1
00:00:03,670 --> 00:00:05,839
Live från Springfields konserthus-
2
00:00:05,922 --> 00:00:10,427
-familjen Simpsons
138:e spektakulära avsnitt.
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,470
APPLÅDER
4
00:00:18,018 --> 00:00:20,186
Hej, jag är Troy McClure.
5
00:00:20,270 --> 00:00:24,691
Ni minns mig från inslag på Fox
som "Utomjordingars näsoperationer"-
6
00:00:24,774 --> 00:00:27,986
-och "Fem fantastiska veckor
med Chevy Chase Show".
7
00:00:28,069 --> 00:00:32,907
Ikväll ska vi hylla USA:s
mest älskade tecknade familj.
8
00:00:32,991 --> 00:00:36,202
Vi ska få se väldigt gamla klipp-
9
00:00:36,286 --> 00:00:40,206
-bortklippta scener
från era favoritavsnitt-
10
00:00:40,290 --> 00:00:44,169
-och gamla favoriter
ni aldrig annars får se i repris.
11
00:00:44,252 --> 00:00:49,841
Så låt oss titta på "Familjen Simpsons
138: spektakulära avsnitt".
12
00:00:52,177 --> 00:00:55,764
FAMILJEN SIMPSONS
138: SPEKTAKULÄRA AVSNITT
13
00:00:56,181 --> 00:00:59,434
{\an8}23 PROCENT NYA KLIPP
EJ TVÄTTÄKTA UNDERHÅLLNING
14
00:01:04,647 --> 00:01:07,067
JAG GÖR DET HÄR
BARA EN GÅNG PER ÅR
15
00:02:20,473 --> 00:02:24,811
{\an8}Simpsons började som lysande idé
av serietecknaren Matt Groening.
16
00:02:26,229 --> 00:02:29,399
{\an8}Den nästan kände skaparen
av serier som "Damnation"-
17
00:02:29,482 --> 00:02:30,859
"Johnny Reb"-
18
00:02:30,942 --> 00:02:32,777
-och "Sanna Mordhistorier".
19
00:02:32,861 --> 00:02:36,489
1987 slog sig Groening ihop
med erkända producenter som-
20
00:02:36,573 --> 00:02:39,617
{\an8}-James L. Brooks-
21
00:02:39,701 --> 00:02:40,743
{\an8}-och Sam Simon.
22
00:02:41,703 --> 00:02:45,039
{\an8}Deras serie hade premiär på
"The Tracey Ullman Show"-
23
00:02:45,123 --> 00:02:50,170
{\an8}-landets främsta forum för
psykologskämt och musikalnummer.
24
00:02:50,253 --> 00:02:55,717
{\an8}Amerika mötte Simpsons
för första gången den 19 april 1987.
25
00:02:57,218 --> 00:02:58,803
God natt, min son.
26
00:02:58,887 --> 00:03:00,597
-Pappa?
-Ja.
27
00:03:00,680 --> 00:03:05,310
Vad finns i hjärnan?
Är det bara ett impulssystem-
28
00:03:05,393 --> 00:03:08,396
-eller något mer konkret?
29
00:03:08,479 --> 00:03:12,525
Ta det lugnt. Vad är en hjärna?
Det är oviktigt.
30
00:03:12,609 --> 00:03:15,862
Vad är viktigt? Strunt samma.
31
00:03:15,945 --> 00:03:18,823
-Tack, pappa.
-God natt, min son.
32
00:03:21,409 --> 00:03:24,287
-God natt, Lisa.
-God natt, mamma.
33
00:03:24,370 --> 00:03:27,665
-Sov så gott.
-Tack, mamma.
34
00:03:27,749 --> 00:03:30,793
-Vakna torrt.
-Det ska jag, mamma.
35
00:03:30,877 --> 00:03:33,546
Se upp för vägglössen.
36
00:03:35,506 --> 00:03:37,258
Vägglöss?
