1 00:00:26,735 --> 00:00:29,612 {\an8}GROSSELTERNTAG EIN PREISWERTER SENIORENAUSFLUG 2 00:00:29,696 --> 00:00:31,281 {\an8}SPRINGFIELD GRUNDSCHULE 3 00:00:35,785 --> 00:00:38,204 Opa. Es stört mich nicht, wenn du zu Hause spuckst... 4 00:00:38,288 --> 00:00:39,789 {\an8}aber ich muss mit den Leuten hier auskommen. 5 00:00:39,873 --> 00:00:43,668 {\an8}Quatsch! Was kann ich dafür, dass Schulen keine Spucknäpfe haben. 6 00:00:45,253 --> 00:00:46,713 {\an8}Also, liebe Senioren. 7 00:00:46,796 --> 00:00:50,508 {\an8}Wir brennen darauf, in den Genuss Ihrer Weisheit zu kommen, etc., etc. 8 00:00:50,592 --> 00:00:53,011 {\an8}Beginnen wir mit dem Großvater von Milhouse. 9 00:00:53,094 --> 00:00:55,638 {\an8}Wie viele von euch haben ein Haus? 10 00:00:55,722 --> 00:00:59,434 {\an8}Und wie viele von euch sind heute damit zur Schule gefahren? 11 00:01:01,770 --> 00:01:04,314 {\an8}Also, ich bin es. 12 00:01:04,397 --> 00:01:08,485 {\an8}Nein, ich bin nicht Superman. Ich habe einen Wohnwagen. 13 00:01:08,568 --> 00:01:12,906 {\an8}Meine neue Frau und ich fahren auf Abenteuersuche durchs Land. 14 00:01:12,989 --> 00:01:16,868 {\an8}Letzten Herbst haben wir in Texas ein Chili-Koch-Kontest gewonnen. 15 00:01:17,994 --> 00:01:20,538 {\an8}Du spinnst doch, Van Houton. 16 00:01:20,622 --> 00:01:23,917 Wenn du in der Dusche ausrutschst, wird dir die Karre zum Sarg! 17 00:01:24,000 --> 00:01:25,418 Sei ruhig, Opa. 18 00:01:25,502 --> 00:01:27,796 Hier. Spuck lieber noch was. 19 00:01:29,255 --> 00:01:32,008 Nein, ich bin nicht Superman. Ich bin Richter. 20 00:01:32,092 --> 00:01:35,386 Heute Morgen habe ich gerade den 46. Mann zum Tode verurteilt. 21 00:01:36,304 --> 00:01:37,597 Halt, den 47. 22 00:01:39,849 --> 00:01:42,477 Mensch, 47. 23 00:01:42,560 --> 00:01:44,979 - Ich hab dich lieb, Opa. - Tja, also... 24 00:01:45,063 --> 00:01:48,775 ich habe zwar keinen schicken Hausmantel und Hammer wie Naseweis. 25 00:01:48,858 --> 00:01:51,736 Aber ich habe Pantoffeln und einen Haferbreilöffel. 26 00:01:51,820 --> 00:01:53,071 Hier! 27 00:01:53,738 --> 00:01:56,699 Bart, vielleicht kann dein Opa vor die Klasse kommen... 28 00:01:56,783 --> 00:02:00,328 - damit andere unterbrechen können. - Bitte nicht. 29 00:02:00,411 --> 00:02:02,497 Wird auch Zeit, Haarzwiebel. 30 00:02:03,498 --> 00:02:05,333 Also... 31 00:02:05,416 --> 00:02:07,043 Jetzt mal hergehört! 32 00:02:08,294 --> 00:02:11,548 Meine Geschichte beginnt Neunzehnhundertzweiunddingsda. 33 00:02:11,631 --> 00:02:16,094 Es heißt "Dingsda", weil der Kaiser das Wort "Zwanzig" geklaut hatte. 34 00:02:16,177 --> 00:02:22,350 Ich wollte es dem Unhold abjagen, gab aber nach sechs-und-Dingsda Meilen auf. 35 00:02:22,433 --> 00:02:24,602 "Dingsda"? Sehr fragwürdig. 36 00:02:24,686 --> 00:02:27,647 Was kicherst du da, Fettarsch? Dir bekommt der viele Kuchen nicht. 37 00:02:28,898 --> 00:02:32,527 Lasst mich ein wenig von meiner geplanten Rede abschweifen... 38 00:02:32,610 --> 00:02:35,572 und erzählen, wie ich die "Turlette" erfunden habe. 39 00:02:35,655 --> 00:02:37,073 "Turlette." 