1 00:00:03,670 --> 00:00:05,839 Live från Springfields konserthus- 2 00:00:05,922 --> 00:00:10,427 -familjen Simpsons 138:e spektakulära avsnitt. 3 00:00:10,510 --> 00:00:12,470 APPLÅDER 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,186 Hej, jag är Troy McClure. 5 00:00:20,270 --> 00:00:24,691 Ni minns mig från inslag på Fox som "Utomjordingars näsoperationer"- 6 00:00:24,774 --> 00:00:27,986 -och "Fem fantastiska veckor med Chevy Chase Show". 7 00:00:28,069 --> 00:00:32,907 Ikväll ska vi hylla USA:s mest älskade tecknade familj. 8 00:00:32,991 --> 00:00:36,202 Vi ska få se väldigt gamla klipp- 9 00:00:36,286 --> 00:00:40,206 -bortklippta scener från era favoritavsnitt- 10 00:00:40,290 --> 00:00:44,169 -och gamla favoriter ni aldrig annars får se i repris. 11 00:00:44,252 --> 00:00:49,841 Så låt oss titta på "Familjen Simpsons 138: spektakulära avsnitt". 12 00:00:52,177 --> 00:00:55,764 FAMILJEN SIMPSONS 138: SPEKTAKULÄRA AVSNITT 13 00:00:56,181 --> 00:00:59,434 {\an8}23 PROCENT NYA KLIPP EJ TVÄTTÄKTA UNDERHÅLLNING 14 00:01:04,647 --> 00:01:07,067 JAG GÖR DET HÄR BARA EN GÅNG PER ÅR 15 00:02:20,473 --> 00:02:24,811 {\an8}Simpsons började som lysande idé av serietecknaren Matt Groening. 16 00:02:26,229 --> 00:02:29,399 {\an8}Den nästan kände skaparen av serier som "Damnation"- 17 00:02:29,482 --> 00:02:30,859 "Johnny Reb"- 18 00:02:30,942 --> 00:02:32,777 -och "Sanna Mordhistorier". 19 00:02:32,861 --> 00:02:36,489 1987 slog sig Groening ihop med erkända producenter som- 20 00:02:36,573 --> 00:02:39,617 {\an8}-James L. Brooks- 21 00:02:39,701 --> 00:02:40,743 {\an8}-och Sam Simon. 22 00:02:41,703 --> 00:02:45,039 {\an8}Deras serie hade premiär på "The Tracey Ullman Show"- 23 00:02:45,123 --> 00:02:50,170 {\an8}-landets främsta forum för psykologskämt och musikalnummer. 24 00:02:50,253 --> 00:02:55,717 {\an8}Amerika mötte Simpsons för första gången den 19 april 1987. 25 00:02:57,218 --> 00:02:58,803 God natt, min son. 26 00:02:58,887 --> 00:03:00,597 -Pappa? -Ja. 27 00:03:00,680 --> 00:03:05,310 Vad finns i hjärnan? Är det bara ett impulssystem- 28 00:03:05,393 --> 00:03:08,396 -eller något mer konkret? 29 00:03:08,479 --> 00:03:12,525 Ta det lugnt. Vad är en hjärna? Det är oviktigt. 30 00:03:12,609 --> 00:03:15,862 Vad är viktigt? Strunt samma. 31 00:03:15,945 --> 00:03:18,823 -Tack, pappa. -God natt, min son. 32 00:03:21,409 --> 00:03:24,287 -God natt, Lisa. -God natt, mamma. 33 00:03:24,370 --> 00:03:27,665 -Sov så gott. -Tack, mamma. 34 00:03:27,749 --> 00:03:30,793 -Vakna torrt. -Det ska jag, mamma. 35 00:03:30,877 --> 00:03:33,546 Se upp för vägglössen. 36 00:03:35,506 --> 00:03:37,258 Vägglöss? 37 00:03:38,384 --> 00:03:44,682 Sov gott lilla ängel högt upp bland trädkronorna 38 00:03:44,766 --> 00:03:50,772 När vinden blåser kommer vaggan att gunga 39 00:03:50,855 --> 00:03:56,778 När grenen går av kommer vaggan att falla 40 00:03:56,861 --> 00:04:00,615 Och ned kommer barnet 41 00:04:00,698 --> 00:04:03,910 Med vagga och allt 42 00:04:05,245 --> 00:04:08,748 Sov så gott. 43 00:04:13,169 --> 00:04:17,465 Vi är nog de bästa föräldrarna i hela världen. 