:59,971 -Onko piirretyillä käsikirjoittajat? -Tavallaan. 18 00:03:00,138 --> 00:03:03,558 Mekin osaisimme kirjoittaa paremman piirretyn. 19 00:03:03,725 --> 00:03:08,146 Kirjoittaisimmeko itse piirretyn? Ajatteletko samaa kuin minä? 20 00:03:08,313 --> 00:03:09,647 Luultavasti en. 21 00:03:09,939 --> 00:03:13,193 Mene lumeen makaamaan ja laske 60:een. 22 00:03:18,364 --> 00:03:21,826 Hauskaa joulua, mäntit. 23 00:03:22,452 --> 00:03:25,705 Kolmas maksukehotus. Viimeinen maksukehotus. 24 00:03:25,872 --> 00:03:30,668 "Sinne tulee pari tyyppiä." Mikäs tämä on? 25 00:03:30,835 --> 00:03:34,088 Kutsu high schoolimme luokkakokoukseen. 26 00:03:34,255 --> 00:03:36,591 Ihme, ettei sinulle tullut kutsua. 27 00:03:36,758 --> 00:03:41,387 Nyt on aika kertoa menneisyytesi kauhea salaisuus. 28 00:03:41,554 --> 00:03:45,308 Söin ne hienot saippuat, jotka ostit kylppäriin. 29 00:03:45,475 --> 00:03:47,060 Herranen aika. 30 00:03:47,227 --> 00:03:52,440 Ei vaan se toinen salaisuus. En ole valmistunut high schoolista. 31 00:03:52,607 --> 00:03:57,654 Se ei selitä, miksi söit saippuani. Tai ehkä selittääkin. 32 00:03:57,820 --> 00:04:00,531 En suorittanut tieteen alkeiskurssin tukiopetusta. 33 00:04:00,698 --> 00:04:02,992 Ja sinä olet ydinteknikko! 34 00:04:03,159 --> 00:04:06,788 Marge, koi entti kohota puntti koknikosta tentti. 35 00:04:06,955 --> 00:04:11,125 -Mitä sinä sanoit? -En tiedä. Reputin latinankin. 36 00:04:11,501 --> 00:04:12,877 RIKASTU PIIRRETYILLÄ 37 00:04:13,044 --> 00:04:15,546 Tämän mukaan ensiksi tarvitaan tapahtumapaikka. 38 00:04:15,713 --> 00:04:19,759 Hyvä on. Tapahtumapaikka, tapahtumapaikka... 39 00:04:33,356 --> 00:04:36,276 -Kävisikö parturi? -Hienoa. 40 00:04:36,442 --> 00:04:38,695 Takun tukkaa leikataan. 41 00:04:38,861 --> 00:04:43,825 Sitten Tikku-parturi leikkaa Takun pään irti partaterällä. 42 00:04:48,371 --> 00:04:51,708 Se on liian ennalta arvattavaa. Tikku ei käytä sampoota- 43 00:04:51,874 --> 00:04:54,836 -vaan kaataa Takun päähän grillikastiketta. 44 00:04:56,462 --> 00:04:59,090 Hän päästää rasiasta lihansyöjämuurahaisia. 45 00:04:59,299 --> 00:05:01,342 Loppu kirjoittaa itse itsensä. 46 00:05:05,763 --> 00:05:08,308 Tämä show ei ole mistään kotoisin. 47 00:05:10,184 --> 00:05:13,229 Valmista tuli. Nyt vain pannaan nimet alle. 48 00:05:13,396 --> 00:05:16,274 -Pane minut ensin. -Enkä! 49 00:05:16,441 --> 00:05:20,737 Hyvä on. Kierretään kilpaa maailman ympäri ja päätetään siten. 50 00:05:20,903 --> 00:05:23,156 Nähdään huomenna kello 12 Leicester Squarella. 51 00:05:23,323 --> 00:05:26,200 Ruutulippua heiluttaa itse kuningatar. 52 00:05:26,367 --> 00:05:30,913 Tähän on vain yksi järkevä ratkaisutapa: kivi, paperi, sakset. 