1
00:00:02,919 --> 00:00:05,755
{\an8}♪ The Simpsons ♪
2
00:00:15,015 --> 00:00:18,893
-(chalk screeches)
-(bell rings)
3
00:00:23,440 --> 00:00:25,358
(work whistle blows)
4
00:00:28,153 --> 00:00:30,739
-(sucking)
-(register beeping)
5
00:00:39,080 --> 00:00:43,460
(jazzy solo)
6
00:00:46,337 --> 00:00:47,255
(tires screech)
7
00:00:53,428 --> 00:00:54,929
(tires screeching)
8
00:00:58,391 --> 00:00:59,809
(horn honks)
9
00:01:01,061 --> 00:01:02,020
(tires screech)
10
00:01:03,855 --> 00:01:05,482
D'oh!
11
00:01:05,565 --> 00:01:07,817
-Aah!
-(tires screech)
12
00:01:22,248 --> 00:01:23,666
{\an8}ANNOUNCER:
It's the...
13
00:01:26,127 --> 00:01:30,256
{\an8}Hey, hey, it's great to be back
at the Apollo Theater and...
14
00:01:30,340 --> 00:01:32,258
{\an8}K-K-K?
15
00:01:32,342 --> 00:01:36,096
{\an8}That's not good.
(giggling nervously)
16
00:01:36,179 --> 00:01:37,222
{\an8}Oh...
17
00:01:44,187 --> 00:01:47,232
{\an8}Ow! Now I'd like
to introduce a new feature
18
00:01:47,315 --> 00:01:48,900
{\an8}never before seen on TV.
19
00:01:48,983 --> 00:01:50,652
{\an8}Dumb pet tricks.
20
00:01:50,735 --> 00:01:51,778
{\an8}(laughs)
21
00:01:51,861 --> 00:01:53,488
{\an8}Oh, boy.
22
00:01:53,571 --> 00:01:54,906
{\an8}Here's a dog
that's been trained
23
00:01:54,989 --> 00:01:56,491
{\an8}to catch
this red rubber ball.
24
00:01:56,574 --> 00:01:58,159
{\an8}(screams)
25
00:01:58,243 --> 00:01:59,661
{\an8}Somebody shoot it!
Somebody shoot it!
26
00:01:59,744 --> 00:02:02,038
{\an8}These specials get worse
every year.
27
00:02:02,122 --> 00:02:03,248
{\an8}I'll see
what else is on.
28
00:02:03,331 --> 00:02:04,791
{\an8}Hey, where's
the remote?
29
00:02:06,084 --> 00:02:08,253
{\an8}Hello? Hello?
30
00:02:08,336 --> 00:02:10,338
{\an8}Stupid cordless phone!
31
00:02:10,421 --> 00:02:12,924
{\an8}I'll try
the old-fashioned model.
32
00:02:13,007 --> 00:02:14,843
{\an8}Ah, that's better.
33
00:02:14,926 --> 00:02:17,303
{\an8}-How you doing, Gertie?
-(sizzling)
34
00:02:17,387 --> 00:02:20,265
{\an8}And now our parody
of "Mad About You"
35
00:02:20,348 --> 00:02:23,143
{\an8}entitled "Mad About Shoe."
36
00:02:23,226 --> 00:02:24,936
{\an8}Give me a kiss, baby.
37
00:02:25,019 --> 00:02:26,146
{\an8}No tongue.
38
00:02:26,229 --> 00:02:27,272
{\an8}(laughs)
39
00:02:27,355 --> 00:02:28,565
{\an8}(audience booing)
40
00:02:28,648 --> 00:02:31,109
{\an8}Oh, you're not going to like
41
00:02:31,192 --> 00:02:33,736
{\an8}our "NYPD Shoe" sketch.
42
00:02:33,820 --> 00:02:35,155
{\an8}It's pretty much
the same thing.
43
00:02:35,238 --> 00:02:37,157
{\an8}Ma, could you
get me some milk?
44
00:02:37,240 --> 00:02:38,366
{\an8}Can't you get it yourself?