44 00:04:17,882 --> 00:04:20,718 -God natt, älskling. -God natt. 45 00:04:22,345 --> 00:04:24,222 -Mamma! -Vad sa du, pappa? 46 00:04:24,305 --> 00:04:27,767 Jag fattade inte vad som var viktigt eller inte. 47 00:04:29,769 --> 00:04:32,647 Okej, kom hit då. 48 00:04:32,730 --> 00:04:37,277 Det finns inget att vara rädd för. Försök sova nu. 49 00:04:37,360 --> 00:04:38,861 God natt. 50 00:04:47,078 --> 00:04:49,706 De har inte förändrats ett dugg. Eller hur? 51 00:04:49,789 --> 00:04:53,668 Varje vecka visades ett nytt avsnitt. 52 00:04:54,460 --> 00:04:57,755 Nybakta chokladflarn. 53 00:04:57,839 --> 00:05:02,260 Rör inte kakorna än. De är varma, väldigt varma. 54 00:05:03,428 --> 00:05:06,973 Ingen är här. Det perfekta brottet. 55 00:05:11,561 --> 00:05:15,398 Känner jag doften av kakor? Var är kakorna? 56 00:05:15,481 --> 00:05:17,775 De är borta, hela satsen. 57 00:05:17,859 --> 00:05:21,988 -Någon har ätit upp kakorna. -Åt du upp kakorna, Maggie? 58 00:05:24,240 --> 00:05:26,993 Hon försöker berätta något för oss. 59 00:05:27,076 --> 00:05:29,495 -Fortsätt, Maggie. -Ja, fortsätt. 60 00:05:33,499 --> 00:05:36,669 Det finns inget perfekt brott. 61 00:05:40,256 --> 00:05:42,592 Jag har en jättebra idé. 62 00:05:42,675 --> 00:05:44,761 Vi kan väl leka Rymdpatrullen. 63 00:05:44,844 --> 00:05:48,514 Jag vill vara Lisuey, den orädda raketpiloten. 64 00:05:48,598 --> 00:05:51,392 Maggie är Mageena, din käcka partner. 65 00:05:51,476 --> 00:05:58,107 Du är Bartron, den onda roboten från Mars som har blivit galen. 66 00:05:59,776 --> 00:06:04,113 Hörde jag dig rätt, Bartron? Vill du att jag ska befria dig- 67 00:06:04,197 --> 00:06:07,867 -från hjälmen av onda tankar med mitt magiska trollspö? 68 00:06:07,950 --> 00:06:09,327 Ja! 69 00:06:09,410 --> 00:06:11,621 Jag tänker göra det, Bartron- 70 00:06:11,704 --> 00:06:15,792 -men vem vet vilka mystiska krafter som släpps lös? 71 00:06:15,875 --> 00:06:20,963 Åh nej, inuti den onde Bartron finns en otäck mutant-pojke. 72 00:06:21,798 --> 00:06:27,178 Du är säker här tills mor och far, de onda överherrarna, kommer hem. 73 00:06:27,720 --> 00:06:33,768 Nog för att ungarna var tokiga, men inte lika tokiga som Homer. 74 00:06:34,435 --> 00:06:37,480 Vakna, tredje världskriget har börjat! 75 00:06:38,940 --> 00:06:42,568 Skynda er till skyddsrummet. Bomberna faller! 76 00:06:47,615 --> 00:06:49,784 18 sekunder. 77 00:06:49,867 --> 00:06:53,955 Om det var kärnvapenkrig på riktigt skulle vi vara döda nu. 78 00:06:54,038 --> 00:06:57,583 Vad ni skakar. Fryser ni, eller? 79 00:06:59,252 --> 00:07:01,879 Bart. Bart. 80 00:07:01,963 --> 00:07:05,216 Det är dags för ditt söndagsbad, min pojke. 81 00:07:05,800 --> 00:07:10,221 -Jag måste gömma mig. -Bart! 82 00:07:10,304 --> 00:07:13,766 -Var är du, min son? -Oj. 83 00:07:17,019 --> 00:07:21,524 Så där ja. Det var väl inte så farligt? 84 00:07:22,358 --> 00:07:24,444 Skrubba dig ordentligt. 85 00:07:27,905 --> 00:07:33,119 Välkommen till Bart Simpsons exotiska undervattensvärld. 86 00:07:33,202 --> 00:07:36,414 Följ med Bart när han dyker ned i djupet- 87 00:07:36,497 --> 00:07:40,293 -i jakten på den sluga och svårfångade tvättlappen. 