1 00:00:27,193 --> 00:00:32,741 {\an8}Gecondoleerd met het overlijden van uw oudtante Hortense. 2 00:00:32,824 --> 00:00:39,039 {\an8}U bent de enige erfgenamen. Al haar bezittingen zijn voor u. 3 00:00:39,122 --> 00:00:41,583 {\an8}Die arme tante Hortense. 4 00:00:45,170 --> 00:00:50,884 U moet nu alleen even een nacht in een huis slapen waar het spookt. 5 00:00:50,967 --> 00:00:54,971 Is dat niet vreemd? -Nee, 'n standaardclausule. 6 00:00:55,055 --> 00:00:58,850 {\an8}Gelukkig maar dat spoken niet bestaan. 7 00:01:02,353 --> 00:01:07,692 {\an8}Echt waar, spoken bestaan niet. 8 00:01:16,493 --> 00:01:20,371 {\an8}Heerlijk geslapen. -Het water was zo lekker. 9 00:01:20,455 --> 00:01:24,292 {\an8}Kijk eens, honderd dollar per persoon. 10 00:01:24,375 --> 00:01:29,589 {\an8}De rest gaat naar Ann Landers, zoals in het testament staat. 11 00:01:29,672 --> 00:01:34,511 Sorry, dat heb ik zeker pas verteld toen u al weg was. 12 00:01:34,594 --> 00:01:37,347 Dat doe ik wel vaker. 13 00:01:43,686 --> 00:01:48,191 Wat doen jullie met het geld? -Ik ga taco's kopen. 14 00:01:48,274 --> 00:01:54,405 Je krijgt er nu 100 voor 100 dollar. -Ik geef het aan de publieke omroep. 15 00:01:54,489 --> 00:01:59,536 Taco's? De omroep? Dat is weggegooid geld. 16 00:01:59,619 --> 00:02:03,081 We gaan het geld samen op de bank zetten. 17 00:02:08,294 --> 00:02:12,799 Wat zou ik nu graag honderd taco's kopen. 18 00:02:12,882 --> 00:02:17,262 Zo kom ik die Dr. Who-marathon wel door, lijkt me. 19 00:02:18,763 --> 00:02:20,598 {\an8}knotsgekke apenactie 20 00:02:20,974 --> 00:02:24,060 {\an8}Je geld komt in professionele handen. 21 00:02:24,144 --> 00:02:27,981 Doe je mee met de apenactie? 22 00:02:28,064 --> 00:02:31,693 Ook met maskers op zijn ze professioneel. 23 00:02:31,776 --> 00:02:36,990 Sparen voor de toekomst is spannender dan een achtbaan. 24 00:02:37,073 --> 00:02:41,035 Echt? Ik had eerder moeten beginnen. 25 00:02:41,119 --> 00:02:46,666 Vul dit maar in. Het is nog leuker dan een weekend met Batman. 26 00:02:46,749 --> 00:02:52,630 Ik heb een nieuwe spaarrekening. 2,3 procent rente in plaats van 2,25. 27 00:02:52,714 --> 00:02:55,341 Een stuiver extra per jaar. 28 00:02:55,425 --> 00:03:00,180 Ik heb speciale cheques. Kijk, de Hindenburg. 29 00:03:00,263 --> 00:03:04,601 Gaaf, zeg. -Cheques, dat is niks voor kinderen. 30 00:03:04,684 --> 00:03:11,441 Mam, ik hou mezelf wel in de hand. Uitbetaald aan Lisa: één cent. 31 00:03:11,524 --> 00:03:16,487 Niks achter de komma. Nu alleen nog even tekenen. Alsjeblieft. 32 00:03:18,698 --> 00:03:22,202 Een miljoen dollar? Geweldig, Bart. 33 00:03:22,285 --> 00:03:26,289 Je kunt hem pas innen in het jaar 10.000. 34 00:03:34,297 --> 00:03:38,927 Mooi zo. Zodra ik m'n geld heb, laat ik je gaan. 35 00:03:44,307 --> 00:03:50,605 Ik moet weg. Er wordt vandaag een sandwich naar me vernoemd. 36 00:03:50,688 --> 00:03:56,069 {\an8}Je mag die van mij overnemen. Vlug, wrijven. De inkt is nog nat. 37 00:03:56,152 --> 00:03:59,447 {\an8}Nee, ik krijg die handtekening wel. 38 00:03:59,530 --> 00:04:03,493 Als hij z'n kwartje wil, moet hij tekenen. 