40 00:02:39,117 --> 00:02:42,120 Lasst das Gekicher! Die Turlette hat mich drei Jahre vollbeschäftigt. 41 00:02:49,961 --> 00:02:54,382 Und dann behauptete er, die Katzen und Hunde verfeindet zu haben. 42 00:02:54,465 --> 00:02:57,260 Warum erfindet er immer so verrückte Geschichten? 43 00:02:57,343 --> 00:02:59,679 Vielleicht sollten wir Opa endlich im Altenheim unterbringen. 44 00:02:59,762 --> 00:03:02,056 - Da ist er bereits. - Bringen wir ihn in eins... 45 00:03:02,140 --> 00:03:05,226 - wo er nicht raus darf. - Nein. Senioren verdienen Respekt. 46 00:03:05,310 --> 00:03:07,687 Denk doch an Jacques Cousteau und Goldie Hawn. 47 00:03:07,770 --> 00:03:10,064 Die würdest du nicht wie zweitklassige Bürger wegsperren. 48 00:03:10,148 --> 00:03:12,317 Zweitklassig? 49 00:03:12,400 --> 00:03:15,069 Und was ist mit der Altersrente, umsonst mit dem Bus fahren... 50 00:03:15,153 --> 00:03:18,031 der goldenen Uhr zur Pensionierung, kompletten Gebissen... 51 00:03:18,114 --> 00:03:22,368 unter die Achseln reichenden Hosen und sonstigen Vergünstigungen? 52 00:03:22,452 --> 00:03:25,121 Wenn ihr mich fragt, haben's die Alten richtig gut. 53 00:03:27,790 --> 00:03:29,167 Was haben wir hier. 54 00:03:29,250 --> 00:03:32,045 LEBEN SIE EWIG - ALS GEDENKTELLER FÜR SAMMLER 55 00:03:32,128 --> 00:03:33,671 {\an8}EILE BRINGT WEILE NICHTS WIE HIN 56 00:03:33,755 --> 00:03:35,548 {\an8}ZU LARRYS GEHHILFELADEN 57 00:03:36,674 --> 00:03:39,135 Lassen Sie doch ihre Asche in SEA WORLD verstreuen! 58 00:03:39,219 --> 00:03:41,930 Für diesen Mist lohnt es sich kaum aufzustehen. 59 00:03:42,013 --> 00:03:44,182 Wenn ich ein paar Tage weiter schlafe... 60 00:03:44,265 --> 00:03:47,477 sammelt sich vielleicht gute Post an. Hey, was ist das? 61 00:03:48,228 --> 00:03:50,146 "Asa Phelps ist..." 62 00:03:50,230 --> 00:03:52,941 Der siebte Höllenfisch ist tot! 63 00:03:53,024 --> 00:03:56,736 Damit ist das Vermögen so gut wie mein. 64 00:03:56,819 --> 00:03:58,112 Asa Phelps ist gestorben. 65 00:03:58,196 --> 00:04:00,031 HÖLLENFISCH 66 00:04:04,786 --> 00:04:08,831 Asa Phelps hat sein ganzes Leben in Springfield verbracht... 67 00:04:08,915 --> 00:04:12,210 bis auf vier Jahre als Soldat im Zweiten Weltkrieg... 68 00:04:12,293 --> 00:04:14,337 und einen Schulausflug. 69 00:04:14,420 --> 00:04:19,259 Er arbeitete bei Vereinte Balken und Verstrebungsarbeiten als Gießer... 70 00:04:19,342 --> 00:04:23,846 bis er von einer Gießanlage ersetzt wurde und starb. 71 00:04:39,237 --> 00:04:40,780 Willst du es ausführen? 72 00:04:46,995 --> 00:04:49,747 Tja, Simpson, jetzt sind sieben dahin. 73 00:04:49,831 --> 00:04:54,460 Sobald du in deiner Sperrholzkiste liegst, gehört mir der Schatz. 74 00:04:54,544 --> 00:04:58,673 - Nur über meine Leiche. - Klar, nur so und nicht anders. 75 00:04:59,424 --> 00:05:03,261 Ach, Simpson, kannst du mal fünf Sekunden lang kein Idiot sein? 76 00:05:06,764 --> 00:05:08,558 Wie lange war das jetzt? 77 00:05:09,225 --> 00:05:11,602 Von deinem Blödsinn mal abgesehen... 