37
00:03:38,384 --> 00:03:44,682
Sov gott lilla ängel
högt upp bland trädkronorna
38
00:03:44,766 --> 00:03:50,772
När vinden blåser
kommer vaggan att gunga
39
00:03:50,855 --> 00:03:56,778
När grenen går av
kommer vaggan att falla
40
00:03:56,861 --> 00:04:00,615
Och ned kommer barnet
41
00:04:00,698 --> 00:04:03,910
Med vagga och allt
42
00:04:05,245 --> 00:04:08,748
Sov så gott.
43
00:04:13,169 --> 00:04:17,465
Vi är nog de bästa föräldrarna
i hela världen.
44
00:04:17,882 --> 00:04:20,718
-God natt, älskling.
-God natt.
45
00:04:22,345 --> 00:04:24,222
-Mamma!
-Vad sa du, pappa?
46
00:04:24,305 --> 00:04:27,767
Jag fattade inte vad
som var viktigt eller inte.
47
00:04:29,769 --> 00:04:32,647
Okej, kom hit då.
48
00:04:32,730 --> 00:04:37,277
Det finns inget att vara rädd för.
Försök sova nu.
49
00:04:37,360 --> 00:04:38,861
God natt.
50
00:04:47,078 --> 00:04:49,706
De har inte förändrats ett dugg.
Eller hur?
51
00:04:49,789 --> 00:04:53,668
Varje vecka visades ett nytt avsnitt.
52
00:04:54,460 --> 00:04:57,755
Nybakta chokladflarn.
53
00:04:57,839 --> 00:05:02,260
Rör inte kakorna än.
De är varma, väldigt varma.
54
00:05:03,428 --> 00:05:06,973
Ingen är här. Det perfekta brottet.
55
00:05:11,561 --> 00:05:15,398
Känner jag doften av kakor?
Var är kakorna?
56
00:05:15,481 --> 00:05:17,775
De är borta, hela satsen.
57
00:05:17,859 --> 00:05:21,988
-Någon har ätit upp kakorna.
-Åt du upp kakorna, Maggie?
58
00:05:24,240 --> 00:05:26,993
Hon försöker berätta något för oss.
59
00:05:27,076 --> 00:05:29,495
-Fortsätt, Maggie.
-Ja, fortsätt.
60
00:05:33,499 --> 00:05:36,669
Det finns inget perfekt brott.
61
00:05:40,256 --> 00:05:42,592
Jag har en jättebra idé.
62
00:05:42,675 --> 00:05:44,761
Vi kan väl leka Rymdpatrullen.
63
00:05:44,844 --> 00:05:48,514
Jag vill vara Lisuey,
den orädda raketpiloten.
64
00:05:48,598 --> 00:05:51,392
Maggie är Mageena,
din käcka partner.
65
00:05:51,476 --> 00:05:58,107
Du är Bartron, den onda roboten
från Mars som har blivit galen.
66
00:05:59,776 --> 00:06:04,113
Hörde jag dig rätt, Bartron?
Vill du att jag ska befria dig-
67
00:06:04,197 --> 00:06:07,867
-från hjälmen av onda tankar
med mitt magiska trollspö?
68
00:06:07,950 --> 00:06:09,327
Ja!
69
00:06:09,410 --> 00:06:11,621
Jag tänker göra det, Bartron-
70
00:06:11,704 --> 00:06:15,792
-men vem vet vilka mystiska krafter
som släpps lös?
71
00:06:15,875 --> 00:06:20,963
Åh nej, inuti den onde Bartron
finns en otäck mutant-pojke.
72
00:06:21,798 --> 00:06:27,178
Du är säker här tills mor och far,
de onda överherrarna, kommer hem.
73
00:06:27,720 --> 00:06:33,768
Nog för att ungarna var tokiga,
men inte lika tokiga som Homer.