88 00:07:40,376 --> 00:07:45,798 Plötsligt, helt utan förvarning, hamnar den modiga pojken i knipa. 89 00:07:47,842 --> 00:07:50,761 Hjälp! Hjälp! 90 00:07:56,601 --> 00:07:59,395 Hur ren som helst, Homer. 91 00:08:03,399 --> 00:08:07,278 Serien var kanske lite primitiv, men alla figurer var med. 92 00:08:07,361 --> 00:08:09,071 Itchy och Scratchy... 93 00:08:09,155 --> 00:08:11,282 ...Farfar Simpson... 94 00:08:11,365 --> 00:08:13,826 ...och Clownen Krusty. 95 00:08:13,910 --> 00:08:18,331 Se fler klassiska scener efter pausen och för första gången på TV- 96 00:08:18,414 --> 00:08:21,083 -ska vi få se bortklippta "Simpsons"-scener- 97 00:08:21,167 --> 00:08:25,838 -inklusive det alternativa slutet på "Vem sköt mr Burns?". 98 00:08:27,798 --> 00:08:29,717 APPLÅDER 99 00:08:32,428 --> 00:08:38,351 {\an8}Vad står det på kassaapparaten när Maggie scannas i förtexterna? 100 00:08:39,602 --> 00:08:45,525 {\an8}Vad står det på kassaapparaten när Maggie scannas i förtexterna? 101 00:08:45,608 --> 00:08:49,070 {\an8}Kassaapparaten säger: "NRA 4EVER." 102 00:08:49,153 --> 00:08:51,405 {\an8}Bara ett högervridet budskap- 103 00:08:51,489 --> 00:08:54,700 {\an8}-inklippt i varje avsnitt av skaparen Matt Groening. 104 00:08:56,661 --> 00:09:02,166 Under de sex år som Simpsons sänts har vi fått dussintals brev från fans- 105 00:09:02,250 --> 00:09:06,879 -som vill veta mer om programmet och idag ska vi svara på några frågor. 106 00:09:06,963 --> 00:09:10,049 Professor Lawrence Pierce från Chicago skriver: 107 00:09:10,132 --> 00:09:13,886 "Jag tycker att Homer blir dummare varje år." 108 00:09:13,970 --> 00:09:18,891 Det är inte en fråga, professorn. Men vi låter tittarna avgöra själva. 109 00:09:18,975 --> 00:09:22,478 {\an8}Hej, jag heter mr Burns. 110 00:09:22,562 --> 00:09:27,817 {\an8}-Du har visst ett brev till mig. -Vad är ditt förnamn? 111 00:09:27,900 --> 00:09:29,819 Jag vet inte. 112 00:09:29,902 --> 00:09:33,906 {\an8}Kanske kan du finna tröst i att något du skapade- 113 00:09:33,990 --> 00:09:36,742 -gläder så många människor. 114 00:09:36,826 --> 00:09:42,248 Se på mig. Jag gläder folk. Jag är den magiske mannen från Glädeland- 115 00:09:42,331 --> 00:09:47,712 -i kolahuset på Slickepinnegatan. 116 00:09:47,795 --> 00:09:50,506 Jag var sarkastisk. 117 00:09:53,801 --> 00:09:55,928 {\an8}FJÄRDE SÄSONGEN 118 00:10:05,062 --> 00:10:07,940 Simpson, Homer Simpson 119 00:10:08,024 --> 00:10:12,028 Han är den bästa mannen i världshistorien 120 00:10:12,111 --> 00:10:15,072 Från staden Springfield 121 00:10:15,156 --> 00:10:18,618 Han kommer snart att krocka med ett kastanjeträd 122 00:10:21,579 --> 00:10:25,750 {\an8}-Kolla vad jag smugglade ombord. -Homer, nej! 123 00:10:26,500 --> 00:10:29,754 -De förstör instrumentpanelen. -Försiktigt, de är veckade. 124 00:10:29,837 --> 00:10:32,340 Jag tar hand om detta. 125 00:10:59,075 --> 00:11:01,243 MYRKOLONI 126 00:11:03,829 --> 00:11:05,247 {\an8}Myror! 127 00:11:05,331 --> 00:11:06,749 {\an8}Skydda drottningen! 