1
00:00:06,715 --> 00:00:09,843
"FÖRHÄXAD" FÖRESPRÅKAR INTE
SATANISM
2
00:00:32,615 --> 00:00:35,702
ANDROIDENS HÅLA
& BASEBALLKORTBUTIK
3
00:00:40,582 --> 00:00:46,129
Ingen av de nya superhjältarna
kan jämföras med Radioaktivmannen.
4
00:00:46,212 --> 00:00:49,466
Strålningssnubben går väl an.
5
00:00:49,549 --> 00:00:52,177
En billig imitation
av Radioaktivmannen.
6
00:00:52,260 --> 00:00:58,767
{\an8}Radioaktivmannen har sin berömda
replik: "Upp och atomisera!"...
7
00:00:58,850 --> 00:01:03,396
{\an8}...där atom blir en utsökt ordlek.
8
00:01:03,480 --> 00:01:08,860
{\an8}Strålningssnubben har en likartad
men sämre replik: "Upp och hoppa."
9
00:01:08,943 --> 00:01:11,738
{\an8}Så ni anser er vara experter?
10
00:01:11,821 --> 00:01:15,950
{\an8}Vi har läst alla 814 numren
av "Radioaktivmannen".
11
00:01:16,034 --> 00:01:21,414
{\an8}Vi har specialnumret där han och
Nedfallspojken dör på varenda sida.
12
00:01:21,498 --> 00:01:26,586
{\an8}Då vet ni väl att Hollywood planerar
en film om Radioaktivmannen?
13
00:01:26,669 --> 00:01:29,756
{\an8}Jag måste fixa luftventilen.
14
00:01:29,839 --> 00:01:35,136
{\an8}-Vem ska spela Radioaktivmannen?
-Det vet jag om exakt sju minuter.
15
00:01:39,349 --> 00:01:43,728
{\an8}Okej, då går jag in på:
"alt.tönt.tvångsmässig."
16
00:01:43,812 --> 00:01:47,273
"Vem har huvudrollen i RM-filmen?"
17
00:02:03,206 --> 00:02:06,459
Varför ska Rainier Wolfcastle
få rollen?
18
00:02:06,543 --> 00:02:12,423
Jag vill ha Dirk Richter. Han är
den ursprungliga Radioaktivmannen.
19
00:02:12,507 --> 00:02:17,512
Som jag sa tidigare:
Han är 73 år, och han är död.
20
00:02:17,595 --> 00:02:22,934
Vi vill skilja oss så mycket från
70-talsversionen som möjligt.
21
00:02:23,017 --> 00:02:27,147
Den värste skurken av alla,
Radioaktivmannen!
22
00:02:27,230 --> 00:02:31,276
-Scoutmästaren.
-Jag ser honom, Nedfallspojken.
23
00:02:31,359 --> 00:02:33,862
På honom, scouter.
24
00:02:41,411 --> 00:02:45,415
Var inte rädda för
att använda era naglar, pojkar.
25
00:03:09,731 --> 00:03:14,944
Var ska filmen spelas in? Vi behöver
en kärnreaktor, en bergsklyfta...
26
00:03:15,028 --> 00:03:18,031
...och samarbetsvilliga byråkrater.
27
00:03:18,114 --> 00:03:20,366
Jag ser efter i Variety.
28
00:03:22,702 --> 00:03:25,121
Kolla in den där annonsen.
29
00:03:27,415 --> 00:03:33,004
De är så inne att de varken behöver
en stor annons eller rätt stavning.
30
00:03:33,087 --> 00:03:35,715
Skaffa biljetter till Springfield.
31
00:03:35,798 --> 00:03:37,717
SPRINGFIELD STADSHUS
32
00:03:37,800 --> 00:03:42,931
-Vi har 30 miljoner att spendera.
-Vi förstör skogar, vad ni vill.
33
00:03:43,014 --> 00:03:48,353
Om det är en djurart som stör er
inspelning - så utrotar vi den!
34
00:03:48,436 --> 00:03:51,439
Vi vill göra en film, inte döda djur.