74
00:06:34,435 --> 00:06:37,480
Vakna, tredje världskriget har börjat!
75
00:06:38,940 --> 00:06:42,568
Skynda er till skyddsrummet.
Bomberna faller!
76
00:06:47,615 --> 00:06:49,784
18 sekunder.
77
00:06:49,867 --> 00:06:53,955
Om det var kärnvapenkrig på riktigt
skulle vi vara döda nu.
78
00:06:54,038 --> 00:06:57,583
Vad ni skakar. Fryser ni, eller?
79
00:06:59,252 --> 00:07:01,879
Bart. Bart.
80
00:07:01,963 --> 00:07:05,216
Det är dags för ditt söndagsbad,
min pojke.
81
00:07:05,800 --> 00:07:10,221
-Jag måste gömma mig.
-Bart!
82
00:07:10,304 --> 00:07:13,766
-Var är du, min son?
-Oj.
83
00:07:17,019 --> 00:07:21,524
Så där ja.
Det var väl inte så farligt?
84
00:07:22,358 --> 00:07:24,444
Skrubba dig ordentligt.
85
00:07:27,905 --> 00:07:33,119
Välkommen till Bart Simpsons
exotiska undervattensvärld.
86
00:07:33,202 --> 00:07:36,414
Följ med Bart
när han dyker ned i djupet-
87
00:07:36,497 --> 00:07:40,293
-i jakten på den sluga
och svårfångade tvättlappen.
88
00:07:40,376 --> 00:07:45,798
Plötsligt, helt utan förvarning,
hamnar den modiga pojken i knipa.
89
00:07:47,842 --> 00:07:50,761
Hjälp! Hjälp!
90
00:07:56,601 --> 00:07:59,395
Hur ren som helst, Homer.
91
00:08:03,399 --> 00:08:07,278
Serien var kanske lite primitiv,
men alla figurer var med.
92
00:08:07,361 --> 00:08:09,071
Itchy och Scratchy...
93
00:08:09,155 --> 00:08:11,282
...Farfar Simpson...
94
00:08:11,365 --> 00:08:13,826
...och Clownen Krusty.
95
00:08:13,910 --> 00:08:18,331
Se fler klassiska scener efter pausen
och för första gången på TV-
96
00:08:18,414 --> 00:08:21,083
-ska vi få se bortklippta
"Simpsons"-scener-
97
00:08:21,167 --> 00:08:25,838
-inklusive det alternativa slutet på
"Vem sköt mr Burns?".
98
00:08:27,798 --> 00:08:29,717
APPLÅDER
99
00:08:32,428 --> 00:08:38,351
{\an8}Vad står det på kassaapparaten
när Maggie scannas i förtexterna?
100
00:08:39,602 --> 00:08:45,525
{\an8}Vad står det på kassaapparaten
när Maggie scannas i förtexterna?
101
00:08:45,608 --> 00:08:49,070
{\an8}Kassaapparaten säger:
"NRA 4EVER."
102
00:08:49,153 --> 00:08:51,405
{\an8}Bara ett högervridet budskap-
103
00:08:51,489 --> 00:08:54,700
{\an8}-inklippt i varje avsnitt
av skaparen Matt Groening.
104
00:08:56,661 --> 00:09:02,166
Under de sex år som Simpsons sänts
har vi fått dussintals brev från fans-
105
00:09:02,250 --> 00:09:06,879
-som vill veta mer om programmet
och idag ska vi svara på några frågor.
106
00:09:06,963 --> 00:09:10,049
Professor Lawrence Pierce
från Chicago skriver:
107
00:09:10,132 --> 00:09:13,886
"Jag tycker att Homer
blir dummare varje år."
108
00:09:13,970 --> 00:09:18,891
Det är inte en fråga, professorn.
Men vi låter tittarna avgöra själva.
109
00:09:18,975 --> 00:09:22,478
{\an8}Hej, jag heter mr Burns.