128 00:11:06,832 --> 00:11:09,752 {\an8}-Vem är drottningen? -Jag är drottningen. 129 00:11:09,835 --> 00:11:11,253 {\an8}Nej, det är du inte. 130 00:11:12,213 --> 00:11:14,507 {\an8}FRIHET! FRUKTANSVÄRDA FRIHET! 131 00:11:14,590 --> 00:11:18,427 {\an8}Ingen TV och öl får Homer att bli... 132 00:11:19,345 --> 00:11:22,973 -Bli galen? -Om du säger det så! 133 00:11:30,272 --> 00:11:33,943 Dr Linus Irving från Sloan-Kettering institutet skriver: 134 00:11:34,026 --> 00:11:39,699 "Hur hinner Matt Groening göra ett nytt "Simpsons"-avsnitt varje vecka?" 135 00:11:39,782 --> 00:11:43,703 För att svara på det, vände vi oss direkt till källan. 136 00:11:46,163 --> 00:11:48,082 {\an8}Försvinn från mitt kontor! 137 00:11:49,834 --> 00:11:52,837 Vad Matt menade, enligt hans advokater- 138 00:11:52,920 --> 00:11:55,715 -är att han inte gör det ensam. 139 00:11:55,798 --> 00:11:58,300 Han insisterade på att vi skulle tacka- 140 00:11:58,384 --> 00:12:02,471 -alla som har hjälpt till att göra "Simpsons". 141 00:12:05,558 --> 00:12:09,478 Ambassadör Henry Mwabwetumba från Elfenbenskusten skriver: 142 00:12:09,562 --> 00:12:12,898 "Hur ligger det till med mr Burns assistent Smithers?" 143 00:12:12,982 --> 00:12:14,984 "Ni vet vad jag menar." 144 00:12:16,193 --> 00:12:18,237 Så klart att vi gör. 145 00:12:18,320 --> 00:12:20,114 Förberedelserna för er födelsedag har startat. 146 00:12:20,197 --> 00:12:23,576 -Jag får inte vad jag vill. -Det får ingen. 147 00:12:24,577 --> 00:12:29,582 Grattis på födelsedagen, mr Smithers 148 00:12:31,709 --> 00:12:36,964 -Folk gillar hundar, mr Burns. -Hundar är dumma. 149 00:12:37,047 --> 00:12:40,468 Om jag kom hem till dig och började nosa dig i skrevet... 150 00:12:40,551 --> 00:12:43,345 ...och slickade dig i ansiktet, vad skulle du tycka? 151 00:12:43,971 --> 00:12:45,306 Om ni gjorde det, sir? 152 00:12:45,389 --> 00:12:48,017 -Jag skriver ut en kopia. -Tack. 153 00:12:48,642 --> 00:12:54,148 Hej, Smithers. Du är duktig på att sätta på mig. 154 00:12:55,065 --> 00:12:56,609 Ignorera det. 155 00:12:57,985 --> 00:13:00,654 Jag drömde om henne igen, Smithers. 156 00:13:00,738 --> 00:13:05,075 Drömmen där du ligger till sängs, och de flyger in genom fönstret? 157 00:13:11,415 --> 00:13:16,170 Som ni ser är Waylon Smithers bara mr Burns assistent. 158 00:13:16,253 --> 00:13:20,841 Han är i fyrtioårsåldern, ogift och bor för tillfället i Springfield. 159 00:13:20,925 --> 00:13:23,886 Tack för era brev. Vi är strax tillbaka. 160 00:13:23,969 --> 00:13:28,057 {\an8}Vilka populära Simpsons-figurer har dött det senaste året? 161 00:13:30,142 --> 00:13:34,438 {\an8}Vilka populära Simpsons-figurer har dött det senaste året? 162 00:13:34,522 --> 00:13:39,193 {\an8}Svarade du Bleeding Gums Murphy och dr Marvin Monroes hade du fel. 163 00:13:39,276 --> 00:13:41,028 {\an8}De var aldrig populära. 164 00:13:41,111 --> 00:13:45,658 Just nu tänker ni nog: "Jag har sett alla avsnitt, Troy." 165 00:13:45,741 --> 00:13:47,827 "Du kan inte visa mig något nytt." 166 00:13:47,910 --> 00:13:51,664 Ni är verkligen fräcka och så har ni extremt fel. 167 00:13:51,747 --> 00:13:56,293 Vissa avsnitt blir för långa och vissa scener visas aldrig. 