1
00:00:27,193 --> 00:00:32,741
{\an8}Gecondoleerd met het overlijden
van uw oudtante Hortense.
2
00:00:32,824 --> 00:00:39,039
{\an8}U bent de enige erfgenamen.
Al haar bezittingen zijn voor u.
3
00:00:39,122 --> 00:00:41,583
{\an8}Die arme tante Hortense.
4
00:00:45,170 --> 00:00:50,884
U moet nu alleen even een nacht
in een huis slapen waar het spookt.
5
00:00:50,967 --> 00:00:54,971
Is dat niet vreemd?
-Nee, 'n standaardclausule.
6
00:00:55,055 --> 00:00:58,850
{\an8}Gelukkig maar
dat spoken niet bestaan.
7
00:01:02,353 --> 00:01:07,692
{\an8}Echt waar, spoken bestaan niet.
8
00:01:16,493 --> 00:01:20,371
{\an8}Heerlijk geslapen.
-Het water was zo lekker.
9
00:01:20,455 --> 00:01:24,292
{\an8}Kijk eens, honderd dollar
per persoon.
10
00:01:24,375 --> 00:01:29,589
{\an8}De rest gaat naar Ann Landers,
zoals in het testament staat.
11
00:01:29,672 --> 00:01:34,511
Sorry, dat heb ik zeker pas verteld
toen u al weg was.
12
00:01:34,594 --> 00:01:37,347
Dat doe ik wel vaker.
13
00:01:43,686 --> 00:01:48,191
Wat doen jullie met het geld?
-Ik ga taco's kopen.
14
00:01:48,274 --> 00:01:54,405
Je krijgt er nu 100 voor 100 dollar.
-Ik geef het aan de publieke omroep.
15
00:01:54,489 --> 00:01:59,536
Taco's? De omroep?
Dat is weggegooid geld.
16
00:01:59,619 --> 00:02:03,081
We gaan het geld
samen op de bank zetten.
17
00:02:08,294 --> 00:02:12,799
Wat zou ik nu graag
honderd taco's kopen.
18
00:02:12,882 --> 00:02:17,262
Zo kom ik die Dr. Who-marathon
wel door, lijkt me.
19
00:02:18,763 --> 00:02:20,598
{\an8}knotsgekke apenactie
20
00:02:20,974 --> 00:02:24,060
{\an8}Je geld komt in professionele handen.
21
00:02:24,144 --> 00:02:27,981
Doe je mee met de apenactie?
22
00:02:28,064 --> 00:02:31,693
Ook met maskers op
zijn ze professioneel.
23
00:02:31,776 --> 00:02:36,990
Sparen voor de toekomst
is spannender dan een achtbaan.
24
00:02:37,073 --> 00:02:41,035
Echt? Ik had eerder moeten beginnen.
25
00:02:41,119 --> 00:02:46,666
Vul dit maar in. Het is nog leuker
dan een weekend met Batman.
26
00:02:46,749 --> 00:02:52,630
Ik heb een nieuwe spaarrekening.
2,3 procent rente in plaats van 2,25.
27
00:02:52,714 --> 00:02:55,341
Een stuiver extra per jaar.
28
00:02:55,425 --> 00:03:00,180
Ik heb speciale cheques.
Kijk, de Hindenburg.
29
00:03:00,263 --> 00:03:04,601
Gaaf, zeg.
-Cheques, dat is niks voor kinderen.
30
00:03:04,684 --> 00:03:11,441
Mam, ik hou mezelf wel in de hand.
Uitbetaald aan Lisa: één cent.
31
00:03:11,524 --> 00:03:16,487
Niks achter de komma. Nu alleen nog
even tekenen. Alsjeblieft.
32
00:03:18,698 --> 00:03:22,202
Een miljoen dollar?
Geweldig, Bart.
33
00:03:22,285 --> 00:03:26,289
Je kunt hem pas innen
in het jaar 10.000.
34
00:03:34,297 --> 00:03:38,927
Mooi zo. Zodra ik m'n geld heb,
laat ik je gaan.
35
00:03:44,307 --> 00:03:50,605
Ik moet weg. Er wordt vandaag
een sandwich naar me vernoemd.
36
00:03:50,688 --> 00:03:56,069
{\an8}Je mag die van mij overnemen.
Vlug, wrijven. De inkt is nog nat.
