1 00:00:14,973 --> 00:00:17,475 JEG MÅ IKKE TAGE ENTRE TIL TOILETTET 2 00:01:22,248 --> 00:01:27,921 {\an8}Direkte fra Springfield havn, hvor slam møder sand. 3 00:01:30,340 --> 00:01:32,675 "Kryds og bolle med de kendte!" 4 00:01:35,887 --> 00:01:40,475 {\an8}- Værsgo, Jacqueline. - Jeg tager Rainier Wolfcastle. 5 00:01:40,558 --> 00:01:45,730 {\an8}Kendt fra "McBain" og premiereaktuel med "Hjælp, min søn er en nørd." 6 00:01:45,814 --> 00:01:51,444 {\an8}Min søn vender hjem fra uni og er til min skræk blevet en nørd. 7 00:01:52,695 --> 00:01:55,782 - Jeg dør af grin! - Det er ikke noget lystspil. 8 00:01:56,449 --> 00:02:01,663 {\an8}Alarm! En 15 meter høj flodbølge er på vej! 9 00:02:01,746 --> 00:02:04,374 {\an8}Alle quizzer skal rømme stranden! 10 00:02:06,918 --> 00:02:12,841 {\an8}Skynd jer op i min firkant. Her er sikkert og sexet. Baby! 11 00:02:12,924 --> 00:02:17,512 {\an8}- Skynd dig, Charlie. Tiden er knap. - Jeg løber ingen vegne. 12 00:02:17,595 --> 00:02:23,518 {\an8}Jeg har siddet her i 30 sæsoner og agter ikke at forføje mig. 13 00:02:23,601 --> 00:02:25,770 {\an8}Så er det ude med ham. 14 00:02:27,772 --> 00:02:29,816 Gabbo! Gabbo! Gabbo! 15 00:02:31,151 --> 00:02:36,990 {\an8}- Så du det? Hvad er "gabbo?" - Det er vel en eller andens navn. 16 00:02:37,073 --> 00:02:38,533 {\an8}En, der hedder Gabbo. 17 00:02:40,285 --> 00:02:41,661 HVEM ER GABBO? 18 00:02:42,912 --> 00:02:49,919 - Du får ikke oplysninger nok, far. - Jeg bruger min samlede hjernekraft. 19 00:02:54,549 --> 00:02:56,134 GABBO KOMMER 20 00:02:56,217 --> 00:02:59,721 - Se, Garbo kommer. - Ja, sir. 21 00:02:59,804 --> 00:03:01,598 FEM DAGE TIL GABBO 22 00:03:01,681 --> 00:03:05,268 Alle siger "Gabbo dit og Gabbo dat." 23 00:03:05,351 --> 00:03:09,689 Men ingen siger "tilbed dit og Jeriko dat." 24 00:03:09,772 --> 00:03:11,399 Gabbo hvem? 25 00:03:12,233 --> 00:03:13,610 GABBO KOMMER I DAG 26 00:03:13,943 --> 00:03:19,199 - Endelig får vi Gabbo at se. - Han skal nok vejlede os. 27 00:03:22,285 --> 00:03:25,997 - Davs, jeg hedder Gabbo. - Og jeg hedder Arthur Crandall. 28 00:03:26,080 --> 00:03:29,584 Det er let at sige, når man ikke har en hånd oppe i lydpotten. 29 00:03:32,503 --> 00:03:36,883 Som du dog kan, Gabbo. Vi er på hver dag klokken 16. 30 00:03:37,383 --> 00:03:43,598 - Samme tid som Klovnen Krusty. - Den lille filur kan blive et hit. 31 00:03:43,681 --> 00:03:45,934 Han mangler bare den sjove replik. 32 00:03:46,017 --> 00:03:49,479 - Mig slemmer, slemmer dreng. - Ay caramba! 33 00:03:52,232 --> 00:03:55,276 I vil ku' li' mig I vil ku' elske mig 34 00:03:55,360 --> 00:03:58,112 For jeg kan næsten hva' som helst 35 00:03:58,488 --> 00:04:00,281 Jeg kan klappe på tværs 36 00:04:01,658 --> 00:04:03,534 Kan imitere Svend Gehrs 37 00:04:03,618 --> 00:04:05,954 Vi tager en pause fra overtiden - 38 00:04:06,037 --> 00:04:09,415 - for at tale lidt om pølser fra Gøl. 39 00:04:09,499 --> 00:04:11,292 Jeg kyler penge ud 40 00:04:12,585 --> 00:04:14,379 Jeg tidsrejser bagud 41 00:04:15,171 --> 00:04:17,340 I vil ku' li' ham 42 00:04:18,466 --> 00:04:20,843 I vil ku' elske ham 43 00:04:21,636 --> 00:04:24,555 Det er byens bedste 44 00:04:24,639 --> 00:04:30,061 Show 45 00:04:30,478 --> 00:04:32,438 Gabbo! 