1 00:00:06,756 --> 00:00:09,467 Jag lärde mig inte allt jag behöver veta på dagis 2 00:00:57,265 --> 00:01:00,268 Jag jobbar för Monty Burns 3 00:01:00,769 --> 00:01:02,687 {\an8}Monty Burns 4 00:01:05,648 --> 00:01:10,445 {\an8}-Vill ni ha skjuts, mr Smithers? -Nej tack. 5 00:01:12,781 --> 00:01:19,412 {\an8}Globex erbjuder er ett spännande jobb på kärnkraftsavdelningen. 6 00:01:19,496 --> 00:01:25,794 {\an8}-Smickrad, men upptagen. -Med hög lön och sjukförsäkring. 7 00:01:26,461 --> 00:01:27,921 Svaret är nej! 8 00:01:28,004 --> 00:01:34,302 {\an8}Ska man inte kunna gå ut utan att bli erbjuden jobb? 9 00:01:35,261 --> 00:01:38,139 {\an8}Då får vi ta den som varit anställd näst längst tid. 10 00:01:39,724 --> 00:01:43,394 {\an8}Tio års erfarenhet. Han heter... 11 00:01:43,478 --> 00:01:46,689 Jag har fått jobb på Globex, Marge! 12 00:01:46,773 --> 00:01:50,568 {\an8}Med högre lön och sjukförsäkring. 13 00:01:50,652 --> 00:01:55,532 Vi får flytta till ett nytt hus! I Cypress Creek! 14 00:01:55,615 --> 00:01:59,160 Tackade du ja utan att tala med oss? 15 00:01:59,244 --> 00:02:03,289 Naturligtvis inte! Varför inte? 16 00:02:03,373 --> 00:02:10,255 Vi har rötter här! Vänner, släkt, lånekort...och Barts advokat. 17 00:02:10,338 --> 00:02:17,178 -Nu kan jag ju förverkliga min dröm. -Vilken dröm? 18 00:02:17,262 --> 00:02:23,518 Skratta inte nu. Jag har alltid velat äga laget Dallas Cowboys. 19 00:02:27,897 --> 00:02:30,900 Förlåt, men det är så rörande. 20 00:02:30,984 --> 00:02:33,903 Jag vill inte flytta. 21 00:02:33,987 --> 00:02:38,491 Jag trivs med att sitta fast i invanda hjulspår. 22 00:02:38,575 --> 00:02:41,661 Ta med dig hjulspåren! Titta här. 23 00:02:44,539 --> 00:02:49,002 Cypress Creek: berättelsen om en stad. 24 00:02:49,085 --> 00:02:53,673 -Vi ser på något annat. -Du vill ju övertala oss. 25 00:02:53,756 --> 00:02:56,009 Det var så sant. 26 00:02:56,092 --> 00:03:00,763 -Vilken håla. -Kan ingen bygga en bättre stad? 27 00:03:00,847 --> 00:03:03,224 Jojomänsan! 28 00:03:12,650 --> 00:03:17,989 Cypress Creek byggdes enkom för de anställda på Globex. 29 00:03:18,323 --> 00:03:21,618 Här blir drömmar verklighet. 30 00:03:21,701 --> 00:03:25,705 Era drömmar kan skilja sig från våra. 31 00:03:25,788 --> 00:03:31,961 -Vad säger du nu, Marge? -Det verkar mysigare än Springfield. 32 00:03:32,045 --> 00:03:35,673 Ja, folk knuffades inte! 33 00:03:35,757 --> 00:03:39,010 -Det har jag aldrig upplevt. -Inte jag heller. 34 00:03:40,428 --> 00:03:44,933 Mer pengar skulle inte skada, och huset är fallfärdigt. 35 00:03:46,226 --> 00:03:47,518 Kör till. 36 00:03:50,480 --> 00:03:52,273 {\an8}TILL SALU 37 00:03:53,566 --> 00:03:58,112 Fönster! Måtte jag ha råd med den här kåken. 38 00:03:59,113 --> 00:04:01,449 Jag är inte spekulant. 