35
00:03:51,522 --> 00:03:54,817
Visst. Vi förstår.
36
00:03:54,901 --> 00:04:00,240
Jag har ett meddelande: En av
era favorithjältar, Radiomannen...
37
00:04:00,323 --> 00:04:02,700
Radioaktivmannen, dumskalle!
38
00:04:02,784 --> 00:04:04,953
Märkligt att jag hörde det där.
39
00:04:05,036 --> 00:04:12,043
Ett Hollywood-bolag tänker filma
"Radioaktivmannen" här i Springfield.
40
00:04:12,502 --> 00:04:17,757
De söker efter en lokal förmåga
till rollen som Nedfallspojken.
41
00:04:17,840 --> 00:04:20,802
Och luftventilen
ska åtgärdas i dag.
42
00:04:20,885 --> 00:04:23,846
VEM BLIR NEDFALLSPOJKEN?
43
00:04:26,766 --> 00:04:31,854
Vänd dig om, Radioaktivmannen!
Solen exploderar igen!
44
00:04:31,938 --> 00:04:35,942
-Vad gör du, Bart?
-Och vem talar du till?
45
00:04:36,025 --> 00:04:39,821
Tar du hem andra män, Marge?
Radioaktiva män?
46
00:04:39,904 --> 00:04:46,244
Jag övar in repliker. Får jag rollen,
kan jag finna mig i att heta Bart.
47
00:04:46,327 --> 00:04:49,872
VI VÄLKOMNAR
HOLLYWOOD-PENGAR
48
00:04:49,956 --> 00:04:51,332
VI ÄLSKAR BLUFFMAKARE
49
00:04:51,416 --> 00:04:54,377
VI VÄLKOMNAR FILMPENGAR
50
00:04:54,460 --> 00:04:56,796
{\an8}VÅRA PATIENTER
ÄR GÄRNA STATISTER
51
00:04:57,880 --> 00:05:00,508
Alla människor pratar om...
52
00:05:00,591 --> 00:05:04,721
...Radioaktivmannen, gott folk.
53
00:05:05,847 --> 00:05:10,184
Menar du att du var
en av de ursprungliga Rascals?
54
00:05:10,268 --> 00:05:13,980
Vem var du? Den fule medlemmen?
55
00:05:14,063 --> 00:05:18,318
-Var du den fule?
-Nej. Jag var den tuffe, Smelly.
56
00:05:18,401 --> 00:05:23,823
Min grej var att se in i ett avgasrör
och få ansiktet fullt av sot.
57
00:05:23,906 --> 00:05:29,162
Jag gjorde det i varenda avsnitt.
Manusförfattarna var fyndiga.
58
00:05:29,245 --> 00:05:32,999
William Faulkners
avgasrör-scener är tänkvärda.
59
00:05:33,082 --> 00:05:38,087
Om du var en sån höjdare,
varför är du inte skådespelare nu?
60
00:05:38,171 --> 00:05:40,173
Moe?
61
00:05:44,802 --> 00:05:47,930
Åh, nej, min favoritkula!
62
00:05:51,642 --> 00:05:56,064
Du stal min scen! Det var min scen!
63
00:05:56,147 --> 00:06:00,985
Bryt! Åh, gode gud!
Han dödade den ursprungliga Alfalfa!
64
00:06:01,069 --> 00:06:06,532
Lyckligtvis så var Alfalfa bara
ett föräldralöst barn.
65
00:06:06,616 --> 00:06:12,538
Rikt Hollywood-folk är på väg, så
de lokala handlarna höjer priserna.
66
00:06:12,622 --> 00:06:16,084
ENORMA & GRÄSLIGA TUPÉER
1 000 DOLLAR / SKÅLPUND.
67
00:06:16,167 --> 00:06:17,877
GE MIG EN MILJON DOLLAR
68
00:06:17,960 --> 00:06:20,338
{\an8}AUDITIONS FÖR
NEDFALLSPOJKEN...DÄR INNE
69
00:06:25,843 --> 00:06:29,806
Se upp, Radioaktivmannen!
