1
00:00:06,756 --> 00:00:09,467
Jag lärde mig inte allt
jag behöver veta på dagis
2
00:00:57,265 --> 00:01:00,268
Jag jobbar för Monty Burns
3
00:01:00,769 --> 00:01:02,687
{\an8}Monty Burns
4
00:01:05,648 --> 00:01:10,445
{\an8}-Vill ni ha skjuts, mr Smithers?
-Nej tack.
5
00:01:12,781 --> 00:01:19,412
{\an8}Globex erbjuder er ett spännande
jobb på kärnkraftsavdelningen.
6
00:01:19,496 --> 00:01:25,794
{\an8}-Smickrad, men upptagen.
-Med hög lön och sjukförsäkring.
7
00:01:26,461 --> 00:01:27,921
Svaret är nej!
8
00:01:28,004 --> 00:01:34,302
{\an8}Ska man inte kunna gå ut
utan att bli erbjuden jobb?
9
00:01:35,261 --> 00:01:38,139
{\an8}Då får vi ta den som varit
anställd näst längst tid.
10
00:01:39,724 --> 00:01:43,394
{\an8}Tio års erfarenhet. Han heter...
11
00:01:43,478 --> 00:01:46,689
Jag har fått jobb på Globex, Marge!
12
00:01:46,773 --> 00:01:50,568
{\an8}Med högre lön och sjukförsäkring.
13
00:01:50,652 --> 00:01:55,532
Vi får flytta till ett nytt hus!
I Cypress Creek!
14
00:01:55,615 --> 00:01:59,160
Tackade du ja utan att tala med oss?
15
00:01:59,244 --> 00:02:03,289
Naturligtvis inte! Varför inte?
16
00:02:03,373 --> 00:02:10,255
Vi har rötter här! Vänner, släkt,
lånekort...och Barts advokat.
17
00:02:10,338 --> 00:02:17,178
-Nu kan jag ju förverkliga min dröm.
-Vilken dröm?
18
00:02:17,262 --> 00:02:23,518
Skratta inte nu. Jag har alltid
velat äga laget Dallas Cowboys.
19
00:02:27,897 --> 00:02:30,900
Förlåt, men det är så rörande.
20
00:02:30,984 --> 00:02:33,903
Jag vill inte flytta.
21
00:02:33,987 --> 00:02:38,491
Jag trivs med
att sitta fast i invanda hjulspår.
22
00:02:38,575 --> 00:02:41,661
Ta med dig hjulspåren! Titta här.
23
00:02:44,539 --> 00:02:49,002
Cypress Creek:
berättelsen om en stad.
24
00:02:49,085 --> 00:02:53,673
-Vi ser på något annat.
-Du vill ju övertala oss.
25
00:02:53,756 --> 00:02:56,009
Det var så sant.
26
00:02:56,092 --> 00:03:00,763
-Vilken håla.
-Kan ingen bygga en bättre stad?
27
00:03:00,847 --> 00:03:03,224
Jojomänsan!
28
00:03:12,650 --> 00:03:17,989
Cypress Creek byggdes enkom
för de anställda på Globex.
29
00:03:18,323 --> 00:03:21,618
Här blir drömmar verklighet.
30
00:03:21,701 --> 00:03:25,705
Era drömmar kan skilja sig
från våra.
31
00:03:25,788 --> 00:03:31,961
-Vad säger du nu, Marge?
-Det verkar mysigare än Springfield.
32
00:03:32,045 --> 00:03:35,673
Ja, folk knuffades inte!
33
00:03:35,757 --> 00:03:39,010
-Det har jag aldrig upplevt.
-Inte jag heller.
34
00:03:40,428 --> 00:03:44,933
Mer pengar skulle inte skada,
och huset är fallfärdigt.
35
00:03:46,226 --> 00:03:47,518
Kör till.
36
00:03:50,480 --> 00:03:52,273
{\an8}TILL SALU
37
00:03:53,566 --> 00:03:58,112
Fönster!
Måtte jag ha råd med den här kåken.
38
00:03:59,113 --> 00:04:01,449
Jag är inte spekulant.