39 00:04:03,576 --> 00:04:10,083 Als m'n bankafschrift komt, krijg ik de cheque getekend terug. Simpel. 40 00:04:13,044 --> 00:04:17,465 Goed plan, maar dit maakt meer indruk op de meisjes. 41 00:04:21,511 --> 00:04:23,596 {\an8}een maand later 42 00:04:23,680 --> 00:04:30,478 De handtekeningen van Lisa en Apu. Ach kijk, Jimbo heet eigenlijk Corky. 43 00:04:30,561 --> 00:04:36,651 En Krusty. Wat? Cayman Islands Offshore Holding Corporation? 44 00:04:39,570 --> 00:04:46,577 Krusty moet deze ondertekenen. -Nee, een stempel is ook prima. 45 00:04:46,661 --> 00:04:50,957 Dat scheelt tijd. In plaats van zijn naam... 46 00:04:51,040 --> 00:04:54,794 heeft Krusty hier een stempel van zijn... 47 00:04:57,463 --> 00:04:59,132 Een ogenblikje. 48 00:05:01,426 --> 00:05:04,429 {\an8}ga uit je dak van onze lage rente 49 00:05:08,182 --> 00:05:11,853 Ik laat niets los over die geheime 50 00:05:11,936 --> 00:05:14,897 illegale rekening van mijn cliënt. 51 00:05:15,773 --> 00:05:21,654 Verdorie, ik zei: 'Mijn cliënt.' En verdorie, ik zei ook: 'Geheim.' 52 00:05:21,738 --> 00:05:27,410 En ik had natuurlijk nooit mogen zeggen dat het illegaal was. 53 00:05:27,493 --> 00:05:29,078 {\an8}Het is ook zo warm. 54 00:05:31,414 --> 00:05:33,499 {\an8}ministerie van Financiën 55 00:05:38,463 --> 00:05:40,757 Ik heb die popcorn eerlijk gekocht. 56 00:05:42,884 --> 00:05:46,512 {\an8}Sorry, de bank is... O, ben jij het. 57 00:05:46,596 --> 00:05:52,977 Krusty lichtte de belasting op. Dankzij jou is hij opgepakt. 58 00:05:53,061 --> 00:05:56,606 Ik kan wel zeggen dat je een held bent. 59 00:05:56,689 --> 00:05:59,776 Maar dat doe ik niet, als Krusty-fan. 60 00:06:07,158 --> 00:06:13,247 Dames en heren, Krusty de clown is opgepakt wegens belastingfraude. 61 00:06:13,331 --> 00:06:18,461 Zijn ontduiksels... Dat woord bestaat wel, zoek maar op. 62 00:06:18,544 --> 00:06:25,051 Ontduiking, ontduiking. -Dat zei ik niet, ik zei ontduiksels. 63 00:06:25,134 --> 00:06:29,263 {\an8}...kwamen aan het licht dankzij Bart Simpson. 64 00:06:29,347 --> 00:06:31,974 Mijn held, wat heb ik gedaan? 65 00:06:32,058 --> 00:06:36,396 Het is een drama, maar sla jezelf niet voor je kop. 66 00:06:36,479 --> 00:06:39,524 Dat doen anderen wel, in de pauze. 67 00:06:40,691 --> 00:06:42,318 belasting 68 00:06:44,612 --> 00:06:50,576 Sluit me niet op. Ik ben een patser, gewend aan het allerbeste. 69 00:06:50,660 --> 00:06:55,873 In Amerika sluiten we geen sterren op. Dit wordt loonbeslag. 70 00:06:55,957 --> 00:06:59,502 Ik ken alleen cakebeslag. -Geen grapjes. 71 00:07:02,839 --> 00:07:05,967 Wat nou, grapjes? Ik begrijp er gewoon geen barst van. 72 00:07:06,050 --> 00:07:12,181 We houden tijdelijk een deel van je salaris in. 75 procent, 40 jaar lang. 73 00:07:12,265 --> 00:07:16,394 Zo lang leef ik niet eens. -Maak er 95 procent van. 74 00:07:17,437 --> 00:07:19,856 De belastingdienst presenteert: 75 00:07:19,939 --> 00:07:23,401 Krustofsky's Clowneske Optreden. 