70
00:06:29,889 --> 00:06:34,769
-Helt fantastiskt.
-Tack. Allt hänger på framförandet.
71
00:06:34,852 --> 00:06:38,815
-Missnöjets vinter är förbi för oss.
-Åh, nej!
72
00:06:38,898 --> 00:06:42,235
-Häftigt!
-Ja!
73
00:06:42,318 --> 00:06:47,281
Tvinga mig inte, mamma.
Jag vill inte bli skådespelare.
74
00:06:47,365 --> 00:06:49,742
Struntprat. Du blir perfekt.
75
00:06:49,826 --> 00:06:54,372
Ta av glasögonen,
så de kan se dina vackra ögon.
76
00:06:56,249 --> 00:06:59,919
Världen är äntligen en säker plats,
Nedfallspojken.
77
00:07:00,002 --> 00:07:03,131
-Se upp...!
-Nästa!
78
00:07:05,133 --> 00:07:07,552
Det gjorde ont.
79
00:07:07,635 --> 00:07:12,390
Inte undra på att ingen kom
till mitt födelsedagskalas.
80
00:07:12,473 --> 00:07:15,768
Världen är äntligen en säker plats,
Nedfallspojken.
81
00:07:15,852 --> 00:07:19,939
Vad blir det för lunch imorgon?
Kycklinghalsar?
82
00:07:20,022 --> 00:07:22,358
Vi lär aldrig hitta... Vänta lite.
83
00:07:22,442 --> 00:07:26,279
Den där pojken är perfekt.
Vad heter han?
84
00:07:26,362 --> 00:07:30,491
Han kom med en av de andra.
Han ska inte provspela.
85
00:07:30,575 --> 00:07:37,081
Glöm honom. Det vore orättvist mot
de som fyllde i blanketten. - Nästa!
86
00:07:37,165 --> 00:07:41,586
Världen är äntligen en säker plats,
Nedfallspojken.
87
00:07:41,669 --> 00:07:43,963
Se upp, Radioaktivmannen!
88
00:07:44,046 --> 00:07:48,176
-Bravo. Säg det igen.
-Se upp, Radioaktivmannen!
89
00:07:48,259 --> 00:07:52,722
-Fantastiskt! En gång till.
-Se upp, Radioaktivmannen!
90
00:07:52,805 --> 00:07:56,934
Grattis, Bart Simpson!
Du är vår nya Nedfallspojke!
91
00:07:57,018 --> 00:08:01,731
Det skulle jag säga om du inte vore
en tum för kort. - Nästa!
92
00:08:04,525 --> 00:08:08,362
Jag måste växa en tum,
annars får jag inte rollen.
93
00:08:08,446 --> 00:08:12,909
Dra, starka hingstar!
Visa ingen barmhärtighet!
94
00:08:28,424 --> 00:08:34,847
-Jag har bara växt en halv tum.
-Det är bra gjort på en dag, Bart.
95
00:08:34,931 --> 00:08:39,268
-Farfar krymper lika snabbt.
-Jag är lika lång som förr.
96
00:08:39,352 --> 00:08:43,564
Kan jag se längre ut
utan att ha blivit längre?
97
00:08:48,236 --> 00:08:52,281
Goda nyheter.
Jag har växt en tum och lite till.
98
00:08:52,365 --> 00:08:55,159
Vi har hittat vår Nedfallspojke!
99
00:08:55,243 --> 00:08:57,620
Och han står där.
100
00:08:57,703 --> 00:09:01,749
Mina damer och herrar,
den nya Nedfallspojken.
101
00:09:06,254 --> 00:09:08,673
Ur vägen. - Milhouse, baby.
102
00:09:08,756 --> 00:09:15,388
Lionel Hutz, din nya agent, livvakt,
jäviga biografskrivare och langare.
103
00:09:18,307 --> 00:09:23,396
Lämna mig ifred!
- Mamma! Pappa! Få dem att sluta!
104
00:09:26,816 --> 00:09:30,194
-Vad är det här?
