1
00:00:43,918 --> 00:00:48,381
{\an8}Härdsmälta om tio sekunder.
Nio, åtta...
2
00:00:48,465 --> 00:00:51,760
{\an8}Härdsmälta förhindrad.
- Duktig pojke!
3
00:01:06,149 --> 00:01:11,279
{\an8}-Hur vågar ni störa min tupplur?
-Det är Kärnkraftsinspektionen.
4
00:01:11,362 --> 00:01:18,244
{\an8}-Vi ska kolla er personals kompetens.
-Ni har gått fel. Vi bakar kakor.
5
00:01:18,328 --> 00:01:22,624
{\an8}-Mr Burns gammaldags knapriga...
-Hämta yxan.
6
00:01:26,252 --> 00:01:30,131
Inspektörer...
Finns det nån lägre livsform?
7
00:01:30,215 --> 00:01:34,594
Ingen fara. De dummaste
medarbetarna är undangömda.
8
00:01:37,138 --> 00:01:43,603
-Homer, varför ska vi vara här nere?
-Jag sa ju det: För att vakta biet.
9
00:01:43,686 --> 00:01:46,481
-Men varför?
-Ni är hopplösa.
10
00:01:46,564 --> 00:01:51,694
Inte så konstigt
att jag utsågs till vaktchef.
11
00:01:51,778 --> 00:01:55,240
-Den smet!
-Vi misslyckades!
12
00:01:58,243 --> 00:02:05,250
-Är Homer Simpson här?
-Han har tyvärr en bi-syssla.
13
00:02:05,333 --> 00:02:09,212
Han är i Genève
på kärnkraftskonferens.
14
00:02:09,295 --> 00:02:10,797
Det bet nog.
15
00:02:12,423 --> 00:02:15,927
Biet stack mig! Nu är baken stor.
16
00:02:16,845 --> 00:02:20,431
Det här är en kopia
av din arbetsplats.
17
00:02:20,515 --> 00:02:24,519
Vi ska simulera ett avbrott
i reaktorhärd åtta.
18
00:02:24,602 --> 00:02:27,856
Vad i helvete pratar ni om?
19
00:02:27,939 --> 00:02:33,528
Vad ska jag göra?
För Guds skull, ni måste säga det!
20
00:02:33,611 --> 00:02:36,531
Det är en simulator.
Inget kan gå fel.
21
00:02:36,614 --> 00:02:41,744
Tryck på knapparna på måfå
tills de låter dig gå.
22
00:02:45,123 --> 00:02:47,625
Det är inte möjligt!
23
00:02:54,757 --> 00:02:59,220
-Det finns ju två säten!
-Jag vill lägga upp fötterna.
24
00:03:14,068 --> 00:03:17,780
Måste förgöra människosläktet.
25
00:03:18,406 --> 00:03:20,909
Lunchdags!
26
00:03:22,285 --> 00:03:26,748
Hur kunde det ske?
Det fanns inget kärnbränsle där.
27
00:03:26,831 --> 00:03:33,087
Dags för er muta. Ni kan få
en tvättmaskin och en torktumlare.
28
00:03:33,171 --> 00:03:36,799
Eller så kan ni välja hemliga lådan.
29
00:03:36,883 --> 00:03:38,218
Lådan!
30
00:03:38,301 --> 00:03:42,764
Problemen försvinner inte
för att ni öser pengar över folk.
31
00:03:42,847 --> 00:03:47,352
Det blir ingen utredning.
Nu försvinner jag.
32
00:03:47,435 --> 00:03:52,273
Ni ligger illa till. Simpsons jobb
kräver universitetsutbildning.
33
00:03:52,357 --> 00:03:55,818
Åtgärda det.
Annars blir det en anmälan.
34
00:03:55,902 --> 00:04:02,408
Säger ni det? Jag tror att ni snart
tar tillbaka era anklagelser.
35
00:04:04,327 --> 00:04:06,871
Skrivbordet har flyttats, sir.
36
00:04:11,084 --> 00:04:15,213
Jag och mina advokater
tänkte bara titta in.
37
00:04:15,672 --> 00:04:18,549
Vill ni komma in på en kopp te
och marshmallows?
38
00:04:21,261 --> 00:04:22,220
Ja, det vill han.