39 00:04:01,532 --> 00:04:04,953 Men jag vill låna toan- 40 00:04:05,036 --> 00:04:08,498 -bläddra i era tidningar och tafsa på era livsmedel. 41 00:04:10,708 --> 00:04:14,545 -Nu vet ni hur det känns! -Välkommen åter. 42 00:04:15,255 --> 00:04:17,131 Vi blir aldrig av med rucklet. 43 00:04:19,175 --> 00:04:20,802 Kan man få lite hjälp? 44 00:04:20,885 --> 00:04:25,473 Även om vi säljer huset, kan vi inte lösa in lånet. 45 00:04:29,852 --> 00:04:30,937 ÖVERGIVET 46 00:04:35,650 --> 00:04:39,529 Homer, du har lånat en del under årens lopp. 47 00:04:39,612 --> 00:04:44,409 TV-borden, slipmaskinen, badkaret... 48 00:04:44,784 --> 00:04:48,246 Behöver du dem i Cypress Creek? 49 00:04:50,248 --> 00:04:53,376 Finemangeli-mang. 50 00:05:00,883 --> 00:05:03,678 -Ajöken. -Gud välsigne er. 51 00:05:03,761 --> 00:05:07,682 -Vi ses. -Sköt om er. 52 00:05:07,765 --> 00:05:10,476 -Adios. -Farväl. 53 00:05:10,977 --> 00:05:13,187 -Bon voyage. -Hej svejs. 54 00:05:13,271 --> 00:05:15,356 Ajöss. 55 00:05:15,440 --> 00:05:19,360 -Hej då, allihop. -Sayonara, polarn. 56 00:05:20,862 --> 00:05:22,405 -Hej då. -Hej då. 57 00:05:22,488 --> 00:05:24,615 -Vi ses. -Hej då. 58 00:05:25,700 --> 00:05:30,121 Vårt kära Springfield har behandlat oss väl. 59 00:05:30,204 --> 00:05:32,457 Tvärtom, det är därför vi flyttar. 60 00:05:32,540 --> 00:05:33,458 Ajöss! 61 00:05:48,848 --> 00:05:53,311 Sågspånen från ett mammutträd- 62 00:05:53,394 --> 00:05:56,564 -täcker en dags spyor på Disneyland! 63 00:05:58,900 --> 00:06:00,401 VÄLKOMMEN TILL CYPRESS CREEK 64 00:06:08,409 --> 00:06:12,413 Här är det! 15201 Maple Systems Road. 65 00:06:13,289 --> 00:06:15,416 Vårt nya hem. 66 00:06:18,920 --> 00:06:21,339 Pax för det här rummet! 67 00:06:25,385 --> 00:06:29,263 En välkomstgåva från Globex VD. 68 00:06:29,347 --> 00:06:30,306 Det är jag! 69 00:06:30,390 --> 00:06:36,979 Ta en papainrik papaya, så blir ni starka som bamsefar. 70 00:06:37,063 --> 00:06:40,733 Pappa björn, papain... Glöm det, jag heter Hank Scorpio. 71 00:06:40,817 --> 00:06:43,820 -Min chef! -Inte det ordet. 72 00:06:43,903 --> 00:06:47,448 Jag är inte märkvärdigare än du. 73 00:06:47,532 --> 00:06:52,870 Jag jobbar mindre och har högre lön, men säg inte chef. 74 00:06:52,954 --> 00:06:56,999 Gillar du mockasiner? Du får ett par. 75 00:06:57,083 --> 00:07:03,506 Gillar du dem inte, säger jag ajöss till dem! Har du varit med om det? 76 00:07:03,589 --> 00:07:09,804 Huset är nästan lite väl fint. Jag är rädd för att bli utslängd. 77 00:07:09,887 --> 00:07:13,808 Här i stan slängs ingen ut, Marge. 78 00:07:13,891 --> 00:07:16,519 Loppet kallar. 79 00:07:16,602 --> 00:07:20,440 Vi ses på jobbet. Fast jag ogillar ordet jobb. 80 00:07:28,489 --> 00:07:32,034 Ugnen rengör sig själv. 81 00:07:32,368 --> 00:07:35,830 Dammsugaren går på autopilot. 82 00:07:36,998 --> 00:07:40,001 Och Maggie roar sig med Gung-o-prylen. 