1 00:00:15,432 --> 00:00:17,434 ICH WERDE NIE EINEN EMMY GEWINNEN 2 00:01:12,113 --> 00:01:13,323 Noch einmal! 3 00:01:17,911 --> 00:01:19,162 Und noch einmal! 4 00:01:34,052 --> 00:01:36,137 FLOHMARKT 5 00:01:42,227 --> 00:01:45,271 Menschliches Ungeziefer. Der eine frisst den Müll des anderen. 6 00:01:45,355 --> 00:01:48,608 {\an8}Das Einzige, das es hier nicht zu kaufen gibt, ist Würde. 7 00:01:48,691 --> 00:01:52,821 {\an8}Willkommen beim Springfielder Flohmarkt. 8 00:01:52,904 --> 00:01:56,491 {\an8}Ich bin ein Springfielder Flohmärktler. 9 00:01:58,493 --> 00:02:00,954 {\an8}Ich brauche einen Drink und eine Dusche. 10 00:02:01,037 --> 00:02:02,455 {\an8}BASTELARB ITEN 11 00:02:02,539 --> 00:02:05,375 {\an8}Austernschalen! Handgemalt in Gestalt von Lucille Ball! 12 00:02:05,458 --> 00:02:08,294 {\an8}Typisch Austern-Lucy! 13 00:02:08,378 --> 00:02:12,215 {\an8}Oh Mr. Mooney. Ich muss unbedingt Bob Cummings kennenlernen. 14 00:02:12,298 --> 00:02:14,134 {\an8}Viv! 15 00:02:14,217 --> 00:02:15,260 GRATIS SAMMELKARTEN 16 00:02:15,343 --> 00:02:21,391 - Oh Mann, gratis Sammelkarten. - Wow, Joseph von Arimathea! 17 00:02:21,474 --> 00:02:25,562 26 Bekehrungen im Jahr 46 n.Chr. 18 00:02:26,688 --> 00:02:29,190 Eine Methusalem-Anfängerkarte. 19 00:02:29,274 --> 00:02:33,403 {\an8}Na Jungs, macht es nicht Spaß, etwas über Religion zu lernen? 20 00:02:33,486 --> 00:02:35,738 {\an8}- Religion? - Lernen? 21 00:02:35,822 --> 00:02:38,783 {\an8}- Lasst uns abhauen. - Hey. 22 00:02:39,159 --> 00:02:43,580 {\an8}Wow, eine echte 1958er Malibu-Stacy. 23 00:02:44,914 --> 00:02:48,543 Sie wurde zurückgerufen, nachdem sich ein Junge damit die Augen ausstach. 24 00:02:48,626 --> 00:02:50,295 Ach du liebe Güte. 25 00:02:50,378 --> 00:02:51,796 {\an8}"Häftling 24601." 26 00:02:51,880 --> 00:02:53,214 {\an8}HÄFTLING 24601 27 00:02:54,382 --> 00:02:57,343 Das hab ich zwei Jahre lang in einem Vietcong-Lager getragen. 28 00:02:57,427 --> 00:03:00,346 Nie gedacht, dass ich die Alte wieder sehen würde. 29 00:03:00,430 --> 00:03:02,265 Passt immer noch. 30 00:03:02,348 --> 00:03:07,395 - Die Welt ist klein, oder? - Das ist sie. Das ist sie wirklich. 31 00:03:07,478 --> 00:03:08,813 Fünf Cent das Stück. 32 00:03:11,858 --> 00:03:12,817 Müll. 33 00:03:14,110 --> 00:03:15,195 Müll. 34 00:03:16,654 --> 00:03:18,531 Das Flugzeug steht auf dem Kopf. 35 00:03:20,408 --> 00:03:22,785 "Stradi-wer-ius?" 36 00:03:23,328 --> 00:03:28,416 Ihr Sohn oder Tochter wird diese Wünschelrutenkette ganz cool finden. 37 00:03:28,499 --> 00:03:31,878 Ich bezweifle, dass mein Sohn oder meine Tochter so blöd ist. 38 00:03:32,629 --> 00:03:34,255 SCHALLPLATTEN 39 00:03:34,339 --> 00:03:36,549 WUNDERBAR - HERRLICH KRUSTY 40 00:03:37,759 --> 00:03:40,553 - Was, zum Teufel, ist das? - Melvin und die Eichhörnchen. 