1 00:00:43,918 --> 00:00:48,381 {\an8}Härdsmälta om tio sekunder. Nio, åtta... 2 00:00:48,465 --> 00:00:51,760 {\an8}Härdsmälta förhindrad. - Duktig pojke! 3 00:01:06,149 --> 00:01:11,279 {\an8}-Hur vågar ni störa min tupplur? -Det är Kärnkraftsinspektionen. 4 00:01:11,362 --> 00:01:18,244 {\an8}-Vi ska kolla er personals kompetens. -Ni har gått fel. Vi bakar kakor. 5 00:01:18,328 --> 00:01:22,624 {\an8}-Mr Burns gammaldags knapriga... -Hämta yxan. 6 00:01:26,252 --> 00:01:30,131 Inspektörer... Finns det nån lägre livsform? 7 00:01:30,215 --> 00:01:34,594 Ingen fara. De dummaste medarbetarna är undangömda. 8 00:01:37,138 --> 00:01:43,603 -Homer, varför ska vi vara här nere? -Jag sa ju det: För att vakta biet. 9 00:01:43,686 --> 00:01:46,481 -Men varför? -Ni är hopplösa. 10 00:01:46,564 --> 00:01:51,694 Inte så konstigt att jag utsågs till vaktchef. 11 00:01:51,778 --> 00:01:55,240 -Den smet! -Vi misslyckades! 12 00:01:58,243 --> 00:02:05,250 -Är Homer Simpson här? -Han har tyvärr en bi-syssla. 13 00:02:05,333 --> 00:02:09,212 Han är i Genève på kärnkraftskonferens. 14 00:02:09,295 --> 00:02:10,797 Det bet nog. 15 00:02:12,423 --> 00:02:15,927 Biet stack mig! Nu är baken stor. 16 00:02:16,845 --> 00:02:20,431 Det här är en kopia av din arbetsplats. 17 00:02:20,515 --> 00:02:24,519 Vi ska simulera ett avbrott i reaktorhärd åtta. 18 00:02:24,602 --> 00:02:27,856 Vad i helvete pratar ni om? 19 00:02:27,939 --> 00:02:33,528 Vad ska jag göra? För Guds skull, ni måste säga det! 20 00:02:33,611 --> 00:02:36,531 Det är en simulator. Inget kan gå fel. 21 00:02:36,614 --> 00:02:41,744 Tryck på knapparna på måfå tills de låter dig gå. 22 00:02:45,123 --> 00:02:47,625 Det är inte möjligt! 23 00:02:54,757 --> 00:02:59,220 -Det finns ju två säten! -Jag vill lägga upp fötterna. 24 00:03:14,068 --> 00:03:17,780 Måste förgöra människosläktet. 25 00:03:18,406 --> 00:03:20,909 Lunchdags! 26 00:03:22,285 --> 00:03:26,748 Hur kunde det ske? Det fanns inget kärnbränsle där. 27 00:03:26,831 --> 00:03:33,087 Dags för er muta. Ni kan få en tvättmaskin och en torktumlare. 28 00:03:33,171 --> 00:03:36,799 Eller så kan ni välja hemliga lådan. 29 00:03:36,883 --> 00:03:38,218 Lådan! 30 00:03:38,301 --> 00:03:42,764 Problemen försvinner inte för att ni öser pengar över folk. 31 00:03:42,847 --> 00:03:47,352 Det blir ingen utredning. Nu försvinner jag. 32 00:03:47,435 --> 00:03:52,273 Ni ligger illa till. Simpsons jobb kräver universitetsutbildning. 33 00:03:52,357 --> 00:03:55,818 Åtgärda det. Annars blir det en anmälan. 34 00:03:55,902 --> 00:04:02,408 Säger ni det? Jag tror att ni snart tar tillbaka era anklagelser. 35 00:04:04,327 --> 00:04:06,871 Skrivbordet har flyttats, sir. 36 00:04:11,084 --> 00:04:15,213 Jag och mina advokater tänkte bara titta in. 37 00:04:15,672 --> 00:04:18,549 Vill ni komma in på en kopp te och marshmallows? 38 00:04:21,261 --> 00:04:22,220 Ja, det vill han. 39 00:04:22,762 --> 00:04:27,809 -Så jag ska börja på college? -College! För frisörer eller clowner? 