-Du har blivit stjärna.
105
00:09:30,278 --> 00:09:33,072
Så vi har börjat leva
ett utsvävande liv.
106
00:09:33,155 --> 00:09:36,742
Men om jag floppar?
Hur ska ni betala för allt?
107
00:09:36,826 --> 00:09:41,455
Jag kan inte höra dig.
Jag har en jacuzzi-dräkt på mig.
108
00:09:43,249 --> 00:09:47,169
Jag har missat
mitt livs största tillfälle.
109
00:09:47,253 --> 00:09:51,424
George Burns hade rätt.
Showbusiness är vedervärdigt.
110
00:09:51,507 --> 00:09:54,802
Gaska upp dig.
Milhouse behöver en riktig vän.
111
00:09:54,885 --> 00:10:00,891
Någon som berättar hur bra han är
och som smörjer in honom med lotion.
112
00:10:00,975 --> 00:10:06,606
Du har rätt. Jag kan viga mitt liv
åt honom, som om han vore en gud.
113
00:10:06,689 --> 00:10:11,944
Vi får 50 dollar om dagen om de
får filma en del av filmen här.
114
00:10:12,028 --> 00:10:14,739
Vi låter kabeln gå in här.
115
00:10:15,948 --> 00:10:18,784
Ta det försiktigt.
116
00:10:18,868 --> 00:10:23,956
Var det inte du som regisserade
"Onaturlig Diskretion"?
117
00:10:27,126 --> 00:10:30,463
Jag brukar aldrig
stänga av en film, men...
118
00:10:30,546 --> 00:10:36,719
Du kan väl gå ut till vår matvagn
och ta dig nåt att äta, mr Simpson?
119
00:10:36,802 --> 00:10:39,430
Mr Simpson?
120
00:10:40,640 --> 00:10:44,060
Ni måste ge mig rollen som
Clownen Crispy!
121
00:10:44,143 --> 00:10:48,648
-Du är helt fel för rollen.
-Men titta på mina meriter!
122
00:10:53,569 --> 00:10:56,072
Rollen som Crispy är tillsatt.
123
00:10:56,155 --> 00:11:01,827
Men du kan bli Arga Clownen,
Duvan Silly and Dr Clownius.
124
00:11:01,911 --> 00:11:06,290
Jag ska inte göra er besvikna.
Men Duvan Silly...?
125
00:11:12,254 --> 00:11:15,675
-Upp och atomisera.
-Upp och botanisera.
126
00:11:15,758 --> 00:11:20,179
-Upp och atomisera!
-Upp och botanisera!
127
00:11:20,262 --> 00:11:22,932
-Upp och botanisera!
-Bättre.
128
00:11:23,015 --> 00:11:28,562
Hej, Milhouse. Du ska veta att jag är
glad för att en av oss fick rollen.
129
00:11:29,355 --> 00:11:31,107
Milhouse!
130
00:11:31,190 --> 00:11:34,610
Det var inte jag.
Jag gratulerade honom!
131
00:11:36,529 --> 00:11:40,199
Dockan skulle inte ha exploderat än.
132
00:11:40,282 --> 00:11:44,078
Där är den riktiga Milhouse.
133
00:11:44,161 --> 00:11:46,414
Milhouse!
134
00:11:46,497 --> 00:11:51,752
-Du är inte Milhouse.
-Nej, bara när han blir skadad.
135
00:11:51,836 --> 00:11:56,924
Ta hit den riktiga Milhouse.
Lägg honom under röntgenvagnen.
136
00:11:57,007 --> 00:11:59,218
RÖNTGEN
137
00:11:59,301 --> 00:12:03,806
-Hej, Bart.
-Häftigt att bli krossad av en vagn.
138
00:12:03,889 --> 00:12:06,976
Det är inte så kul som det verkar.
139
00:12:07,059 --> 00:12:10,938
-Jag ligger på en trasig flaska.
-Bra!
140
00:12:11,021 --> 00:12:13,983
{\an8}Nedfallspojkens öppningsscen!