37
00:03:56,152 --> 00:03:59,447
{\an8}Nee, ik krijg
die handtekening wel.
38
00:03:59,530 --> 00:04:03,493
Als hij z'n kwartje wil,
moet hij tekenen.
39
00:04:03,576 --> 00:04:10,083
Als m'n bankafschrift komt, krijg ik
de cheque getekend terug. Simpel.
40
00:04:13,044 --> 00:04:17,465
Goed plan, maar dit maakt
meer indruk op de meisjes.
41
00:04:21,511 --> 00:04:23,596
{\an8}een maand later
42
00:04:23,680 --> 00:04:30,478
De handtekeningen van Lisa en Apu.
Ach kijk, Jimbo heet eigenlijk Corky.
43
00:04:30,561 --> 00:04:36,651
En Krusty. Wat? Cayman Islands
Offshore Holding Corporation?
44
00:04:39,570 --> 00:04:46,577
Krusty moet deze ondertekenen.
-Nee, een stempel is ook prima.
45
00:04:46,661 --> 00:04:50,957
Dat scheelt tijd.
In plaats van zijn naam...
46
00:04:51,040 --> 00:04:54,794
heeft Krusty hier
een stempel van zijn...
47
00:04:57,463 --> 00:04:59,132
Een ogenblikje.
48
00:05:01,426 --> 00:05:04,429
{\an8}ga uit je dak van onze lage rente
49
00:05:08,182 --> 00:05:11,853
Ik laat niets los over die geheime
50
00:05:11,936 --> 00:05:14,897
illegale rekening van mijn cliënt.
51
00:05:15,773 --> 00:05:21,654
Verdorie, ik zei: 'Mijn cliënt.'
En verdorie, ik zei ook: 'Geheim.'
52
00:05:21,738 --> 00:05:27,410
En ik had natuurlijk nooit
mogen zeggen dat het illegaal was.
53
00:05:27,493 --> 00:05:29,078
{\an8}Het is ook zo warm.
54
00:05:31,414 --> 00:05:33,499
{\an8}ministerie van Financiën
55
00:05:38,463 --> 00:05:40,757
Ik heb die popcorn eerlijk gekocht.
56
00:05:42,884 --> 00:05:46,512
{\an8}Sorry, de bank is...
O, ben jij het.
57
00:05:46,596 --> 00:05:52,977
Krusty lichtte de belasting op.
Dankzij jou is hij opgepakt.
58
00:05:53,061 --> 00:05:56,606
Ik kan wel zeggen
dat je een held bent.
59
00:05:56,689 --> 00:05:59,776
Maar dat doe ik niet,
als Krusty-fan.
60
00:06:07,158 --> 00:06:13,247
Dames en heren, Krusty de clown
is opgepakt wegens belastingfraude.
61
00:06:13,331 --> 00:06:18,461
Zijn ontduiksels... Dat woord
bestaat wel, zoek maar op.
62
00:06:18,544 --> 00:06:25,051
Ontduiking, ontduiking.
-Dat zei ik niet, ik zei ontduiksels.
63
00:06:25,134 --> 00:06:29,263
{\an8}...kwamen aan het licht
dankzij Bart Simpson.
64
00:06:29,347 --> 00:06:31,974
Mijn held, wat heb ik gedaan?
65
00:06:32,058 --> 00:06:36,396
Het is een drama,
maar sla jezelf niet voor je kop.
66
00:06:36,479 --> 00:06:39,524
Dat doen anderen wel, in de pauze.
67
00:06:40,691 --> 00:06:42,318
belasting
68
00:06:44,612 --> 00:06:50,576
Sluit me niet op. Ik ben een patser,
gewend aan het allerbeste.
69
00:06:50,660 --> 00:06:55,873
In Amerika sluiten we geen sterren op.
Dit wordt loonbeslag.
70
00:06:55,957 --> 00:06:59,502
Ik ken alleen cakebeslag.
-Geen grapjes.
71
00:07:02,839 --> 00:07:05,967
Wat nou, grapjes? Ik begrijp er
gewoon geen barst van.
72
00:07:06,050 --> 00:07:12,181
We houden tijdelijk een deel van je
salaris in. 75 procent, 40 jaar lang.
73
00:07:12,265 --> 00:07:16,394
Zo lang leef ik niet eens.
-Maak er 95 procent van.