53 00:05:31,080 --> 00:05:34,751 Ennalta arvattava Bart-parka ottaa aina kiven. 54 00:05:34,917 --> 00:05:37,420 Mikään ei voita vanhaa kunnon kiveä. 55 00:05:39,088 --> 00:05:41,507 -Kivi. -Paperi. 56 00:05:42,216 --> 00:05:47,221 Saisin parempia juttuja, jos yrjöäisin kynään ja antaisin sen apinoille. 57 00:05:47,388 --> 00:05:50,516 -Mutta Harvardissa... -Opitko tuon siellä? Häivy. 58 00:05:50,725 --> 00:05:52,852 Olisit opiskellut työpaikan pitämistä. 59 00:05:53,644 --> 00:05:56,481 Lisa ja Bart Simpson lähettivät käsikirjoituksen. 60 00:05:56,647 --> 00:06:00,860 Joo, joo. "Hra Meyers, veljeni ja minä katsomme ohjelmaanne." 61 00:06:01,027 --> 00:06:06,991 "Olkaa ylpeä siitä, että lapset ympäri maailman..." Pälä pälä ja pälä. 62 00:06:07,158 --> 00:06:10,286 Hei, munapää! Laula Harvardin laulu. 63 00:06:13,748 --> 00:06:17,043 Teillä on Yalen opiskelijan moukkamaiset tavat. 64 00:06:17,210 --> 00:06:19,128 Tässä on sinulle nokkela vastaus. 65 00:06:21,756 --> 00:06:26,260 -Käsikirjoituksemme hylättiin. -Meistä ei kai ole käsikirjoittajiksi. 66 00:06:26,427 --> 00:06:31,974 Ehkä hän ei ota lapsia vakavasti. Pannaan tähän jonkun aikuisen nimi. 67 00:06:32,141 --> 00:06:36,896 Vaari on aika pihalla. Hän antoi sekkivihkonsa vuodeksi muille. 68 00:06:37,063 --> 00:06:38,481 {\an8}ELÄKELINNA 69 00:06:38,648 --> 00:06:42,735 {\an8}Kun luen lehteänne, en näe yhtään ryppyistä naamaa- 70 00:06:42,902 --> 00:06:47,490 -enkä yhtään hampaatonta hymyä. Hävetkää. 71 00:06:47,657 --> 00:06:51,077 Häälehden sairaille tekijöille... 72 00:06:51,244 --> 00:06:53,371 Vaari, kerro etunimesi. 73 00:06:53,538 --> 00:06:57,959 -Teette hautakiveäni! -Emme toki. Olemme vain uteliaita. 74 00:06:58,126 --> 00:07:00,670 Mietitäänpä. Etunimi... 75 00:07:00,837 --> 00:07:04,298 Kun hämmennyn, tarkistan asiat alushousuistani. 76 00:07:04,465 --> 00:07:08,094 Niissä on vastaukset kaikkiin tärkeisiin kysymyksiin. 77 00:07:08,261 --> 00:07:12,306 Sanokaa minua Abraham Simpsoniksi. 78 00:07:12,473 --> 00:07:16,144 Miten riisuit alushousut riisumatta housuja? 79 00:07:16,310 --> 00:07:18,438 En minä tiedä. 80 00:07:18,604 --> 00:07:20,398 TIKKU JA TAKKU -YHTYMÄ 81 00:07:25,528 --> 00:07:27,363 PIENI KAUHUPARTURI 82 00:07:27,530 --> 00:07:29,490 {\an8}Kirjoittanut Abraham Simpson 83 00:07:34,328 --> 00:07:35,830 Mitä? 84 00:07:35,997 --> 00:07:39,000 Lukitsitte toimistoni, ja halusin Harvard-mukini. 85 00:07:39,167 --> 00:07:40,751 Suu tukkoon. 86 00:07:48,885 --> 00:07:51,345 Roxie, soita Abraham Simpsonille. 87 00:07:53,890 --> 00:07:55,933 Teille on puhelu, Simpson. 88 00:07:56,100 --> 00:07:59,645 Oletteko Tikun ja Takun jakson kirjoittanut Abraham Simpson? 