110
00:09:22,562 --> 00:09:27,817
{\an8}-Du har visst ett brev till mig.
-Vad är ditt förnamn?
111
00:09:27,900 --> 00:09:29,819
Jag vet inte.
112
00:09:29,902 --> 00:09:33,906
{\an8}Kanske kan du finna tröst i att
något du skapade-
113
00:09:33,990 --> 00:09:36,742
-gläder så många människor.
114
00:09:36,826 --> 00:09:42,248
Se på mig. Jag gläder folk. Jag är
den magiske mannen från Glädeland-
115
00:09:42,331 --> 00:09:47,712
-i kolahuset på
Slickepinnegatan.
116
00:09:47,795 --> 00:09:50,506
Jag var sarkastisk.
117
00:09:53,801 --> 00:09:55,928
{\an8}FJÄRDE SÄSONGEN
118
00:10:05,062 --> 00:10:07,940
Simpson, Homer Simpson
119
00:10:08,024 --> 00:10:12,028
Han är den bästa mannen
i världshistorien
120
00:10:12,111 --> 00:10:15,072
Från staden Springfield
121
00:10:15,156 --> 00:10:18,618
Han kommer snart att krocka
med ett kastanjeträd
122
00:10:21,579 --> 00:10:25,750
{\an8}-Kolla vad jag smugglade ombord.
-Homer, nej!
123
00:10:26,500 --> 00:10:29,754
-De förstör instrumentpanelen.
-Försiktigt, de är veckade.
124
00:10:29,837 --> 00:10:32,340
Jag tar hand om detta.
125
00:10:59,075 --> 00:11:01,243
MYRKOLONI
126
00:11:03,829 --> 00:11:05,247
{\an8}Myror!
127
00:11:05,331 --> 00:11:06,749
{\an8}Skydda drottningen!
128
00:11:06,832 --> 00:11:09,752
{\an8}-Vem är drottningen?
-Jag är drottningen.
129
00:11:09,835 --> 00:11:11,253
{\an8}Nej, det är du inte.
130
00:11:12,213 --> 00:11:14,507
{\an8}FRIHET!
FRUKTANSVÄRDA FRIHET!
131
00:11:14,590 --> 00:11:18,427
{\an8}Ingen TV och öl får Homer att bli...
132
00:11:19,345 --> 00:11:22,973
-Bli galen?
-Om du säger det så!
133
00:11:30,272 --> 00:11:33,943
Dr Linus Irving från
Sloan-Kettering institutet skriver:
134
00:11:34,026 --> 00:11:39,699
"Hur hinner Matt Groening göra ett
nytt "Simpsons"-avsnitt varje vecka?"
135
00:11:39,782 --> 00:11:43,703
För att svara på det,
vände vi oss direkt till källan.
136
00:11:46,163 --> 00:11:48,082
{\an8}Försvinn från mitt kontor!
137
00:11:49,834 --> 00:11:52,837
Vad Matt menade,
enligt hans advokater-
138
00:11:52,920 --> 00:11:55,715
-är att han inte gör det ensam.
139
00:11:55,798 --> 00:11:58,300
Han insisterade på
att vi skulle tacka-
140
00:11:58,384 --> 00:12:02,471
-alla som har hjälpt till
att göra "Simpsons".
141
00:12:05,558 --> 00:12:09,478
Ambassadör Henry Mwabwetumba
från Elfenbenskusten skriver:
142
00:12:09,562 --> 00:12:12,898
"Hur ligger det till med
mr Burns assistent Smithers?"
143
00:12:12,982 --> 00:12:14,984
"Ni vet vad jag menar."
144
00:12:16,193 --> 00:12:18,237
Så klart att vi gör.
145
00:12:18,320 --> 00:12:20,114
Förberedelserna för er födelsedag
har startat.
146
00:12:20,197 --> 00:12:23,576
-Jag får inte vad jag vill.