141
00:12:14,066 --> 00:12:16,360
Tagning!
142
00:12:17,528 --> 00:12:21,741
-Upp och atomisera.
-Tack, mystiske främling.
143
00:12:21,824 --> 00:12:25,327
Röntgenstrålarna
gav mig superkrafter.
144
00:12:25,411 --> 00:12:27,997
Och bryt!
145
00:12:28,080 --> 00:12:33,002
-Perfekt. Vi tar om det.
-Det är väl inte riktig röntgen?
146
00:12:33,085 --> 00:12:38,591
Bra fråga. Vi kollar upp det.
- Sätt på röntgenmaskinen!
147
00:12:41,594 --> 00:12:43,179
{\an8}MÅLARFÄRG
148
00:12:43,262 --> 00:12:45,848
Varför använder ni inte riktiga kor?
149
00:12:45,931 --> 00:12:48,976
Hästar ser ut som kor på film.
150
00:12:49,059 --> 00:12:52,521
Vad gör ni om ni vill ha
hästar på film?
151
00:12:52,605 --> 00:12:55,274
Vi klistrar ihop några katter.
152
00:12:55,357 --> 00:12:58,110
Jobbar ni med filmen?
153
00:12:58,194 --> 00:13:02,865
Jag har alltid velat jobba i
ett filmteam. Vara lat och sur.
154
00:13:02,948 --> 00:13:06,076
Kan jag ta igen mig med er?
155
00:13:29,183 --> 00:13:31,769
Vad är det nu, Quimby?
156
00:13:31,852 --> 00:13:37,817
Stan har precis infört en ny skatt på
att regissera i pösiga byxor.
157
00:13:37,900 --> 00:13:40,069
Mina byxor är inte pösiga.
158
00:13:40,152 --> 00:13:45,449
En skatt om man inte regisserar
i pösiga byxor, alltså.
159
00:13:49,954 --> 00:13:54,124
Du har ordnat det för dig.
Så här ska livet levas.
160
00:13:54,208 --> 00:13:58,629
Ska det, Bart? Ska det verkligen det?
161
00:13:58,712 --> 00:14:04,218
Det är hemskt. Jag måste gå upp
klockan fem för att bli sminkad.
162
00:14:04,301 --> 00:14:08,973
Rouget framhäver mina kindben,
men det är inte värt det.
163
00:14:09,056 --> 00:14:15,563
Och jag säger "Jiminy Jillickers" så
ofta att orden förlorat sin mening.
164
00:14:15,646 --> 00:14:20,526
Vi ska göra
"Jiminy Jillickers"-scenen igen.
165
00:14:20,609 --> 00:14:25,489
Det tog sju timmar,
men vi har gjort den. Den är klar.
166
00:14:25,573 --> 00:14:30,411
Vi måste ta om den
ur olika vinklar, om och om igen.
167
00:14:30,494 --> 00:14:33,622
Och om och om och om igen.
168
00:14:35,416 --> 00:14:37,918
Åh, ja!
169
00:14:42,298 --> 00:14:49,305
Tänk att Duvan Silly spärrade in
oss i sin flytande vattenvärld.
170
00:14:49,388 --> 00:14:56,061
-Jiminy Jillickers!
-Häda inte, Nedfallspojken.
171
00:14:56,145 --> 00:15:01,233
Människorna i den här stan har
skinnat oss. Men det är värt det.
172
00:15:01,317 --> 00:15:05,654
Ja. Milhouse lär bli lika stor
som Gabby Hayes!
173
00:15:08,407 --> 00:15:12,202
Det här är den svåraste
och dyraste scenen.
174
00:15:12,286 --> 00:15:15,372
Vi gör bara en tagning,
så den måste bli rätt.
175
00:15:15,456 --> 00:15:19,668
Nedfallspojken ska rädda
Radioaktivmannen...
176
00:15:19,752 --> 00:15:24,089
...ögonblicket innan han träffas av
en 12 meter bred vägg av syra...