41 00:03:40,637 --> 00:03:44,474 Gehörten zur Nagetier-Invasion der frühen 60er. 42 00:03:53,274 --> 00:03:56,444 Bart, guck mal! Das ist Dad! 43 00:03:57,862 --> 00:03:59,948 Dad, wann hast du 'ne Platte aufgenommen? 44 00:04:00,031 --> 00:04:02,617 Wundert mich, dass du's nicht mehr weißt, mein Sohn. 45 00:04:02,700 --> 00:04:04,160 Es ist erst acht Jahre her. 46 00:04:04,244 --> 00:04:07,622 Dank des Fernsehens weiß ich nicht mal mehr, was vor acht Minuten war. 47 00:04:10,458 --> 00:04:12,835 Wirklich, ich weiß es nicht. Es ist ein ernstes Problem. 48 00:04:18,591 --> 00:04:22,428 - Warum lachen wir überhaupt? - Ist doch egal. 49 00:04:22,512 --> 00:04:27,100 Na ja, es geschah während des magischen Sommers 1985. 50 00:04:27,183 --> 00:04:29,936 Der reifende Joe Piscopo verließ Saturday Night Live... 51 00:04:30,019 --> 00:04:33,106 um Hollywood zu erobern. People Express machte eine Generation... 52 00:04:33,189 --> 00:04:35,525 von Hinterwäldlern mit dem Flugverkehr bekannt. 53 00:04:35,608 --> 00:04:37,902 {\an8}Und ich war ein Sangesbruder. 54 00:04:49,539 --> 00:04:51,207 Jeden Nachmittag bei Moe... 55 00:04:51,291 --> 00:04:54,961 trafen Polizeichef Wiggum, Direktor Skinner, Apu und ich uns zum Singen. 56 00:04:55,044 --> 00:04:58,006 Und die Leute flippten aus. 57 00:05:02,218 --> 00:05:06,472 Sangesbrüder? Die Musik war vor Jahrzehnten angesagt, herrjemine. 58 00:05:06,556 --> 00:05:08,308 Bart, was hab ich dir gesagt? 59 00:05:08,391 --> 00:05:13,271 "Rede nicht wie ein alter Schürfer." Ach du grüne Neune. 60 00:05:13,354 --> 00:05:15,898 Na ja, der Rock 'n' Roll war festgefahren. 61 00:05:15,982 --> 00:05:18,609 "Achy Breaky Heart" kam erst sieben Jahre später. 62 00:05:18,693 --> 00:05:23,448 Irgendwas musste die Lücke füllen. Und dazu waren die Sangesbrüder da. 63 00:05:31,331 --> 00:05:33,207 Das ist mein Sohn auf der Bühne. 64 00:05:33,291 --> 00:05:38,087 - Wer, der Dicke, der 'ne Glatze kriegt? - Nein, der Hindu. 65 00:05:38,171 --> 00:05:39,464 STAATSGEFÄNGNIS 66 00:05:43,092 --> 00:05:45,970 Der Bulle kriegt eins auf Dach. 67 00:05:48,806 --> 00:05:50,892 Gleich nachdem das Lied vorbei ist. 68 00:05:59,317 --> 00:06:01,444 {\an8}Heute: "Der liebe Gott ist unser F eund" 69 00:06:01,527 --> 00:06:02,653 {\an8}Außerdem: The Be Sharps 70 00:06:12,205 --> 00:06:14,916 Wissen Sie, Reverend, das ist eigentlich keine Hymne. 71 00:06:14,999 --> 00:06:17,960 Ned, auf dem Parkplatz ist ein Ölfleck, der genauso aussieht... 