39
00:04:01,532 --> 00:04:04,953
Men jag vill låna toan-
40
00:04:05,036 --> 00:04:08,498
-bläddra i era tidningar
och tafsa på era livsmedel.
41
00:04:10,708 --> 00:04:14,545
-Nu vet ni hur det känns!
-Välkommen åter.
42
00:04:15,255 --> 00:04:17,131
Vi blir aldrig av med rucklet.
43
00:04:19,175 --> 00:04:20,802
Kan man få lite hjälp?
44
00:04:20,885 --> 00:04:25,473
Även om vi säljer huset,
kan vi inte lösa in lånet.
45
00:04:29,852 --> 00:04:30,937
ÖVERGIVET
46
00:04:35,650 --> 00:04:39,529
Homer, du har lånat en del
under årens lopp.
47
00:04:39,612 --> 00:04:44,409
TV-borden, slipmaskinen,
badkaret...
48
00:04:44,784 --> 00:04:48,246
Behöver du dem i Cypress Creek?
49
00:04:50,248 --> 00:04:53,376
Finemangeli-mang.
50
00:05:00,883 --> 00:05:03,678
-Ajöken.
-Gud välsigne er.
51
00:05:03,761 --> 00:05:07,682
-Vi ses.
-Sköt om er.
52
00:05:07,765 --> 00:05:10,476
-Adios.
-Farväl.
53
00:05:10,977 --> 00:05:13,187
-Bon voyage.
-Hej svejs.
54
00:05:13,271 --> 00:05:15,356
Ajöss.
55
00:05:15,440 --> 00:05:19,360
-Hej då, allihop.
-Sayonara, polarn.
56
00:05:20,862 --> 00:05:22,405
-Hej då.
-Hej då.
57
00:05:22,488 --> 00:05:24,615
-Vi ses.
-Hej då.
58
00:05:25,700 --> 00:05:30,121
Vårt kära Springfield
har behandlat oss väl.
59
00:05:30,204 --> 00:05:32,457
Tvärtom, det är därför vi flyttar.
60
00:05:32,540 --> 00:05:33,458
Ajöss!
61
00:05:48,848 --> 00:05:53,311
Sågspånen från ett mammutträd-
62
00:05:53,394 --> 00:05:56,564
-täcker en dags spyor på Disneyland!
63
00:05:58,900 --> 00:06:00,401
VÄLKOMMEN TILL
CYPRESS CREEK
64
00:06:08,409 --> 00:06:12,413
Här är det!
15201 Maple Systems Road.
65
00:06:13,289 --> 00:06:15,416
Vårt nya hem.
66
00:06:18,920 --> 00:06:21,339
Pax för det här rummet!
67
00:06:25,385 --> 00:06:29,263
En välkomstgåva från Globex VD.
68
00:06:29,347 --> 00:06:30,306
Det är jag!
69
00:06:30,390 --> 00:06:36,979
Ta en papainrik papaya,
så blir ni starka som bamsefar.
70
00:06:37,063 --> 00:06:40,733
Pappa björn, papain...
Glöm det, jag heter Hank Scorpio.
71
00:06:40,817 --> 00:06:43,820
-Min chef!
-Inte det ordet.
72
00:06:43,903 --> 00:06:47,448
Jag är inte märkvärdigare än du.
73
00:06:47,532 --> 00:06:52,870
Jag jobbar mindre och har
högre lön, men säg inte chef.
74
00:06:52,954 --> 00:06:56,999
Gillar du mockasiner? Du får ett par.
75
00:06:57,083 --> 00:07:03,506
Gillar du dem inte, säger jag ajöss
till dem! Har du varit med om det?
76
00:07:03,589 --> 00:07:09,804
Huset är nästan lite väl fint.
Jag är rädd för att bli utslängd.
77
00:07:09,887 --> 00:07:13,808
Här i stan slängs ingen ut, Marge.
78
00:07:13,891 --> 00:07:16,519
Loppet kallar.
79
00:07:16,602 --> 00:07:20,440
Vi ses på jobbet.
Fast jag ogillar ordet jobb.