168 00:13:56,377 --> 00:14:02,174 Så ladda er video, för här kommer några unika bortklippta scener. 169 00:14:06,804 --> 00:14:11,141 När Clownen Krustys show lades ned vägrade han att ge sig. 170 00:14:11,225 --> 00:14:13,853 Här är några scener ni aldrig fick se. 171 00:14:13,936 --> 00:14:16,981 {\an8}Om ni tittar på min show, så får ni min bok- 172 00:14:17,064 --> 00:14:20,734 -där ni får se mig i olika och utförliga sexställningar. 173 00:14:20,818 --> 00:14:24,363 Det är inte jag, jag använde en stunt-rumpa. 174 00:14:25,614 --> 00:14:27,324 Vi är från TV-bolaget. 175 00:14:27,408 --> 00:14:30,744 Vi har dåliga nyheter. Din show kommer att läggas ned. 176 00:14:30,828 --> 00:14:34,290 Okej, jag hoppas bara att ni ersätter min show- 177 00:14:34,373 --> 00:14:37,084 -med något lika pedagogiskt och upplyftande. 178 00:14:37,167 --> 00:14:40,421 Vi ska visa en hemorrojd-reklam med Claude Atkins. 179 00:14:40,504 --> 00:14:43,465 Kan jag få spela hemorrojd-patient nr två? 180 00:14:43,549 --> 00:14:45,467 Aj, det här gör ont! 181 00:14:45,551 --> 00:14:48,095 -Finns det ingen smärtlindring? -Tyvärr. 182 00:14:48,178 --> 00:14:51,265 Vad sägs om en av efter-killarna? 183 00:14:51,682 --> 00:14:55,019 Ah, nu känns det bättre. Nu kan jag cykla igen. 184 00:14:55,102 --> 00:14:56,604 Tyvärr. 185 00:14:57,813 --> 00:15:02,651 {\an8}När Springfield legaliserade casinon fick Homer jobb som dealer- 186 00:15:02,735 --> 00:15:05,487 {\an8}-och komedi blev en del av spelet. 187 00:15:05,571 --> 00:15:08,490 -20. -Er tur, mr Bond. 188 00:15:08,574 --> 00:15:09,950 Ett till kort, dealern. 189 00:15:10,743 --> 00:15:15,456 -Man ska ta ut jokrarna från leken. -Förlåt, här får du ett nytt kort. 190 00:15:15,539 --> 00:15:19,001 Vad är det här för kort? "Regler för dragpoker." 191 00:15:19,084 --> 00:15:20,961 Vad synd, mr Bond. 192 00:15:21,045 --> 00:15:24,506 Va?! Det var Homers fel. Jag förlorar aldrig. 193 00:15:24,590 --> 00:15:28,385 Då tänker jag avslöja din plan att bli världshärskare. 194 00:15:28,469 --> 00:15:30,679 Jag går inte på det tricket igen. 195 00:15:30,763 --> 00:15:34,433 Tidigare i år återvände Homers sedan länge förlorade mamma- 196 00:15:34,516 --> 00:15:38,562 -och det gjorde även ett sedan länge försvunnet paket. 197 00:15:39,271 --> 00:15:41,148 {\an8}"MAMMA SIMPSON" 198 00:15:41,231 --> 00:15:42,733 Snälla, Homer. 199 00:15:43,275 --> 00:15:47,571 Du behöver inte sluka det där 25 år gamla godiset för min skull. 200 00:15:48,614 --> 00:15:51,075 Men du har väl ingenting emot det? 201 00:15:51,158 --> 00:15:54,411 Kolla, astronautgodis! 202 00:15:54,745 --> 00:15:57,414 Såna skulle jag ha haft på mitt rymdäventyr. 203 00:15:57,498 --> 00:16:00,584 Visste du att jag var i rymden för två år sen? 204 00:16:00,668 --> 00:16:05,089 Ja, jag läste om det i tidningen. Det var ju en stor nyhet. 205 00:16:05,172 --> 00:16:07,257 Arbetar du fortfarande för NASA? 206 00:16:07,341 --> 00:16:10,761 -Nej, jag jobbar på kärnkraftverket. -Åh, Homer. 