72 00:06:18,044 --> 00:06:22,590 - wie der heilige Barnabas. - Du meine Güte! 73 00:06:24,717 --> 00:06:26,427 Kauft bei Kwik-E-Mart ein und spart 74 00:06:40,274 --> 00:06:43,486 Homer, ich bin Künstleragent und möchte Ihre Truppe vertreten. 75 00:06:43,569 --> 00:06:45,321 Starmacher - Vermögensmacher - Hutmacher 76 00:06:45,405 --> 00:06:48,825 - Echt? - Ja. Sie sind Klasse. 77 00:06:48,908 --> 00:06:51,702 Bis auf den Polizisten. Ein bisschen zu "Village People". 78 00:06:51,786 --> 00:06:55,289 - Sie müssen ihn umbesetzen. - Überlassen Sie das mir. 79 00:06:57,667 --> 00:06:59,919 Wo gehen wir hin? Wo gehen wir hin? 80 00:07:01,295 --> 00:07:04,799 Na los, Junge. Jetzt bist du frei. 81 00:07:06,342 --> 00:07:11,973 Nein. Nein! Nein! 82 00:07:12,056 --> 00:07:13,724 Direktor Seymour Skinner. 83 00:07:14,350 --> 00:07:18,229 - Apu Nahasapeemapetilon. - Viel zu lang, mein Lieber. 84 00:07:18,312 --> 00:07:21,357 Ab jetzt heißt du Apu de Beaumarchais. 85 00:07:21,441 --> 00:07:25,445 Das entehrt meine Vorfahren und meinen Gott, aber ok. 86 00:07:25,528 --> 00:07:29,699 Am nächsten Tag war das Vorsingen für Polizeichef Wiggums Neubesetzung. 87 00:07:29,782 --> 00:07:34,412 Old MacDonald hat 'ne Farm Hia hia hoh 88 00:07:34,495 --> 00:07:39,750 Und auf der Farm da gibt's 'ne Maus. Die süßeste Maus im Haus. 89 00:07:39,834 --> 00:07:42,962 Sie macht wackel wackel hier Und wackel wackel da 90 00:07:43,045 --> 00:07:46,549 - Runter von der Bühne! - Würde ich gerne, ich kann aber nicht! 91 00:07:55,349 --> 00:07:56,517 Der Nächste! 92 00:07:56,601 --> 00:08:02,023 Die Titelmelodie von A Summer Place 93 00:08:02,106 --> 00:08:05,401 Von A Summer Place 94 00:08:05,485 --> 00:08:11,324 Die Titelmelodie von A Summer Place 95 00:08:11,407 --> 00:08:14,535 - Das ist die Titelmelodie... - Der Nächste! 96 00:08:22,877 --> 00:08:26,214 Herrje! Dr. Dolittle ist Polizeichef Wiggum! 97 00:08:26,297 --> 00:08:29,342 Dieser Vogel fliegt weg. 98 00:08:30,635 --> 00:08:33,763 Es kam ein schlechter Anwärter nach dem anderen. 99 00:08:33,846 --> 00:08:35,181 Und dann... 100 00:08:43,523 --> 00:08:46,192 - Diese Stimme. - Wer ist das? 101 00:08:55,201 --> 00:08:56,744 Barney! 102 00:09:00,039 --> 00:09:03,000 Barney, hättest du Lust mit uns zu singen? 103 00:09:03,084 --> 00:09:06,546 Klar, warum nicht? Na, wo ist mein Zahnstocher geblieben? 104 00:09:14,303 --> 00:09:17,807 Wiggum für immer, Barney nimmer. 105 00:09:17,890 --> 00:09:21,477 Wiggum für immer, Barney nimmer. 106 00:09:21,561 --> 00:09:23,604 Wiggum für immer. 107 00:09:44,625 --> 00:09:48,170 Barney für immer, Wiggum nimmer. 108 00:09:48,254 --> 00:09:52,216 Barney für immer, Wiggum nimmer. 