83 00:07:44,589 --> 00:07:46,424 AV 84 00:07:48,259 --> 00:07:52,430 Otroligt, hushållsarbetet är klart före halv tio! 85 00:07:53,556 --> 00:07:57,602 Få se om bäddningen är intakt. 86 00:08:03,858 --> 00:08:07,403 Som synes kör vi en ledig stil. 87 00:08:07,487 --> 00:08:11,240 Det är uppfattat, mr Skorpion. 88 00:08:11,324 --> 00:08:16,037 Inte Skorpion - Scorpio. Men kalla mig Hank. 89 00:08:16,120 --> 00:08:19,665 Kan du hänga upp den på väggen? 90 00:08:21,334 --> 00:08:23,252 Få se nu... 91 00:08:26,380 --> 00:08:32,261 Vi tror inte på väggar. Du fick inte ens kavajen. 92 00:08:36,098 --> 00:08:42,188 -Det här är min dröm. Vilken är din? -Att jobba för er? 93 00:08:42,271 --> 00:08:45,399 Inget rövslickeri, tack. 94 00:08:45,483 --> 00:08:48,277 Fram med det nu, ditt livs dröm. 95 00:08:49,195 --> 00:08:55,826 -Att äga Dallas Cowboys. -Folk har säkert skrattat åt det. 96 00:08:55,910 --> 00:09:00,331 De skrattade när jag hade jeans till kavaj. 97 00:09:00,414 --> 00:09:06,796 Nu är det en trend bland höjdarna. Vet du vem Mike Milken är? 98 00:09:09,006 --> 00:09:15,012 Här har du dina ögon och öron. Och andra organ vid behov. 99 00:09:15,096 --> 00:09:21,561 -Sporra dem med din erfarenhet. -Det är snabbt avklarat. 100 00:09:21,644 --> 00:09:24,855 Nyckeln till motivation är tillit. 101 00:09:24,939 --> 00:09:29,819 Blunda och fall baklänges, så får du se. Är du beredd? 102 00:09:29,902 --> 00:09:34,240 Tre, två... Ett ögonblick. 103 00:09:34,323 --> 00:09:38,411 Hallå? Du milde! - Tappa inte tilliten. 104 00:09:38,494 --> 00:09:44,458 Vad hände? När då? Hur mycket då? Jag kommer. 105 00:09:44,542 --> 00:09:47,795 Någon har ätit av min lunch. 106 00:09:47,878 --> 00:09:52,133 Du får ta över. Se till att sporra dem. 107 00:09:56,220 --> 00:09:59,432 -Jobbar ni? -Ja, mr Simpson. 108 00:09:59,515 --> 00:10:05,062 -Kan ni...lägga på ett kol? -Det ska bli, chefen. 109 00:10:05,146 --> 00:10:06,731 Säg Homer. 110 00:10:09,400 --> 00:10:11,569 CYPRESS CREEKS GRUNDSKOLA 111 00:10:17,908 --> 00:10:21,579 Du har ett eget sound som går hem. 112 00:10:21,662 --> 00:10:25,082 Har du någon kompis än? 113 00:10:25,166 --> 00:10:28,544 Jag letar efter någon som kan köra med mig. 114 00:10:28,628 --> 00:10:32,840 Då kör vi igång. Med grammatiken. 115 00:10:33,174 --> 00:10:36,927 Skriv av och ringa in substantiven. 116 00:10:39,263 --> 00:10:43,142 Vårt nytillskott Bart får den äran. 117 00:10:46,187 --> 00:10:48,314 Läs meningen. 118 00:10:48,397 --> 00:10:50,816 Två...uentim och... 119 00:10:50,900 --> 00:10:53,736 ...Jommy... 120 00:11:00,284 --> 00:11:05,748 -Så du kan inte den stilen? -Stila kan man väl... 121 00:11:05,831 --> 00:11:10,836 Skrivstil, alltså. Multiplikation och division, då? 122 00:11:10,920 --> 00:11:12,129 Jag har hört orden. 