1
00:00:06,881 --> 00:00:09,884
EN VITSAILE ANU SAUKOSTA
2
00:00:33,366 --> 00:00:35,660
Hassun jouluohjelma alkaa.
3
00:00:35,744 --> 00:00:40,707
Yhteistyökumppanimme ovat ILG,
joka myy ruumiisi kemikaalit-
4
00:00:40,790 --> 00:00:44,878
-ja Pikku Kullan Muffinsit,
joka on ILG:n tytäryhtiö.
5
00:00:45,503 --> 00:00:48,423
{\an8}Hei! En kuullut, että tulitte.
6
00:00:48,506 --> 00:00:51,092
{\an8}Tervetuloa kotiini.
7
00:00:52,886 --> 00:00:56,139
{\an8}Onko oven takana laulajia?
8
00:00:58,933 --> 00:01:01,394
{\an8}Saapui viesti...
9
00:01:01,478 --> 00:01:05,982
{\an8}Siellähän on urheilulegenda
Tom Landry-
10
00:01:06,066 --> 00:01:10,528
{\an8}-ja sensaatio Etelä-Amerikasta,
Xoxchitla-
11
00:01:10,612 --> 00:01:15,200
{\an8}-Shushashi, Shushuu... Voi pojat.
12
00:01:15,283 --> 00:01:20,080
{\an8}Nyt vuorossa on videopostikortti
Tupac Shakurilta.
13
00:01:20,163 --> 00:01:22,248
{\an8}Eikö Hassu ole juutalainen?
14
00:01:22,332 --> 00:01:26,795
{\an8}Jouluna kaikki uskontokunnat palvovat
Jeesus Kristusta.
15
00:01:33,593 --> 00:01:36,805
-Tylsää.
-Tylsää.
16
00:01:38,973 --> 00:01:40,683
-Apua!
-Apua!
17
00:01:40,767 --> 00:01:45,605
Kaipaatteko jännitystä?
Tunkekaa tämä joulusukkaanne.
18
00:01:53,863 --> 00:01:57,408
Tuo näyttää viihdyttävältä.
19
00:01:57,492 --> 00:02:03,081
Sanokaa vanhemmillenne: "Ostakaa
'Luumyrsky' tai painukaa helvettiin."
20
00:02:03,957 --> 00:02:06,584
Ostakaa "Luumyrsky"
tai painukaa helvettiin.
21
00:02:06,668 --> 00:02:11,756
{\an8}-Tässä talossa pyydetään kauniisti.
-Se on mahtava peli.
22
00:02:11,840 --> 00:02:16,261
{\an8}Sellaiset pelit maksavat 70 dollaria.
23
00:02:16,344 --> 00:02:18,805
{\an8}Lisäksi ne ovat väkivaltaisia.
24
00:02:18,888 --> 00:02:22,350
{\an8}Nuo huomiot eivät johda
pelin saamiseen.
25
00:02:22,433 --> 00:02:28,606
{\an8}Kun olin sinun ikäisesi,
halusin elektronisen jalkapallopelin.
26
00:02:28,690 --> 00:02:33,862
Minä sain sen,
ja se oli elämäni onnellisin päivä.
27
00:02:33,945 --> 00:02:35,655
Hyvää yötä.
28
00:02:36,406 --> 00:02:40,285
-En saa sitä peliä koskaan.
-Peittelyaika.
29
00:02:40,368 --> 00:02:45,290
Unijunan kyytiin käy
Hanhiemon luo
30
00:02:45,373 --> 00:02:51,087
Barty kyydistä jo jää
Saa levon peppu tuo
31
00:02:51,171 --> 00:02:55,341
En ole enää pikkulapsi.
Peittely on mautonta.
32
00:02:55,425 --> 00:03:00,513
Jos lasten rakastaminen on mautonta,
olen todella mauton.
33
00:03:00,597 --> 00:03:06,060
-On mautonta ylpeillä mauttomuudella.