89 00:07:59,812 --> 00:08:03,649 Minkä tikin? Taidatte olla joku hullu. 90 00:08:03,816 --> 00:08:07,778 Täällä on muhkea sekki Abraham Simpsonille. 91 00:08:07,945 --> 00:08:11,032 Näin on, minähän sen Tukun kirjoitin. 92 00:08:13,451 --> 00:08:16,037 High schoolin vuosikirja. 93 00:08:16,204 --> 00:08:18,706 {\an8}Pirun komea heppu. 94 00:08:18,873 --> 00:08:21,709 {\an8}"En voi uskoa, että söin sen kokonaan." 95 00:08:23,586 --> 00:08:27,507 "Harrastukset: ei ole." "Urheilulaji: ei ole." 96 00:08:27,673 --> 00:08:30,301 {\an8}"Kunniamaininnat: ei ole." 97 00:08:30,468 --> 00:08:34,096 -Muistoja piisaa. -Lähdetään luokkakokoukseen. 98 00:08:34,263 --> 00:08:36,807 On hauskaa nähdä vanha jengi taas. 99 00:08:36,974 --> 00:08:40,520 Potsie, Ralph Malph ja Fonzie. 100 00:08:40,686 --> 00:08:44,398 -Se oli Onnen päivät. -Kaikki eivät olleet onnenpäiviä. 101 00:08:44,565 --> 00:08:47,568 Pinky Tuscadero kolaroi moottoripyörällään. 102 00:08:47,735 --> 00:08:52,990 Hävisin kaikki rahani korttihaille, ja isäni Tom Bosley hankki ne takaisin. 103 00:08:54,951 --> 00:08:57,620 {\an8}VUODEN 1974 LUOKKA HEI, SUKSIKAA SUOLLE 104 00:08:58,788 --> 00:09:00,706 Päivää, rehtori Dondelinger. 105 00:09:00,873 --> 00:09:03,751 Voi, Marge Bouvier, onpa hauska nähdä. 106 00:09:04,126 --> 00:09:06,796 Kulkurit eivät nyt saa yöpyä liikuntasalissa. 107 00:09:06,879 --> 00:09:09,632 Tuomme tähteitä takaovelle. 108 00:09:10,508 --> 00:09:12,385 Ai, sinä oletkin Simpson. 109 00:09:16,305 --> 00:09:19,308 Tuolla on luokan pelle Bobby Mindich. 110 00:09:19,475 --> 00:09:21,727 Minä en ole roisto. 111 00:09:23,062 --> 00:09:25,773 -Richard Nixon. -Tiedän. 112 00:09:31,112 --> 00:09:35,616 Voi taivas. Tuo on entinen poikaystäväni Artie Ziff. 113 00:09:35,783 --> 00:09:41,497 Hei, Marge. Oletko jo kuullut? Olen sikarikas. Käykö kateeksi? 114 00:09:41,664 --> 00:09:45,626 Antaisit kaiken, jos saisit olla yhden yön vaimoni kanssa. 115 00:09:45,793 --> 00:09:47,336 Niin antaisin. 116 00:09:48,129 --> 00:09:49,547 Homer! 117 00:09:49,880 --> 00:09:52,008 Hei, Dave täällä. Avaa. 118 00:09:52,800 --> 00:09:54,552 Dave ei ole täällä. 119 00:09:56,220 --> 00:09:57,597 Jatketaan. 120 00:09:59,265 --> 00:10:04,186 Jätkä on niin pilvessä, ettei tajua tuon olevan Dave. 121 00:10:04,353 --> 00:10:07,106 -Homer. -Homer ei ole täällä. 122 00:10:07,273 --> 00:10:12,153 Oikein hauskaa. Siirrytään nyt suuren show'n pariin. 123 00:10:12,320 --> 00:10:14,071 Ed Sullivan. 124 00:10:14,238 --> 00:10:18,784 Eniten lihoneen entisen oppilaan palkinnon saa Homer Simpson. 