39
00:04:22,762 --> 00:04:27,809
-Så jag ska börja på college?
-College! För frisörer eller clowner?
40
00:04:27,892 --> 00:04:33,231
Din familjs framtid är beroende av
att du klarar kursen "Kärnfysik 101".
41
00:04:34,357 --> 00:04:40,363
En sak till: Du måste hitta
jade-apan före nästa fullmåne.
42
00:04:40,822 --> 00:04:43,783
Den låg ju i handskfacket.
43
00:04:43,866 --> 00:04:47,370
-Kartorna och isskrapan också?
-Ja, sir.
44
00:04:47,453 --> 00:04:51,457
Lysande! Allt börjar falla på plats.
45
00:04:51,541 --> 00:04:55,086
Det är en fin möjlighet.
Du kan lära dig mycket.
46
00:04:55,169 --> 00:05:01,217
Kanske det. Jag har alltid velat gå
på college. Men ödet stod i vägen.
47
00:05:01,301 --> 00:05:03,136
STUDIEVÄGLEDARE
48
00:05:03,219 --> 00:05:07,140
Homer, underteckna ansökan.
49
00:05:08,308 --> 00:05:12,270
Hunden har snott nåns skinka!
Det här måste jag se.
50
00:05:13,271 --> 00:05:16,691
Ge mig skinkan, dumma hund!
51
00:05:24,449 --> 00:05:28,244
Ta inte ansökningarna
så allvarligt.
52
00:05:28,328 --> 00:05:31,456
"Nämn dina tre favoritböcker."
53
00:05:31,539 --> 00:05:35,793
Är "TV-guiden" en bok?
Katherine Hepburns självbiografi?
54
00:05:35,877 --> 00:05:37,628
Jag är värdelös!
55
00:05:37,712 --> 00:05:43,426
"Det var min största spya nånsin
och den förändrade mitt liv."
56
00:05:43,509 --> 00:05:47,597
-Du är bäst!
-Tack. Och nu pricken över i...
57
00:05:50,224 --> 00:05:54,812
-Har du inget bättre foto?
-Lugn. Fotot kan inte vara avgörande.
58
00:05:58,232 --> 00:06:01,527
-Han ser galen ut.
-Absolut. Vi slänger ansökan.
59
00:06:01,611 --> 00:06:07,658
Och till sist, den underbara smaken
av Worcestershiresås i läsken.
60
00:06:07,742 --> 00:06:11,329
Jag måste se ett program
om studentlivet.
61
00:06:11,412 --> 00:06:15,708
Åter till "Livets hårdaste skola"
med Cory Masterson.
62
00:06:16,876 --> 00:06:23,216
Rektorn, inget osmakligt får hända.
Jag är ju faktiskt USA:s president.
63
00:06:23,299 --> 00:06:28,513
Oroa er inte. Jag har relegerat
busarna och fylleristerna.
64
00:06:28,596 --> 00:06:31,474
Jag hatar den där rektorn!
65
00:06:33,351 --> 00:06:36,938
Säkrast att din behå-bomb funkar.
66
00:06:41,359 --> 00:06:43,736
Cory!
67
00:06:43,820 --> 00:06:46,614
Oroa er inte. Jag har...
68
00:06:46,697 --> 00:06:52,120
-Men, presidenten!
-Ynglingen får en plats i regeringen.
69
00:06:52,578 --> 00:06:55,540
Partyminister!
70
00:06:59,502 --> 00:07:01,796
Där fick du, Bitterman!
71
00:07:02,296 --> 00:07:07,635
Homie, här är svaren
på dina college-ansökningar.
72
00:07:11,639 --> 00:07:14,559
Reklam från en järnaffär!
73
00:07:14,642 --> 00:07:21,315
-Vad ska du göra?
-Nåt jag borde ha gjort för längesen.
74
00:07:22,024 --> 00:07:24,777
Du vet inte, va?
75
00:07:25,111 --> 00:07:30,992
Oroa dig inte. Jag sitter i styrelsen
på Springfields universitet.
76
00:07:34,745 --> 00:07:39,876
Jag måste protestera.
Simpson är inte kvalificerad.
77
00:07:40,251 --> 00:07:45,173
Jag ser intagningsnämnden
som ett basebollag.