40 00:04:27,892 --> 00:04:33,231 Din familjs framtid är beroende av att du klarar kursen "Kärnfysik 101". 41 00:04:34,357 --> 00:04:40,363 En sak till: Du måste hitta jade-apan före nästa fullmåne. 42 00:04:40,822 --> 00:04:43,783 Den låg ju i handskfacket. 43 00:04:43,866 --> 00:04:47,370 -Kartorna och isskrapan också? -Ja, sir. 44 00:04:47,453 --> 00:04:51,457 Lysande! Allt börjar falla på plats. 45 00:04:51,541 --> 00:04:55,086 Det är en fin möjlighet. Du kan lära dig mycket. 46 00:04:55,169 --> 00:05:01,217 Kanske det. Jag har alltid velat gå på college. Men ödet stod i vägen. 47 00:05:01,301 --> 00:05:03,136 STUDIEVÄGLEDARE 48 00:05:03,219 --> 00:05:07,140 Homer, underteckna ansökan. 49 00:05:08,308 --> 00:05:12,270 Hunden har snott nåns skinka! Det här måste jag se. 50 00:05:13,271 --> 00:05:16,691 Ge mig skinkan, dumma hund! 51 00:05:24,449 --> 00:05:28,244 Ta inte ansökningarna så allvarligt. 52 00:05:28,328 --> 00:05:31,456 "Nämn dina tre favoritböcker." 53 00:05:31,539 --> 00:05:35,793 Är "TV-guiden" en bok? Katherine Hepburns självbiografi? 54 00:05:35,877 --> 00:05:37,628 Jag är värdelös! 55 00:05:37,712 --> 00:05:43,426 "Det var min största spya nånsin och den förändrade mitt liv." 56 00:05:43,509 --> 00:05:47,597 -Du är bäst! -Tack. Och nu pricken över i... 57 00:05:50,224 --> 00:05:54,812 -Har du inget bättre foto? -Lugn. Fotot kan inte vara avgörande. 58 00:05:58,232 --> 00:06:01,527 -Han ser galen ut. -Absolut. Vi slänger ansökan. 59 00:06:01,611 --> 00:06:07,658 Och till sist, den underbara smaken av Worcestershiresås i läsken. 60 00:06:07,742 --> 00:06:11,329 Jag måste se ett program om studentlivet. 61 00:06:11,412 --> 00:06:15,708 Åter till "Livets hårdaste skola" med Cory Masterson. 62 00:06:16,876 --> 00:06:23,216 Rektorn, inget osmakligt får hända. Jag är ju faktiskt USA:s president. 63 00:06:23,299 --> 00:06:28,513 Oroa er inte. Jag har relegerat busarna och fylleristerna. 64 00:06:28,596 --> 00:06:31,474 Jag hatar den där rektorn! 65 00:06:33,351 --> 00:06:36,938 Säkrast att din behå-bomb funkar. 66 00:06:41,359 --> 00:06:43,736 Cory! 67 00:06:43,820 --> 00:06:46,614 Oroa er inte. Jag har... 68 00:06:46,697 --> 00:06:52,120 -Men, presidenten! -Ynglingen får en plats i regeringen. 69 00:06:52,578 --> 00:06:55,540 Partyminister! 70 00:06:59,502 --> 00:07:01,796 Där fick du, Bitterman! 71 00:07:02,296 --> 00:07:07,635 Homie, här är svaren på dina college-ansökningar. 72 00:07:11,639 --> 00:07:14,559 Reklam från en järnaffär! 73 00:07:14,642 --> 00:07:21,315 -Vad ska du göra? -Nåt jag borde ha gjort för längesen. 74 00:07:22,024 --> 00:07:24,777 Du vet inte, va? 75 00:07:25,111 --> 00:07:30,992 Oroa dig inte. Jag sitter i styrelsen på Springfields universitet. 76 00:07:34,745 --> 00:07:39,876 Jag måste protestera. Simpson är inte kvalificerad. 77 00:07:40,251 --> 00:07:45,173 Jag ser intagningsnämnden som ett basebollag. 78 00:07:45,256 --> 00:07:47,633 Ni tycker väl om baseboll? 