46 00:04:35,066 --> 00:04:40,697 Hul i den dukke. Jeg har knust alle dem, der har åndet mig i nakken. 47 00:04:40,780 --> 00:04:45,243 - Bumser, kaptajner, Joey Bishop! - Glem ikke handicap-OL. 48 00:04:45,326 --> 00:04:50,331 Nå ja, jeg slagtede handicap-OL. 49 00:04:50,415 --> 00:04:52,917 Lad mig se seertallene. 50 00:04:53,001 --> 00:04:57,005 Har jeg tabt til Kanal Ocho? Hvad hulen er det? 51 00:05:04,053 --> 00:05:06,055 Den planker jeg. 52 00:05:08,808 --> 00:05:13,187 - Kedeligt. - Prøv at sætte dit tog på. 53 00:05:17,108 --> 00:05:20,445 - Sejt. - Smid et eller andet snask på. 54 00:05:20,528 --> 00:05:23,906 Klokken er fire! 55 00:05:25,783 --> 00:05:30,038 Er det bugtalere, I vil have? Så se her. 56 00:05:30,121 --> 00:05:35,293 Sig mig, Alphonse, Hvad er ligheden mellem et skrivebord og en ravn? 57 00:05:35,376 --> 00:05:37,754 Det ved jeg ikke ... 58 00:05:40,340 --> 00:05:45,386 Dukken gør ikke noget. Den er slet ikke levende. Stendød. 59 00:05:55,438 --> 00:05:57,273 GENIALE GABBO KLUMREDE KRUSTY 60 00:05:57,357 --> 00:06:01,069 Nu skal du høre. Ser du mit program - 61 00:06:01,152 --> 00:06:05,198 - så får du 40 dask! - Checks kan ikke indløses. 62 00:06:05,281 --> 00:06:08,993 Ja, jeg har fået mine fjender myrdet på kommunens bekostning. 63 00:06:09,369 --> 00:06:14,082 Men som Gabbo ville sige: "Mig slemmer, slemmer dreng." 64 00:06:16,626 --> 00:06:18,961 QUIMBY FÅR KANONVALG TO LIG MERE I HAVNEN 65 00:06:19,045 --> 00:06:25,176 Nu skulle I se "Itchy og Scratchy," men de er gået over til Gabbo. 66 00:06:25,259 --> 00:06:28,846 I stedet for får I Østeuropas bedste katte-og-museserie: 67 00:06:28,930 --> 00:06:32,642 "Arbejder og parasit!" 68 00:06:51,577 --> 00:06:53,788 Hvad hulen var det? 69 00:06:53,871 --> 00:06:56,290 KLOVNEN KRUSTY 70 00:07:03,881 --> 00:07:07,218 Så skete det. Vi er blevet skrottet. 71 00:07:07,301 --> 00:07:13,641 Det var en god serie, undtagen dengang Ray Jay Johnson var med. 72 00:07:13,724 --> 00:07:18,062 "Du kan kalde mig Ray, og du kan kalde mig Jay." 73 00:07:18,146 --> 00:07:24,110 Det var sjovt i tre sekunder maks. Heldigvis er vi én stor familie. 74 00:07:24,193 --> 00:07:26,529 - Krusty, jeg ... - Luk arret! 75 00:07:32,118 --> 00:07:37,498 - Krusty, hvordan skær den? - Fremtiden, du ... Hvordan klarer du dig? 76 00:07:37,582 --> 00:07:41,961 Du har været i tv længere end jeg. Du har vel lagt en masse til side. 77 00:07:42,545 --> 00:07:47,216 Jo ... Køber de stadig menneskehår på parykfabrikken? 78 00:07:51,137 --> 00:07:53,306 - Bliver du og spiser med? - Beklager. 