-Elämä on kuin suklaarasia.
34
00:03:06,144 --> 00:03:09,314
-Ei, äiti.
-Koskaan ei voi tietää...
35
00:03:10,231 --> 00:03:12,233
...mitä saa.
36
00:03:16,696 --> 00:03:18,698
99 senttiä.
37
00:03:20,074 --> 00:03:23,119
Otan "Luumyrskyn" 99 sentillä.
38
00:03:23,870 --> 00:03:26,414
Ehdotat siis seuraavaa kauppaa:
39
00:03:26,497 --> 00:03:29,000
Haluat ostaa "Luumyrskyn"
99 sentillä.
40
00:03:29,083 --> 00:03:32,629
Nettotappio minulle on 59 dollaria.
41
00:03:32,712 --> 00:03:36,633
Ota minulta 59 dollaria.
En tarvitse niitä.
42
00:03:37,926 --> 00:03:40,720
Koska et tunnista sarkasmia-
43
00:03:40,803 --> 00:03:45,725
-minä suljen kassan ja totean,
että 99 senttiä on vuokrahinta.
44
00:03:45,808 --> 00:03:49,812
-Saanko vuokrata sen?
-Kopiot ovat lopussa.
45
00:03:49,896 --> 00:03:53,483
Minulla on kuitenkin
monta "Puttihaastetta".
46
00:04:00,573 --> 00:04:03,534
Milhousella on "Luumyrsky".
47
00:04:04,285 --> 00:04:11,376
Tämä on mahtava, vaikka
kirjoitin vasta nimeni: Thrillhouse.
48
00:04:12,126 --> 00:04:16,714
-Saanko minäkin pelata?
-Tämä on yhdelle pelaajalle.
49
00:04:16,798 --> 00:04:19,384
Miksi siinä lukee "toinen pelaaja"?
50
00:04:19,467 --> 00:04:21,719
Äiti! Bart kiroilee.
51
00:04:21,803 --> 00:04:23,638
-Mitä hemmettiä?
-Ei, ei.
52
00:04:23,721 --> 00:04:26,724
-Minä en kiroillut, piru vieköön.
-Ulos.
53
00:04:28,059 --> 00:04:29,936
"JOULUN KUNNIAKSI
AVOINNA KOKO PÄIVÄN"
54
00:04:31,521 --> 00:04:34,649
Jos seison
pelien vieressä surullisena-
55
00:04:34,732 --> 00:04:37,318
-joku voi ostaa minulle sellaisen.
56
00:04:45,285 --> 00:04:47,036
LUUMYRSKY
57
00:04:49,622 --> 00:04:53,793
-Eikö sinulla ole tuo jo?
-Ei, idiootti.
58
00:04:53,876 --> 00:04:58,548
Minulla on "Verimyrsky",
"Luupartio" ja "Verimyrsky II", tyhmä.
59
00:04:58,631 --> 00:05:01,384
Anteeksi. Otetaan "Luumyrsky".
60
00:05:01,467 --> 00:05:06,431
Osta kaksi.
En jaa sitä Caitlinin kanssa.
61
00:05:06,514 --> 00:05:10,768
Tuo on maailman onnellisin lapsi.
62
00:05:10,852 --> 00:05:13,146
Katso, Simpson.
63
00:05:14,564 --> 00:05:18,568
Katso tätä. Tämä on minun tyyliäni.
64
00:05:18,651 --> 00:05:22,947
-Varastatteko te?
-Tämä on neljän sormen alennus.
65
00:05:23,031 --> 00:05:28,786
Myymälävarkaus on uhriton rikos
niin kuin jonkun lyöminen pimeässä.
66
00:05:28,870 --> 00:05:31,289
Just niin.