79 00:07:49,135 --> 00:07:53,055 För framgångar krävs lagarbete. 80 00:07:53,139 --> 00:07:58,561 Då kan inte en nämndledamot spela efter sina egna regler! 81 00:08:00,646 --> 00:08:03,691 Ursäkta, men vad gör ni? 82 00:08:03,774 --> 00:08:07,361 Jag ger er en rejäl omgång. 83 00:08:07,445 --> 00:08:12,658 Sluta. Om ni så gärna vill ha in honom, så kunde ni ha sagt det. 84 00:08:13,201 --> 00:08:16,370 Smither, skicka blommor till hans änka. 85 00:08:16,454 --> 00:08:19,040 Jag är en college-man! 86 00:08:19,123 --> 00:08:22,376 Nu behöver jag inte high school-diplomet. 87 00:08:22,460 --> 00:08:27,298 Jag är så smart, jag är så smart! 88 00:08:29,050 --> 00:08:32,011 S-m-r-t. Jag menar s-m-a-r-t! 89 00:08:37,058 --> 00:08:40,228 SPRINGFIELDS UNIVERSITET Fråga om vårt latinska motto. 90 00:08:40,311 --> 00:08:44,857 Jag önskar att pappa levde, så att han hade fått se det här. 91 00:08:44,941 --> 00:08:47,610 -Hur länge har du legat där? -Tre dar. 92 00:08:50,905 --> 00:08:53,032 Nörd! 93 00:08:53,616 --> 00:08:57,453 -Det där var inte snällt. -Du måste förstå... 94 00:08:57,537 --> 00:09:01,415 Det finns sportiga studenter och det finns nördar. 95 00:09:01,499 --> 00:09:05,127 Det är min plikt att trakassera nördarna. 96 00:09:05,545 --> 00:09:06,921 Polarn! Såg du nörden? 97 00:09:09,340 --> 00:09:11,551 VÄLKOMNA TILL INSPARKEN 98 00:09:21,352 --> 00:09:23,729 Jag blir skolans hjälte. 99 00:09:28,150 --> 00:09:31,654 Lystring! Bålen har blivit spetsad. 100 00:09:31,737 --> 00:09:36,367 Men vi har ringt era föräldrar. De kommer snart och hämtar er. 101 00:09:36,450 --> 00:09:39,996 Marge, nån har kramat livet ur dem! 102 00:09:40,079 --> 00:09:45,293 Om inte tv ljuger, så är det den vresiga rektorn. 103 00:09:45,376 --> 00:09:48,254 Jag är rektor Peterson. Kalla mig Bobby. 104 00:09:48,337 --> 00:09:54,552 Om ni blir trötta på studierna, så kan vi alltid kicka lite boll. 105 00:09:54,635 --> 00:09:59,890 Eller så kan vi jamma tillsammans. Jag var basist i The Pretenders. 106 00:10:01,392 --> 00:10:05,313 Den stroppen ska jag ta ner på jorden! 107 00:10:07,773 --> 00:10:11,152 Godmorgon och välkomna till "Kärnfysik 101". 108 00:10:11,235 --> 00:10:15,031 Jag ser många nya ansikten. Ni kan väl talesättet? 109 00:10:15,114 --> 00:10:18,034 "Ut med de gamla, in med de nukleära." 110 00:10:19,994 --> 00:10:21,996 Vi börjar med... 111 00:10:26,584 --> 00:10:29,170 Såg ni den där klanten? 112 00:10:31,213 --> 00:10:33,966 Han tappade sina anteckningar! 113 00:10:38,054 --> 00:10:43,893 Jag kommer att ge er en repetition efter föreläsningen. 114 00:10:43,976 --> 00:10:49,106 Måste man stanna? Då ska du få se min välformade ända! 115 00:11:01,118 --> 00:11:06,499 -Homer, vi har en bra bokhylla. -Studenter har det så här. 116 00:11:06,582 --> 00:11:10,670 Jag snodde betongblocken på ett bygge. 117 00:11:10,753 --> 00:11:12,505 BARNSJUKHUS 118 00:11:12,588 --> 00:11:17,343 -Sex betongblock är borta. -Då blir det inget sjukhus. 