79 00:07:53,389 --> 00:07:55,558 Synd, for aftenens gæster er: 80 00:07:55,641 --> 00:08:00,062 Dr. Carl Sagan og Joan Embrey fra San Diego Zoo. 81 00:08:00,938 --> 00:08:02,190 PRØVER 82 00:08:02,273 --> 00:08:06,319 Kyle, jeg passer ikke til Melrose Place. 83 00:08:06,402 --> 00:08:11,157 Den slags bekymringer skal du overlade til mig. 84 00:08:12,200 --> 00:08:13,493 Næste. 85 00:08:13,576 --> 00:08:17,413 SPRINGFIELD GALOPBANE 86 00:08:17,497 --> 00:08:21,459 Løb, din lede krikke! Jeg har satset min sidste tier på dig! 87 00:08:21,542 --> 00:08:25,087 Ikke kigge på mig! Løb! 88 00:08:25,171 --> 00:08:30,760 Nej, du skal ikke komme herhen. Manner! 89 00:08:32,053 --> 00:08:36,516 Og nu: Telefonfis med Gabbo! 90 00:08:36,599 --> 00:08:38,226 Det elsker jeg. 91 00:08:38,309 --> 00:08:43,481 - Det har han planket fra Krusty. - Som plankede det fra Steve Allen. 92 00:08:43,564 --> 00:08:46,025 Alting er planket nu om dage. 93 00:08:46,108 --> 00:08:50,696 Faxmaskinen er bare et vaffeljern påmonteret en telefon. 94 00:08:51,280 --> 00:08:54,575 Den ringer. Goddag, er det Klovnen Krusty? 95 00:08:54,659 --> 00:08:58,955 {\an8}Er det angående pornorollen? Jeg var lidt nervøs til prøven. 96 00:08:59,038 --> 00:09:01,207 Men jeg er mand for det ... 97 00:09:01,290 --> 00:09:04,919 Nej, jeg ringer fra en japansk kameraproducent. 98 00:09:05,002 --> 00:09:08,631 Vi tilbyder Dem to millioner dollars for at være med i en reklame for os. 99 00:09:08,714 --> 00:09:11,759 Hulla! Det vil jeg ligtig gerne! 100 00:09:12,176 --> 00:09:15,179 Undskyld. Jeg har hårdt brug for tjansen. 101 00:09:15,263 --> 00:09:19,976 - Så slå Dem selv i hovedet med røret. - Skal ske. 102 00:09:22,019 --> 00:09:23,020 Blod ... 103 00:09:26,399 --> 00:09:31,862 Hvad i ...? Medmindre det er Steve Allen, planker du min vits! 104 00:09:31,946 --> 00:09:36,867 - Nogen burde også knuse Gabbo. - Man bekæmper ikke ondt med ondt, Bart. 105 00:09:36,951 --> 00:09:40,663 - Jo, man gør. Jo ... Jo ... - Nej ... nej ... Far! 106 00:09:40,746 --> 00:09:42,957 Man bekæmper ondt med ondt, Lisa. 107 00:09:43,040 --> 00:09:48,004 Dr. Rex Morgan. Den tegneserie redder altid min dag. 108 00:09:49,880 --> 00:09:52,883 Vi er tilbage efter en reklame for Gabbo Luftfart. 109 00:09:52,967 --> 00:09:54,927 Og ude. 110 00:09:55,011 --> 00:09:57,847 - Nu bliver sinkerne hængende. - Stille, Gabbo. 111 00:09:57,930 --> 00:10:00,600 Uha, fornærmer jeg sinkerne? 112 00:10:00,683 --> 00:10:02,143 Hold nu op. 113 00:10:05,980 --> 00:10:10,067 - Hvad griner du ad, knægt? - Jo ... Det gider du ikke høre. 114 00:10:10,151 --> 00:10:12,653 - Det er for fladpandet. - Jeg er fladpandet. 115 00:10:13,571 --> 00:10:16,324 Der står en sjofel limerick på herretoilettet. 116 00:10:16,407 --> 00:10:19,076 Den må jeg se! 117 00:10:19,160 --> 00:10:20,202 TÆND 118 00:10:20,661 --> 00:10:24,040 Alle børn i Springfield er sinker. 