125 00:10:18,951 --> 00:10:21,537 -Herranen aika! -Miten sinä sen teit? 126 00:10:21,704 --> 00:10:25,625 Keksin, että aamupalan ja brunssin välissäkin on ateria. 127 00:10:25,791 --> 00:10:29,003 Nyt jaetaan eniten hajuaan parantaneen palkinto. 128 00:10:29,170 --> 00:10:32,131 Homer Simpson! 129 00:10:32,715 --> 00:10:36,052 {\an8}Ihminen, joka matkusti vähiten päästäkseen tänne. 130 00:10:36,218 --> 00:10:40,681 Johan on markkinat. Homer Simpson. 131 00:10:41,932 --> 00:10:45,770 Mitä voisin sanoa? Ei ole ollut helppoa pysyä lestissään. 132 00:10:45,936 --> 00:10:49,273 Vuoden -74 luokka, kävin papereitanne läpi- 133 00:10:49,440 --> 00:10:51,734 -ja löysin järkyttävän tiedon. 134 00:10:51,901 --> 00:10:57,156 Homer Simpson ei läpäissyt tieteen alkeiskurssia eikä ole valmistunut. 135 00:10:58,199 --> 00:11:00,826 Valitan, mutta otan palkinnot takaisin. 136 00:11:07,667 --> 00:11:12,672 Tässä on Howard Haisu. Homer Simpson on torvi. 137 00:11:12,838 --> 00:11:17,051 -Mitä mieltä sinä olet, J.J? -Dynamiittia! 138 00:11:17,218 --> 00:11:20,429 Hän ei valmistunut! Miten alas sitä voi vajota? 139 00:11:20,596 --> 00:11:24,308 -Missä smokkivyösi on? -Se putosi vessanpönttöön. 140 00:11:26,394 --> 00:11:28,354 Marge, minulla on ylpeyteni. 141 00:11:28,521 --> 00:11:31,732 Menen iltakouluun, suoritan high schoolin- 142 00:11:31,899 --> 00:11:34,485 -ja saan hajupalkintoni takaisin. 143 00:11:35,861 --> 00:11:38,698 Kirjoitatteko komediaa? Olette tosi vanha. 144 00:11:38,864 --> 00:11:44,453 -Haluan sekkini! -Olette ehta kynäniekka. Olkaa hyvä. 145 00:11:44,620 --> 00:11:46,706 -Haluan toisen. -Olette hauska. 146 00:11:46,872 --> 00:11:50,251 Haluatteko vakituisen paikan? Saatte 800 viikossa. 147 00:11:50,418 --> 00:11:51,794 Rintaa vihloo. 148 00:11:54,171 --> 00:11:57,842 Iilimadot, nyt näette, miltä hyvä kirjoittaja näyttää. 149 00:11:58,008 --> 00:11:59,677 Tämä on Abraham Simpson. 150 00:11:59,844 --> 00:12:04,390 Hänellä on jotain, mitä kouluista ei saa: elämänkokemusta. 151 00:12:04,598 --> 00:12:07,435 Tein lopputyöni elämänkokemuksesta. 152 00:12:07,601 --> 00:12:11,272 Ole vaiti! Abe, kerro ällistyttävästä elämästäsi. 153 00:12:11,439 --> 00:12:17,027 Olin 40 vuotta yövartijana karpalosiilossa. 154 00:12:17,194 --> 00:12:21,031 Tämä laastari vapauttaa koko ajan nikotiinia elimistööni- 155 00:12:21,198 --> 00:12:24,118 -ja poistaa tupakantarpeeni. 156 00:12:32,251 --> 00:12:33,961 Pane piirretty pyörimään. 157 00:12:34,128 --> 00:12:36,756 TIKKU JA TAKKU -show 158 00:12:36,922 --> 00:12:39,341 "PIENI KAUHUPARTURI" ABRAHAM SIMPSON 159 00:12:39,550 --> 00:12:44,472 -Bart, piirrettymme on telkkarissa! -Mahtavaa! Pane sitä kovemmalle. 160 00:12:45,723 --> 00:12:48,851 Eroosio on hidas mutta vakaa prosessi. 