119 00:11:17,426 --> 00:11:23,099 Protonacceleratorn destabiliserar atomen här... 120 00:11:23,182 --> 00:11:28,979 Ursäkta, professorn. Jag har jobbat på ett kärnkraftverk i tio år. 121 00:11:29,063 --> 00:11:32,525 Jag vet hur en protonaccelerator funkar. 122 00:11:32,608 --> 00:11:36,654 -Kom fram och visa oss. -Gärna det. 123 00:11:40,366 --> 00:11:43,285 Där inne, killar. 124 00:11:43,369 --> 00:11:45,579 Olyckan var inte ditt fel. 125 00:11:45,663 --> 00:11:50,584 Men du kan behöva stöd av en handledare. Här är några namn. 126 00:11:50,668 --> 00:11:55,965 Du vann det här slaget, rektorn. Men kriget är inte slut. 127 00:11:58,843 --> 00:12:03,681 -Hej, rektorn. Du är en dumskalle! -Homer, är det du? 128 00:12:09,603 --> 00:12:13,023 -Hej, gänget. -Varning för inkräktare. 129 00:12:13,107 --> 00:12:16,193 Stoppa roboten! 130 00:12:16,610 --> 00:12:22,533 -Jag skulle få handledning i fysik. -Vi är mycket bra på naturvetenskap. 131 00:12:22,616 --> 00:12:25,911 -Och matte. -Och dåliga Monty Python-sketcher. 132 00:12:25,995 --> 00:12:29,039 Vi är riddarna som säger: 133 00:12:34,003 --> 00:12:39,508 Vi spelade Dungeons and Dragons. Men jag dödades av ett troll. 134 00:12:39,592 --> 00:12:42,386 Du är ju med nördar! 135 00:12:42,470 --> 00:12:46,640 -Ta tillbaka det! -Homer, de är faktiskt nördar. 136 00:12:46,724 --> 00:12:49,602 -Nördar är mina fiender! -De är inte farliga. 137 00:12:49,685 --> 00:12:53,606 Det finns nördar som har gjort stora saker: 138 00:12:53,689 --> 00:12:59,361 Popcornmagnaten Redenbacher, rockstjärnan David Byrne... 139 00:12:59,445 --> 00:13:05,534 -Och domaren David Souter. -Nej, inte Souter! 140 00:13:07,411 --> 00:13:13,834 -Vi måste kunna periodiska systemet. -Jag skriver det på handen. 141 00:13:13,918 --> 00:13:19,256 Alla lantanider och aktinider också? Lycka till! 142 00:13:20,841 --> 00:13:24,970 Kom igen nu, killar. Ni pluggar ju jämt. 143 00:13:25,387 --> 00:13:31,977 Jag ska visa vad studentliv är. Nu ska vi festa loss! 144 00:13:32,061 --> 00:13:34,563 Då hämtar jag termobyxorna. 145 00:13:35,815 --> 00:13:40,069 En utflykt är ett härligt sätt att sprida ölstinkande förödelse. 146 00:13:40,152 --> 00:13:42,738 Får Bart och Lisa följa med? 147 00:13:42,822 --> 00:13:46,826 Vi är collegekillar och vi ska ut och busa! 148 00:13:46,909 --> 00:13:49,411 Gary spillde ut sina örondroppar. 149 00:13:51,747 --> 00:13:56,418 Ankungarna var så söta. Tänk att vi fick mata dem. 150 00:13:56,502 --> 00:14:01,549 Jag är nödig! På det förra stället kunde jag inte. 151 00:14:02,091 --> 00:14:07,680 Ett rejält busstreck är precis vad vi behöver. 152 00:14:07,763 --> 00:14:10,057 Rektorn blir galen! 153 00:14:10,140 --> 00:14:14,228 Jag vet! Vi väntar vid hans brevlåda... 154 00:14:14,311 --> 00:14:20,109 Sen rullar vi in honom i en matta och dumpar honom från en bro! 155 00:14:26,907 --> 00:14:31,996 Vill ni göra bus? Då vet jag vad ni kan göra. 156 00:14:32,079 --> 00:14:38,460 Det college som ligger närmast är Springfield A&M. Det är vårt mål. 157 00:14:38,544 --> 00:14:42,756 Det här är Sir Nöff - deras älskade maskot. 