74
00:07:17,437 --> 00:07:19,856
De belastingdienst presenteert:
75
00:07:19,939 --> 00:07:23,401
Krustofsky's Clowneske Optreden.
76
00:07:25,361 --> 00:07:31,284
Kinderen, nu de belasting de dienst
uitmaakt, moeten we bezuinigen.
77
00:07:31,367 --> 00:07:36,289
Dus minder decors en kostuums
en geen Sideshow Mel.
78
00:07:36,372 --> 00:07:40,084
Maar we kunnen best lol hebben, hoor.
79
00:07:40,168 --> 00:07:43,588
Ik zou nu bijvoorbeeld
wel een taart willen.
80
00:07:47,508 --> 00:07:51,804
Taart is blijkbaar te duur.
Gooi dan wat anders.
81
00:07:51,888 --> 00:07:55,600
Nee, de punt...
82
00:07:58,394 --> 00:08:00,188
belasting burger
83
00:08:04,066 --> 00:08:10,281
Vier belastingburgers, alstublieft.
Met aftrek van de sla...
84
00:08:10,364 --> 00:08:13,534
drie netto cola
en 'n fiscus-shake.
85
00:08:13,618 --> 00:08:18,706
Als u formulier B invult,
heeft u het binnen 6 tot 8 weken.
86
00:08:24,670 --> 00:08:30,593
Marge, wat heb je vorig jaar vergokt?
-700 dollar.
87
00:08:33,971 --> 00:08:39,644
Ze hebben m'n geld, m'n show
en ons familiegraf ingepikt...
88
00:08:39,727 --> 00:08:46,359
maar m'n herinneringen zijn veilig
in m'n schitterende huis.
89
00:08:46,442 --> 00:08:50,363
Kavel 66: een handgemaakte
leren koffer...
90
00:08:50,446 --> 00:08:55,076
{\an8}meegebracht door
de familie Krustofsky in 1902.
91
00:08:55,159 --> 00:08:58,621
{\an8}Een kostbaar erfstuk.
Wie biedt?
92
00:08:58,704 --> 00:09:02,750
Veertig cent.
-Hier is veertig cent geboden.
93
00:09:07,004 --> 00:09:08,965
Verkocht voor 40 cent.
94
00:09:09,048 --> 00:09:15,012
Veertig cent? Opa zou zich omdraaien
in z'n graf, als hij er nog lag.
95
00:09:15,096 --> 00:09:20,101
Kavel 67: 32 dozen porno.
-Tien cent.
96
00:09:20,184 --> 00:09:22,979
Twaalf.
-Onze bieder in Japan.
97
00:09:23,896 --> 00:09:27,233
Ik heb niet meer bij me.
Had ik dit maar geweten.
98
00:09:27,316 --> 00:09:31,404
Verkocht.
-M'n dierbare collectie.
99
00:09:31,487 --> 00:09:34,949
Ik kan er niet meer tegen,
ik ga naar bed.
100
00:09:35,032 --> 00:09:37,660
Krusty's bed.
-50 cent.
101
00:09:37,743 --> 00:09:40,621
Welterusten, mensen.
102
00:09:42,039 --> 00:09:46,210
{\an8}En dan nu kavel 2380:
het privévliegtuig van Krusty.
103
00:09:47,211 --> 00:09:51,132
{\an8}Daarmee vloog ik naar Las Vegas
met Dean Martin.
104
00:09:51,215 --> 00:09:55,720
Op een avond bescheen
de maan zijn gezicht...
105
00:09:55,803 --> 00:10:00,725
en we schreven er 'n lied over.
Dat bleek al te bestaan.
106
00:10:00,808 --> 00:10:07,148
Dat vliegtuig is leuk bij je koffer.
-Nee, die gebruik ik als voetenbad.
107
00:10:12,862 --> 00:10:14,572
verkocht
108
00:10:15,990 --> 00:10:22,246
Mag ik even bij je komen zitten?
-Je gaat je gang maar.
109
00:10:22,330 --> 00:10:29,295
Het spijt me. Maar m'n moeder zegt
dat God altijd iets goeds doet.
110
00:10:29,378 --> 00:10:34,216
Je moeder is niet goed snik.
Deze zaak heeft geen zonzijde.
111
00:10:34,300 --> 00:10:39,513
Ik had het helemaal gemaakt,
ik was een hele pief. En nu?