161 00:12:52,104 --> 00:12:55,941 Tämä show ei ole mistään kotoisin. 162 00:13:15,419 --> 00:13:16,837 Tikku ja Takku -tuotanto 163 00:13:18,881 --> 00:13:23,052 Bart ja Lisa, minulla on kerrottavaa, josta en ole ylpeä. 164 00:13:23,219 --> 00:13:25,346 Isä, sanotpa mitä tahansa- 165 00:13:25,513 --> 00:13:28,724 -tiedät, että rakastan ja kunnioitan sinua aina. 166 00:13:28,891 --> 00:13:31,268 En ole valmistunut high schoolista. 167 00:13:40,611 --> 00:13:41,987 Hei, poika. 168 00:13:42,154 --> 00:13:45,241 Olin tulossa töistä ja ajattelin piipahtaa. 169 00:13:45,407 --> 00:13:47,409 Käytkö sinä töissä? 170 00:13:47,576 --> 00:13:52,498 Saan 800 dollaria viikossa, kun komentelen kissaa ja hiirtä. 171 00:13:52,665 --> 00:13:55,251 Vai niin. 172 00:13:57,545 --> 00:14:02,132 HULLUJENHUONE 173 00:14:03,008 --> 00:14:05,261 Saammeko vähän jututtaa vaaria? 174 00:14:05,427 --> 00:14:09,890 Hyvä on, mutta jos hän sekoilee, houkuttele hänet kellariin. 175 00:14:10,057 --> 00:14:12,935 Panimme nimesi käsikirjoitukseen ja lähetimme sen. 176 00:14:13,269 --> 00:14:16,146 Etkö miettinyt, miksi sait sekkejä tyhjästä? 177 00:14:16,313 --> 00:14:19,316 Arvelin sen johtuvan demokraattihallinnosta. 178 00:14:19,483 --> 00:14:23,070 Voimme tehdä käsikirjoitukset. Jaetaan rahat kolmeen osaan. 179 00:14:23,237 --> 00:14:26,448 Enpä tiedä. Nukun yön yli. 180 00:14:28,951 --> 00:14:31,829 Vaari. Vaari! 181 00:14:31,996 --> 00:14:36,333 Miksi herätitte minut? Näin mahdottoman mukavaa unta. 182 00:14:36,500 --> 00:14:39,712 Näin unta, että olin vanhan lännen kuningatar. 183 00:14:39,879 --> 00:14:43,173 Pidin kuudesti laukeavaa sukkanauhassani. 184 00:14:43,340 --> 00:14:45,217 -Tehdäänkö sopimus? -Toki. 185 00:14:49,388 --> 00:14:53,642 Pojat, lopettakaa! Voitte molemmat mennä naimisiin kanssani. 186 00:15:02,276 --> 00:15:04,737 Haluatteko katsella studiota? 187 00:15:07,948 --> 00:15:10,117 -Tuletko? -Onko siellä portaita? 188 00:15:10,284 --> 00:15:12,786 -Yhdet. -Mene keskenäsi. 189 00:15:15,623 --> 00:15:16,916 ANIMAATIO-OSASTO 190 00:15:23,797 --> 00:15:27,301 On varmaan kallista tuottaa näin paljon piirrettyjä. 191 00:15:27,468 --> 00:15:28,886 Huijaamme vähän. 192 00:15:29,053 --> 00:15:31,263 Rahan säästämiseksi animaattorit- 193 00:15:31,430 --> 00:15:35,517 -käyttävät samaa taustaa yhä uudelleen. 194 00:15:39,063 --> 00:15:41,440 AIKUISKOULUTUSKESKUS 195 00:15:44,777 --> 00:15:47,154 Tervetuloa tieteen alkeiskurssille. 196 00:15:47,321 --> 00:15:51,533 Vaimoni kuoli hiljattain. Arvelin opetustyön lievittävän yksinäisyyttä. 