78 00:05:11,686 --> 00:05:13,521 haben wir unser Ehrenwort gegeben... 79 00:05:13,604 --> 00:05:16,107 und bei unserm Leben geschworen, es zu halten. 80 00:05:17,483 --> 00:05:19,527 Smithers, ich will den Mann beseitigt haben. 81 00:05:26,034 --> 00:05:28,578 Na, sehen wir mal. "Hypnotiseure... 82 00:05:28,661 --> 00:05:30,121 Wünschelrutengänger, Ludisten, Irrenärzte... 83 00:05:30,204 --> 00:05:32,248 Zoroastrier, Alphabetisten..." 84 00:05:32,332 --> 00:05:34,834 "Meuchelmörder." 85 00:05:34,917 --> 00:05:37,628 Ich frage mich nur, Sir, müssen wir denn wirklich... 86 00:05:37,712 --> 00:05:40,548 Abe Simpson beseitigen? Ich weiß, wie es um ihn steht. 87 00:05:40,631 --> 00:05:44,469 Wenn wir abwarten, wird er ganz natürlich beseitigt. 88 00:05:44,552 --> 00:05:48,598 Das riskiere ich nicht. Simpson darf den Schatz nicht bekommen. 89 00:05:48,681 --> 00:05:50,641 Und ohne seinen Schlüssel komme ich nicht daran. 90 00:05:51,768 --> 00:05:53,644 Genau der Mann, den ich brauche. 91 00:05:53,728 --> 00:05:55,396 Fernando Vidal. 92 00:05:55,480 --> 00:05:57,815 Der tückischste Meuchelmörder der Welt. 93 00:06:02,445 --> 00:06:04,697 Fernando, hier ist M.B. 94 00:06:04,781 --> 00:06:08,910 Marion Barry. Ist wieder eine Drogenlieferung fällig, Bürgermeister? 95 00:06:08,993 --> 00:06:11,496 Hier ist Montgomery Burns. 96 00:06:12,372 --> 00:06:15,249 Ich faxe Ihnen ein Foto. 97 00:06:15,333 --> 00:06:19,045 Fliegen Sie eiligst nach Springfield und beseitigen Sie diesen Mann. 98 00:06:25,009 --> 00:06:26,677 {\an8}Del Monte. 99 00:06:28,471 --> 00:06:32,141 Freu dich an ihnen, Alterchen. Sie werden deine Letzten sein. 100 00:06:43,611 --> 00:06:46,155 Was zum...? Ich bin ja schon wach. 101 00:06:50,701 --> 00:06:53,162 Er ist gescheiter als er aussieht. 102 00:06:55,706 --> 00:06:59,544 Abraham Simpson, Ihre Familie ist zu Besuch da. 103 00:06:59,627 --> 00:07:02,338 Menschenskinder! Meine Familie kommt zu Besuch. 104 00:07:03,881 --> 00:07:07,385 Moment mal. Meine Familie kommt nie... 105 00:07:11,848 --> 00:07:13,349 Nicht schon wieder. 106 00:07:13,433 --> 00:07:16,644 Mir reicht diese haarsträubende Stümperei. 107 00:07:16,727 --> 00:07:18,396 Ich warte im Auto, Leute. 108 00:07:22,733 --> 00:07:28,489 Es gibt noch eine Methode, aber die ist kompliziert und präzise... 109 00:07:28,573 --> 00:07:31,492 wie ein ausgetüfteltes Schachspiel. 110 00:07:36,456 --> 00:07:38,291 War ich das oder du? 111 00:07:44,255 --> 00:07:48,342 Hilfe. Schwester, jemand will mich umbringen. 112 00:07:48,426 --> 00:07:50,720 Klar. Wir werden sofort was dagegen tun. 113 00:07:50,803 --> 00:07:52,472 Zuerst mal verdoppeln wir Ihre Dosis. 114 00:07:57,226 --> 00:07:59,937 Unsere Bewohner versuchen... 115 00:08:00,021 --> 00:08:01,647 ihren Mittagsschlaf zu halten! 116 00:08:05,026 --> 00:08:07,111 Lasst mich rein. Jemand versucht mich umzubringen. 117 00:08:07,195 --> 00:08:11,491 Himmel Herrgott noch mal, macht doch auf! 118 00:08:11,574 --> 00:08:14,410 - Wer ist denn da? - Opa. 119 00:08:14,494 --> 00:08:17,788 Hört sich an, als hätte er sich wieder am Meerrettich übernommen. 