-Det får ingen.
147
00:12:24,577 --> 00:12:29,582
Grattis på födelsedagen, mr Smithers
148
00:12:31,709 --> 00:12:36,964
-Folk gillar hundar, mr Burns.
-Hundar är dumma.
149
00:12:37,047 --> 00:12:40,468
Om jag kom hem till dig och började
nosa dig i skrevet...
150
00:12:40,551 --> 00:12:43,345
...och slickade dig i ansiktet,
vad skulle du tycka?
151
00:12:43,971 --> 00:12:45,306
Om ni gjorde det, sir?
152
00:12:45,389 --> 00:12:48,017
-Jag skriver ut en kopia.
-Tack.
153
00:12:48,642 --> 00:12:54,148
Hej, Smithers.
Du är duktig på att sätta på mig.
154
00:12:55,065 --> 00:12:56,609
Ignorera det.
155
00:12:57,985 --> 00:13:00,654
Jag drömde om henne igen, Smithers.
156
00:13:00,738 --> 00:13:05,075
Drömmen där du ligger till sängs,
och de flyger in genom fönstret?
157
00:13:11,415 --> 00:13:16,170
Som ni ser är Waylon Smithers
bara mr Burns assistent.
158
00:13:16,253 --> 00:13:20,841
Han är i fyrtioårsåldern, ogift
och bor för tillfället i Springfield.
159
00:13:20,925 --> 00:13:23,886
Tack för era brev.
Vi är strax tillbaka.
160
00:13:23,969 --> 00:13:28,057
{\an8}Vilka populära Simpsons-figurer
har dött det senaste året?
161
00:13:30,142 --> 00:13:34,438
{\an8}Vilka populära Simpsons-figurer
har dött det senaste året?
162
00:13:34,522 --> 00:13:39,193
{\an8}Svarade du Bleeding Gums Murphy
och dr Marvin Monroes hade du fel.
163
00:13:39,276 --> 00:13:41,028
{\an8}De var aldrig populära.
164
00:13:41,111 --> 00:13:45,658
Just nu tänker ni nog:
"Jag har sett alla avsnitt, Troy."
165
00:13:45,741 --> 00:13:47,827
"Du kan inte visa mig något nytt."
166
00:13:47,910 --> 00:13:51,664
Ni är verkligen fräcka
och så har ni extremt fel.
167
00:13:51,747 --> 00:13:56,293
Vissa avsnitt blir för långa
och vissa scener visas aldrig.
168
00:13:56,377 --> 00:14:02,174
Så ladda er video, för här kommer
några unika bortklippta scener.
169
00:14:06,804 --> 00:14:11,141
När Clownen Krustys show lades ned
vägrade han att ge sig.
170
00:14:11,225 --> 00:14:13,853
Här är några scener ni aldrig fick se.
171
00:14:13,936 --> 00:14:16,981
{\an8}Om ni tittar på min show,
så får ni min bok-
172
00:14:17,064 --> 00:14:20,734
-där ni får se mig i olika
och utförliga sexställningar.
173
00:14:20,818 --> 00:14:24,363
Det är inte jag,
jag använde en stunt-rumpa.
174
00:14:25,614 --> 00:14:27,324
Vi är från TV-bolaget.
175
00:14:27,408 --> 00:14:30,744
Vi har dåliga nyheter.
Din show kommer att läggas ned.
176
00:14:30,828 --> 00:14:34,290
Okej, jag hoppas bara
att ni ersätter min show-
177
00:14:34,373 --> 00:14:37,084
-med något lika pedagogiskt
och upplyftande.
178
00:14:37,167 --> 00:14:40,421
Vi ska visa en hemorrojd-reklam
med Claude Atkins.
179
00:14:40,504 --> 00:14:43,465
Kan jag få spela
hemorrojd-patient nr två?
180
00:14:43,549 --> 00:14:45,467
Aj, det här gör ont!