112
00:10:39,597 --> 00:10:44,602
Nu moet ik met het gewone volk
in de bus en woon ik in 'n flatje.
113
00:10:44,685 --> 00:10:50,149
Ik moet in de rij staan om bij
zo'n nietsnut boodschappen te doen.
114
00:10:50,232 --> 00:10:55,780
Dat is onbelangrijk. Als je
op tv komt, krijg je nog respect.
115
00:10:55,863 --> 00:11:01,118
Respect, daar spuug ik op.
Wat heb ik aan respect zonder poen?
116
00:11:01,202 --> 00:11:07,249
Leraren rijden in Ferrari's en
wetenschappers drinken champagne.
117
00:11:07,333 --> 00:11:11,629
En ik was m'n pas kwijt
toen ik cola dronk in de bus.
118
00:11:11,712 --> 00:11:17,593
En dat voor 'n beroemde clown.
-Je mag me gerust 'n dreun geven.
119
00:11:19,553 --> 00:11:22,932
Laat ook maar.
Ga toch naar huis.
120
00:11:29,146 --> 00:11:33,567
Shiva Vishnu,
wat is dat voor lawaai?
121
00:11:37,571 --> 00:11:44,036
Wat een heerlijke avond, Agnes.
Mag ik binnen nog een kopje...
122
00:11:44,120 --> 00:11:47,873
Moeder? Inspecteur Chalmers.
-Skinner.
123
00:11:47,957 --> 00:11:52,044
Ik heb nu alles over
voor een beetje afleiding.
124
00:11:54,338 --> 00:11:56,048
Zoiets bedoelde ik.
125
00:12:00,928 --> 00:12:05,057
Wat is die Krusty goed, hè?
-Zoveel problemen...
126
00:12:05,141 --> 00:12:10,563
en toch haalt hij een gevaarlijke
stunt uit voor z'n fans.
127
00:12:11,939 --> 00:12:17,987
Echt iets voor Krusty. Ik heb
het gevoel dat het wel goed afloopt.
128
00:12:26,620 --> 00:12:32,334
Lieve help, Krusty's schoenen.
-Vooruit, er is niks te zien. Ga...
129
00:12:32,418 --> 00:12:38,382
Vreselijk, 'n vliegtuigongeluk.
Kijk dan, brandende wrakstukken.
130
00:12:38,466 --> 00:12:41,802
Kom er gerust omheen staan, mensen.
131
00:12:44,680 --> 00:12:49,268
Dames en heren,
Krusty de clown is dood.
132
00:12:59,361 --> 00:13:03,282
Dat Krusty nu dood is.
-Maak je geen zorgen.
133
00:13:03,365 --> 00:13:08,078
In de hemel heeft hij lol
met andere beroemdheden.
134
00:13:08,162 --> 00:13:13,501
John Dillinger, Ty Cobb,
Joseph Stalin.
135
00:13:13,584 --> 00:13:15,753
Ik wou dat ik ook dood was.
136
00:13:16,629 --> 00:13:23,302
Wij treuren om de dood van Herschel
Krustofsky, onze dierbare vriend.
137
00:13:23,385 --> 00:13:29,725
Ik ben Troy McClure, u kent me wel
van andere showbizzbegrafenissen.
138
00:13:29,809 --> 00:13:33,270
Ook na de dood gaat iedereen
over de tong.
139
00:13:33,354 --> 00:13:39,360
Hier komt Krusty's beste vriend
en collega: Sideshow Mel.
140
00:13:39,443 --> 00:13:44,198
Ik zal je missen, Krusty.
En alle andere artiesten ook.
141
00:13:44,281 --> 00:13:48,327
Behalve Bob.
Maar er is één troost:
142
00:13:48,410 --> 00:13:54,208
Dankzij al die alcohol in je bloed
ben je vast heel snel verbrand.
143
00:13:54,291 --> 00:13:57,670
Je laat niets stoffelijks na,
144
00:13:57,753 --> 00:14:00,589
vandaar dit bescheiden monument.
145
00:14:03,884 --> 00:14:07,888
De volgende beroemde
begrafenisgast is Bob Newhart.
146
00:14:12,184 --> 00:14:18,774
Eerlijk gezegd zit ik hier alleen
om de tijd te doden.
147
00:14:18,858 --> 00:14:23,988
Ik kwam voor een andere begrafenis.