120 00:08:17,872 --> 00:08:21,000 Und dann zischte mir ein Messer am Kopf vorbei. 121 00:08:21,083 --> 00:08:25,463 Und du warst da. Und du warst da. 122 00:08:25,546 --> 00:08:27,798 Ich mach dir den Waschlappen noch mal feucht. 123 00:08:27,882 --> 00:08:29,884 Der ist nass genug. Hör zu. 124 00:08:29,967 --> 00:08:34,055 Monty Burns will mich umbringen, und alles wegen... 125 00:08:34,680 --> 00:08:37,642 - Ich kann nicht sagen, weswegen. - Dir fällt schon was ein. 126 00:08:37,725 --> 00:08:40,061 Vielleicht brauchst du meine Klassenkameraden als Publikum. 127 00:08:40,144 --> 00:08:43,356 Ich muss mich verstecken. Die könnten noch hinter mir her sein. 128 00:08:45,233 --> 00:08:49,237 Er ist noch aufgedrehter als sonst. Wir sollten ihn bleiben lassen. 129 00:08:49,320 --> 00:08:51,113 - Wo bringen wir ihn unter? - In Barts Zimmer. 130 00:08:51,197 --> 00:08:52,156 - In Barts Zimmer. - In Barts Zimmer. 131 00:08:52,240 --> 00:08:53,407 Im Müllcontainer. 132 00:08:58,412 --> 00:09:02,500 Tut mir Leid, dich zu stören. Aber ich will dir was verraten. 133 00:09:02,583 --> 00:09:07,088 Burns ist hinter mir her, weil er den Höllenfischschatz will. 134 00:09:07,171 --> 00:09:08,923 Wenn du schon in mein Zimmer kommst... 135 00:09:09,006 --> 00:09:11,259 kannst du nicht wenigstens mit den Märchen aufhören? 136 00:09:11,342 --> 00:09:15,304 - Märchen? Und was ist das? - Schrumpelige Märchen? 137 00:09:17,473 --> 00:09:22,603 Das habe ich aus dem Zweiten Weltkrieg. 138 00:09:22,687 --> 00:09:24,855 {\an8}Damals war ich Feldwebel Simpson. 139 00:09:24,939 --> 00:09:26,649 {\an8}ARDENNEN 1944 140 00:09:26,732 --> 00:09:28,776 {\an8}Ich kommandierte die Fliegenden Höllenfische... 141 00:09:28,859 --> 00:09:32,196 die kämpferischste Truppe in der kämpferischsten Kompanie... 142 00:09:32,280 --> 00:09:35,783 des dritten kämpferischsten Bataillons der Armee. 143 00:09:35,866 --> 00:09:37,868 Und wir waren alle aus Springfield. 144 00:09:37,952 --> 00:09:41,330 Da war Polizeichef Wiggums Vater, Iggy Wiggum. 145 00:09:41,414 --> 00:09:44,500 Wenn jemand eine Granate ohne Bolzen findet, die gehört mir. 146 00:09:46,335 --> 00:09:48,546 Unser Funker, Sheldon Skinner. 147 00:09:48,629 --> 00:09:50,089 SCHIESST MICH AB 148 00:09:50,172 --> 00:09:52,216 Haha, sehr witzig. 149 00:09:52,300 --> 00:09:55,428 Na ja, ich bin ja nicht hier, um Freundschaften zu schließen. 150 00:09:55,511 --> 00:10:00,057 Und unseren Rücken deckte Gefreiter Arnie Gumble. 151 00:10:01,434 --> 00:10:05,980 Und dazu Griff, Asa, Ox und Etch. Und der übliche Unruhestifter. 152 00:10:06,063 --> 00:10:10,735 Bei uns war es ein arroganter Gefreiter namens Montgomery Burns. 153 00:10:12,612 --> 00:10:17,575 - Habt ihr endlich gesiegt? - Hey, du bist doch angeblich tot. 154 00:10:17,658 --> 00:10:22,204 Ja. Todmüde. Aber jetzt bin ich ganz frisch. Danke. 155 00:10:23,247 --> 00:10:26,500 Du hast den reichsten, mächtigsten Typ der Stadt rumkommandiert. 