80
00:07:28,489 --> 00:07:32,034
Ugnen rengör sig själv.
81
00:07:32,368 --> 00:07:35,830
Dammsugaren går på autopilot.
82
00:07:36,998 --> 00:07:40,001
Och Maggie roar sig
med Gung-o-prylen.
83
00:07:44,589 --> 00:07:46,424
AV
84
00:07:48,259 --> 00:07:52,430
Otroligt, hushållsarbetet
är klart före halv tio!
85
00:07:53,556 --> 00:07:57,602
Få se om bäddningen är intakt.
86
00:08:03,858 --> 00:08:07,403
Som synes kör vi en ledig stil.
87
00:08:07,487 --> 00:08:11,240
Det är uppfattat, mr Skorpion.
88
00:08:11,324 --> 00:08:16,037
Inte Skorpion - Scorpio.
Men kalla mig Hank.
89
00:08:16,120 --> 00:08:19,665
Kan du hänga upp den på väggen?
90
00:08:21,334 --> 00:08:23,252
Få se nu...
91
00:08:26,380 --> 00:08:32,261
Vi tror inte på väggar.
Du fick inte ens kavajen.
92
00:08:36,098 --> 00:08:42,188
-Det här är min dröm. Vilken är din?
-Att jobba för er?
93
00:08:42,271 --> 00:08:45,399
Inget rövslickeri, tack.
94
00:08:45,483 --> 00:08:48,277
Fram med det nu, ditt livs dröm.
95
00:08:49,195 --> 00:08:55,826
-Att äga Dallas Cowboys.
-Folk har säkert skrattat åt det.
96
00:08:55,910 --> 00:09:00,331
De skrattade när jag
hade jeans till kavaj.
97
00:09:00,414 --> 00:09:06,796
Nu är det en trend bland höjdarna.
Vet du vem Mike Milken är?
98
00:09:09,006 --> 00:09:15,012
Här har du dina ögon och öron.
Och andra organ vid behov.
99
00:09:15,096 --> 00:09:21,561
-Sporra dem med din erfarenhet.
-Det är snabbt avklarat.
100
00:09:21,644 --> 00:09:24,855
Nyckeln till motivation är tillit.
101
00:09:24,939 --> 00:09:29,819
Blunda och fall baklänges,
så får du se. Är du beredd?
102
00:09:29,902 --> 00:09:34,240
Tre, två... Ett ögonblick.
103
00:09:34,323 --> 00:09:38,411
Hallå? Du milde!
- Tappa inte tilliten.
104
00:09:38,494 --> 00:09:44,458
Vad hände? När då?
Hur mycket då? Jag kommer.
105
00:09:44,542 --> 00:09:47,795
Någon har ätit av min lunch.
106
00:09:47,878 --> 00:09:52,133
Du får ta över.
Se till att sporra dem.
107
00:09:56,220 --> 00:09:59,432
-Jobbar ni?
-Ja, mr Simpson.
108
00:09:59,515 --> 00:10:05,062
-Kan ni...lägga på ett kol?
-Det ska bli, chefen.
109
00:10:05,146 --> 00:10:06,731
Säg Homer.
110
00:10:09,400 --> 00:10:11,569
CYPRESS CREEKS
GRUNDSKOLA
111
00:10:17,908 --> 00:10:21,579
Du har ett eget sound som går hem.
112
00:10:21,662 --> 00:10:25,082
Har du någon kompis än?
113
00:10:25,166 --> 00:10:28,544
Jag letar efter någon
som kan köra med mig.
114
00:10:28,628 --> 00:10:32,840
Då kör vi igång. Med grammatiken.
115
00:10:33,174 --> 00:10:36,927
Skriv av och ringa in substantiven.
116
00:10:39,263 --> 00:10:43,142
Vårt nytillskott Bart får den äran.
117
00:10:46,187 --> 00:10:48,314
Läs meningen.
118
00:10:48,397 --> 00:10:50,816
Två...uentim och...
119
00:10:50,900 --> 00:10:53,736
...Jommy...
120
00:11:00,284 --> 00:11:05,748
-Så du kan inte den stilen?