197 00:15:51,700 --> 00:15:53,827 -Kysytäänkö tästä kokeessa? -Ei. 198 00:15:54,787 --> 00:15:56,538 VAIMO KUOLI 199 00:15:56,705 --> 00:16:02,419 Mel, tuo minulle nikotiinilaastari. Ahterissani taitaa vielä olla tilaa. 200 00:16:02,586 --> 00:16:07,549 Tässä on taas hieno Abraham Simpsonin Tikku ja Takku. 201 00:16:09,635 --> 00:16:12,096 "KILJAHDUKSIA TAVARATALOSSA" 202 00:16:31,448 --> 00:16:33,575 HIENOJA TURKIKSIA 203 00:16:47,047 --> 00:16:48,674 BOIKOTOI TURKKEJA 204 00:16:51,844 --> 00:16:55,723 Poltan donitsin näyttääkseni, miten paljon kaloreita siinä on. 205 00:16:55,889 --> 00:16:57,725 Ei! 206 00:16:57,933 --> 00:17:01,270 Sininen liekki osoittaa, että donitsi oli erityisen makea. 207 00:17:02,980 --> 00:17:06,358 Tämä ei voi olla totta. Tällaista ei voi tapahtua. 208 00:17:06,525 --> 00:17:11,447 Hyvä herra presidentti, osavaltioita on nykyään liikaa. 209 00:17:11,613 --> 00:17:15,826 Eliminoikaa niistä kolme. En ole huumehörhö. 210 00:17:15,993 --> 00:17:18,495 -Hyviä uutisia, Abe. -Kuka sinä olet? 211 00:17:18,662 --> 00:17:23,000 Olet palkintoehdokkaana. Olet niin hyvä, että annoin muille potkut. 212 00:17:23,167 --> 00:17:27,963 Koko yhtiön kohtalo on tästä lähin sinun terävän nuppisi varassa. 213 00:17:28,130 --> 00:17:32,676 Voi ei! Olemme tuhoon tuomittuja. Olen täysi huijari. 214 00:17:32,843 --> 00:17:36,597 Anteeksi, en kuullut mitään. Minun pitää nyt lähteä. 215 00:17:36,764 --> 00:17:38,182 LOPPUKOE TÄNÄÄN 216 00:17:38,348 --> 00:17:41,852 Kokeet ovat tässä. 50 kysymystä, oikein vai väärin. 217 00:17:42,019 --> 00:17:44,772 -Oikein. -Minä vain kuvailin koetta. 218 00:17:44,938 --> 00:17:47,691 -Oikein. -Tee koe. Pärjäät kyllä. 219 00:17:47,858 --> 00:17:49,234 Väärin. 220 00:17:50,652 --> 00:17:54,114 Aivot, ette pidä minusta, enkä minä pidä teistä- 221 00:17:54,281 --> 00:17:58,368 -mutta hoidetaan tämä, niin voin taas alkaa tappaa teitä oluella. 222 00:17:58,535 --> 00:18:00,245 Kiinni veti. 223 00:18:01,830 --> 00:18:05,751 Kiitos palkinnosta. On kunniaksi hienolle maalle- 224 00:18:05,918 --> 00:18:10,422 -että luotatte jälleen mieheen, joka ampui Teddy Rooseveltia. 225 00:18:10,589 --> 00:18:15,344 -Lähdetään palkintogaalaan. -Soititteko seuralaispalvelun tytölle? 226 00:18:15,511 --> 00:18:19,848 -Vakuutus ei kata sinua. -Johan tuli mutkia matkaan. 227 00:18:20,015 --> 00:18:22,142 PERJANTAINA PIIRRETTYJEN PALKINTOGAALA 228 00:18:22,309 --> 00:18:24,478 LAUANTAINA TORAKOIDEN MYRKYTYS 229 00:18:26,146 --> 00:18:30,150 Erinomaisen piirretyn käsikirjoituksen palkinnon jakavat- 230 00:18:30,317 --> 00:18:33,737 -Hassu-klovni ja Brooke Shields. 231 00:18:35,697 --> 00:18:40,619 Tässä sitä ollaan: Sinisen laguunin tähti ja minä- 232 00:18:40,786 --> 00:18:43,122 -sinihiuksinen koni. 233 00:18:43,288 --> 00:18:46,291 Mitä...? Tämä on onnetonta. 