123 00:11:14,340 --> 00:11:18,594 Du skulle nog ha nytta av stödundervisning. 124 00:11:18,678 --> 00:11:23,015 Vi har en klass som vi kallar "hjälpande handen". 125 00:11:41,283 --> 00:11:46,580 Det är synd att klaga. Allt är perfekt. 126 00:11:56,382 --> 00:12:02,513 -Vad sitter du inne för? -Jag är från Kanada och anses trög. 127 00:12:03,013 --> 00:12:07,184 Jag föll från klätterställningen. 128 00:12:07,268 --> 00:12:08,894 Jag sätter eld på saker. 129 00:12:10,271 --> 00:12:15,109 Ta fram era skrivkritor. 130 00:12:15,192 --> 00:12:18,404 Jag hoppas vi blir klara med A den här veckan. 131 00:12:18,487 --> 00:12:25,494 Ska vi som ligger efter komma ifatt genom att dra ner på tempot? 132 00:12:29,331 --> 00:12:32,877 Sluta! Warren, Melvin, Gary, Dot, Gordy! 133 00:12:32,960 --> 00:12:35,379 Jag ska egentligen gå i fyran. 134 00:12:35,463 --> 00:12:38,799 Det låter som "egentligen-sjukan". 135 00:12:51,061 --> 00:12:54,982 Vilda blommor! Ni finns inte i Springfield. 136 00:12:56,650 --> 00:13:01,280 Hej, herr jordekorre! 137 00:13:01,363 --> 00:13:05,075 Du är min själ en nordlig, spräcklig jordekorre. 138 00:13:05,826 --> 00:13:09,038 Fru uggla, ni är tidigt uppe. 139 00:13:16,796 --> 00:13:19,673 Produktiviteten steg med två procent tack vare mina sporrar. 140 00:13:23,052 --> 00:13:29,350 -Munkar och löften om fler munkar! -Jag visste att du skulle klara det. 141 00:13:30,434 --> 00:13:35,356 Sportsouvenirer! En baseboll gjord av Ego Boy! 142 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 Tom Landrys hatt - med autograf! 143 00:13:40,611 --> 00:13:45,574 "Till Bermans Kemtvätt från Tom Landry". 144 00:13:45,658 --> 00:13:48,702 -Köp den. -Glöm det. 145 00:13:48,786 --> 00:13:52,748 Det har bara killar som jag råd med. 146 00:13:53,707 --> 00:13:56,210 Killar som jag! Jag är en sån kille. 147 00:13:56,293 --> 00:14:02,341 Sista perioden, gubbar. Sätt sprätt på atomerna Gud gav oss. 148 00:14:04,134 --> 00:14:09,014 Om inte Tom Landrys hatt sporrar er, kan ni lägga av. 149 00:14:09,098 --> 00:14:15,521 -Vi är lite trötta efter allt slit. -Trötta? 150 00:14:15,604 --> 00:14:19,191 Vad ni behöver är hängmattor. 151 00:14:23,612 --> 00:14:27,616 -Kan jag hjälpa till? -Var köper man hängmattor? 152 00:14:27,700 --> 00:14:32,538 Hängmattor? Vilken snilleblixt! 153 00:14:32,621 --> 00:14:38,878 Vi har fyra butiker: Häng Med och Hängmattor-R-Us på Third Street. 154 00:14:38,961 --> 00:14:43,757 Parkera Häcken ligger på Third. Gunga Lugnt... 155 00:14:43,841 --> 00:14:48,888 -De ligger samlade. -I hängmattedistriktet? 156 00:14:48,971 --> 00:14:55,352 -Vi kan börja nu, mr Scorpio. -Ett ögonblick, jag kommer strax. 157 00:14:58,772 --> 00:15:03,527 Scorpio här. Jag har domedagsvapnet. 158 00:15:03,611 --> 00:15:07,448 Överlämna guldet inom tre dygn, annars! 