78
00:07:45,256 --> 00:07:47,633
Ni tycker väl om baseboll?
79
00:07:49,135 --> 00:07:53,055
För framgångar krävs lagarbete.
80
00:07:53,139 --> 00:07:58,561
Då kan inte en nämndledamot
spela efter sina egna regler!
81
00:08:00,646 --> 00:08:03,691
Ursäkta, men vad gör ni?
82
00:08:03,774 --> 00:08:07,361
Jag ger er en rejäl omgång.
83
00:08:07,445 --> 00:08:12,658
Sluta. Om ni så gärna vill ha in
honom, så kunde ni ha sagt det.
84
00:08:13,201 --> 00:08:16,370
Smither, skicka blommor
till hans änka.
85
00:08:16,454 --> 00:08:19,040
Jag är en college-man!
86
00:08:19,123 --> 00:08:22,376
Nu behöver jag inte
high school-diplomet.
87
00:08:22,460 --> 00:08:27,298
Jag är så smart, jag är så smart!
88
00:08:29,050 --> 00:08:32,011
S-m-r-t. Jag menar s-m-a-r-t!
89
00:08:37,058 --> 00:08:40,228
SPRINGFIELDS UNIVERSITET
Fråga om vårt latinska motto.
90
00:08:40,311 --> 00:08:44,857
Jag önskar att pappa levde,
så att han hade fått se det här.
91
00:08:44,941 --> 00:08:47,610
-Hur länge har du legat där?
-Tre dar.
92
00:08:50,905 --> 00:08:53,032
Nörd!
93
00:08:53,616 --> 00:08:57,453
-Det där var inte snällt.
-Du måste förstå...
94
00:08:57,537 --> 00:09:01,415
Det finns sportiga studenter
och det finns nördar.
95
00:09:01,499 --> 00:09:05,127
Det är min plikt
att trakassera nördarna.
96
00:09:05,545 --> 00:09:06,921
Polarn! Såg du nörden?
97
00:09:09,340 --> 00:09:11,551
VÄLKOMNA TILL INSPARKEN
98
00:09:21,352 --> 00:09:23,729
Jag blir skolans hjälte.
99
00:09:28,150 --> 00:09:31,654
Lystring! Bålen har blivit spetsad.
100
00:09:31,737 --> 00:09:36,367
Men vi har ringt era föräldrar.
De kommer snart och hämtar er.
101
00:09:36,450 --> 00:09:39,996
Marge, nån har kramat livet ur dem!
102
00:09:40,079 --> 00:09:45,293
Om inte tv ljuger,
så är det den vresiga rektorn.
103
00:09:45,376 --> 00:09:48,254
Jag är rektor Peterson.
Kalla mig Bobby.
104
00:09:48,337 --> 00:09:54,552
Om ni blir trötta på studierna,
så kan vi alltid kicka lite boll.
105
00:09:54,635 --> 00:09:59,890
Eller så kan vi jamma tillsammans.
Jag var basist i The Pretenders.
106
00:10:01,392 --> 00:10:05,313
Den stroppen ska jag
ta ner på jorden!
107
00:10:07,773 --> 00:10:11,152
Godmorgon och välkomna
till "Kärnfysik 101".
108
00:10:11,235 --> 00:10:15,031
Jag ser många nya ansikten.
Ni kan väl talesättet?
109
00:10:15,114 --> 00:10:18,034
"Ut med de gamla,
in med de nukleära."
110
00:10:19,994 --> 00:10:21,996
Vi börjar med...
111
00:10:26,584 --> 00:10:29,170
Såg ni den där klanten?
112
00:10:31,213 --> 00:10:33,966
Han tappade sina anteckningar!
113
00:10:38,054 --> 00:10:43,893
Jag kommer att ge er en
repetition efter föreläsningen.
114
00:10:43,976 --> 00:10:49,106
Måste man stanna?
Då ska du få se min välformade ända!
115
00:11:01,118 --> 00:11:06,499
-Homer, vi har en bra bokhylla.
-Studenter har det så här.
116
00:11:06,582 --> 00:11:10,670
Jag snodde betongblocken
på ett bygge.