181
00:14:45,551 --> 00:14:48,095
-Finns det ingen smärtlindring?
-Tyvärr.
182
00:14:48,178 --> 00:14:51,265
Vad sägs om en av efter-killarna?
183
00:14:51,682 --> 00:14:55,019
Ah, nu känns det bättre.
Nu kan jag cykla igen.
184
00:14:55,102 --> 00:14:56,604
Tyvärr.
185
00:14:57,813 --> 00:15:02,651
{\an8}När Springfield legaliserade casinon
fick Homer jobb som dealer-
186
00:15:02,735 --> 00:15:05,487
{\an8}-och komedi blev en del av spelet.
187
00:15:05,571 --> 00:15:08,490
-20.
-Er tur, mr Bond.
188
00:15:08,574 --> 00:15:09,950
Ett till kort, dealern.
189
00:15:10,743 --> 00:15:15,456
-Man ska ta ut jokrarna från leken.
-Förlåt, här får du ett nytt kort.
190
00:15:15,539 --> 00:15:19,001
Vad är det här för kort?
"Regler för dragpoker."
191
00:15:19,084 --> 00:15:20,961
Vad synd, mr Bond.
192
00:15:21,045 --> 00:15:24,506
Va?! Det var Homers fel.
Jag förlorar aldrig.
193
00:15:24,590 --> 00:15:28,385
Då tänker jag avslöja din plan
att bli världshärskare.
194
00:15:28,469 --> 00:15:30,679
Jag går inte på det tricket igen.
195
00:15:30,763 --> 00:15:34,433
Tidigare i år återvände Homers
sedan länge förlorade mamma-
196
00:15:34,516 --> 00:15:38,562
-och det gjorde även
ett sedan länge försvunnet paket.
197
00:15:39,271 --> 00:15:41,148
{\an8}"MAMMA SIMPSON"
198
00:15:41,231 --> 00:15:42,733
Snälla, Homer.
199
00:15:43,275 --> 00:15:47,571
Du behöver inte sluka det där
25 år gamla godiset för min skull.
200
00:15:48,614 --> 00:15:51,075
Men du har väl ingenting emot det?
201
00:15:51,158 --> 00:15:54,411
Kolla, astronautgodis!
202
00:15:54,745 --> 00:15:57,414
Såna skulle jag ha haft
på mitt rymdäventyr.
203
00:15:57,498 --> 00:16:00,584
Visste du att jag var i rymden
för två år sen?
204
00:16:00,668 --> 00:16:05,089
Ja, jag läste om det i tidningen.
Det var ju en stor nyhet.
205
00:16:05,172 --> 00:16:07,257
Arbetar du fortfarande för NASA?
206
00:16:07,341 --> 00:16:10,761
-Nej, jag jobbar på kärnkraftverket.
-Åh, Homer.
207
00:16:10,844 --> 00:16:14,598
Men du ska veta
att jag inte jobbar särskilt hårt.
208
00:16:14,682 --> 00:16:18,519
Jag ödelägger kraftverket
från insidan.
209
00:16:18,602 --> 00:16:21,480
När Homer sålde sin själ för en munk-
210
00:16:21,563 --> 00:16:24,900
-upptäckte han att helvetet
inte var så kul-
211
00:16:24,984 --> 00:16:28,654
{\an8}-i de här scenerna
som aldrig visats förut.
212
00:16:28,737 --> 00:16:31,031
{\an8}"Skräckens trähus IV"
213
00:16:38,497 --> 00:16:40,249
{\an8}JAG ÄR SKYLDIG EN HJÄRNA
- GUD
214
00:16:40,791 --> 00:16:42,543
Advokater, advokater.
215
00:16:42,626 --> 00:16:44,336
"Lionel Hutz."
216
00:16:44,420 --> 00:16:48,632
"Garanterad vinst inom 30 minuter
annars får ni gratis pizza."