-Stila kan man väl...
121
00:11:05,831 --> 00:11:10,836
Skrivstil, alltså.
Multiplikation och division, då?
122
00:11:10,920 --> 00:11:12,129
Jag har hört orden.
123
00:11:14,340 --> 00:11:18,594
Du skulle nog ha nytta
av stödundervisning.
124
00:11:18,678 --> 00:11:23,015
Vi har en klass
som vi kallar "hjälpande handen".
125
00:11:41,283 --> 00:11:46,580
Det är synd att klaga.
Allt är perfekt.
126
00:11:56,382 --> 00:12:02,513
-Vad sitter du inne för?
-Jag är från Kanada och anses trög.
127
00:12:03,013 --> 00:12:07,184
Jag föll från klätterställningen.
128
00:12:07,268 --> 00:12:08,894
Jag sätter eld på saker.
129
00:12:10,271 --> 00:12:15,109
Ta fram era skrivkritor.
130
00:12:15,192 --> 00:12:18,404
Jag hoppas vi blir klara
med A den här veckan.
131
00:12:18,487 --> 00:12:25,494
Ska vi som ligger efter komma ifatt
genom att dra ner på tempot?
132
00:12:29,331 --> 00:12:32,877
Sluta! Warren, Melvin,
Gary, Dot, Gordy!
133
00:12:32,960 --> 00:12:35,379
Jag ska egentligen gå i fyran.
134
00:12:35,463 --> 00:12:38,799
Det låter som "egentligen-sjukan".
135
00:12:51,061 --> 00:12:54,982
Vilda blommor!
Ni finns inte i Springfield.
136
00:12:56,650 --> 00:13:01,280
Hej, herr jordekorre!
137
00:13:01,363 --> 00:13:05,075
Du är min själ en nordlig,
spräcklig jordekorre.
138
00:13:05,826 --> 00:13:09,038
Fru uggla, ni är tidigt uppe.
139
00:13:16,796 --> 00:13:19,673
Produktiviteten steg med två procent
tack vare mina sporrar.
140
00:13:23,052 --> 00:13:29,350
-Munkar och löften om fler munkar!
-Jag visste att du skulle klara det.
141
00:13:30,434 --> 00:13:35,356
Sportsouvenirer!
En baseboll gjord av Ego Boy!
142
00:13:37,358 --> 00:13:40,528
Tom Landrys hatt - med autograf!
143
00:13:40,611 --> 00:13:45,574
"Till Bermans Kemtvätt
från Tom Landry".
144
00:13:45,658 --> 00:13:48,702
-Köp den.
-Glöm det.
145
00:13:48,786 --> 00:13:52,748
Det har bara killar som jag råd med.
146
00:13:53,707 --> 00:13:56,210
Killar som jag! Jag är en sån kille.
147
00:13:56,293 --> 00:14:02,341
Sista perioden, gubbar.
Sätt sprätt på atomerna Gud gav oss.
148
00:14:04,134 --> 00:14:09,014
Om inte Tom Landrys hatt
sporrar er, kan ni lägga av.
149
00:14:09,098 --> 00:14:15,521
-Vi är lite trötta efter allt slit.
-Trötta?
150
00:14:15,604 --> 00:14:19,191
Vad ni behöver är hängmattor.
151
00:14:23,612 --> 00:14:27,616
-Kan jag hjälpa till?
-Var köper man hängmattor?
152
00:14:27,700 --> 00:14:32,538
Hängmattor? Vilken snilleblixt!
153
00:14:32,621 --> 00:14:38,878
Vi har fyra butiker: Häng Med och
Hängmattor-R-Us på Third Street.
154
00:14:38,961 --> 00:14:43,757
Parkera Häcken ligger på Third.
Gunga Lugnt...
155
00:14:43,841 --> 00:14:48,888
-De ligger samlade.
-I hängmattedistriktet?
156
00:14:48,971 --> 00:14:55,352
-Vi kan börja nu, mr Scorpio.
-Ett ögonblick, jag kommer strax.
157
00:14:58,772 --> 00:15:03,527
Scorpio här.