67
00:05:33,916 --> 00:05:35,418
{\an8}PELASTA HITLERIN AIVOT
68
00:05:35,501 --> 00:05:37,337
{\an8}LUUMYRSKY
69
00:05:47,305 --> 00:05:50,641
Tee se, Bart. Ota "Luumyrsky".
70
00:05:50,725 --> 00:05:54,896
Kauppa on rikas. Kukaan ei huomaa.
71
00:05:54,979 --> 00:05:58,316
Yritys saa sinut haluamaan sitä.
72
00:05:58,399 --> 00:06:01,402
Peli ei kehitä puttaustasi.
73
00:06:01,486 --> 00:06:05,114
Ota se. Ota, ota, ota. Ota se!
74
00:06:22,340 --> 00:06:25,551
Minä olen ulkona.
Selvisin siitä. Olen vapaa.
75
00:06:26,803 --> 00:06:28,262
VARTIJA
76
00:06:28,346 --> 00:06:31,057
Avaisitko takkisi, sir?
77
00:06:32,475 --> 00:06:35,228
Tämä ei ole avautuva takki.
78
00:06:35,311 --> 00:06:37,397
Tule sisään, sir.
79
00:06:39,857 --> 00:06:43,611
Tuon pojan vanhemmat
ovat tehneet pahoja virheitä.
80
00:06:43,694 --> 00:06:45,488
Pää kiinni, äiti.
81
00:06:49,575 --> 00:06:51,160
JOULUPUKIN PAJA
82
00:06:51,244 --> 00:06:54,497
-Ole hyvä, poikaseni.
-Ei hänelle.
83
00:06:54,580 --> 00:06:57,625
Ymmärrän.
84
00:07:13,641 --> 00:07:16,561
MYYMÄLÄVARKAAT
PITÄKÄÄ VARANNE
85
00:07:17,186 --> 00:07:21,691
Olen Troy McClure.
Olen esiintynyt seuraavissa videoissa:
86
00:07:21,774 --> 00:07:24,235
Juoppokuski pelastaa henkesi-
87
00:07:24,318 --> 00:07:27,238
-ja Valehälyttimet
vähentävät valmiutta.
88
00:07:27,321 --> 00:07:30,241
Minä kerron teille näpistelystä-
89
00:07:30,324 --> 00:07:34,203
-ja sovitan samalla kenkävarkauteni.
90
00:07:34,287 --> 00:07:37,373
Näpistely sai alkunsa Foinikiassa.
91
00:07:37,457 --> 00:07:43,296
Varkaat panivat näppinsä kaupan alle
ottaakseen sieltä oliiveja.
92
00:07:43,379 --> 00:07:48,885
Etkö koskaan opi, Sheheqazaramesh?
Siirrymme Babyloniaan.
93
00:07:48,968 --> 00:07:52,096
-Se siitä.
-Anteeksi?
94
00:07:52,180 --> 00:07:54,765
-Luuletko olevasi fiksukin?
-En.
95
00:07:54,849 --> 00:07:59,228
-Älä viisastele, poika.
-Minä voin maksaa pelin.
96
00:07:59,312 --> 00:08:04,025
Tuo voisi mennä jossain läpi,
mutta älä tarjoa sitä täällä.
97
00:08:04,108 --> 00:08:08,488
Jos kaipaisin vedättämistä,
sitoisin itseni auton perään.
98
00:08:09,447 --> 00:08:12,992
Nyt riittää, koomikko.
Soitan vanhemmillesi.
99
00:08:15,912 --> 00:08:17,955
Onko Simpsoneilla?
100
00:08:18,039 --> 00:08:22,210
Täällä on Don Brodka
Try-N-Saven turvallisuuspalvelusta.
101
00:08:22,293 --> 00:08:27,423
Kyllä, Don Brodka. Poikanne Bart
on jäänyt kiinni näpistelystä.
102
00:08:28,716 --> 00:08:31,093
Se on sääli, mutta...
103
00:08:31,177 --> 00:08:33,888
Yrittäkää viettää hauskaa joulua.