76 00:07:25,361 --> 00:07:31,284 Kinderen, nu de belasting de dienst uitmaakt, moeten we bezuinigen. 77 00:07:31,367 --> 00:07:36,289 Dus minder decors en kostuums en geen Sideshow Mel. 78 00:07:36,372 --> 00:07:40,084 Maar we kunnen best lol hebben, hoor. 79 00:07:40,168 --> 00:07:43,588 Ik zou nu bijvoorbeeld wel een taart willen. 80 00:07:47,508 --> 00:07:51,804 Taart is blijkbaar te duur. Gooi dan wat anders. 81 00:07:51,888 --> 00:07:55,600 Nee, de punt... 82 00:07:58,394 --> 00:08:00,188 belasting burger 83 00:08:04,066 --> 00:08:10,281 Vier belastingburgers, alstublieft. Met aftrek van de sla... 84 00:08:10,364 --> 00:08:13,534 drie netto cola en 'n fiscus-shake. 85 00:08:13,618 --> 00:08:18,706 Als u formulier B invult, heeft u het binnen 6 tot 8 weken. 86 00:08:24,670 --> 00:08:30,593 Marge, wat heb je vorig jaar vergokt? -700 dollar. 87 00:08:33,971 --> 00:08:39,644 Ze hebben m'n geld, m'n show en ons familiegraf ingepikt... 88 00:08:39,727 --> 00:08:46,359 maar m'n herinneringen zijn veilig in m'n schitterende huis. 89 00:08:46,442 --> 00:08:50,363 Kavel 66: een handgemaakte leren koffer... 90 00:08:50,446 --> 00:08:55,076 {\an8}meegebracht door de familie Krustofsky in 1902. 91 00:08:55,159 --> 00:08:58,621 {\an8}Een kostbaar erfstuk. Wie biedt? 92 00:08:58,704 --> 00:09:02,750 Veertig cent. -Hier is veertig cent geboden. 93 00:09:07,004 --> 00:09:08,965 Verkocht voor 40 cent. 94 00:09:09,048 --> 00:09:15,012 Veertig cent? Opa zou zich omdraaien in z'n graf, als hij er nog lag. 95 00:09:15,096 --> 00:09:20,101 Kavel 67: 32 dozen porno. -Tien cent. 96 00:09:20,184 --> 00:09:22,979 Twaalf. -Onze bieder in Japan. 97 00:09:23,896 --> 00:09:27,233 Ik heb niet meer bij me. Had ik dit maar geweten. 98 00:09:27,316 --> 00:09:31,404 Verkocht. -M'n dierbare collectie. 99 00:09:31,487 --> 00:09:34,949 Ik kan er niet meer tegen, ik ga naar bed. 100 00:09:35,032 --> 00:09:37,660 Krusty's bed. -50 cent. 101 00:09:37,743 --> 00:09:40,621 Welterusten, mensen. 102 00:09:42,039 --> 00:09:46,210 {\an8}En dan nu kavel 2380: het privévliegtuig van Krusty. 103 00:09:47,211 --> 00:09:51,132 {\an8}Daarmee vloog ik naar Las Vegas met Dean Martin. 104 00:09:51,215 --> 00:09:55,720 Op een avond bescheen de maan zijn gezicht... 105 00:09:55,803 --> 00:10:00,725 en we schreven er 'n lied over. Dat bleek al te bestaan. 106 00:10:00,808 --> 00:10:07,148 Dat vliegtuig is leuk bij je koffer. -Nee, die gebruik ik als voetenbad. 107 00:10:12,862 --> 00:10:14,572 verkocht 108 00:10:15,990 --> 00:10:22,246 Mag ik even bij je komen zitten? -Je gaat je gang maar. 109 00:10:22,330 --> 00:10:29,295 Het spijt me. Maar m'n moeder zegt dat God altijd iets goeds doet. 110 00:10:29,378 --> 00:10:34,216 Je moeder is niet goed snik. Deze zaak heeft geen zonzijde. 111 00:10:34,300 --> 00:10:39,513 Ik had het helemaal gemaakt, ik was een hele pief. En nu? 112 00:10:39,597 --> 00:10:44,602 Nu moet ik met het gewone volk in de bus en woon ik in 'n flatje. 