109 00:09:52,300 --> 00:09:55,136 Ihre schreienden Mädels sind jeden Cent wert. 110 00:09:55,219 --> 00:09:56,971 Das sind nicht meine schreienden Mädels. 111 00:09:59,849 --> 00:10:04,437 - Mann, wir waren doch toll, oder? - Nur noch eine Frage, meine Herren. 112 00:10:04,520 --> 00:10:06,022 Wie heißen wir? 113 00:10:06,105 --> 00:10:09,275 Wie wär's mit "Hübscher Homer Simpson Plus Drei"? 114 00:10:09,358 --> 00:10:12,945 - Mir gefällt's! - Mir nicht. Ich finde es nicht... 115 00:10:13,029 --> 00:10:15,573 Wir brauchen einen Namen, der anfangs witzig ist... 116 00:10:15,656 --> 00:10:17,491 und mit der Zeit weniger witzig wirkt. 117 00:10:17,575 --> 00:10:20,953 Wie wär's mit "The Be Sharps"? 118 00:10:28,127 --> 00:10:30,379 - Perfekt. - The Be Sharps. 119 00:10:30,463 --> 00:10:34,175 - The Be Sharps. - The Be Sharps. 120 00:10:34,258 --> 00:10:35,968 The Be Sharps. 121 00:10:40,181 --> 00:10:43,351 Na ja, es hätte klappen können. 122 00:10:44,727 --> 00:10:46,646 Oh, ihr seid alle verhaftet. 123 00:10:51,651 --> 00:10:55,404 - Was habt ihr Kinder gefunden? - Ich hab diesen Bleistifthalter gekauft. 124 00:10:55,488 --> 00:10:59,950 Irre, Mann. Ich hab seit Jahren keine Bong mehr gesehen. 125 00:11:00,034 --> 00:11:02,870 Niemand wollte meine Wünschelrutenketten. 126 00:11:02,953 --> 00:11:04,705 Tja, einer von uns hat Geld verdient. 127 00:11:04,789 --> 00:11:07,667 Ich hab einem Typen unseren Ersatzreifen verkauft. 128 00:11:09,126 --> 00:11:10,795 BENZIN 19 KILOMETER 129 00:11:10,878 --> 00:11:14,173 Es wird dauern, bis eure Mutter mit dem Reifen zurückkommt... 130 00:11:14,256 --> 00:11:16,801 also, ich erzähle euch mal die Geschichte weiter. 131 00:11:16,884 --> 00:11:19,804 Wir hatten einen Namen. Nun brauchten The Be Sharps einen Hit. 132 00:11:19,887 --> 00:11:24,558 Etwas Neues. Etwas Aufregendes. Etwas Mitt-80ermäßiges. 133 00:11:28,396 --> 00:11:31,691 Da war nichts in Al Capones Gruft 134 00:11:31,774 --> 00:11:35,486 Doch Geraldo war nicht der Schuft 135 00:11:39,532 --> 00:11:43,411 Guck mal. Jetzt wird man aufhören, unseren Wagen absichtlich zu rammen. 136 00:11:43,494 --> 00:11:45,079 BABY AN BORD 137 00:11:45,162 --> 00:11:46,580 Baby an Bord. 138 00:11:46,664 --> 00:11:51,836 Baby an Bord Irgendwas Burt Ward 139 00:11:51,919 --> 00:11:53,629 Es schreibt sich von allein. 140 00:11:53,713 --> 00:11:57,299 Und immerzu ich es genieß 141 00:11:57,383 --> 00:12:01,137 Jede Fahrt ist eine Fahrt ins Paradies 142 00:12:01,220 --> 00:12:04,432 Mit meinem Baby 143 00:12:04,515 --> 00:12:08,561 An Bord 144 00:12:08,644 --> 00:12:12,690 Meine Herren, Sie haben soeben Ihre erste Nummer Eins aufgenommen. 145 00:12:12,773 --> 00:12:14,233 - Oh ja. - Ja! 146 00:12:14,316 --> 00:12:18,904 - Ich muss Marge Bescheid sagen. - Oh ja. Bienenkorb-Betty. 