119 00:10:24,123 --> 00:10:25,249 GABBO-GED 120 00:10:25,333 --> 00:10:31,464 Gabbos sprogbrug hører hverken hjemme i eller uden for fjernsynet. Min mening. 121 00:10:31,547 --> 00:10:33,674 Nu bliver de sinker hængende. 122 00:10:33,758 --> 00:10:35,384 BROCKMAN PÅ VIPPEN 123 00:10:36,052 --> 00:10:38,262 GABBO STADIG NR. 1 I SPRINGFIELD BROCKMAN FYRET 124 00:10:39,930 --> 00:10:41,724 Åh nej! 125 00:10:41,807 --> 00:10:43,267 SMIDER BUKSERNE FOR MAD 126 00:10:43,351 --> 00:10:48,147 - Krusty, tjener du noget? - Nej, ham der gør det gratis. 127 00:10:57,198 --> 00:11:01,160 35 år i showbiz og allerede glemt. 128 00:11:01,243 --> 00:11:08,376 Præcis ligesom ... ham der, og fister og ... ham der i skjorten. 129 00:11:08,459 --> 00:11:10,086 - Ed Sullivan? - Ja. 130 00:11:10,503 --> 00:11:12,755 Orv, kender du Luke Perry? 131 00:11:13,172 --> 00:11:16,092 Om! Det nul er min halvbror. 132 00:11:16,175 --> 00:11:20,805 - Han er tv-stjerne. - Ja, på Fox. 133 00:11:21,430 --> 00:11:25,559 Elizabeth Taylor. Bette Midler. 134 00:11:25,643 --> 00:11:28,854 Vi havde en væddeløbshest. Kapok. 135 00:11:28,938 --> 00:11:32,525 Hvis stjernerne vil spille med i et særprogram med Krusty - 136 00:11:32,608 --> 00:11:34,694 - genopliver det måske hans karriere. 137 00:11:39,990 --> 00:11:42,952 Her er min adressebog! Få så de stjerner i folden. 138 00:11:44,203 --> 00:11:49,041 Det bliver ikke nemt, men jeg kæmper mig tilbage på skærmen. 139 00:11:56,757 --> 00:12:00,094 Og nu: Oggenok-koret. 140 00:12:07,643 --> 00:12:10,104 DE NÆSTE 2 KM HOLDES RENE AF BETTE MIDLER 141 00:12:11,564 --> 00:12:17,194 - Tænk, at De gør det helt alene. - Vi amerikanere fortjener rene veje. 142 00:12:20,156 --> 00:12:21,782 Svin! 143 00:12:23,200 --> 00:12:26,328 Åh nej, Bette Midler! 144 00:12:33,544 --> 00:12:37,673 - Hvor kom vi fra? - Vil De stille op for Krusty? 145 00:12:38,340 --> 00:12:40,843 Ja, Krusty kan regne med mig. 146 00:12:45,222 --> 00:12:48,684 Så er det ud med skraldet. 147 00:12:50,853 --> 00:12:53,314 Du kan bare vente dig, Midler! 148 00:12:57,151 --> 00:13:00,446 Til venstre har I Hugh Hefners hybel i Shelbyville. 149 00:13:00,529 --> 00:13:04,658 - Alle kender grotten og kasinoet. - Ja da. 150 00:13:04,742 --> 00:13:09,663 Kun få kender til laboratoriet, biosfæren, forskningen i ren energi. 151 00:13:13,042 --> 00:13:15,252 Fascinerende. 152 00:13:18,964 --> 00:13:22,968 - Afsaltningsanlæg? - Ja, grotten bruger så meget vand. 153 00:13:23,052 --> 00:13:26,388 - Pigerne krævede, jeg byggede det. - Kvikke piger, Hef. 154 00:13:26,472 --> 00:13:28,516 - Må jeg sige Hef? - Nej. 155 00:13:28,599 --> 00:13:30,434 I AFTEN RED HOT CHILI PEPPERS 156 00:13:31,268 --> 00:13:36,524 - Du sagde, her kunne være 30.000. - Der var 30.000 så sent som i går. 157 00:13:36,607 --> 00:13:42,321 - Spil så. Publikum er utålmodige. - Vi vil have "Chilly Willy!" 158 00:13:43,364 --> 00:13:48,369 Hør, vil I være med i et særprogram med Klovnen Krusty? 