159 00:15:07,531 --> 00:15:10,534 Låt mig bara visa att jag inte bluffar. 160 00:15:14,121 --> 00:15:19,627 -59th Street-bron! -Den kanske rasade av sig själv. 161 00:15:19,710 --> 00:15:24,006 -Den risken kan vi inte ta. -Jag vill! 162 00:15:24,089 --> 00:15:28,677 "Rasade av sig själv"! Ni har tre dygn på er. 163 00:15:28,761 --> 00:15:33,432 Hängmattor, ja! Testa Mary Anns Hängmattor. 164 00:15:33,515 --> 00:15:38,771 Hon provligger med dig. Jag skojar bara. 165 00:15:38,854 --> 00:15:43,817 Vet du vem som uppfann hängmattan? Kolla upp det. 166 00:15:49,949 --> 00:15:53,243 -Var hittar man socker? -Kolla där inne. 167 00:15:58,791 --> 00:16:05,756 Jag håller tummarna för att du kan köra reaktorn för fullt i morgon. 168 00:16:05,839 --> 00:16:10,094 Sämst land - Italien eller Frankrike? 169 00:16:10,177 --> 00:16:14,014 -Frankrike. -Ingen säger Italien. 170 00:16:17,810 --> 00:16:21,939 Jag har aldrig sett det här kontoret. 171 00:16:22,022 --> 00:16:25,693 -Finns det socker här? -Visst. 172 00:16:26,694 --> 00:16:29,571 Tyvärr är det inte förpackat. 173 00:16:30,072 --> 00:16:32,866 -Grädde? -Nej... 174 00:16:44,670 --> 00:16:47,631 Jag är bra Jag är bra 175 00:16:47,715 --> 00:16:50,634 Så bra som det bara går 176 00:16:50,718 --> 00:16:54,138 Med ett glatt skratt Och en glad sång 177 00:16:54,596 --> 00:16:58,475 Så bra som det... 178 00:16:58,559 --> 00:17:01,020 Bravo, alla vann! 179 00:17:05,065 --> 00:17:07,651 Hela skogen står i blom. 180 00:17:10,154 --> 00:17:11,405 Ursäkta. 181 00:17:14,783 --> 00:17:16,035 Ögonen svider. 182 00:17:23,667 --> 00:17:27,337 Lilla jordekorre, jag är allergisk mot allt. 183 00:17:42,102 --> 00:17:44,688 Genialiskt, inte sant? 184 00:17:45,522 --> 00:17:47,357 Du är galen. 185 00:17:47,441 --> 00:17:51,695 -Ska du säga. -Tror du att jag ska prata? 186 00:17:51,779 --> 00:17:57,201 Jag tror att du får en billig begravning. Nu dör du. 187 00:18:08,504 --> 00:18:10,506 Stoppa honom, han ska dö! 188 00:18:13,342 --> 00:18:17,846 Snyggt jobbat, jag är stolt över dig. 189 00:18:17,930 --> 00:18:22,392 När du kommer hem har kåken en våning till. 190 00:18:24,186 --> 00:18:26,855 Jag tacklade en slöfock på jobbet. 191 00:18:27,648 --> 00:18:32,361 -Vad är det med er? -Jag är allergisk mot allt. 192 00:18:32,444 --> 00:18:37,324 Näsan är så täppt att sellerin inget smakar. 193 00:18:37,407 --> 00:18:42,121 Tristessen gör att jag dricker ett glas vin om dan. 194 00:18:42,496 --> 00:18:46,500 Fast man bör dricka ett och ett halvt. 195 00:18:46,583 --> 00:18:51,797 Vi karlar har det bra. Du har inte ens busat i skolan. 196 00:18:51,880 --> 00:18:55,634 Det är för att jag går i hjälpklass. 197 00:18:55,717 --> 00:19:00,722 Med pyromaner och barn med vantar fastnålade på jackan året runt! 198 00:19:01,473 --> 00:19:05,686 Pappa...vi vill hem till Springfield. 