177
00:15:24,173 --> 00:15:30,512
...som bränner upp allt i sin väg.
Syran är äkta, ta på skyddsglasögon.
178
00:15:31,722 --> 00:15:36,518
-Äkta syra?
-Okej, sätt i gång.
179
00:15:36,602 --> 00:15:40,731
Ut med syran. Och tagning!
180
00:15:44,318 --> 00:15:48,197
Bara Nedfallspojken
kan rädda mig nu.
181
00:15:49,239 --> 00:15:51,617
Var är Nedfallspojken?
182
00:15:54,328 --> 00:15:56,997
Nedfallspojken?
183
00:16:03,879 --> 00:16:07,424
Mina ögon!
Skyddsglasögonen hjälper inte.
184
00:16:17,267 --> 00:16:23,023
Var tusan är Milhouse? Tagningen
kostade oss en miljon dollar!
185
00:16:23,107 --> 00:16:27,528
Var är producenten?
Det här kaffet smakar inte bra.
186
00:16:36,662 --> 00:16:39,623
MILHOUSE FÖRSVUNNEN!
187
00:16:39,707 --> 00:16:43,168
MILHOUSE - EN HÄRDSMÄLTA
188
00:16:43,252 --> 00:16:45,963
TIDNING I SPINN
SKADADE TRYCKARE
189
00:16:46,046 --> 00:16:48,132
Milhouse!
190
00:16:50,175 --> 00:16:52,970
HITTELÖN: 8 MILJONER
...ELLER LEVANDE
191
00:16:53,053 --> 00:16:58,934
Tack vare ny klippningsteknik
kan vi avsluta filmen utan Milhouse.
192
00:17:00,269 --> 00:17:03,147
Se själva.
193
00:17:04,648 --> 00:17:07,568
Vi är i knipa, Nedfallspojken.
194
00:17:07,651 --> 00:17:10,279
Jiminy Jillickers!
195
00:17:10,362 --> 00:17:14,616
-Vi måste kämpa. Är du redo?
-Ja.
196
00:17:17,536 --> 00:17:19,955
Visst blir det skarvlöst?
197
00:17:20,039 --> 00:17:22,374
Du får sparken.
198
00:17:25,127 --> 00:17:27,296
Sök.
199
00:17:27,379 --> 00:17:30,591
Var lugna.
Hundarna misslyckas aldrig.
200
00:17:30,674 --> 00:17:34,887
Men kommer de inte
att döda Milhouse?
201
00:17:34,970 --> 00:17:39,099
Tja, de kommer...
När de hittar honom...
202
00:17:42,144 --> 00:17:45,439
Ursäkta, men jag fick inget svar.
203
00:17:45,522 --> 00:17:49,485
Just det...
Jag kom visst av mig, inte sant?
204
00:17:50,569 --> 00:17:54,823
Jag känner Milhouse.
Jag ska kolla hans jaktmarker.
205
00:17:57,618 --> 00:18:00,079
-Har ni sett Milhouse?
-Nej.
206
00:18:00,162 --> 00:18:03,832
Vi kämpar om titeln
"universums mästare".
207
00:18:06,668 --> 00:18:09,088
SPIROGRAF
FABRIK
208
00:18:12,466 --> 00:18:17,137
-Dr S, har du sett Milhouse idag?
-Nej.
209
00:18:17,221 --> 00:18:22,810
Tänk på sambandet mellan
minskad spirografi och ökat gängvåld.
210
00:18:22,893 --> 00:18:27,022
-Det ska jag tänka på.
-Nej, det gör du inte.
211
00:18:29,274 --> 00:18:33,028
Enda stället som återstår
är trädkojan.
212
00:18:36,573 --> 00:18:42,121
Jag går inte tillbaka. Jag är
inte gjord för att bli stjärna.
213
00:18:42,204 --> 00:18:46,208
Att bli stjärna
är varje patriotisk amerikans dröm.
214
00:18:46,291 --> 00:18:51,797
Inte min dröm. Man låtsas bara
vara hjälte på filmduken.