217
00:16:48,716 --> 00:16:52,594
Jag skulle sälja min själ
för en formel ett-bil.
218
00:16:53,721 --> 00:16:57,850
-Det kan jag fixa.
-Jag har ändrat mig. Tyvärr.
219
00:16:57,933 --> 00:17:00,936
-Coolt.
-Sluta plåga Satan, Bart.
220
00:17:01,020 --> 00:17:03,605
Vi anser att Homer Simpsons själ-
221
00:17:03,689 --> 00:17:08,444
-enligt lag tillhör Marge Simpson
och inte djävulen.
222
00:17:08,527 --> 00:17:09,945
Ja!
223
00:17:13,157 --> 00:17:15,617
Jag vann inte, så här är pizzan.
224
00:17:15,701 --> 00:17:18,454
-Men vi vann ju.
-Det är lugnt, lådan är tom.
225
00:17:20,706 --> 00:17:24,710
Om de klippte bort det,
måste resten vara rent guld.
226
00:17:24,793 --> 00:17:29,048
Låt oss titta på några fler underbara
bortklippta "Simpsons"-scener.
227
00:17:29,131 --> 00:17:31,425
Apu som bor hos familjen Simpson?
228
00:17:31,508 --> 00:17:35,345
Det hände faktiskt
och här är en scen ni aldrig fick se.
229
00:17:35,846 --> 00:17:38,223
{\an8}Jag hoppas
att ni gillar den här filmen-
230
00:17:38,307 --> 00:17:40,768
{\an8}-den är rankad på
Indiens topp-400-lista.
231
00:17:56,116 --> 00:17:59,411
-Den här filmen är värdelös.
-Nej, den är rolig.
232
00:17:59,495 --> 00:18:02,539
Deras kläder är annorlunda
än mina kläder.
233
00:18:02,998 --> 00:18:05,125
Kolla vad de har på sig!
234
00:18:07,169 --> 00:18:10,589
För några år sen
adopterades Bart av mr Burns.
235
00:18:10,672 --> 00:18:13,008
I den här speciella scenen-
236
00:18:13,092 --> 00:18:17,846
{\an8}-försöker Homer återförenas
med sin förlorade son.
237
00:18:17,930 --> 00:18:19,056
{\an8}Kolla!
238
00:18:19,139 --> 00:18:22,351
{\an8}-Bart, nu följer du med hem.
-Jag vill stanna hos mr Burns.
239
00:18:22,434 --> 00:18:24,353
Jag föreslår att du genast går.
240
00:18:24,436 --> 00:18:27,314
Eller vadå? Släpper du lös hundarna,
eller bina?
241
00:18:27,397 --> 00:18:31,527
Eller hundarna med bin i käften,
och när de skäller skjuter de bin?
242
00:18:31,610 --> 00:18:34,446
Varsågod. Gör ditt värsta!
243
00:18:34,530 --> 00:18:40,536
Mitt värsta, va? Smithers,
frigör Richard Simmons-roboten.
244
00:18:41,662 --> 00:18:45,374
Kom igen, tjockisar. Skaka på fläsket.
245
00:18:54,550 --> 00:18:56,635
Kom igen, tjejer.
Skaka, skaka, skaka.
246
00:18:56,718 --> 00:19:00,889
-Den har spårat ur, Smithers.
-Jag ska eliminera honom, sir.
247
00:19:10,607 --> 00:19:12,067
Han kommer att explodera!
248
00:19:17,823 --> 00:19:20,868
Förra sommaren försökte
hela USA lösa mysteriet-
249
00:19:20,951 --> 00:19:24,163
-i "Vem sköt mr Burns".
250
00:19:24,246 --> 00:19:26,790
Sen fick de veta att det var bebisen.
251
00:19:28,125 --> 00:19:29,877
För att bevara hemligheten-
252
00:19:29,960 --> 00:19:35,007
-animerade producenterna flera
lösningar som aldrig skulle sändas.