147 00:12:18,988 --> 00:12:21,323 Mir wär's lieber, Ihre Ehe geheim zu halten. 148 00:12:21,407 --> 00:12:24,410 Viele Frauen werden nämlich mit Ihnen schlafen wollen... 149 00:12:24,493 --> 00:12:26,746 und sie sollten es für möglich halten. 150 00:12:26,829 --> 00:12:31,959 Wenn ich's Marge so beibringe, wird sie sicher Verständnis haben. 151 00:12:38,257 --> 00:12:39,675 Komm, Schatz. 152 00:12:39,759 --> 00:12:43,554 Das machen wir nur, bis die Schweden-Tournee vorbei ist. 153 00:12:50,060 --> 00:12:56,358 Baby an Bord Oh siehe dort 154 00:12:56,442 --> 00:13:02,448 Das schöne Schild in meinem Ford 155 00:13:02,531 --> 00:13:07,870 - Das ist mein Junge Homer, der singt. - Paul Harvey läuft schon. 156 00:13:08,496 --> 00:13:11,624 Und der kleine, unbeliebte Junge... 157 00:13:11,707 --> 00:13:13,918 wuchs heran und wurde... 158 00:13:14,001 --> 00:13:16,712 - Roy Cohn. - Wow! 159 00:13:16,796 --> 00:13:20,299 Jetzt kennen Sie den Rest der Geschichte. 160 00:13:20,382 --> 00:13:26,138 Und ich fahre auf der Autobahn 161 00:13:28,474 --> 00:13:31,560 Tinti, ich hab nichts gegen dich. 162 00:13:31,644 --> 00:13:35,439 Ich hab mir nur sagen lassen, dass du Gold im Bauch hast. 163 00:13:37,733 --> 00:13:41,070 Mit meinem Baby 164 00:13:41,153 --> 00:13:45,282 An Bord 165 00:13:45,366 --> 00:13:47,576 Homer, du wirst berühmt werden. 166 00:13:47,660 --> 00:13:50,579 Ja, aber unser Leben wird sich nicht verändern. 167 00:13:50,663 --> 00:13:53,707 Ich bleibe der liebevolle Vater, der ich schon immer war. 168 00:13:53,791 --> 00:13:56,126 - Hast du Bart gesehen? - Hab ihn irgendwo hingetan. 169 00:14:00,130 --> 00:14:02,800 Schau mal, was ich dir mitgebracht habe, Dad. 170 00:14:03,676 --> 00:14:05,845 Oh Hom... 171 00:14:07,137 --> 00:14:08,472 Gib mir doch den Schlüssel. 172 00:14:09,056 --> 00:14:10,891 {\an8}KENNEDY-FLUGHAFEN 173 00:14:16,939 --> 00:14:19,275 Ich habe eine Frage für Apu de Beaumarchais: 174 00:14:19,358 --> 00:14:21,026 Stimmt es, dass Sie Inder sind? 175 00:14:21,110 --> 00:14:24,196 Ich schwöre bei Vishnus vielen Armen, dass es eine Lüge ist. 176 00:14:24,280 --> 00:14:26,532 Barney, wie kamen Sie zur Gruppe? 177 00:14:26,615 --> 00:14:28,742 Ich wurde auf dem Boden des Herrenklos entdeckt. 178 00:14:32,288 --> 00:14:36,292 Direktor Skinner, man nennt Sie den "Witzbold". 179 00:14:36,375 --> 00:14:40,254 - Ist das eine passende Bezeichnung? - Ja. Jawohl. 180 00:14:45,134 --> 00:14:46,677 100 JAHRE FREIHEITSSTATUE 181 00:14:56,896 --> 00:15:01,400 Verdammte Feierlichkeiten. Ich wäre jetzt lieber bei der Arbeit, Mami. 182 00:15:01,483 --> 00:15:05,362 Das nächste Lied möchten wir einer ganz besonderen Frau widmen. 