104
00:08:34,180 --> 00:08:39,101
Siellä ei ollut ketään,
mutta jätin viestin vastaajaan.
105
00:08:39,185 --> 00:08:42,355
Olen todella oppinut läksyni.
106
00:08:42,438 --> 00:08:46,317
-Saanko mennä?
-Häivy silmistäni.
107
00:08:46,400 --> 00:08:48,694
Yksi juttu vielä.
108
00:08:48,778 --> 00:08:51,072
Jos tulet tänne toiste-
109
00:08:51,155 --> 00:08:55,660
-vietät joulua nuorisovankilassa,
capisce?
110
00:08:56,619 --> 00:09:01,165
-Ymmärrätkö sinä?
-Kaiken paitsi capiscen.
111
00:09:06,879 --> 00:09:09,298
Surkea keksi.
112
00:09:09,382 --> 00:09:12,718
Pakko vaihtaa vastaajan nauha.
113
00:09:14,971 --> 00:09:17,473
Pakko vaihtaa Maggien vaipat.
114
00:09:25,106 --> 00:09:29,151
Meillä ei ollut viestiä lähtiessä.
Outoa.
115
00:09:29,235 --> 00:09:32,697
Heippa, äiti
Heippa, isä
116
00:09:33,322 --> 00:09:36,492
On hieno paikka
Camp Granada
117
00:09:36,576 --> 00:09:40,037
Marge, onko Lisa Camp Granadassa?
118
00:09:42,039 --> 00:09:46,210
{\an8}Tätä nauhaa ei kuuntele kukaan.
119
00:09:48,337 --> 00:09:51,424
{\an8}Etkö ostanut maitoa?
Täällä on vain munatotia.
120
00:09:51,507 --> 00:09:55,553
Munatotisesonki
kestää vain 30 päivää.
121
00:09:55,636 --> 00:09:58,931
Sitten hallitus vie sen meiltä.
122
00:09:59,015 --> 00:10:01,058
Rintaani koskee.
123
00:10:04,228 --> 00:10:08,649
Juhlapuku päälle, Bart.
Me menemme joulukuvaan.
124
00:10:08,733 --> 00:10:13,904
Sinulla kävi säkä, Marge.
Olen hymytuulella tänään.
125
00:10:13,988 --> 00:10:18,075
Pukeudu,
niin lähdemme Try-N-Saveen.
126
00:10:18,784 --> 00:10:21,245
Try-N-Saveen?
127
00:10:21,329 --> 00:10:23,581
Tee onkin valmista.
128
00:10:23,664 --> 00:10:26,083
Jos tulet tänne toiste-
129
00:10:26,167 --> 00:10:29,003
-vietät joulua nuorisovankilassa...
130
00:10:29,086 --> 00:10:31,297
...nuorisovankilassa...
131
00:10:33,132 --> 00:10:37,261
Seiskää keltaisen viivan takana.
Saatte joululahjanne-
132
00:10:37,345 --> 00:10:40,348
-jotka ovat
löytötavaratoimiston lahjoittamia.
133
00:10:40,431 --> 00:10:42,850
Antakaa lippunne joulupukille.
134
00:10:42,933 --> 00:10:46,145
Ne, joilla ei ole lippua,
eivät saa lahjaa.
135
00:10:46,228 --> 00:10:50,524
Maaliskuun kahdeksannen päivän lehti.
136
00:10:50,608 --> 00:10:54,111
Mattonäytteitä.
137
00:10:54,195 --> 00:10:56,280
Tulisipa uusi pyörä.
138
00:10:59,158 --> 00:11:02,953
-Likainen peruukki.
-Hyvää joulua.
139
00:11:05,706 --> 00:11:11,003
Mitä sinä viivyttelet? Jos et saa
vetskaria kiinni, isä tulee katsomaan.
140
00:11:11,087 --> 00:11:13,047
Eikä tule.