253
00:19:35,090 --> 00:19:37,092
{\an8}"Vem sköt mr Burns? (Del 2)"
254
00:19:45,058 --> 00:19:50,272
Och för att hindra seriens personal
från att avslöja upplösningen-
255
00:19:50,355 --> 00:19:55,360
-spelades två olika slut in.
Ett riktigt och ett falskt.
256
00:19:55,444 --> 00:19:58,322
Här är slutet ni aldrig fick se.
257
00:19:58,405 --> 00:20:00,115
Den som sköt mig var...
258
00:20:04,328 --> 00:20:05,871
...Waylon Smithers!
259
00:20:05,954 --> 00:20:08,332
Nej!
260
00:20:08,415 --> 00:20:10,500
Vänta lite, jo.
261
00:20:10,584 --> 00:20:13,712
Med solkrämen på plats
och stan i skräck-
262
00:20:13,795 --> 00:20:15,756
-var jag i toppform.
263
00:20:15,839 --> 00:20:19,509
Så jag ville släppa loss lite
och stilla mina begär.
264
00:20:19,593 --> 00:20:22,429
Jag känner för att fira.
265
00:20:24,514 --> 00:20:29,102
Det är ju du.
Varför är du så glad? Jaså.
266
00:20:29,186 --> 00:20:32,940
Smithers har alltid hindrat mig
från att ta godis från barn-
267
00:20:33,023 --> 00:20:37,569
-men nu när han var ute ur bilden
kunde jag ge mig hän åt mitt begär.
268
00:20:38,111 --> 00:20:40,405
Trodde jag i alla fall...
269
00:20:40,489 --> 00:20:44,785
Plötsligt dök Smithers upp ur
skuggan, full som en lemur-
270
00:20:44,868 --> 00:20:46,912
-och sköt mig.
271
00:20:46,995 --> 00:20:53,460
Ja, det var innan jag sköt Jasper.
Jag hade mycket att göra den kvällen.
272
00:20:53,543 --> 00:20:59,174
Svårt skadad sökte jag hjälp, men
jag stötte bara på stirrande idioter-
273
00:20:59,258 --> 00:21:01,385
-så jag kollapsade vid soluret.
274
00:21:01,468 --> 00:21:03,679
Och med dina sista krafter-
275
00:21:03,762 --> 00:21:06,723
-pekade du på W och S.
276
00:21:06,807 --> 00:21:10,978
-Waylon Smithers.
-Jag är glad att Homer går säker...
277
00:21:11,061 --> 00:21:13,730
...och att du är frisk.
Nu är allt bra igen.
278
00:21:13,814 --> 00:21:15,357
Inte direkt.
279
00:21:15,440 --> 00:21:18,735
Smithers, som straff för att du
försökte döda mig-
280
00:21:18,819 --> 00:21:22,030
-för du en löneminskning
på fem procent.
281
00:21:25,033 --> 00:21:27,828
Men för att det slutet skulle fungera-
282
00:21:27,911 --> 00:21:31,290
-var man tvungen att strunta
i alla Simpson-DNA-bevis.
283
00:21:31,373 --> 00:21:34,376
Och det vore ju helgalet.
284
00:21:34,459 --> 00:21:38,463
"Simpsons" har kommit långt sen
en gammal alkis började rita folk-
285
00:21:38,547 --> 00:21:41,466
-i stället för kaniner
för att betala en skuld.
286
00:21:41,550 --> 00:21:44,177
Vem vet vilka äventyr
som väntar dem-
287
00:21:44,261 --> 00:21:47,389
-fram tills serien
inte längre är lönsam.
288
00:21:47,472 --> 00:21:51,435
Jag heter Troy McClure och nu
kommer det alla har väntat på:
289
00:21:51,518 --> 00:21:53,478
Ocensurerade nakenscener!