Jag har domedagsvapnet.
158
00:15:03,611 --> 00:15:07,448
Överlämna guldet
inom tre dygn, annars!
159
00:15:07,531 --> 00:15:10,534
Låt mig bara visa
att jag inte bluffar.
160
00:15:14,121 --> 00:15:19,627
-59th Street-bron!
-Den kanske rasade av sig själv.
161
00:15:19,710 --> 00:15:24,006
-Den risken kan vi inte ta.
-Jag vill!
162
00:15:24,089 --> 00:15:28,677
"Rasade av sig själv"!
Ni har tre dygn på er.
163
00:15:28,761 --> 00:15:33,432
Hängmattor, ja!
Testa Mary Anns Hängmattor.
164
00:15:33,515 --> 00:15:38,771
Hon provligger med dig.
Jag skojar bara.
165
00:15:38,854 --> 00:15:43,817
Vet du vem som uppfann
hängmattan? Kolla upp det.
166
00:15:49,949 --> 00:15:53,243
-Var hittar man socker?
-Kolla där inne.
167
00:15:58,791 --> 00:16:05,756
Jag håller tummarna för att du kan
köra reaktorn för fullt i morgon.
168
00:16:05,839 --> 00:16:10,094
Sämst land - Italien eller Frankrike?
169
00:16:10,177 --> 00:16:14,014
-Frankrike.
-Ingen säger Italien.
170
00:16:17,810 --> 00:16:21,939
Jag har aldrig sett det här kontoret.
171
00:16:22,022 --> 00:16:25,693
-Finns det socker här?
-Visst.
172
00:16:26,694 --> 00:16:29,571
Tyvärr är det inte förpackat.
173
00:16:30,072 --> 00:16:32,866
-Grädde?
-Nej...
174
00:16:44,670 --> 00:16:47,631
Jag är bra
Jag är bra
175
00:16:47,715 --> 00:16:50,634
Så bra som det bara går
176
00:16:50,718 --> 00:16:54,138
Med ett glatt skratt
Och en glad sång
177
00:16:54,596 --> 00:16:58,475
Så bra som det...
178
00:16:58,559 --> 00:17:01,020
Bravo, alla vann!
179
00:17:05,065 --> 00:17:07,651
Hela skogen står i blom.
180
00:17:10,154 --> 00:17:11,405
Ursäkta.
181
00:17:14,783 --> 00:17:16,035
Ögonen svider.
182
00:17:23,667 --> 00:17:27,337
Lilla jordekorre,
jag är allergisk mot allt.
183
00:17:42,102 --> 00:17:44,688
Genialiskt, inte sant?
184
00:17:45,522 --> 00:17:47,357
Du är galen.
185
00:17:47,441 --> 00:17:51,695
-Ska du säga.
-Tror du att jag ska prata?
186
00:17:51,779 --> 00:17:57,201
Jag tror att du får en billig
begravning. Nu dör du.
187
00:18:08,504 --> 00:18:10,506
Stoppa honom, han ska dö!
188
00:18:13,342 --> 00:18:17,846
Snyggt jobbat, jag är stolt över dig.
189
00:18:17,930 --> 00:18:22,392
När du kommer hem
har kåken en våning till.
190
00:18:24,186 --> 00:18:26,855
Jag tacklade en slöfock på jobbet.
191
00:18:27,648 --> 00:18:32,361
-Vad är det med er?
-Jag är allergisk mot allt.
192
00:18:32,444 --> 00:18:37,324
Näsan är så täppt
att sellerin inget smakar.
193
00:18:37,407 --> 00:18:42,121
Tristessen gör att jag dricker
ett glas vin om dan.
194
00:18:42,496 --> 00:18:46,500
Fast man bör dricka
ett och ett halvt.
195
00:18:46,583 --> 00:18:51,797
Vi karlar har det bra.
Du har inte ens busat i skolan.
196
00:18:51,880 --> 00:18:55,634
Det är för att jag går i hjälpklass.
197
00:18:55,717 --> 00:19:00,722
Med pyromaner och barn med vantar
fastnålade på jackan året runt!