207 00:16:10,844 --> 00:16:14,598 Men du ska veta att jag inte jobbar särskilt hårt. 208 00:16:14,682 --> 00:16:18,519 Jag ödelägger kraftverket från insidan. 209 00:16:18,602 --> 00:16:21,480 När Homer sålde sin själ för en munk- 210 00:16:21,563 --> 00:16:24,900 -upptäckte han att helvetet inte var så kul- 211 00:16:24,984 --> 00:16:28,654 {\an8}-i de här scenerna som aldrig visats förut. 212 00:16:28,737 --> 00:16:31,031 {\an8}"Skräckens trähus IV" 213 00:16:38,497 --> 00:16:40,249 {\an8}JAG ÄR SKYLDIG EN HJÄRNA - GUD 214 00:16:40,791 --> 00:16:42,543 Advokater, advokater. 215 00:16:42,626 --> 00:16:44,336 "Lionel Hutz." 216 00:16:44,420 --> 00:16:48,632 "Garanterad vinst inom 30 minuter annars får ni gratis pizza." 217 00:16:48,716 --> 00:16:52,594 Jag skulle sälja min själ för en formel ett-bil. 218 00:16:53,721 --> 00:16:57,850 -Det kan jag fixa. -Jag har ändrat mig. Tyvärr. 219 00:16:57,933 --> 00:17:00,936 -Coolt. -Sluta plåga Satan, Bart. 220 00:17:01,020 --> 00:17:03,605 Vi anser att Homer Simpsons själ- 221 00:17:03,689 --> 00:17:08,444 -enligt lag tillhör Marge Simpson och inte djävulen. 222 00:17:08,527 --> 00:17:09,945 Ja! 223 00:17:13,157 --> 00:17:15,617 Jag vann inte, så här är pizzan. 224 00:17:15,701 --> 00:17:18,454 -Men vi vann ju. -Det är lugnt, lådan är tom. 225 00:17:20,706 --> 00:17:24,710 Om de klippte bort det, måste resten vara rent guld. 226 00:17:24,793 --> 00:17:29,048 Låt oss titta på några fler underbara bortklippta "Simpsons"-scener. 227 00:17:29,131 --> 00:17:31,425 Apu som bor hos familjen Simpson? 228 00:17:31,508 --> 00:17:35,345 Det hände faktiskt och här är en scen ni aldrig fick se. 229 00:17:35,846 --> 00:17:38,223 {\an8}Jag hoppas att ni gillar den här filmen- 230 00:17:38,307 --> 00:17:40,768 {\an8}-den är rankad på Indiens topp-400-lista. 231 00:17:56,116 --> 00:17:59,411 -Den här filmen är värdelös. -Nej, den är rolig. 232 00:17:59,495 --> 00:18:02,539 Deras kläder är annorlunda än mina kläder. 233 00:18:02,998 --> 00:18:05,125 Kolla vad de har på sig! 234 00:18:07,169 --> 00:18:10,589 För några år sen adopterades Bart av mr Burns. 235 00:18:10,672 --> 00:18:13,008 I den här speciella scenen- 236 00:18:13,092 --> 00:18:17,846 {\an8}-försöker Homer återförenas med sin förlorade son. 237 00:18:17,930 --> 00:18:19,056 {\an8}Kolla! 238 00:18:19,139 --> 00:18:22,351 {\an8}-Bart, nu följer du med hem. -Jag vill stanna hos mr Burns. 239 00:18:22,434 --> 00:18:24,353 Jag föreslår att du genast går. 240 00:18:24,436 --> 00:18:27,314 Eller vadå? Släpper du lös hundarna, eller bina? 241 00:18:27,397 --> 00:18:31,527 Eller hundarna med bin i käften, och när de skäller skjuter de bin? 242 00:18:31,610 --> 00:18:34,446 Varsågod. Gör ditt värsta! 243 00:18:34,530 --> 00:18:40,536 Mitt värsta, va? Smithers, frigör Richard Simmons-roboten. 244 00:18:41,662 --> 00:18:45,374 Kom igen, tjockisar. Skaka på fläsket. 245 00:18:54,550 --> 00:18:56,635 Kom igen, tjejer. Skaka, skaka, skaka. 246 00:18:56,718 --> 00:19:00,889 -Den har spårat ur, Smithers. -Jag ska eliminera honom, sir. 247 00:19:10,607 --> 00:19:12,067 Han kommer att explodera! 