141
00:11:14,215 --> 00:11:18,219
Mitä sinun naamassasi on?
Onko tuo tekonenä?
142
00:11:18,302 --> 00:11:23,808
-Onko sinulla leukalisäke?
-Minun ei tarvitse kuunnella tuota.
143
00:11:26,560 --> 00:11:33,776
Älä pilaile, Bart. Minä haluaisin
yhden onnistuneen perhekuvan.
144
00:11:36,779 --> 00:11:39,281
OLEN SYVÄLTÄ!
145
00:11:39,365 --> 00:11:41,409
Sanoinko muka noin?
146
00:11:43,285 --> 00:11:46,122
Melkein unohdin lukita ovet.
147
00:11:50,251 --> 00:11:55,923
Toivottavasti menette Valle Vistan
Try-N-Saveen. Meille ei ole asiaa.
148
00:11:56,006 --> 00:11:57,883
"Kapris?"
149
00:12:04,640 --> 00:12:07,268
Lähdemmekö me heti kuvan jälkeen?
150
00:12:07,351 --> 00:12:12,064
Minä katson lemmikkejä
ja kirjoituskoneita ja sanakirjoja.
151
00:12:12,148 --> 00:12:17,445
Minä katson varvastossuja ja renkaita
ja kysyn farmaseutilta neuvoja.
152
00:12:17,528 --> 00:12:20,906
Tästä tulee hauska päivä.
153
00:12:20,990 --> 00:12:24,577
Vai mitä, Bart? Mikä hätänä?
154
00:12:25,911 --> 00:12:30,624
Onko täällä väsyneet pikkujalat?
155
00:12:36,088 --> 00:12:40,843
Ovatkohan varvastossut miesten
vaatetuksessa vai urheilupuolella?
156
00:12:40,926 --> 00:12:46,182
Ehkä sittenkin yövaateosastolla.
Ei, hemmotteluosastolla.
157
00:12:46,265 --> 00:12:48,142
TAITTOTUOLI VAIN 9,99!
158
00:12:48,225 --> 00:12:52,688
Olen aina halunnut tuollaisen kellon.
159
00:12:52,772 --> 00:12:57,443
Ehkä joku antaa sinulle
sellaisen joululahjaksi.
160
00:12:57,526 --> 00:13:01,113
Nyt hän yllättyy
silityslaudan päällisestä.
161
00:13:01,197 --> 00:13:02,907
VALOKUVAKESKUS
162
00:13:05,367 --> 00:13:06,952
VUOSISADAN MIES
163
00:13:07,036 --> 00:13:08,746
Aika ankea vuosisata.
164
00:13:13,042 --> 00:13:17,588
Myymäläetsivä.
Ota jo se kuva, Ansel Adams.
165
00:13:17,671 --> 00:13:22,968
En halua, että Maggien kasvot
jäävät tutin taakse.
166
00:13:24,011 --> 00:13:26,430
Minä saan vauvan hymyilemään.
167
00:13:26,514 --> 00:13:30,226
Nyt saat tavata herra Hassuäänen.
168
00:13:31,477 --> 00:13:34,647
Heippa, minä...
Se olikin pelkkää ilmaa.
169
00:13:36,816 --> 00:13:40,027
-Vauhtia nyt.
-Yksi, kaksi, kolme.
170
00:13:42,321 --> 00:13:46,283
Varastettuja tuotteita
ei saa palauttaa.
171
00:13:46,367 --> 00:13:50,913
-Mitä teette pojalleni?
-Poikanne rikkoi 11. käskyä:
172
00:13:50,996 --> 00:13:52,748
Älä varasta.
173
00:13:52,832 --> 00:13:56,794
Bart ei ole myymälävaras.
Hän on pieni poika.
174
00:13:56,877 --> 00:14:00,923
Nyt hän pieni poika,
joka varastaa leluja-
175
00:14:01,006 --> 00:14:06,345
-mutta jonain päivänä hän varastaa
stadioneita ja louhoksia.