159 00:13:48,452 --> 00:13:52,748 - Ja, hvis du redder os fra det her. - Sagtens. Se lige der, Moe. 160 00:13:52,832 --> 00:13:55,751 Hvad? Der er jo ikke noget. 161 00:13:55,835 --> 00:14:01,590 - Jeg kigger snart væk. Er det dét? - Må jeg også kigge? 162 00:14:01,674 --> 00:14:05,553 - Ja, men det koster. - Jeg henter tegnedrengen. 163 00:14:05,636 --> 00:14:10,099 Nar! Jeg må hellere holde øje med væggen. 164 00:14:15,271 --> 00:14:20,985 Et par unger ville have Dem med i Krustys program. Jeg bad dem fise af. 165 00:14:21,068 --> 00:14:23,195 Godt. 166 00:14:25,990 --> 00:14:27,908 Krusty, gode nyheder. 167 00:14:32,705 --> 00:14:35,374 Hvad har du dog lavet? 168 00:14:35,457 --> 00:14:41,130 - Bællet milkshake for at tabe mig. - De der slankemilkshakes? 169 00:14:42,131 --> 00:14:48,512 Du kan bo her, til du har tabt dig. Det her er en sovesofa. 170 00:14:52,016 --> 00:14:53,851 Nå nej, det var den gamle sofa. 171 00:15:02,109 --> 00:15:05,863 - Jeg klarer det ikke. - Du må bare klemme på. 172 00:15:11,619 --> 00:15:13,120 Mums. 173 00:15:16,165 --> 00:15:19,793 - Det er håbløst. - Davs unger. 174 00:15:19,877 --> 00:15:21,962 Det er mig, Gabbo! 175 00:15:28,552 --> 00:15:31,305 Prisen på svinekød er steget. 176 00:15:39,980 --> 00:15:41,565 SLUG OG STRYG 177 00:15:41,649 --> 00:15:46,362 - Kom nu tilbage, Mel. Vi er et team. - Nej, du har behandlet mig skidt. 178 00:15:46,445 --> 00:15:49,698 Sidst hældte du flydende kvælstof ned i mine bukser - 179 00:15:49,782 --> 00:15:55,829 - og gav mig et los med en hammer. - Vil du da spilde dit liv blandt tumper? 180 00:15:55,913 --> 00:16:01,585 Her er din taco. Hov, den røg ned i frituren. Øjeblik. 181 00:16:04,672 --> 00:16:08,509 Tak, men her behandler de mig pænt. 182 00:16:08,592 --> 00:16:13,305 - Generer den klovn dig? - Tak, jeg kan godt selv klare ham. 183 00:16:13,389 --> 00:16:15,975 - Deres taco. - Vil ikke have den. 184 00:16:16,058 --> 00:16:19,395 Den bliver trukket i min løn. Havde jeg en kæreste, ville hun slå mig ihjel. 185 00:16:19,979 --> 00:16:22,398 Vi øver på ballonnummeret. 186 00:16:23,399 --> 00:16:27,277 Se, unger. En hest! 187 00:16:27,361 --> 00:16:30,239 Hvad laver du, Sideshow-Luke Perry? 188 00:16:31,949 --> 00:16:34,910 En karrusel fra det 19. århundrede. 189 00:16:37,955 --> 00:16:43,544 - Skal du stjæle rampelyset? Skrid! - Noget må jeg kunne bidrage med. 190 00:16:43,627 --> 00:16:45,587 Kom nu. For mors skyld. 191 00:16:47,381 --> 00:16:50,551 Måske kan vi hitte på noget. 192 00:16:53,429 --> 00:16:55,681 LUKES NYE LOOK 193 00:16:57,808 --> 00:17:00,477 {\an8}KRUSTYS SÆRPROGRAM I DAG GABBOS "RIGTIG DRENG"-OPERATION 194 00:17:00,561 --> 00:17:02,479 KRUSTYS KOMEBACK 195 00:17:04,356 --> 00:17:08,402 Øv, han har Johnny Carson, Bette Midler og Hugh Hefner med. 196 00:17:08,485 --> 00:17:11,155 - Hvad har vi? - Ray Jay Johnson. 