199 00:19:05,769 --> 00:19:11,900 Vi som har det så bra! För en gångs skull gör jag ett bra jobb. 200 00:19:11,984 --> 00:19:16,029 Vi ligger före bakterieavdelningen. 201 00:19:17,072 --> 00:19:21,034 Det är du som avgör. Vi gör som du vill. 202 00:19:32,296 --> 00:19:36,133 T minus en minut och 35 sekunder. 203 00:19:47,769 --> 00:19:50,981 -Jag har ett problem. -Kan vi ta det senare? 204 00:19:51,064 --> 00:19:52,900 Det är ganska viktigt. 205 00:19:55,819 --> 00:19:58,739 -Vad står på? -Problem med regeringen. 206 00:19:58,822 --> 00:20:04,286 Alltid ger de sig på småföretagare! Jag blir så... 207 00:20:04,369 --> 00:20:08,332 -Vad ville du? -Familjen längtar hem. 208 00:20:08,415 --> 00:20:12,169 Stanna kvar själv. Vad ogillar de? 209 00:20:12,252 --> 00:20:14,463 Småsaker, bara. 210 00:20:14,546 --> 00:20:18,675 Förringa inte småsaker, de utgör livet. 211 00:20:20,510 --> 00:20:26,558 -Du bör nog sätta familjen främst. -Tack för allt, Hank. 212 00:20:26,642 --> 00:20:28,936 T minus 14 sekunder. 213 00:20:29,019 --> 00:20:35,150 Ring om det är något. Du får fråga om numret på kontoret. 214 00:20:35,234 --> 00:20:38,695 Döda gärna någon när du går. 215 00:20:48,872 --> 00:20:51,625 Du går miste om en festlig grej! 216 00:21:08,100 --> 00:21:10,435 SUPERSKURK ERÖVRAR ÖSTKUSTEN 217 00:21:13,355 --> 00:21:17,693 Ursäkta, jag ska bara hämta min flickvän. 218 00:21:17,776 --> 00:21:19,903 Vakna, Crystal! 219 00:21:21,738 --> 00:21:23,615 Telegram. 220 00:21:24,616 --> 00:21:28,453 "Jag hade inte lyckats utan dig." 221 00:21:28,537 --> 00:21:34,293 "Betrakta gåvan som ett steg mot din dröm om Dallas Cowboys." 222 00:21:34,710 --> 00:21:38,463 "Hör av dig. Hank Scorpio." 223 00:21:41,550 --> 00:21:43,635 Denver Broncos! 224 00:21:43,719 --> 00:21:47,889 -Det är väl skapligt att äga dem. -Visst. 225 00:21:47,973 --> 00:21:54,813 -Förklara varför det inte är det. -Du begriper dig inte på spelet. 226 00:22:00,152 --> 00:22:02,487 Skorpionen 227 00:22:02,571 --> 00:22:05,615 Han kommer ge dig ett sting Fyllt med makt och rikedom 228 00:22:05,699 --> 00:22:08,035 Se upp för skorpionen 229 00:22:08,118 --> 00:22:10,912 Han har blivit besatt Vill ha världen i sin makt 230 00:22:10,996 --> 00:22:12,956 Liksom sina anställda 231 00:22:13,040 --> 00:22:15,709 Han bjuder dig till sitt hem 232 00:22:15,792 --> 00:22:19,463 Fyllt med högfärd och ära 233 00:22:19,546 --> 00:22:24,885 Du får gratis tandvård Och hjälp med att investera 234 00:22:25,427 --> 00:22:28,513 Se upp med den feta pensionen 235 00:22:28,597 --> 00:22:31,850 Och tre veckors semester per år 236 00:22:31,933 --> 00:22:36,897 Varje fredag till lunch Serveras öl, biff och korv 237 00:22:36,980 --> 00:22:40,400 Han älskar tyskt öl 238 00:22:46,823 --> 00:22:48,825 {\an8}Undertexter: Mats Blomqvist