158 00:14:42,840 --> 00:14:48,762 Här är han på en återträff. Och här får Nixon ett hedersbetyg. 159 00:14:48,846 --> 00:14:51,515 Här badar han i sin egen skit. 160 00:14:51,599 --> 00:14:55,853 Jag föreslår att vi kidnappar Sir Nöff. 161 00:14:55,936 --> 00:15:01,233 Sen rullar vi in honom i en matta och dumpar honom från en bro! 162 00:15:09,491 --> 00:15:13,746 Titta. Drar man ut knorren, så rullar den ihop sig igen. 163 00:15:13,829 --> 00:15:18,125 Knorrig, rak, knorrig, rak... 164 00:15:19,585 --> 00:15:24,506 -Han tycker nog inte om det. -Klart han gör! 165 00:15:24,590 --> 00:15:29,178 Han är en söt liten nasse. Knorrig, rak... 166 00:15:29,553 --> 00:15:32,514 -Din lilla... -Sluta! 167 00:15:34,975 --> 00:15:36,727 FÖRRÅD 168 00:15:37,353 --> 00:15:41,607 -Grisen uppför sig konstigt. -Han och mr Simpson drack sprit. 169 00:15:41,690 --> 00:15:44,109 Han är verkligen sjuk. 170 00:15:44,193 --> 00:15:47,863 Det lät som om en gris svimmade! 171 00:15:53,035 --> 00:15:58,999 Jag har aldrig relegerat nån förr, men grisen hade mäktiga vänner. 172 00:15:59,083 --> 00:16:01,877 Ni ska få ert straff! 173 00:16:05,547 --> 00:16:08,717 Det var inte meningen att få er relegerade. 174 00:16:08,801 --> 00:16:13,263 Oroa er inte. Vi kan ta vara på oss själva. 175 00:16:13,347 --> 00:16:18,268 -Plånboksinspektion. -Hoppas att allt är som det ska. 176 00:16:18,352 --> 00:16:20,604 Otroligt att det funkade! 177 00:16:20,688 --> 00:16:25,275 Det där var ingen plånboksinspektör... 178 00:16:32,658 --> 00:16:36,370 De har ingenstans att bo. Och de är genier! 179 00:16:36,453 --> 00:16:41,542 De löser alla våra problem. Vi blir jordens kungar! 180 00:16:41,625 --> 00:16:45,796 -Mr Simpson, vi har fått näsblod. -Kära nån... 181 00:16:50,259 --> 00:16:53,887 Vad är det med telefonen? Den låter så konstigt. 182 00:16:53,971 --> 00:16:56,890 Det är modemet. 183 00:16:56,974 --> 00:17:01,937 Nån försöker övertyga oss om att kapten Picard är bättre än Kirk. 184 00:17:02,021 --> 00:17:04,440 De är inte kloka! 185 00:17:08,068 --> 00:17:12,698 I det här avsnittet dödar Scratchy äntligen Itchy! 186 00:17:20,122 --> 00:17:23,042 {\an8}SPRÄNGDEG 187 00:17:39,933 --> 00:17:43,479 Det här är mitt livs höjdpunkt. 188 00:17:48,150 --> 00:17:51,278 -Vi behövde kontakten. -Sätt i den! 189 00:17:51,361 --> 00:17:54,990 Till stentrumlaren eller tv:n? 190 00:18:00,788 --> 00:18:05,751 Det där får vi aldrig visa igen! Inte på miljoner år. 191 00:18:08,128 --> 00:18:11,632 Pappa, gräv några nördgropar. 192 00:18:11,715 --> 00:18:15,969 De lägger sina tandställningar i diskmaskinen! 193 00:18:16,053 --> 00:18:20,933 Vi hittar säkert en lösning så att vi kan leva i harmoni. 194 00:18:21,016 --> 00:18:23,185 Nej! De måste bort. 195 00:18:23,727 --> 00:18:26,980 Kan ni verkligen fixa in oss på college? 