176
00:14:06,428 --> 00:14:10,724
Poikani ei ole täydellinen,
mutta hän ei ole varas.
177
00:14:10,808 --> 00:14:12,685
VALVONTANAUHA
178
00:14:12,768 --> 00:14:16,772
Nyt kaikki näkevät,
että te olette väärässä.
179
00:14:18,190 --> 00:14:21,402
Hetkinen! En halua, että näet tämän.
180
00:14:22,903 --> 00:14:25,030
Minä tein sen.
181
00:14:27,825 --> 00:14:31,537
En olisi odottanut tätä
edes sinulta, Bart.
182
00:14:31,620 --> 00:14:35,082
-Poikani on varas.
-Voi, Bart.
183
00:14:41,171 --> 00:14:43,132
Kuinka sinä saatoit?
184
00:14:43,215 --> 00:14:46,927
Etkö ole oppinut mitään
siltä mieheltä kirkossa-
185
00:14:47,011 --> 00:14:51,223
-kapteeni Joltakulta?
Yhteiskunnassa on lakeja.
186
00:14:51,307 --> 00:14:55,895
Luuletko, että kävimme katsomassa
Poliisiopistot huvin vuoksi?
187
00:14:55,978 --> 00:14:59,023
Kuulitko muka jonkun nauravan?
188
00:14:59,106 --> 00:15:01,066
Paitsi sille äänimiehelle.
189
00:15:04,862 --> 00:15:06,322
Tööt, tööt.
190
00:15:10,159 --> 00:15:13,329
Mihin minä jäinkään?
Näpit irti viinoistani.
191
00:15:13,412 --> 00:15:16,957
Olen todella pahoillani, äiti.
192
00:15:17,041 --> 00:15:20,377
-Tietenkin olet.
-Voinko tehdä jotain?
193
00:15:20,461 --> 00:15:22,755
En tiedä.
194
00:15:22,838 --> 00:15:25,925
-Mene vaikka nukkumaan.
-Selvä.
195
00:15:36,268 --> 00:15:40,230
Luulin, että äiti huutaisi minulle.
196
00:15:40,314 --> 00:15:44,777
Olet tuntenut äidin kauemmin,
mutta kun hän on vihainen-
197
00:15:44,860 --> 00:15:47,947
-hänen sydämensä ei puhdistu
kuin lavuaari.
198
00:15:48,030 --> 00:15:51,784
Se imee kaiken kuin matto.
199
00:15:51,867 --> 00:15:57,289
Ihanko totta?
Voisiko tämä olla ikuinen juttu?
200
00:15:57,373 --> 00:15:59,625
En tiedä.
201
00:16:01,710 --> 00:16:05,839
Lisa unijunaan käy
Ja päätään lepuuttaa
202
00:16:06,548 --> 00:16:11,720
Karkkikeppi lippunaan
Sen leipurilta saa
203
00:16:12,513 --> 00:16:16,016
-Hyvää yötä, äiti.
-Hyvää yötä, kulta.
204
00:16:17,393 --> 00:16:22,314
Mahtavaa.
Peittelyjuna on aikataulussa.
205
00:16:23,565 --> 00:16:24,775
Hyvää yötä.
206
00:16:29,321 --> 00:16:32,950
Keksin rangaistuksen.
Ensin kotiarestia.
207
00:16:33,033 --> 00:16:38,789
Kotoa ei lähdetä edes kouluun.
Ei munatotia, ei mitään totia.
208
00:16:38,872 --> 00:16:42,084
Ei varastamista kolmeen kuukauteen.
209
00:16:42,167 --> 00:16:46,338
Minä ymmärsin pikkukaveriani,
mutta jossain vaiheessa...
210
00:16:46,422 --> 00:16:50,676
-...hänen kätensä irtosi omastani.
-Minkäs teet?