156 00:10:26,584 --> 00:10:29,211 Wieso warst du Feldwebel und er bloß Gefreiter? 157 00:10:29,295 --> 00:10:34,300 Er hat einen Test von J. Edgar Hoovers FBI verhindert. 158 00:10:34,383 --> 00:10:35,676 Dadurch hatten wir ihn am Hals. 159 00:10:39,263 --> 00:10:42,433 Jetzt bleibt von deinem Gehirn nichts zu konservieren, Hitler. 160 00:10:46,562 --> 00:10:47,563 Hilfe gefällig? 161 00:10:51,901 --> 00:10:53,277 Achtung! 162 00:10:54,153 --> 00:10:56,822 "Bumm!" machte es. Einfach so. 163 00:10:56,906 --> 00:11:00,242 Sie haben für Stars and Stripes ein Foto von meinem Arsch gemacht. 164 00:11:01,243 --> 00:11:03,287 Jedenfalls sagten sie, es wäre für Stars and Stripes. 165 00:11:03,371 --> 00:11:06,290 Wenn du Burns gerettet hast, wieso will er dich umbringen? 166 00:11:06,374 --> 00:11:08,376 Es war gegen Ende des Kriegs. 167 00:11:08,459 --> 00:11:12,171 Wir hatten ein paar Deutsche aus einem Schloss verjagt... 168 00:11:18,010 --> 00:11:20,429 Hey, Burnsy hat Gemälde gefunden. 169 00:11:20,513 --> 00:11:24,100 Halt. Wir sollen bei Zivilisten nicht plündern. 170 00:11:24,183 --> 00:11:26,185 Soll ich dich Kommandeur Flanders melden? 171 00:11:26,268 --> 00:11:29,313 - Lass sie da, Burnsy. - Für wen, die Deutschen? 172 00:11:29,397 --> 00:11:32,274 Die uns den ganzen Tag beschießen? Wir nehmen sie mit. 173 00:11:32,358 --> 00:11:34,735 Wir werden alle reich. Reich wie Nazis. 174 00:11:35,319 --> 00:11:37,154 Ich möchte gerne reich sein. 175 00:11:37,238 --> 00:11:39,615 Überlegt mal, was man mit all dem Kram kaufen kann. 176 00:11:39,699 --> 00:11:42,493 Ja. Ich könnte dreimal am Tag an der Würstchenbude essen. 177 00:11:42,576 --> 00:11:46,163 Ich könnte einen neuen Studebaker mit Luftgebläse kaufen. 178 00:11:46,247 --> 00:11:50,084 Ich kaufte mir Zutritt in die High Society. 179 00:11:50,167 --> 00:11:54,547 Ich hab zwar Bedenken, aber eine Rücklage fürs Alter wär schon gut. 180 00:11:54,630 --> 00:11:57,299 Ich will auf keinen Fall in so einem Altersheim landen. 181 00:11:57,383 --> 00:11:59,135 Dann ist es abgemacht. 182 00:11:59,218 --> 00:12:02,638 Natürlich können wir die Bilder nicht jetzt verkaufen. 183 00:12:02,722 --> 00:12:05,808 Wer von euch kennt sich mit Tontine-Erbrecht aus? 184 00:12:08,644 --> 00:12:11,272 Na gut, Ox. Kannst du es uns erklären? 185 00:12:11,355 --> 00:12:16,986 Wir machen einen Pakt, wonach das letzte überlebende Mitglied... 186 00:12:17,069 --> 00:12:20,573 der Alleinerbe all der hübschen Bilder wird. 187 00:12:20,656 --> 00:12:23,451 Gut gesagt, Oxford. Jetzt merkt euch... 188 00:12:23,534 --> 00:12:25,578 ihr könnt nicht alle mit einem X unterschreiben. 189 00:12:28,330 --> 00:12:30,124 Wir schlossen die Gemälde also ein... 190 00:12:30,207 --> 00:12:33,794 wohl wissend, dass sie nur einer von uns je wieder sehen würde. 191 00:12:37,006 --> 00:12:38,883 Ox biss als Erster ins Gras. 192 00:12:38,966 --> 00:12:41,761 Er holte sich einen Leistenbruch, als er die Kiste aus dem Schloss trug. 193 00:12:41,844 --> 00:12:46,265 Weitere fünf kamen im Desaster bei der Veteranenparade von 1979 um. 194 00:12:46,348 --> 00:12:50,060 Jetzt, wo Asa tot ist, bleiben nur Burns und ich. 195 00:12:50,144 --> 00:12:53,647 Tolle Story, Opa. Ein Vampir hätte noch gut da reingepasst. Nacht. 