113 00:10:44,685 --> 00:10:50,149 Ik moet in de rij staan om bij zo'n nietsnut boodschappen te doen. 114 00:10:50,232 --> 00:10:55,780 Dat is onbelangrijk. Als je op tv komt, krijg je nog respect. 115 00:10:55,863 --> 00:11:01,118 Respect, daar spuug ik op. Wat heb ik aan respect zonder poen? 116 00:11:01,202 --> 00:11:07,249 Leraren rijden in Ferrari's en wetenschappers drinken champagne. 117 00:11:07,333 --> 00:11:11,629 En ik was m'n pas kwijt toen ik cola dronk in de bus. 118 00:11:11,712 --> 00:11:17,593 En dat voor 'n beroemde clown. -Je mag me gerust 'n dreun geven. 119 00:11:19,553 --> 00:11:22,932 Laat ook maar. Ga toch naar huis. 120 00:11:29,146 --> 00:11:33,567 Shiva Vishnu, wat is dat voor lawaai? 121 00:11:37,571 --> 00:11:44,036 Wat een heerlijke avond, Agnes. Mag ik binnen nog een kopje... 122 00:11:44,120 --> 00:11:47,873 Moeder? Inspecteur Chalmers. -Skinner. 123 00:11:47,957 --> 00:11:52,044 Ik heb nu alles over voor een beetje afleiding. 124 00:11:54,338 --> 00:11:56,048 Zoiets bedoelde ik. 125 00:12:00,928 --> 00:12:05,057 Wat is die Krusty goed, hè? -Zoveel problemen... 126 00:12:05,141 --> 00:12:10,563 en toch haalt hij een gevaarlijke stunt uit voor z'n fans. 127 00:12:11,939 --> 00:12:17,987 Echt iets voor Krusty. Ik heb het gevoel dat het wel goed afloopt. 128 00:12:26,620 --> 00:12:32,334 Lieve help, Krusty's schoenen. -Vooruit, er is niks te zien. Ga... 129 00:12:32,418 --> 00:12:38,382 Vreselijk, 'n vliegtuigongeluk. Kijk dan, brandende wrakstukken. 130 00:12:38,466 --> 00:12:41,802 Kom er gerust omheen staan, mensen. 131 00:12:44,680 --> 00:12:49,268 Dames en heren, Krusty de clown is dood. 132 00:12:59,361 --> 00:13:03,282 Dat Krusty nu dood is. -Maak je geen zorgen. 133 00:13:03,365 --> 00:13:08,078 In de hemel heeft hij lol met andere beroemdheden. 134 00:13:08,162 --> 00:13:13,501 John Dillinger, Ty Cobb, Joseph Stalin. 135 00:13:13,584 --> 00:13:15,753 Ik wou dat ik ook dood was. 136 00:13:16,629 --> 00:13:23,302 Wij treuren om de dood van Herschel Krustofsky, onze dierbare vriend. 137 00:13:23,385 --> 00:13:29,725 Ik ben Troy McClure, u kent me wel van andere showbizzbegrafenissen. 138 00:13:29,809 --> 00:13:33,270 Ook na de dood gaat iedereen over de tong. 139 00:13:33,354 --> 00:13:39,360 Hier komt Krusty's beste vriend en collega: Sideshow Mel. 140 00:13:39,443 --> 00:13:44,198 Ik zal je missen, Krusty. En alle andere artiesten ook. 141 00:13:44,281 --> 00:13:48,327 Behalve Bob. Maar er is één troost: 142 00:13:48,410 --> 00:13:54,208 Dankzij al die alcohol in je bloed ben je vast heel snel verbrand. 143 00:13:54,291 --> 00:13:57,670 Je laat niets stoffelijks na, 144 00:13:57,753 --> 00:14:00,589 vandaar dit bescheiden monument. 145 00:14:03,884 --> 00:14:07,888 De volgende beroemde begrafenisgast is Bob Newhart. 146 00:14:12,184 --> 00:14:18,774 Eerlijk gezegd zit ik hier alleen om de tijd te doden. 147 00:14:18,858 --> 00:14:23,988 Ik kwam voor een andere begrafenis. -Ik los het wel op. 148 00:14:24,071 --> 00:14:26,574 Bob Newhart, dames en heren. 