117
00:11:10,753 --> 00:11:12,505
BARNSJUKHUS
118
00:11:12,588 --> 00:11:17,343
-Sex betongblock är borta.
-Då blir det inget sjukhus.
119
00:11:17,426 --> 00:11:23,099
Protonacceleratorn
destabiliserar atomen här...
120
00:11:23,182 --> 00:11:28,979
Ursäkta, professorn. Jag har jobbat
på ett kärnkraftverk i tio år.
121
00:11:29,063 --> 00:11:32,525
Jag vet hur en
protonaccelerator funkar.
122
00:11:32,608 --> 00:11:36,654
-Kom fram och visa oss.
-Gärna det.
123
00:11:40,366 --> 00:11:43,285
Där inne, killar.
124
00:11:43,369 --> 00:11:45,579
Olyckan var inte ditt fel.
125
00:11:45,663 --> 00:11:50,584
Men du kan behöva stöd av
en handledare. Här är några namn.
126
00:11:50,668 --> 00:11:55,965
Du vann det här slaget, rektorn.
Men kriget är inte slut.
127
00:11:58,843 --> 00:12:03,681
-Hej, rektorn. Du är en dumskalle!
-Homer, är det du?
128
00:12:09,603 --> 00:12:13,023
-Hej, gänget.
-Varning för inkräktare.
129
00:12:13,107 --> 00:12:16,193
Stoppa roboten!
130
00:12:16,610 --> 00:12:22,533
-Jag skulle få handledning i fysik.
-Vi är mycket bra på naturvetenskap.
131
00:12:22,616 --> 00:12:25,911
-Och matte.
-Och dåliga Monty Python-sketcher.
132
00:12:25,995 --> 00:12:29,039
Vi är riddarna som säger:
133
00:12:34,003 --> 00:12:39,508
Vi spelade Dungeons and Dragons.
Men jag dödades av ett troll.
134
00:12:39,592 --> 00:12:42,386
Du är ju med nördar!
135
00:12:42,470 --> 00:12:46,640
-Ta tillbaka det!
-Homer, de är faktiskt nördar.
136
00:12:46,724 --> 00:12:49,602
-Nördar är mina fiender!
-De är inte farliga.
137
00:12:49,685 --> 00:12:53,606
Det finns nördar
som har gjort stora saker:
138
00:12:53,689 --> 00:12:59,361
Popcornmagnaten Redenbacher,
rockstjärnan David Byrne...
139
00:12:59,445 --> 00:13:05,534
-Och domaren David Souter.
-Nej, inte Souter!
140
00:13:07,411 --> 00:13:13,834
-Vi måste kunna periodiska systemet.
-Jag skriver det på handen.
141
00:13:13,918 --> 00:13:19,256
Alla lantanider och aktinider också?
Lycka till!
142
00:13:20,841 --> 00:13:24,970
Kom igen nu, killar.
Ni pluggar ju jämt.
143
00:13:25,387 --> 00:13:31,977
Jag ska visa vad studentliv är.
Nu ska vi festa loss!
144
00:13:32,061 --> 00:13:34,563
Då hämtar jag termobyxorna.
145
00:13:35,815 --> 00:13:40,069
En utflykt är ett härligt sätt
att sprida ölstinkande förödelse.
146
00:13:40,152 --> 00:13:42,738
Får Bart och Lisa följa med?
147
00:13:42,822 --> 00:13:46,826
Vi är collegekillar
och vi ska ut och busa!
148
00:13:46,909 --> 00:13:49,411
Gary spillde ut sina örondroppar.
149
00:13:51,747 --> 00:13:56,418
Ankungarna var så söta.
Tänk att vi fick mata dem.
150
00:13:56,502 --> 00:14:01,549
Jag är nödig!
På det förra stället kunde jag inte.
151
00:14:02,091 --> 00:14:07,680
Ett rejält busstreck
är precis vad vi behöver.
152
00:14:07,763 --> 00:14:10,057
Rektorn blir galen!
153
00:14:10,140 --> 00:14:14,228
Jag vet!
Vi väntar vid hans brevlåda...
154
00:14:14,311 --> 00:14:20,109
Sen rullar vi in honom i en matta
och dumpar honom från en bro!
155
00:14:26,907 --> 00:14:31,996
Vill ni göra bus?