196 00:12:54,940 --> 00:12:57,860 Mein eigener Enkel hält mich für einen Lügner. 197 00:13:02,865 --> 00:13:04,575 Bring mich nicht um! 198 00:13:04,658 --> 00:13:06,994 Ich wollte dir das Sterben erleichtern, Simpson. 199 00:13:07,077 --> 00:13:09,705 Aber du hast dich ans Leben geklammert. 200 00:13:09,789 --> 00:13:12,875 Gib mir jetzt deinen Schlüssel zum Höllenfischschatz. 201 00:13:12,958 --> 00:13:15,503 Oh, es gibt wirklich einen Schatz. 202 00:13:15,586 --> 00:13:17,546 Egal was, bloß gib ihm nicht den Schlüssel! 203 00:13:17,630 --> 00:13:19,757 - Hier ist der Schlüssel. - Typisch. 204 00:13:19,840 --> 00:13:23,177 Hey, Mr. Burns. Darf ich mitgehen, um den Schatz zu holen? 205 00:13:23,260 --> 00:13:25,930 Ich esse kaum was und habe keine Ahnung von Recht und Unrecht. 206 00:13:26,013 --> 00:13:27,681 Du bist ein prima Junge. 207 00:13:27,765 --> 00:13:30,768 Aber das Jugendamt hat mich bereits wegen Kinderarbeit im Visier. 208 00:13:30,851 --> 00:13:34,271 Ich hole mir die Bilder. Wie man so schön sagt: "Zeit ist Monet." 209 00:13:34,355 --> 00:13:36,732 Rühren Sie sich, Feldwebel. 210 00:13:38,734 --> 00:13:41,445 Ach, tut mir schrecklich Leid. Schlaf schön weiter, Kleine. 211 00:13:41,529 --> 00:13:42,780 Weihnachtsmann? 212 00:13:48,369 --> 00:13:51,497 Jetzt wird die Burns-Familie wohl endlich reich sein. 213 00:13:51,580 --> 00:13:53,707 Nicht ohne die Schlüssel. 214 00:13:54,834 --> 00:13:58,420 - Hey, du hast die Schlüssel. - Jetzt holen wir den Schatz! 215 00:13:58,504 --> 00:14:00,589 Wozu denn? 216 00:14:00,673 --> 00:14:04,176 Burns lässt sich was einfallen, um ihn mir abzunehmen. 217 00:14:04,260 --> 00:14:06,136 Das kann ich nicht glauben, Opa. 218 00:14:06,220 --> 00:14:09,598 Als Feldwebel hättest du vor diesem Heini Burns keine Angst. 219 00:14:09,682 --> 00:14:11,016 Du musst den Schatz holen. 220 00:14:11,100 --> 00:14:14,186 Du musst es für Ox und Asa und Griff und Burnsy tun. 221 00:14:14,270 --> 00:14:19,441 - Na, für Burnsy nicht gerade. - Glaubst du ich schaffe es? 222 00:14:20,109 --> 00:14:23,320 Ja, aber wir müssen uns beeilen. 223 00:14:23,988 --> 00:14:25,698 Wo wollt ihr so spät noch hin? 224 00:14:25,781 --> 00:14:27,825 - Auf eine Schatzsuche. - Kann ich mitkommen? 225 00:14:27,908 --> 00:14:30,870 Nur wenn du bereit bist, dich in größte Gefahr zu begeben... 226 00:14:30,953 --> 00:14:33,831 deine Männlichkeit unter Beweis zu stellen und harte... 227 00:14:33,914 --> 00:14:35,082 Nein danke. 228 00:14:39,295 --> 00:14:42,339 Opa, meinst du, dass deine toten Kumpel nachts herumschleichen? 229 00:14:42,423 --> 00:14:46,844 Wenn's ihnen wie mir geht, müssen sie wenigstens zweimal aufstehen. 230 00:14:46,927 --> 00:14:50,556 Leute, ich bin's, der Feldwebel. Rührt euch. 231 00:14:50,639 --> 00:14:52,641 Ich weiß, dass ich gegen die Regeln verstoße. 