211
00:16:50,759 --> 00:16:52,678
ROBOTTI
212
00:16:54,847 --> 00:17:00,436
Hän ei ole enää vauvani.
Ehkä hoivaan häntä liikaa.
213
00:17:12,698 --> 00:17:17,661
-Sinä et herättänyt minua, äiti.
-Tässä on kaakaosi.
214
00:17:17,745 --> 00:17:22,416
{\an8}-Et pannut siihen vaahtokarkkia.
-Osaat tehdä sen jo itse.
215
00:17:22,499 --> 00:17:25,878
Kyllä se onnistuu.
216
00:17:33,052 --> 00:17:35,554
Anna minullekin yksi siivu.
217
00:17:37,806 --> 00:17:42,102
Pelkäätkö koskaan,
että äitisi rakkaus loppuu?
218
00:17:42,186 --> 00:17:45,064
Pelkään enemmän piraijoja.
219
00:17:45,147 --> 00:17:48,150
Tiedätkö sen elokuvan
ydinsukellusveneestä-
220
00:17:48,233 --> 00:17:50,778
-joka taisteli piraijoja vastaan?
221
00:17:50,861 --> 00:17:53,906
Yksi niistä puri miestä silmään.
222
00:17:53,989 --> 00:17:58,160
-Vanha nainen tiesi, että niin kävisi.
-Se oli hyvä.
223
00:17:58,243 --> 00:18:00,204
Mikset pelaa "Luumyrskyä"?
224
00:18:00,287 --> 00:18:04,541
Minä kyllästyin.
Tykkään nyt kupista ja pallosta.
225
00:18:07,044 --> 00:18:10,881
Koskaan ei voi tietää,
minne pallo menee.
226
00:18:10,964 --> 00:18:14,843
Yrität huijata.
Et halua, että pelaan peliäsi.
227
00:18:14,927 --> 00:18:18,972
-Ota vain.
-Haluan kokeilla sitä.
228
00:18:19,056 --> 00:18:22,434
-Osta oma.
-Älä omi sitä.
229
00:18:22,518 --> 00:18:26,188
-Se on minun.
-Anna tänne se.
230
00:18:26,271 --> 00:18:28,941
Äiti! Bart polttaa tupakkaa.
231
00:18:29,024 --> 00:18:32,694
-Ulos, ulos.
-Mutta...
232
00:18:32,778 --> 00:18:36,698
En häiritse Milhousea, mutta...
233
00:18:36,782 --> 00:18:40,452
Tämä kuulostaa varmaan tyhmältä-
234
00:18:40,536 --> 00:18:45,541
-mutta voinko olla kanssanne,
kun teette äitijuttuja?
235
00:18:51,338 --> 00:18:55,342
-Keitä Dan ja Sherry Adler ovat?
-Ystäviämme.
236
00:18:55,425 --> 00:19:00,556
-Kuka on Warren Burke?
-Hän viritti vanhaa pianoamme.
237
00:19:00,639 --> 00:19:05,018
-Hän kasvoi Mechanicsburgissa.
-Niinkö?
238
00:19:05,853 --> 00:19:08,272
Sanokaa, että olen hyvä.
239
00:19:10,816 --> 00:19:14,444
Äiti on taas iloinen.
240
00:19:16,822 --> 00:19:20,367
-Teittekö te lumiukkoperheen?
-Katso, poika.
241
00:19:20,450 --> 00:19:24,121
Eikö olekin kuin peilikuva?
242
00:19:24,204 --> 00:19:30,169
-Miksette odottaneet minua?
-Ajattelin, että olet liian vanha.
243
00:19:30,252 --> 00:19:33,630
Voit tehdä lumiukon.
Auton alla on lunta.
244
00:19:50,689 --> 00:19:52,191
Typerä perhe.
245
00:19:52,274 --> 00:19:55,986
Katso, mitä pöllin Try-N-Savestä.