-Ik los het wel op.
148
00:14:24,071 --> 00:14:26,574
Bob Newhart, dames en heren.
149
00:14:31,662 --> 00:14:37,418
Mijn carrière begon jaren eerder
dan die van Krusty...
150
00:14:37,501 --> 00:14:42,798
dus heb ik nooit rechtstreeks
iets van hem kunnen leren.
151
00:14:42,882 --> 00:14:49,930
Toch, op een bepaalde manier,
heb ik... Nee, hebben wij allen...
152
00:14:50,014 --> 00:14:53,726
wel iets van hem geleerd.
153
00:14:53,809 --> 00:15:00,733
Hij is nu eenmaal jarenlang
als clown op televisie geweest.
154
00:15:00,816 --> 00:15:07,531
Ook al keken velen van ons
nooit naar zijn programma.
155
00:15:13,120 --> 00:15:18,792
Dat was het. We komen bijeen bij
de Friar's Club om 7 uur en 10 uur.
156
00:15:18,876 --> 00:15:22,296
Om 10 uur alleen boven de 18.
Er zal wel wat vloeien.
157
00:15:30,429 --> 00:15:34,642
Krustofsky is dood,
maar we vergeten hem niet.
158
00:15:34,725 --> 00:15:39,772
Er is al een Krusty-postzegel.
Men kon kiezen uit twee versies.
159
00:15:39,855 --> 00:15:45,194
Eentje met z'n warme glimlach
en eentje met z'n vurige dood.
160
00:15:45,277 --> 00:15:49,031
Een ruime meerderheid
koos voor de glimlach.
161
00:15:56,997 --> 00:16:01,919
Kop op, jongen.
Er gaan zo veel mensen dood.
162
00:16:02,002 --> 00:16:06,298
Zomaar. Jij kunt morgen
ook dood wakker worden.
163
00:16:08,968 --> 00:16:11,220
Nou, slaap lekker.
164
00:16:21,563 --> 00:16:25,150
Mam, ik heb Krusty gezien.
-Ja, schat. In je hoofd.
165
00:16:25,234 --> 00:16:27,653
Op straat.
-Ja, in je hoofd.
166
00:16:27,736 --> 00:16:33,325
Waarom geloof je me niet?
-Je wilt het gewoon heel graag.
167
00:16:33,409 --> 00:16:36,620
Dat had ik toen
Lyndon Johnson stierf.
168
00:16:39,540 --> 00:16:42,584
Dit is tegen misselijkheid.
169
00:16:44,962 --> 00:16:52,011
Krusty? Dokter, wie was die man?
-Ik heb m'n beroepsgeheim, Bart.
170
00:16:52,094 --> 00:16:56,932
Ik zeg toch ook niet dat Jasper
over 5 seconden dood is?
171
00:16:57,016 --> 00:16:59,768
Wat zegt hij?
-Ik ben aan de beurt.
172
00:17:01,228 --> 00:17:06,942
Word ik soms gek?
Ik zie Krusty overal.
173
00:17:14,908 --> 00:17:19,413
Je ziet hem omdat je denkt
dat z'n dood jouw schuld is.
174
00:17:19,496 --> 00:17:23,751
Helpt het als ik zeg
dat je er niks aan kon doen?
175
00:17:23,834 --> 00:17:29,965
Helaas. Je moet ermee leren leven.
-Er is 'n verband tussen die dingen.
176
00:17:30,049 --> 00:17:33,927
De wagen vol netten,
de man die misselijk was.
177
00:17:34,011 --> 00:17:37,097
Alles wijst in één richting. Kom mee.
178
00:17:43,353 --> 00:17:47,357
Ik heb klanten.
Bel straks maar terug, Ishmael.
179
00:17:47,441 --> 00:17:48,984
Ahoi, witvissen.
180
00:17:50,194 --> 00:17:56,825
Ahoi, heeft u deze man gezien?
-Knappe Pete, die danst voor 5 cent.
181
00:17:56,909 --> 00:17:59,620
Pete, er zijn klanten voor je.
182
00:18:05,751 --> 00:18:09,088
Nee, we zoeken deze man.
Krusty de clown.
183
00:18:12,174 --> 00:18:18,722
We hebben overal gezocht,
van pier 1 tot aan 'pier 1 t/m 17'.