232 00:14:52,725 --> 00:14:56,687 Aber ihr wollt doch nicht, dass das Stinktier Burns den Schatz bekommt. 233 00:14:56,770 --> 00:15:00,608 Und ihr sollt wissen, dass ihr mich, wenn ich tot bin... 234 00:15:00,691 --> 00:15:06,071 alle gerne im Himmel der reichen Leute besuchen könnt. 235 00:15:25,674 --> 00:15:28,844 Jetzt wird es uns genau zeigen, wo wir graben müssen. 236 00:15:39,146 --> 00:15:43,567 Besorg uns Tauchausrüstungen, während ich das Boot ausleihe. 237 00:15:45,778 --> 00:15:49,281 Hallöchen. Ich hab den Eindruck, du klaust mein Boot. 238 00:15:49,365 --> 00:15:50,658 Ich bring es zurück. 239 00:15:50,741 --> 00:15:53,077 - Kennst du dich mit Motorbooten aus? - Nein. 240 00:15:53,160 --> 00:15:55,120 - Oder mit Wasserschutzgesetzen? - Nein. 241 00:15:55,204 --> 00:15:56,914 - Wozu brauchst du es? - Das ist ein Geheimnis. 242 00:15:56,997 --> 00:16:01,669 Hört sich nervenkitzelig an. Sieh nur zu, dass du Spaß hast. 243 00:16:02,586 --> 00:16:04,421 Maude, Jungens, kommt rauf. 244 00:16:04,505 --> 00:16:07,007 Wir schlafen heute zur Abwechslung alle im Schlauchboot. 245 00:16:13,722 --> 00:16:15,474 Jetzt merkt dir die Regeln, Junge. 246 00:16:15,557 --> 00:16:18,519 - Wenn die Luft ausgeht, zieh... - 64 Mal am Seil. 247 00:16:18,602 --> 00:16:22,439 - Nicht mehr, nicht weniger. Klar. - Nein, 63, wenn die Luft ausgeht. 248 00:16:22,523 --> 00:16:25,150 64, wenn du den Schatz gefunden hast. 249 00:16:25,234 --> 00:16:27,444 Verstanden. Hey, Opa. 250 00:16:27,528 --> 00:16:29,446 Glaubst du, ich hätte ein Fliegender Höllenfisch sein können? 251 00:16:29,530 --> 00:16:32,908 Du bist ein mutiger Draufgänger mit Kampfgeist... 252 00:16:32,992 --> 00:16:37,329 und mit deiner Grundschulbildung hättest du es zum Feldwebel gebracht. 253 00:16:51,760 --> 00:16:53,429 SCHULABGÄNGER VON 78 SIND GEIL 254 00:17:08,527 --> 00:17:11,655 61, 62... 255 00:17:12,781 --> 00:17:14,616 63... 256 00:17:14,700 --> 00:17:18,662 Oh, nein, 63! Er hat keine Luft mehr. 257 00:17:18,746 --> 00:17:21,790 Ich hab meinen einzigen Enkelsohn ins nasse Gra... 258 00:17:21,874 --> 00:17:26,920 64! Er hat den Schatz gefunden. Ich bin reich! 259 00:17:32,885 --> 00:17:35,179 Du bist ein super Enkelsohn, Junge. 260 00:17:35,262 --> 00:17:38,265 Brechen wir sie auf, und dann wollen wir mal sehen. 261 00:17:49,818 --> 00:17:51,820 Das Licht muss ausgebrannt sein. 262 00:17:54,364 --> 00:17:57,284 Lass freundlichst die Betatscherei meines Botticellis sein. 263 00:17:58,035 --> 00:18:00,162 Ich hab die Schlüssel gar nicht gebraucht. 264 00:18:00,245 --> 00:18:02,331 Ich übernehme die Meisterwerke, danke sehr. 265 00:18:02,414 --> 00:18:03,582 Verdammt! 266 00:18:08,128 --> 00:18:11,340 Du Feigling! Du verunglimpfst den Namen Höllenfisch. 267 00:18:12,174 --> 00:18:13,842 Ach, tu ich das? 268 00:18:13,926 --> 00:18:17,971 Warte. Nimm die Gemälde. Aber tu dem Jungen nichts. 269 00:18:19,223 --> 00:18:20,390 Mir steht nach beidem der Sinn. 270 00:18:30,150 --> 00:18:33,112 Bis dann, Feldwebel. Bis zum Jahrestreffen im November. 