248 00:19:17,823 --> 00:19:20,868 Förra sommaren försökte hela USA lösa mysteriet- 249 00:19:20,951 --> 00:19:24,163 -i "Vem sköt mr Burns". 250 00:19:24,246 --> 00:19:26,790 Sen fick de veta att det var bebisen. 251 00:19:28,125 --> 00:19:29,877 För att bevara hemligheten- 252 00:19:29,960 --> 00:19:35,007 -animerade producenterna flera lösningar som aldrig skulle sändas. 253 00:19:35,090 --> 00:19:37,092 {\an8}"Vem sköt mr Burns? (Del 2)" 254 00:19:45,058 --> 00:19:50,272 Och för att hindra seriens personal från att avslöja upplösningen- 255 00:19:50,355 --> 00:19:55,360 -spelades två olika slut in. Ett riktigt och ett falskt. 256 00:19:55,444 --> 00:19:58,322 Här är slutet ni aldrig fick se. 257 00:19:58,405 --> 00:20:00,115 Den som sköt mig var... 258 00:20:04,328 --> 00:20:05,871 ...Waylon Smithers! 259 00:20:05,954 --> 00:20:08,332 Nej! 260 00:20:08,415 --> 00:20:10,500 Vänta lite, jo. 261 00:20:10,584 --> 00:20:13,712 Med solkrämen på plats och stan i skräck- 262 00:20:13,795 --> 00:20:15,756 -var jag i toppform. 263 00:20:15,839 --> 00:20:19,509 Så jag ville släppa loss lite och stilla mina begär. 264 00:20:19,593 --> 00:20:22,429 Jag känner för att fira. 265 00:20:24,514 --> 00:20:29,102 Det är ju du. Varför är du så glad? Jaså. 266 00:20:29,186 --> 00:20:32,940 Smithers har alltid hindrat mig från att ta godis från barn- 267 00:20:33,023 --> 00:20:37,569 -men nu när han var ute ur bilden kunde jag ge mig hän åt mitt begär. 268 00:20:38,111 --> 00:20:40,405 Trodde jag i alla fall... 269 00:20:40,489 --> 00:20:44,785 Plötsligt dök Smithers upp ur skuggan, full som en lemur- 270 00:20:44,868 --> 00:20:46,912 -och sköt mig. 271 00:20:46,995 --> 00:20:53,460 Ja, det var innan jag sköt Jasper. Jag hade mycket att göra den kvällen. 272 00:20:53,543 --> 00:20:59,174 Svårt skadad sökte jag hjälp, men jag stötte bara på stirrande idioter- 273 00:20:59,258 --> 00:21:01,385 -så jag kollapsade vid soluret. 274 00:21:01,468 --> 00:21:03,679 Och med dina sista krafter- 275 00:21:03,762 --> 00:21:06,723 -pekade du på W och S. 276 00:21:06,807 --> 00:21:10,978 -Waylon Smithers. -Jag är glad att Homer går säker... 277 00:21:11,061 --> 00:21:13,730 ...och att du är frisk. Nu är allt bra igen. 278 00:21:13,814 --> 00:21:15,357 Inte direkt. 279 00:21:15,440 --> 00:21:18,735 Smithers, som straff för att du försökte döda mig- 280 00:21:18,819 --> 00:21:22,030 -för du en löneminskning på fem procent. 281 00:21:25,033 --> 00:21:27,828 Men för att det slutet skulle fungera- 282 00:21:27,911 --> 00:21:31,290 -var man tvungen att strunta i alla Simpson-DNA-bevis. 283 00:21:31,373 --> 00:21:34,376 Och det vore ju helgalet. 284 00:21:34,459 --> 00:21:38,463 "Simpsons" har kommit långt sen en gammal alkis började rita folk- 285 00:21:38,547 --> 00:21:41,466 -i stället för kaniner för att betala en skuld. 286 00:21:41,550 --> 00:21:44,177 Vem vet vilka äventyr som väntar dem- 287 00:21:44,261 --> 00:21:47,389 -fram tills serien inte längre är lönsam. 288 00:21:47,472 --> 00:21:51,435 Jag heter Troy McClure och nu kommer det alla har väntat på: 289 00:21:51,518 --> 00:21:53,478 Ocensurerade nakenscener!