149 00:14:31,662 --> 00:14:37,418 Mijn carrière begon jaren eerder dan die van Krusty... 150 00:14:37,501 --> 00:14:42,798 dus heb ik nooit rechtstreeks iets van hem kunnen leren. 151 00:14:42,882 --> 00:14:49,930 Toch, op een bepaalde manier, heb ik... Nee, hebben wij allen... 152 00:14:50,014 --> 00:14:53,726 wel iets van hem geleerd. 153 00:14:53,809 --> 00:15:00,733 Hij is nu eenmaal jarenlang als clown op televisie geweest. 154 00:15:00,816 --> 00:15:07,531 Ook al keken velen van ons nooit naar zijn programma. 155 00:15:13,120 --> 00:15:18,792 Dat was het. We komen bijeen bij de Friar's Club om 7 uur en 10 uur. 156 00:15:18,876 --> 00:15:22,296 Om 10 uur alleen boven de 18. Er zal wel wat vloeien. 157 00:15:30,429 --> 00:15:34,642 Krustofsky is dood, maar we vergeten hem niet. 158 00:15:34,725 --> 00:15:39,772 Er is al een Krusty-postzegel. Men kon kiezen uit twee versies. 159 00:15:39,855 --> 00:15:45,194 Eentje met z'n warme glimlach en eentje met z'n vurige dood. 160 00:15:45,277 --> 00:15:49,031 Een ruime meerderheid koos voor de glimlach. 161 00:15:56,997 --> 00:16:01,919 Kop op, jongen. Er gaan zo veel mensen dood. 162 00:16:02,002 --> 00:16:06,298 Zomaar. Jij kunt morgen ook dood wakker worden. 163 00:16:08,968 --> 00:16:11,220 Nou, slaap lekker. 164 00:16:21,563 --> 00:16:25,150 Mam, ik heb Krusty gezien. -Ja, schat. In je hoofd. 165 00:16:25,234 --> 00:16:27,653 Op straat. -Ja, in je hoofd. 166 00:16:27,736 --> 00:16:33,325 Waarom geloof je me niet? -Je wilt het gewoon heel graag. 167 00:16:33,409 --> 00:16:36,620 Dat had ik toen Lyndon Johnson stierf. 168 00:16:39,540 --> 00:16:42,584 Dit is tegen misselijkheid. 169 00:16:44,962 --> 00:16:52,011 Krusty? Dokter, wie was die man? -Ik heb m'n beroepsgeheim, Bart. 170 00:16:52,094 --> 00:16:56,932 Ik zeg toch ook niet dat Jasper over 5 seconden dood is? 171 00:16:57,016 --> 00:16:59,768 Wat zegt hij? -Ik ben aan de beurt. 172 00:17:01,228 --> 00:17:06,942 Word ik soms gek? Ik zie Krusty overal. 173 00:17:14,908 --> 00:17:19,413 Je ziet hem omdat je denkt dat z'n dood jouw schuld is. 174 00:17:19,496 --> 00:17:23,751 Helpt het als ik zeg dat je er niks aan kon doen? 175 00:17:23,834 --> 00:17:29,965 Helaas. Je moet ermee leren leven. -Er is 'n verband tussen die dingen. 176 00:17:30,049 --> 00:17:33,927 De wagen vol netten, de man die misselijk was. 177 00:17:34,011 --> 00:17:37,097 Alles wijst in één richting. Kom mee. 178 00:17:43,353 --> 00:17:47,357 Ik heb klanten. Bel straks maar terug, Ishmael. 179 00:17:47,441 --> 00:17:48,984 Ahoi, witvissen. 180 00:17:50,194 --> 00:17:56,825 Ahoi, heeft u deze man gezien? -Knappe Pete, die danst voor 5 cent. 181 00:17:56,909 --> 00:17:59,620 Pete, er zijn klanten voor je. 182 00:18:05,751 --> 00:18:09,088 Nee, we zoeken deze man. Krusty de clown. 183 00:18:12,174 --> 00:18:18,722 We hebben overal gezocht, van pier 1 tot aan 'pier 1 t/m 17'. 