271 00:19:12,025 --> 00:19:14,945 Tut mir Leid, dass ich dich deinen Schatz gekostet habe. 272 00:19:15,028 --> 00:19:17,656 Der Schatz ist nicht so wichtig, Junge. 273 00:19:17,739 --> 00:19:21,827 Wichtig ist, dass du sicher bist. Jetzt nichts wie hinter dem Schatz her! 274 00:19:24,705 --> 00:19:27,207 Sie holen auf, Sir. Wir müssen etwas abwerfen. 275 00:19:29,418 --> 00:19:31,837 Es war mir eine Ehre, Ihnen zu dienen, Sir. 276 00:19:33,338 --> 00:19:37,259 - Verdammt, er entkommt uns. - Das wäre doch gelacht. 277 00:19:46,852 --> 00:19:49,897 Benimm dich deinem Alter gemäß, Simpson. Du siehst dämlich aus. 278 00:20:06,288 --> 00:20:08,665 - Bring mich nicht um. - Ich bringe dich nicht um. 279 00:20:08,749 --> 00:20:12,044 Das wäre feige. Feige wie Monty Burns. 280 00:20:12,127 --> 00:20:15,505 Ich will dich nur zittern sehen. 281 00:20:15,589 --> 00:20:17,674 Jawohl, Sir. Ist es so recht? 282 00:20:23,430 --> 00:20:26,892 Also, Burnsy, was wir bei den Höllenfischen nicht tolerieren... 283 00:20:26,975 --> 00:20:29,561 ist ein Attentatsversuch auf seinen kommandierenden Offizier. 284 00:20:29,645 --> 00:20:33,065 Betrachte dies als deine unehrenhafte Entlassung. 285 00:20:33,148 --> 00:20:35,984 Du bist aus meiner Einheit raus, du bist aus der Tontine raus... 286 00:20:36,068 --> 00:20:38,403 und das bedeutet, dass die Gemälde mir gehören. 287 00:20:38,487 --> 00:20:41,698 Gefreiter, wegtreten. 288 00:20:44,785 --> 00:20:46,995 Du bist reich, Opa. Du hast es geschafft. 289 00:20:47,079 --> 00:20:49,289 Und Burns kann es dir nie mehr wegnehmen. 290 00:20:51,625 --> 00:20:53,043 AUSSENMINISTERIUM 291 00:20:53,126 --> 00:20:56,088 Hände hoch! Bundesaußenministerium. Wir nehmen diese an uns. 292 00:20:56,171 --> 00:20:59,549 Seit 50 Jahren helfen wir den Deutschen bei der Suche hier nach. 293 00:20:59,633 --> 00:21:01,009 Wir wollen einen internationalen Zwischenfall vermeiden... 294 00:21:01,093 --> 00:21:03,929 und werden die Gemälde dem rechtmäßigen Erben übergeben. 295 00:21:06,181 --> 00:21:07,724 Baron von Hertzenberger... 296 00:21:07,808 --> 00:21:10,477 im Namen der Bürger Amerikas spreche ich unser Bedauern aus... 297 00:21:10,560 --> 00:21:13,313 Mach schnell mit dem Kunstkram, ja? 298 00:21:13,397 --> 00:21:17,401 Ich muss schleunigst nach Stuttgart zum Kraftwerk-Konzert. 299 00:21:20,112 --> 00:21:22,948 Vorsicht beim CD-Wechsler im Kofferraum, ja? 300 00:21:23,031 --> 00:21:24,283 Idiot. 301 00:21:29,663 --> 00:21:32,040 Er scheint es mehr als ich zu verdienen. 302 00:21:32,124 --> 00:21:37,546 Wenigstens konnte ich dir zeigen, dass ich nicht immer eine Niete war. 303 00:21:38,672 --> 00:21:40,716 Das warst du doch nie, Opa. 304 00:21:41,925 --> 00:21:46,013 Ich würde dich ja drücken, aber das wäre dir peinlich. 305 00:21:46,096 --> 00:21:49,349 Stimmt nicht. Alle können sehen, dass ich meinen Opa lieb habe. 306 00:21:50,726 --> 00:21:53,061 Hey, ihr Liebesvögel. Nehmt euch ein Zimmer. 307 00:22:48,867 --> 00:22:50,869 {\an8}Untertitel von: Uschi Mueller