183 00:15:05,446 --> 00:15:11,619 Sie ist 100 Jahre alt und wiegt mehr als 200 Tonnen. 184 00:15:11,702 --> 00:15:14,788 Dieses Riesenweib wird uns alle verschlingen! 185 00:15:16,916 --> 00:15:18,375 Ich meinte, die Statue. 186 00:15:18,834 --> 00:15:24,048 Ok. Gilligan, der Skipper und Polizeichef Wiggum. 187 00:15:24,757 --> 00:15:27,217 Nennen Sie drei Verschollene. 188 00:15:33,223 --> 00:15:35,434 Clancy, nimm die Fernbedienung. 189 00:15:36,435 --> 00:15:38,437 Oh ja. 190 00:15:38,896 --> 00:15:41,774 Was ist mit Polizeichef Wiggum? 191 00:15:43,901 --> 00:15:45,486 Wir hatten Ruhm und Reichtum. 192 00:15:45,569 --> 00:15:49,198 Jetzt brauchten wir nur die Anerkennung der Plattenfirmenschnösel. 193 00:15:49,281 --> 00:15:50,741 29. Grammy-Verleihung 194 00:15:50,824 --> 00:15:53,994 Und der Grammy für die beste Soul-, gesprochene... 195 00:15:54,078 --> 00:15:57,831 oder Barbershop-Platte des Jahres geht an: 196 00:15:58,332 --> 00:16:00,751 The Be Sharps! 197 00:16:03,754 --> 00:16:06,548 - Glückwunsch. - David Crosby! 198 00:16:06,632 --> 00:16:08,092 Sie sind mein Held. 199 00:16:08,175 --> 00:16:10,678 - Oh, gefällt Ihnen meine Musik? - Sie sind Musiker? 200 00:16:11,345 --> 00:16:15,057 Dann erlebte ich die Sensation meines Lebens. 201 00:16:15,140 --> 00:16:19,478 - Hallo Homer, ich bin George Harrison. - Oh mein Gott! Oh mein Gott! 202 00:16:19,561 --> 00:16:24,233 - Wo haben Sie den Brownie gefunden? - Da drüben. Es gibt einen Haufen davon. 203 00:16:30,489 --> 00:16:33,617 - Oh Mann. - Na, so ein netter Kerl. 204 00:16:38,205 --> 00:16:40,624 Lisa, hast du die Grammy-Verleihung gesehen? 205 00:16:40,708 --> 00:16:43,002 Ihr habt Dexy's Midnight Runners geschlagen. 206 00:16:43,085 --> 00:16:44,878 Man wird wieder von denen hören. 207 00:16:44,962 --> 00:16:48,090 - Du fehlst mir, Daddy. - Du mir auch, Schatz. 208 00:16:56,974 --> 00:16:59,810 Glückliche Familie Marken-BOURBON 209 00:17:00,853 --> 00:17:03,522 Ihr Champagner, Mr. Simpson. 210 00:17:03,605 --> 00:17:05,899 Oh danke. 211 00:17:06,775 --> 00:17:10,320 - Für Sie. - Wow! Eine Award-Statue. 212 00:17:10,404 --> 00:17:13,407 Oh, das ist ein Grammy. 213 00:17:13,490 --> 00:17:17,619 Hey! Hört auf, euren Müll herunterzuschmeißen. 214 00:17:20,581 --> 00:17:21,623 BE SHARPS' KRAM 215 00:17:22,666 --> 00:17:25,419 Wow, seht euch die ganzen Be-Sharps-Sachen an. 216 00:17:25,502 --> 00:17:30,132 Brotdosen, Kaffeebecher, Scherz-Schaum. 217 00:17:31,091 --> 00:17:34,011 Der Schaum wurde vom Markt genommen, weil er giftig war. 218 00:17:34,094 --> 00:17:38,057 Aber ich denke, wer so blöd ist, ihn zu essen, hat den Tod verdient. 