184 00:18:19,807 --> 00:18:21,558 geen cheques aannemen van deze rovers 185 00:18:21,642 --> 00:18:22,768 verhuiskosten 186 00:18:22,851 --> 00:18:29,274 Krusty tekent ook altijd sterretjes. -Rory B. Bellows, pier 8. Kom mee. 187 00:18:32,736 --> 00:18:36,740 Een kwartje? Nu danst hij uren door. 188 00:18:41,578 --> 00:18:44,373 Bent u Rory B. Bellows? 189 00:18:44,456 --> 00:18:48,710 Wat zeg je van Krusty de clown? -Ik doe geen imitaties. 190 00:18:48,794 --> 00:18:54,007 Je hebt dezelfde handtekening. -Ik ben Rory Bellows. 191 00:18:54,091 --> 00:18:59,054 Ik heb een heleboel bewijsmateriaal. Hier... 192 00:18:59,138 --> 00:19:01,014 bij de gashendel. 193 00:19:07,312 --> 00:19:10,774 Had even wat gezegd, nu sta ik voor schut. 194 00:19:10,858 --> 00:19:15,445 U heeft net zo'n litteken als Krusty. -En 'n extra tepel. 195 00:19:18,365 --> 00:19:22,411 Ik wil Krusty niet zijn. Ik ben zogenaamd dood. 196 00:19:22,494 --> 00:19:26,748 En dat vliegtuig dan? -Daar zat ik niet meer in. 197 00:19:26,832 --> 00:19:32,880 Voordat het de berg raakte, ben ik in een vangnet gesprongen. 198 00:19:34,673 --> 00:19:38,093 Nu moet je wel weer met je show beginnen. 199 00:19:38,177 --> 00:19:40,387 Of ons vermoorden. 200 00:19:40,470 --> 00:19:45,893 Ik kom niet terug. De zeelucht zuivert m'n longen... 201 00:19:45,976 --> 00:19:50,022 ik word lekker bruin en het belangrijkste: 202 00:19:50,105 --> 00:19:52,983 Ik kan ook gelukkig zijn zonder geld. 203 00:19:53,483 --> 00:19:57,446 Ik heb nu m'n roeping gevonden. 204 00:19:57,529 --> 00:20:01,491 Ik haal oud ijzer uit gezonken schepen. 205 00:20:01,575 --> 00:20:04,870 Sorry, ik heb aan land niks te zoeken. 206 00:20:04,953 --> 00:20:11,627 En die kindertjes dan, die zo van je genieten? Laat je die in de steek? 207 00:20:16,340 --> 00:20:22,346 Kom, we gaan iemand vereren die wel beroemd durft te zijn. 208 00:20:22,429 --> 00:20:27,601 Krusty wil geen clown zijn, hij is liever handarbeider. 209 00:20:30,062 --> 00:20:33,148 Krusty is die nepvrienden beu. 210 00:20:33,232 --> 00:20:39,738 Hij vindt vast wel echte vrienden. -Dat zou best eens kunnen. 211 00:20:39,821 --> 00:20:41,740 Ik hoef geen vrienden. 212 00:20:41,823 --> 00:20:46,912 Het gepiep van de radar houdt me gezelschap. 213 00:20:51,041 --> 00:20:54,127 Wat is je positie, rotding? 214 00:20:54,211 --> 00:20:59,675 Oké, ik mis m'n nepvrienden. Maar verder mis ik niks. 215 00:20:59,758 --> 00:21:02,886 En het grote nieuwjaarsfeest. 216 00:21:02,970 --> 00:21:07,140 En het fijne gevoel dat je beter bent dan anderen? 217 00:21:07,224 --> 00:21:10,018 Ja, een ongeletterde clown... 218 00:21:10,102 --> 00:21:15,232 met meer aanzien dan alle wetenschappers bij elkaar. 219 00:21:19,152 --> 00:21:24,116 Straks krijgen zij respect terwijl ik hier ronddobber. 220 00:21:26,076 --> 00:21:31,915 Dan krijgen ze hun zin. Vergeet het maar, Poindexter. Krusty is terug. 221 00:21:40,924 --> 00:21:45,554 Hoe moet het nu met de belasting? -Maak je geen zorgen. 222 00:21:45,637 --> 00:21:51,143 Rory B. Bellows heeft 'n verrassend goede levensverzekering.