234 00:18:46,458 --> 00:18:51,338 Piirretyt saavat meidät nauramaan ja itkemään. Eikö niin, Hassu? 235 00:18:51,505 --> 00:18:54,341 Ensinnäkin tukkani on vihreä eikä sininen. 236 00:18:54,508 --> 00:18:58,303 Tästä aineistosta ei saa mitään irti. Ei mitään. 237 00:18:58,470 --> 00:19:01,974 Saanpahan ainakin riisua tämän kureliivin. 238 00:19:02,850 --> 00:19:05,352 Ihanaa! 239 00:19:06,103 --> 00:19:09,982 Parhaan käsikirjoituksen palkinnon ehdokkaat ovat: 240 00:19:10,149 --> 00:19:14,611 Vahva-dar, Akomin valtias, jakso "Häät". 241 00:19:16,321 --> 00:19:20,284 Toimintahahmo, jakso "Näin ostetaan Toimintahahmo". 242 00:19:20,450 --> 00:19:24,079 Ole kiltti, äiti. Minä haluan sen. 243 00:19:28,417 --> 00:19:30,544 Ren & Stimpy, "Kauden ensi-ilta". 244 00:19:30,711 --> 00:19:33,005 PÄTKÄ EI OLE VIELÄ VALMIS 245 00:19:33,172 --> 00:19:37,467 Tikku ja Takku, jakso "Pieni kauhuparturi". 246 00:19:37,634 --> 00:19:42,723 Pidä peukkua puolestani. Tuota kolottaa talvella. 247 00:19:52,107 --> 00:19:54,193 Ja voittaja on... 248 00:19:55,068 --> 00:19:59,489 ...Tikku ja Takku, käsikirjoittaja Abraham Simpson. 249 00:19:59,656 --> 00:20:02,284 Hyvä, vaari! 250 00:20:04,536 --> 00:20:09,958 Näin äsken Tikun ja Takun ensi kertaa enkä pitänyt siitä yhtään. 251 00:20:10,125 --> 00:20:12,461 Se oli kuvottava ja väkivaltainen. 252 00:20:12,628 --> 00:20:17,216 Te kaikki olette halpamaisia. Hävetkää! 253 00:20:21,136 --> 00:20:23,472 Totta, olemme haaskanneet elämämme. 254 00:20:23,639 --> 00:20:26,725 Hitot piirretyistä. Toteutan ikuisen haaveeni- 255 00:20:26,892 --> 00:20:29,019 -robotista kertovan komediasarjan. 256 00:20:29,353 --> 00:20:33,982 Te kai ansaitsette tämän. Lähdetään. 257 00:20:34,149 --> 00:20:37,152 Totuudesta ei kai pidä kukaan. 258 00:20:37,319 --> 00:20:40,530 -Ei niin. -En enää katso yhtään palkintogaalaa. 259 00:20:40,697 --> 00:20:44,117 Paitsi jos hurmaava Billy Crystal on mukana. 260 00:20:44,284 --> 00:20:48,372 -Marge, pääsin läpi! -Sehän on hienoa, Homie. 261 00:20:48,538 --> 00:20:52,834 Seuraavassa luokkakokouksessa minun ei tarvitse hävetä mitään. 262 00:20:53,001 --> 00:20:56,546 {\an8}VUODEN 1974 LUOKKA 50. luokkakokous 263 00:20:59,466 --> 00:21:04,763 -Päivää, Dondelinger. -Simpson, onko päässäsi imukuppi? 264 00:21:18,694 --> 00:21:19,945 En minä. 265 00:21:23,031 --> 00:21:25,575 "VOI SITÄ JUMALAA" 266 00:21:26,994 --> 00:21:31,873 -Lopettakaa. On aika lähteä kirkkoon. -Emme tänään tule kirkkoon. 267 00:21:32,040 --> 00:21:36,545 -Mitä? Sano yksikin hyvä syy. -Nyt on lauantai! 268 00:21:36,712 --> 00:21:39,089 Oukkeli doukkeli duu.