246
00:19:56,069 --> 00:20:00,032
Tämä on kottikärryjen vararengas.
247
00:20:00,115 --> 00:20:03,202
Arvasin, että pitäisit siitä.
248
00:20:06,079 --> 00:20:11,168
Kaikki pitävät minua mustana
lampaana. Minä näytän, mihin pystyn.
249
00:20:16,798 --> 00:20:20,510
Tekolumi pyörryttää minua, äiti.
250
00:20:20,594 --> 00:20:24,681
Me olemme melkein valmiita.
251
00:20:26,683 --> 00:20:29,978
Siinähän sinä olet.
Autatko leipomisessa?
252
00:20:30,062 --> 00:20:33,774
Mitä sinulla on takkisi alla?
253
00:20:33,857 --> 00:20:36,109
-Ei mitään.
-Ei taas.
254
00:20:36,193 --> 00:20:38,403
Anna se minulle.
255
00:20:38,487 --> 00:20:44,159
Et pääse minua pakoon.
Olen täällä 23 tuntia vuorokaudessa.
256
00:20:47,162 --> 00:20:50,582
-Nappaa hänet, äiti.
-Et pääse pakoon, Bart.
257
00:20:50,666 --> 00:20:52,125
Anna se tänne.
258
00:20:53,961 --> 00:20:58,006
Ei voi olla totta, Bart.
259
00:20:58,090 --> 00:20:59,466
MAKSETTU
260
00:20:59,549 --> 00:21:03,470
-Halusin antaa sinulle joululahjan.
-Voi, kultaseni.
261
00:21:03,553 --> 00:21:07,766
Tämä on paras lahja,
minkä äiti voi saada.
262
00:21:08,809 --> 00:21:11,353
Minä rakastan sinua.
263
00:21:11,436 --> 00:21:16,275
-Minun pikku Bartyni.
-Äiti.
264
00:21:20,737 --> 00:21:24,616
Koska sain lahjani etuajassa,
sinäkin saat yhden.
265
00:21:24,700 --> 00:21:28,453
Sitten minunkin pitää saada.
Haluan lahjan.
266
00:21:28,537 --> 00:21:30,664
Sinun pitää odottaa.
267
00:21:31,081 --> 00:21:33,834
Tämä on surkea joulu.
268
00:21:33,917 --> 00:21:38,839
Sinä pidät videopeleistä.
Pyysin myyjältä poikien suosikkipeliä.
269
00:21:38,922 --> 00:21:40,090
Sinä ostit...
270
00:21:40,173 --> 00:21:42,301
Lee Carvallon
PUTTAUSHAASTE
271
00:21:44,511 --> 00:21:47,347
Siistiä.
272
00:21:48,932 --> 00:21:51,560
Kiitos, äiti.
273
00:22:01,320 --> 00:22:04,239
Tämä on
"Lee Carvallon Puttaushaaste".
274
00:22:04,323 --> 00:22:07,409
Minä olen Carvallo. Valitse maila.
275
00:22:07,868 --> 00:22:10,329
Valitsit puukolmosen.
276
00:22:10,412 --> 00:22:12,831
{\an8}Saanko ehdottaa puttausmailaa?
277
00:22:12,914 --> 00:22:16,752
Puukolmonen. Syötä lyönnin voima.
278
00:22:16,835 --> 00:22:19,921
Ehdotan "höyhenenkeveää".
279
00:22:20,005 --> 00:22:22,215
Sinä syötit "voimadraivin".
280
00:22:22,299 --> 00:22:26,261
{\an8}Näppäile 7, 8, 7 lyödäksesi.
281
00:22:33,185 --> 00:22:38,648
Pallo on pysäköintialueella.
Haluatko pelata uudelleen?
282
00:22:38,732 --> 00:22:40,984
Sinä valitsit "en".
283
00:22:47,366 --> 00:22:49,368
{\an8}Tekstitys: Anna Sääskilahti