198
00:19:01,473 --> 00:19:05,686
Pappa...vi vill hem till Springfield.
199
00:19:05,769 --> 00:19:11,900
Vi som har det så bra! För en gångs
skull gör jag ett bra jobb.
200
00:19:11,984 --> 00:19:16,029
Vi ligger före bakterieavdelningen.
201
00:19:17,072 --> 00:19:21,034
Det är du som avgör.
Vi gör som du vill.
202
00:19:32,296 --> 00:19:36,133
T minus en minut och 35 sekunder.
203
00:19:47,769 --> 00:19:50,981
-Jag har ett problem.
-Kan vi ta det senare?
204
00:19:51,064 --> 00:19:52,900
Det är ganska viktigt.
205
00:19:55,819 --> 00:19:58,739
-Vad står på?
-Problem med regeringen.
206
00:19:58,822 --> 00:20:04,286
Alltid ger de sig på småföretagare!
Jag blir så...
207
00:20:04,369 --> 00:20:08,332
-Vad ville du?
-Familjen längtar hem.
208
00:20:08,415 --> 00:20:12,169
Stanna kvar själv. Vad ogillar de?
209
00:20:12,252 --> 00:20:14,463
Småsaker, bara.
210
00:20:14,546 --> 00:20:18,675
Förringa inte småsaker,
de utgör livet.
211
00:20:20,510 --> 00:20:26,558
-Du bör nog sätta familjen främst.
-Tack för allt, Hank.
212
00:20:26,642 --> 00:20:28,936
T minus 14 sekunder.
213
00:20:29,019 --> 00:20:35,150
Ring om det är något.
Du får fråga om numret på kontoret.
214
00:20:35,234 --> 00:20:38,695
Döda gärna någon när du går.
215
00:20:48,872 --> 00:20:51,625
Du går miste om en festlig grej!
216
00:21:08,100 --> 00:21:10,435
SUPERSKURK
ERÖVRAR ÖSTKUSTEN
217
00:21:13,355 --> 00:21:17,693
Ursäkta, jag ska bara
hämta min flickvän.
218
00:21:17,776 --> 00:21:19,903
Vakna, Crystal!
219
00:21:21,738 --> 00:21:23,615
Telegram.
220
00:21:24,616 --> 00:21:28,453
"Jag hade inte lyckats utan dig."
221
00:21:28,537 --> 00:21:34,293
"Betrakta gåvan som ett steg
mot din dröm om Dallas Cowboys."
222
00:21:34,710 --> 00:21:38,463
"Hör av dig. Hank Scorpio."
223
00:21:41,550 --> 00:21:43,635
Denver Broncos!
224
00:21:43,719 --> 00:21:47,889
-Det är väl skapligt att äga dem.
-Visst.
225
00:21:47,973 --> 00:21:54,813
-Förklara varför det inte är det.
-Du begriper dig inte på spelet.
226
00:22:00,152 --> 00:22:02,487
Skorpionen
227
00:22:02,571 --> 00:22:05,615
Han kommer ge dig ett sting
Fyllt med makt och rikedom
228
00:22:05,699 --> 00:22:08,035
Se upp för skorpionen
229
00:22:08,118 --> 00:22:10,912
Han har blivit besatt
Vill ha världen i sin makt
230
00:22:10,996 --> 00:22:12,956
Liksom sina anställda
231
00:22:13,040 --> 00:22:15,709
Han bjuder dig till sitt hem
232
00:22:15,792 --> 00:22:19,463
Fyllt med högfärd och ära
233
00:22:19,546 --> 00:22:24,885
Du får gratis tandvård
Och hjälp med att investera
234
00:22:25,427 --> 00:22:28,513
Se upp med den feta pensionen
235
00:22:28,597 --> 00:22:31,850
Och tre veckors semester per år
236
00:22:31,933 --> 00:22:36,897
Varje fredag till lunch
Serveras öl, biff och korv
237
00:22:36,980 --> 00:22:40,400
Han älskar tyskt öl
238
00:22:46,823 --> 00:22:48,825
{\an8}Undertexter: Mats Blomqvist