215
00:18:51,880 --> 00:18:55,175
Men de riktiga hjältarna
finns där ute.
216
00:18:55,259 --> 00:18:59,805
-De kämpar dag och natt.
-TV-stjärnorna?
217
00:18:59,888 --> 00:19:03,350
De botar sjukdomar
och kämpar mot svälten.
218
00:19:03,433 --> 00:19:08,564
De har inte åstadkommit nåt.
Sjukdomar och svält sprider sig.
219
00:19:08,647 --> 00:19:13,193
De där idealisterna är bara
ett gäng tragiska nollor.
220
00:19:13,277 --> 00:19:19,867
Bara Schwarzenegger, Stallone och
Van Damme kan åstadkomma nåt.
221
00:19:23,162 --> 00:19:26,582
-Mickey Rooney!
-Hej, Milhouse.
222
00:19:26,665 --> 00:19:32,462
Jag var själv barnstjärna, och
det största dragplåstret på bio...
223
00:19:32,546 --> 00:19:37,551
-...från 1939 till 1940.
-Wow, under två decennier.
224
00:19:37,634 --> 00:19:42,306
-Hur hittade du oss?
-De avlyssnade din telefon.
225
00:19:44,433 --> 00:19:48,020
Milhouse, du kan inte ge upp
den här rollen.
226
00:19:48,103 --> 00:19:52,524
Du gör den mycket bra.
Lika bra som Van Johnson.
227
00:19:52,608 --> 00:19:56,778
Att vara filmstjärna
känns bara så intetsägande.
228
00:19:56,862 --> 00:20:01,533
Det enda i showbusiness som är
intetsägande är musikbranschen.
229
00:20:01,617 --> 00:20:07,915
Du måste göra det här, för publiken
och för den utländska marknaden-
230
00:20:07,998 --> 00:20:12,085
-som är viktigare
än nånsin nuförtiden...
231
00:20:12,169 --> 00:20:15,464
...och sist men inte minst,
för min skull...
232
00:20:15,547 --> 00:20:18,675
-...Mickster.
-Nej.
233
00:20:18,759 --> 00:20:23,972
Jag försökte iallafall. Här har vi
en utmärkt Nedfallspojke.
234
00:20:25,307 --> 00:20:29,603
Jiminy Jillickers! Jiminy Jillickers!
Jiminy Jillickers!
235
00:20:29,686 --> 00:20:34,107
-Vi avbryter inspelningen.
-Vi har bara 1 000 dollar kvar.
236
00:20:34,191 --> 00:20:36,568
Det kostar 1 000 dollar
att lämna stan.
237
00:20:40,280 --> 00:20:47,287
Är ni nöjda nu? Ni har utnyttjat
några naiva filmmänniskor.
238
00:20:47,371 --> 00:20:53,627
De ville bara berätta en historia,
om en radioaktiv man.
239
00:20:53,710 --> 00:20:57,422
Men ni småstadsbor
gjorde dem barskrapade.
240
00:21:00,759 --> 00:21:04,763
-Kan vi ge dem pengarna tillbaka?
-Nej.
241
00:21:06,807 --> 00:21:13,063
Mr Rooney, vi har en uppgiven
flicka i en brylépuddingsreklam.
242
00:21:14,356 --> 00:21:18,860
Tänk att du gav upp glamouren
och återvände till skolan.
243
00:21:18,944 --> 00:21:22,072
Tyst. Jag vill bara ha medborgarskap.
244
00:21:23,865 --> 00:21:28,036
VI VÄLKOMNAR:
OVISS FILMPRODUKTION
245
00:21:28,120 --> 00:21:31,581
Vi vet att ni inte
har några pengar kvar.
246
00:21:31,665 --> 00:21:35,961
Ta vad ni vill i våra butiker,
tills ni kommer på fötter.
247
00:21:36,044 --> 00:21:41,633
Tack gode God, vi är hemma igen.
I Hollywood är folk mänskliga.
248
00:22:47,908 --> 00:22:49,910
{\an8}Undertexter: Anita Nordberg