Då vet jag vad ni kan göra.
156
00:14:32,079 --> 00:14:38,460
Det college som ligger närmast
är Springfield A&M. Det är vårt mål.
157
00:14:38,544 --> 00:14:42,756
Det här är Sir Nöff -
deras älskade maskot.
158
00:14:42,840 --> 00:14:48,762
Här är han på en återträff.
Och här får Nixon ett hedersbetyg.
159
00:14:48,846 --> 00:14:51,515
Här badar han i sin egen skit.
160
00:14:51,599 --> 00:14:55,853
Jag föreslår
att vi kidnappar Sir Nöff.
161
00:14:55,936 --> 00:15:01,233
Sen rullar vi in honom i en matta
och dumpar honom från en bro!
162
00:15:09,491 --> 00:15:13,746
Titta. Drar man ut knorren,
så rullar den ihop sig igen.
163
00:15:13,829 --> 00:15:18,125
Knorrig, rak, knorrig, rak...
164
00:15:19,585 --> 00:15:24,506
-Han tycker nog inte om det.
-Klart han gör!
165
00:15:24,590 --> 00:15:29,178
Han är en söt liten nasse.
Knorrig, rak...
166
00:15:29,553 --> 00:15:32,514
-Din lilla...
-Sluta!
167
00:15:34,975 --> 00:15:36,727
FÖRRÅD
168
00:15:37,353 --> 00:15:41,607
-Grisen uppför sig konstigt.
-Han och mr Simpson drack sprit.
169
00:15:41,690 --> 00:15:44,109
Han är verkligen sjuk.
170
00:15:44,193 --> 00:15:47,863
Det lät som om en gris svimmade!
171
00:15:53,035 --> 00:15:58,999
Jag har aldrig relegerat nån förr,
men grisen hade mäktiga vänner.
172
00:15:59,083 --> 00:16:01,877
Ni ska få ert straff!
173
00:16:05,547 --> 00:16:08,717
Det var inte meningen
att få er relegerade.
174
00:16:08,801 --> 00:16:13,263
Oroa er inte.
Vi kan ta vara på oss själva.
175
00:16:13,347 --> 00:16:18,268
-Plånboksinspektion.
-Hoppas att allt är som det ska.
176
00:16:18,352 --> 00:16:20,604
Otroligt att det funkade!
177
00:16:20,688 --> 00:16:25,275
Det där var ingen plånboksinspektör...
178
00:16:32,658 --> 00:16:36,370
De har ingenstans att bo.
Och de är genier!
179
00:16:36,453 --> 00:16:41,542
De löser alla våra problem.
Vi blir jordens kungar!
180
00:16:41,625 --> 00:16:45,796
-Mr Simpson, vi har fått näsblod.
-Kära nån...
181
00:16:50,259 --> 00:16:53,887
Vad är det med telefonen?
Den låter så konstigt.
182
00:16:53,971 --> 00:16:56,890
Det är modemet.
183
00:16:56,974 --> 00:17:01,937
Nån försöker övertyga oss om
att kapten Picard är bättre än Kirk.
184
00:17:02,021 --> 00:17:04,440
De är inte kloka!
185
00:17:08,068 --> 00:17:12,698
I det här avsnittet
dödar Scratchy äntligen Itchy!
186
00:17:20,122 --> 00:17:23,042
{\an8}SPRÄNGDEG
187
00:17:39,933 --> 00:17:43,479
Det här är mitt livs höjdpunkt.
188
00:17:48,150 --> 00:17:51,278
-Vi behövde kontakten.
-Sätt i den!
189
00:17:51,361 --> 00:17:54,990
Till stentrumlaren eller tv:n?
190
00:18:00,788 --> 00:18:05,751
Det där får vi aldrig visa igen!
Inte på miljoner år.
191
00:18:08,128 --> 00:18:11,632
Pappa, gräv några nördgropar.
192
00:18:11,715 --> 00:18:15,969
De lägger sina tandställningar
i diskmaskinen!
193
00:18:16,053 --> 00:18:20,933
Vi hittar säkert en lösning
så att vi kan leva i harmoni.
194
00:18:21,016 --> 00:18:23,185
Nej! De måste bort.
195
00:18:23,727 --> 00:18:26,980
Kan ni verkligen
fixa in oss på college?