196 00:18:27,064 --> 00:18:31,819 Motmedlet mot ett knäppt trick är ett ännu knäppare trick! 197 00:18:32,277 --> 00:18:36,240 -Varför måste det vara knäppt? -Jag vet! 198 00:18:36,323 --> 00:18:39,952 Vi ska se till att ni räddar rektorns liv! 199 00:18:49,503 --> 00:18:54,842 -Knuffa honom om tre sekunder. -Ska vi korrigera för vindmotstånd? 200 00:18:55,342 --> 00:18:57,427 Kanske. Vad tror ni? 201 00:19:00,430 --> 00:19:05,310 Rektorn... Jag är ledsen för busstrecket med överkörningen. 202 00:19:05,394 --> 00:19:09,857 Allt var mitt fel. Det är jag som ska relegeras. 203 00:19:09,940 --> 00:19:16,238 Jag är rörd av din ärlighet. Och jag har kanske också varit ett odjur. 204 00:19:16,321 --> 00:19:22,119 Jag skriver in dina vänner igen, och så glömmer vi alltihop. 205 00:19:22,536 --> 00:19:29,543 Rektorn, så här ser er nya höftled ut. Ni får ta det försiktigt. 206 00:19:30,627 --> 00:19:35,299 -Härligt att vara tillbaka! -Vi måste kolla telefonsvararen. 207 00:19:35,382 --> 00:19:39,303 Antal meddelanden: noll. 208 00:19:40,137 --> 00:19:44,224 -Vi vill verkligen tacka er. -Ingen orsak, killar. 209 00:19:44,308 --> 00:19:48,729 Det viktiga var att vi till slut löste alla problem. 210 00:19:49,938 --> 00:19:54,109 Lycka till på examensprovet i morgon. 211 00:19:54,193 --> 00:19:59,072 Examen? Det här är som en mardröm! 212 00:19:59,698 --> 00:20:04,453 -Vad ska ni göra, mr Simpson? -Jag har funderat ut en plan. 213 00:20:04,536 --> 00:20:09,791 Jag gömmer mig under några täcken och hoppas att allt löser sig. 214 00:20:09,875 --> 00:20:16,381 -Eller så kan ni plugga stenhårt! -Båda sätten är bra. 215 00:20:37,319 --> 00:20:39,905 Hur kunde ni bli underkänd? 216 00:20:39,988 --> 00:20:44,785 Nu får jag sparken för att jag är farligt okunnig! 217 00:20:44,868 --> 00:20:49,665 Det finns ett sätt. Vi kan använda datorn för att ändra ert betyg. 218 00:20:49,748 --> 00:20:56,755 -Kan man göra det med datorn? -Ja, men det moraliska dilemmat... 219 00:20:57,839 --> 00:20:59,174 Jag älskar... Moral? 220 00:20:59,508 --> 00:21:02,219 Högsta betyg! Hur gjorde du? 221 00:21:02,302 --> 00:21:07,057 Man kan säga att jag fick hjälp av en magisk låda. 222 00:21:07,391 --> 00:21:11,061 -Ändrade du betyget med en dator? -Snyggt, pappa! 223 00:21:11,144 --> 00:21:14,564 Det viktiga är allt vi har lärt oss. 224 00:21:14,648 --> 00:21:20,654 De här killarna lärde sig vad världen utanför college har att erbjuda. 225 00:21:20,737 --> 00:21:25,909 Och jag lärde mig värdet av att studera och arbeta hårt. 226 00:21:25,993 --> 00:21:32,082 Nej, du klarade kursen med fusk. Du har lärt oss att det är fel. 227 00:21:32,165 --> 00:21:38,255 Nu ska du vara en god förebild och gå kursen igen - utan fusk. 228 00:21:38,338 --> 00:21:42,050 Marge, du är värre än rektorn! 229 00:21:43,510 --> 00:21:47,889 Tillbaka till college. Vilket betyder att det är dags att... 230 00:21:47,973 --> 00:21:52,519 -Vad har jag lärt er? -Festa loss? 231 00:22:50,869 --> 00:22:51,870 {\an8}Översättning: Per Ewald