219 00:17:38,140 --> 00:17:40,017 - Bart! - Was? 220 00:17:40,100 --> 00:17:42,394 Nicht zu fassen, dass ihr nicht mehr berühmt seid. 221 00:17:42,478 --> 00:17:46,273 Habt ihr Scheiße gebaut wie die Beatles? Gesagt, ihr seid größer als Jesus? 222 00:17:46,356 --> 00:17:48,901 Die ganze Zeit. So hieß unsere zweite LP. 223 00:17:48,984 --> 00:17:50,652 GRÖSSER ALS JESUS 224 00:17:50,736 --> 00:17:53,906 Aber wir mussten ein eisernes Gesetz des Showgeschäfts lernen. 225 00:17:53,989 --> 00:17:56,241 Auf den Aufstieg folgt der Fall. 226 00:17:56,325 --> 00:18:00,412 Was ist mit Bob Hope? Der ist seit 50 Jahren dauernd beliebt. 227 00:18:00,496 --> 00:18:03,373 - Sinatra auch. - Na ja, wir hatten's alle satt... 228 00:18:03,457 --> 00:18:05,084 Dean Martin zieht Massen. 229 00:18:05,167 --> 00:18:07,336 - Tom Jones sowieso. - Schnauze. 230 00:18:07,419 --> 00:18:12,091 Euer Vater war immer unterwegs, und ich wollte seine Abwesenheit ausgleichen. 231 00:18:16,887 --> 00:18:18,931 Hi, Kinder. Ich liebe... 232 00:18:27,106 --> 00:18:30,317 Inzwischen tauchten bei der Gruppe einige Probleme auf. 233 00:18:30,400 --> 00:18:35,489 Für den neuesten medizinischen Pups 234 00:18:35,572 --> 00:18:40,994 Melden Sie sich Bei Surgeon-General C. Everett Koop 235 00:18:46,083 --> 00:18:48,460 Das ist schlimmer als dein Mr.-T.-Song. 236 00:18:48,544 --> 00:18:52,631 Wenn du ihn nicht magst, tust du mir leid. 237 00:18:52,714 --> 00:18:55,300 - Wo ist Barney? - Bei seiner neuen Freundin... 238 00:18:55,384 --> 00:18:58,387 der japanischen Konzeptkünstlerin. 239 00:19:00,264 --> 00:19:03,016 Unsere Musik wird langsam fade. 240 00:19:03,100 --> 00:19:06,770 Ich will sie in eine seltsame, neue Richtung lenken. 241 00:19:06,854 --> 00:19:08,522 Nummer acht. 242 00:19:08,605 --> 00:19:10,315 Nummer acht. 243 00:19:10,399 --> 00:19:12,067 Nummer acht. 244 00:19:12,151 --> 00:19:13,902 Nummer acht. 245 00:19:16,655 --> 00:19:19,116 Dann kam der Tag, an dem wir wussten, dass es vorbei war. 246 00:19:19,199 --> 00:19:23,287 Die "In oder Out"-Ausgabe von Us Magazine ist gerade erschienen. 247 00:19:23,370 --> 00:19:26,123 - Sind wir in? - Wir sind out. 248 00:19:26,665 --> 00:19:29,251 Wir haben uns getrennt. 249 00:19:29,585 --> 00:19:34,339 Also, William, ich bin wieder da. Wie haben Sie ihren Sommer verbracht? 250 00:19:34,423 --> 00:19:38,760 Hab ein Vermögen mit Software gemacht und es auf der Rennbahn verloren. 251 00:19:40,554 --> 00:19:43,473 Die Arbeit ist zwar nicht glamourös, dafür aber ehrlich. 252 00:19:43,557 --> 00:19:46,018 - Was kostet ein Liter Milch? - $12. 253 00:19:47,769 --> 00:19:50,814 - Hey, Barney, was darf's denn sein? - Ein Bier, bitte, Moe. 254 00:19:50,898 --> 00:19:53,859 Für mich eine Pflaume in Parfüm... 