197 00:17:16,118 --> 00:17:21,540 Jeres tekster er lidt for bramfri. Kan I dæmpe jer lidt ned? 198 00:17:21,623 --> 00:17:26,295 - Aldrig, din klovn. - Vores tekster er vores børn. Nul. 199 00:17:26,378 --> 00:17:30,591 Jamen det her: "Det, jeg har, det skal du tage og stoppe i dig." 200 00:17:30,674 --> 00:17:34,178 Hvad med: "Det, jeg vil, er at gi' dig en krammer." 201 00:17:34,261 --> 00:17:38,724 - Wauw. Meget bedre! - Den er alle med på. 202 00:17:38,807 --> 00:17:42,227 Direkte fra Springfield, statens underholdningscentrum: 203 00:17:42,311 --> 00:17:45,355 "Krustys Komeback." 204 00:18:34,363 --> 00:18:37,241 - Jeg elsker dig. - Klap i! 205 00:18:41,995 --> 00:18:47,417 - Ligger du godt, Luke Perry? - Fyr, Krusty. 206 00:18:49,920 --> 00:18:52,089 SANDPAPIRSMUSEET 207 00:18:53,048 --> 00:18:54,466 {\an8}SYRE HALV PRIS 208 00:18:54,550 --> 00:18:57,469 Mit dyrebare ansigt! 209 00:19:02,808 --> 00:19:04,393 PUDEFABRIK 210 00:19:20,659 --> 00:19:23,912 De svanser rundt i undertøj. Hvor ydmygende. 211 00:19:24,288 --> 00:19:28,125 - 30 sekunder til den lille møgunge. - Hit med en større slikkepind. 212 00:19:28,208 --> 00:19:32,504 Hvad har du med til os i dag, Johnny? Vitser? Tryllekunster? 213 00:19:32,588 --> 00:19:36,758 Jeg har tænkt mig at holde den her Buick Skylark '87 over hovedet. 214 00:19:38,719 --> 00:19:43,056 - Fantastisk! - Så se her. 215 00:20:01,241 --> 00:20:03,994 Jeg fyrer den agent. 216 00:20:44,201 --> 00:20:48,080 Fantastisk. Du fortjener at få en Emmy. 217 00:20:48,163 --> 00:20:51,458 Nej, akademiet hader mig. Jeg aner ikke hvorfor. 218 00:20:51,541 --> 00:20:56,630 De urgamle nokkefår ved ikke et hak om underholdning, om de så fik det i ... Hej! 219 00:20:58,465 --> 00:21:01,051 TILLYKKE KRUSTY! 220 00:21:01,134 --> 00:21:02,552 KÆRLIGHEDSMÅLER 221 00:21:02,636 --> 00:21:04,012 LUNKEN FISK DØD FISK 222 00:21:06,807 --> 00:21:12,771 - Nu husker du vel at spare sammen? - Her er din rubinbesatte klovnenæse. 223 00:21:16,984 --> 00:21:21,238 - Hva' så, Moe? - Sådan kan I ikke komme klædt. 224 00:21:21,321 --> 00:21:26,493 - Følg dog med, Moe. - Føles det rart, så spring ud i det. 225 00:21:26,576 --> 00:21:28,537 Fint med mig. 226 00:21:30,539 --> 00:21:31,957 Fingrene fra mine underhylere. 227 00:21:32,457 --> 00:21:36,795 Så er jeg stjerne igen. Hvordan skal jeg dog takke jer? 228 00:21:36,878 --> 00:21:38,380 Tænk ikke på det. 229 00:21:38,463 --> 00:21:40,841 Vi får halvdelen af overskuddet fra T-shirtene. 230 00:21:40,924 --> 00:21:45,345 Hvad? Det var dog den stiveste! I små ...! 231 00:21:45,429 --> 00:21:47,180 Nå, pyt med det. 232 00:21:47,264 --> 00:21:50,183 I fortjener det. Tak. 233 00:21:50,267 --> 00:21:54,855 Skål for Krusty. Verdens bedste entertainer. 234 00:21:54,938 --> 00:21:57,441 Måske bortset lige fra ham. 235 00:21:59,109 --> 00:22:01,320 Er det her bussen til dagcenteret? 236 00:23:01,296 --> 00:23:03,298 Oversat af: Helle