196
00:18:27,064 --> 00:18:31,819
Motmedlet mot ett knäppt trick
är ett ännu knäppare trick!
197
00:18:32,277 --> 00:18:36,240
-Varför måste det vara knäppt?
-Jag vet!
198
00:18:36,323 --> 00:18:39,952
Vi ska se till
att ni räddar rektorns liv!
199
00:18:49,503 --> 00:18:54,842
-Knuffa honom om tre sekunder.
-Ska vi korrigera för vindmotstånd?
200
00:18:55,342 --> 00:18:57,427
Kanske. Vad tror ni?
201
00:19:00,430 --> 00:19:05,310
Rektorn... Jag är ledsen för
busstrecket med överkörningen.
202
00:19:05,394 --> 00:19:09,857
Allt var mitt fel.
Det är jag som ska relegeras.
203
00:19:09,940 --> 00:19:16,238
Jag är rörd av din ärlighet. Och jag
har kanske också varit ett odjur.
204
00:19:16,321 --> 00:19:22,119
Jag skriver in dina vänner igen,
och så glömmer vi alltihop.
205
00:19:22,536 --> 00:19:29,543
Rektorn, så här ser er nya höftled ut.
Ni får ta det försiktigt.
206
00:19:30,627 --> 00:19:35,299
-Härligt att vara tillbaka!
-Vi måste kolla telefonsvararen.
207
00:19:35,382 --> 00:19:39,303
Antal meddelanden: noll.
208
00:19:40,137 --> 00:19:44,224
-Vi vill verkligen tacka er.
-Ingen orsak, killar.
209
00:19:44,308 --> 00:19:48,729
Det viktiga var att vi till slut
löste alla problem.
210
00:19:49,938 --> 00:19:54,109
Lycka till på examensprovet i morgon.
211
00:19:54,193 --> 00:19:59,072
Examen?
Det här är som en mardröm!
212
00:19:59,698 --> 00:20:04,453
-Vad ska ni göra, mr Simpson?
-Jag har funderat ut en plan.
213
00:20:04,536 --> 00:20:09,791
Jag gömmer mig under några täcken
och hoppas att allt löser sig.
214
00:20:09,875 --> 00:20:16,381
-Eller så kan ni plugga stenhårt!
-Båda sätten är bra.
215
00:20:37,319 --> 00:20:39,905
Hur kunde ni bli underkänd?
216
00:20:39,988 --> 00:20:44,785
Nu får jag sparken
för att jag är farligt okunnig!
217
00:20:44,868 --> 00:20:49,665
Det finns ett sätt. Vi kan använda
datorn för att ändra ert betyg.
218
00:20:49,748 --> 00:20:56,755
-Kan man göra det med datorn?
-Ja, men det moraliska dilemmat...
219
00:20:57,839 --> 00:20:59,174
Jag älskar... Moral?
220
00:20:59,508 --> 00:21:02,219
Högsta betyg! Hur gjorde du?
221
00:21:02,302 --> 00:21:07,057
Man kan säga att jag fick
hjälp av en magisk låda.
222
00:21:07,391 --> 00:21:11,061
-Ändrade du betyget med en dator?
-Snyggt, pappa!
223
00:21:11,144 --> 00:21:14,564
Det viktiga är allt vi har lärt oss.
224
00:21:14,648 --> 00:21:20,654
De här killarna lärde sig vad världen
utanför college har att erbjuda.
225
00:21:20,737 --> 00:21:25,909
Och jag lärde mig värdet av
att studera och arbeta hårt.
226
00:21:25,993 --> 00:21:32,082
Nej, du klarade kursen med fusk.
Du har lärt oss att det är fel.
227
00:21:32,165 --> 00:21:38,255
Nu ska du vara en god förebild
och gå kursen igen - utan fusk.
228
00:21:38,338 --> 00:21:42,050
Marge, du är värre än rektorn!
229
00:21:43,510 --> 00:21:47,889
Tillbaka till college.
Vilket betyder att det är dags att...
230
00:21:47,973 --> 00:21:52,519
-Vad har jag lärt er?
-Festa loss?
231
00:22:50,869 --> 00:22:51,870
{\an8}Översättning:
Per Ewald