255 00:19:53,942 --> 00:19:55,694 serviert in einem Männerhut. 256 00:19:55,777 --> 00:19:57,154 Bitte sehr. 257 00:19:57,237 --> 00:19:58,906 Hey, Jungs, ich bin wieder da. 258 00:19:58,989 --> 00:20:02,993 Oh Klasse. Dein Ersatz wird langsam müde. 259 00:20:03,911 --> 00:20:08,290 - Hey, Queeny, du darfst jetzt gehen. - Ich werde ihr ein gutes Zuhause geben. 260 00:20:08,373 --> 00:20:11,043 Und das tat ich. 261 00:20:11,460 --> 00:20:14,713 Nie werde ich meine fünfeinhalb Wochen an der Spitze vergessen. 262 00:20:14,796 --> 00:20:16,256 Mann, ist das eine Geschichte. 263 00:20:16,340 --> 00:20:18,717 Es gibt aber einiges, das ich nicht verstehe. 264 00:20:18,800 --> 00:20:21,386 Wieso hören wir das heute zum ersten Mal? 265 00:20:21,470 --> 00:20:24,556 - Was ist mit dem Geld? - Warum hängt die goldene Platte nicht? 266 00:20:24,640 --> 00:20:26,767 Seit wann kannst du Lieder schreiben? 267 00:20:26,850 --> 00:20:29,728 Es gibt vernünftige Antworten auf diese Fragen... 268 00:20:29,811 --> 00:20:32,064 aber darauf müsst ihr erst mal warten. 269 00:20:32,147 --> 00:20:33,690 Jetzt ab ins Bett. 270 00:20:49,331 --> 00:20:52,084 Ich weiß nicht mehr, wann wir das letzte Mal zusammen waren. 271 00:20:52,167 --> 00:20:55,128 Vor einem Jahr, bei der blöden Dame-Edna-Sendung. 272 00:20:56,129 --> 00:20:58,632 Und eins und zwei und drei. 273 00:21:00,175 --> 00:21:03,679 Baby an Bord 274 00:21:03,762 --> 00:21:06,598 Oh siehe dort 275 00:21:06,682 --> 00:21:11,436 Das schöne Schild in meinem Ford 276 00:21:11,520 --> 00:21:14,273 Hallo! Menschliche Fliege hier oben! 277 00:21:14,356 --> 00:21:18,443 Also wirklich! Ich war die ganze Nacht auf, um meine Unterhose zu färben. 278 00:21:18,527 --> 00:21:22,155 Sonderausgabe! The Be Sharps singen auf einem Dach! 279 00:21:22,239 --> 00:21:24,074 Was? Her damit! 280 00:21:24,157 --> 00:21:27,119 Warte mal. Hier steht nichts über The Be Sharps. 281 00:21:27,202 --> 00:21:28,328 Komm sofort zurück! 282 00:21:33,875 --> 00:21:35,294 Das ist alt. 283 00:21:39,047 --> 00:21:44,094 - Schön, oder, Chef? - Das ist es, Lou. Das ist es wirklich. 284 00:21:44,177 --> 00:21:45,637 Hol das Tränengas. 285 00:21:45,721 --> 00:21:48,307 Jede Fahrt ist eine Fahrt ins Paradies 286 00:21:48,390 --> 00:21:51,727 Mit meinem Baby 287 00:21:51,810 --> 00:21:56,064 An Bord 288 00:22:00,193 --> 00:22:02,487 Ich möchte mich im Namen der Gruppe bedanken... 289 00:22:02,571 --> 00:22:05,866 und hoffe, wir haben das Vorsingen bestanden. 290 00:22:10,579 --> 00:22:12,789 Kapier ich nicht. 291 00:22:52,412 --> 00:22:53,413 {\an8}Übersetzung: Paul Outlaw