184
00:18:19,807 --> 00:18:21,558
geen cheques aannemen
van deze rovers
185
00:18:21,642 --> 00:18:22,768
verhuiskosten
186
00:18:22,851 --> 00:18:29,274
Krusty tekent ook altijd sterretjes.
-Rory B. Bellows, pier 8. Kom mee.
187
00:18:32,736 --> 00:18:36,740
Een kwartje?
Nu danst hij uren door.
188
00:18:41,578 --> 00:18:44,373
Bent u Rory B. Bellows?
189
00:18:44,456 --> 00:18:48,710
Wat zeg je van Krusty de clown?
-Ik doe geen imitaties.
190
00:18:48,794 --> 00:18:54,007
Je hebt dezelfde handtekening.
-Ik ben Rory Bellows.
191
00:18:54,091 --> 00:18:59,054
Ik heb een heleboel bewijsmateriaal.
Hier...
192
00:18:59,138 --> 00:19:01,014
bij de gashendel.
193
00:19:07,312 --> 00:19:10,774
Had even wat gezegd,
nu sta ik voor schut.
194
00:19:10,858 --> 00:19:15,445
U heeft net zo'n litteken als Krusty.
-En 'n extra tepel.
195
00:19:18,365 --> 00:19:22,411
Ik wil Krusty niet zijn.
Ik ben zogenaamd dood.
196
00:19:22,494 --> 00:19:26,748
En dat vliegtuig dan?
-Daar zat ik niet meer in.
197
00:19:26,832 --> 00:19:32,880
Voordat het de berg raakte,
ben ik in een vangnet gesprongen.
198
00:19:34,673 --> 00:19:38,093
Nu moet je wel weer
met je show beginnen.
199
00:19:38,177 --> 00:19:40,387
Of ons vermoorden.
200
00:19:40,470 --> 00:19:45,893
Ik kom niet terug.
De zeelucht zuivert m'n longen...
201
00:19:45,976 --> 00:19:50,022
ik word lekker bruin
en het belangrijkste:
202
00:19:50,105 --> 00:19:52,983
Ik kan ook gelukkig zijn zonder geld.
203
00:19:53,483 --> 00:19:57,446
Ik heb nu m'n roeping gevonden.
204
00:19:57,529 --> 00:20:01,491
Ik haal oud ijzer
uit gezonken schepen.
205
00:20:01,575 --> 00:20:04,870
Sorry, ik heb aan land
niks te zoeken.
206
00:20:04,953 --> 00:20:11,627
En die kindertjes dan, die zo van je
genieten? Laat je die in de steek?
207
00:20:16,340 --> 00:20:22,346
Kom, we gaan iemand vereren
die wel beroemd durft te zijn.
208
00:20:22,429 --> 00:20:27,601
Krusty wil geen clown zijn,
hij is liever handarbeider.
209
00:20:30,062 --> 00:20:33,148
Krusty is die nepvrienden beu.
210
00:20:33,232 --> 00:20:39,738
Hij vindt vast wel echte vrienden.
-Dat zou best eens kunnen.
211
00:20:39,821 --> 00:20:41,740
Ik hoef geen vrienden.
212
00:20:41,823 --> 00:20:46,912
Het gepiep
van de radar houdt me gezelschap.
213
00:20:51,041 --> 00:20:54,127
Wat is je positie, rotding?
214
00:20:54,211 --> 00:20:59,675
Oké, ik mis m'n nepvrienden.
Maar verder mis ik niks.
215
00:20:59,758 --> 00:21:02,886
En het grote nieuwjaarsfeest.
216
00:21:02,970 --> 00:21:07,140
En het fijne gevoel dat je
beter bent dan anderen?
217
00:21:07,224 --> 00:21:10,018
Ja, een ongeletterde clown...
218
00:21:10,102 --> 00:21:15,232
met meer aanzien dan
alle wetenschappers bij elkaar.
219
00:21:19,152 --> 00:21:24,116
Straks krijgen zij respect
terwijl ik hier ronddobber.
220
00:21:26,076 --> 00:21:31,915
Dan krijgen ze hun zin. Vergeet het
maar, Poindexter. Krusty is terug.
221
00:21:40,924 --> 00:21:45,554
Hoe moet het nu met de belasting?
-Maak je geen zorgen.
222
00:21:45,637 --> 00:21:51,143
Rory B. Bellows heeft 'n verrassend
goede levensverzekering.