45
00:02:38,449 --> 00:02:39,701
{\an8}Oh, that's okay.
46
00:02:39,784 --> 00:02:41,995
I'll just go without liquid.
47
00:02:42,078 --> 00:02:44,873
(hacking)
48
00:02:44,956 --> 00:02:46,291
Oh, all right, all right.
49
00:02:46,374 --> 00:02:47,959
-I'll get your milk.
-Thank you.
50
00:02:48,042 --> 00:02:50,461
Does anyone else want anything
while I'm up?
51
00:02:50,545 --> 00:02:51,963
ALL:
No!
52
00:02:54,215 --> 00:02:55,341
Marge, get me a beer.
53
00:02:55,425 --> 00:02:57,093
-Oh...
-Uh, Mom?
54
00:02:57,177 --> 00:02:58,219
What?
55
00:02:58,303 --> 00:03:00,889
Um, there's a hair in my soup.
56
00:03:00,972 --> 00:03:01,931
But I'll just eat around it.
57
00:03:02,015 --> 00:03:03,349
What kind of hair?
58
00:03:03,433 --> 00:03:05,143
Well, it's blue.
59
00:03:05,226 --> 00:03:06,269
Six feet long...
60
00:03:06,352 --> 00:03:07,812
-Ew!
-Ew!
61
00:03:07,896 --> 00:03:09,272
It's my hair.
62
00:03:09,355 --> 00:03:10,315
(gasps)
63
00:03:10,398 --> 00:03:11,649
Excuse me.
64
00:03:14,444 --> 00:03:16,863
Your mother seems really upset
about something.
65
00:03:16,946 --> 00:03:19,073
I'd better go have a talk
with her...
66
00:03:19,157 --> 00:03:20,742
during the commercial.
67
00:03:20,825 --> 00:03:23,119
Now let's hear it
for a great American.
68
00:03:23,203 --> 00:03:25,788
Former president
Gerald Ford.
69
00:03:25,872 --> 00:03:28,082
Thank you, Krusty,
for inviting me.
70
00:03:28,166 --> 00:03:30,919
Well, all the good presidents
turned us down.
71
00:03:31,002 --> 00:03:33,963
Oh, well, I'd like to talk
about a subject
72
00:03:34,047 --> 00:03:36,507
that is very important to me.
73
00:03:36,591 --> 00:03:40,053
{\an8}The Boy Scouts of America
have molded men
74
00:03:40,136 --> 00:03:43,765
for over 100 years...
What are you--
75
00:03:43,848 --> 00:03:45,934
Uh... um... how's
your wife, Nancy?
76
00:03:46,017 --> 00:03:47,977
-Betty.
-Who cares?
77
00:03:49,187 --> 00:03:50,730
Oh, Marge...
78
00:03:50,813 --> 00:03:53,816
I just had a couple of beers.
79
00:03:53,900 --> 00:03:56,069
(gasps)
Eww!
80
00:03:56,152 --> 00:03:58,112
♪ Give me a head with hair ♪
81
00:03:58,196 --> 00:04:00,198
♪ Long, beautiful hair ♪
82
00:04:00,281 --> 00:04:04,202
♪ Shinin', gleamin',
streamin', flaxen, waxen ♪
83
00:04:04,285 --> 00:04:06,246
-♪ Give me down to there ♪
-♪ Hair ♪
84
00:04:06,329 --> 00:04:08,915
-♪ Shoulder-length, longer ♪
-♪ Hair ♪
85
00:04:08,998 --> 00:04:10,750
♪ Here, baby... there, Mama ♪
86
00:04:10,833 --> 00:04:12,877
♪ Everywhere, Daddy, Daddy ♪
87
00:04:12,961 --> 00:04:17,048
♪ Hair... ♪
88
00:04:17,131 --> 00:04:22,095
(suggestively) Marge, I was just
watching women's volleyball on ESPN.
89
00:04:22,178 --> 00:04:23,972
Mmm-mmm-mmm.
90
00:04:24,055 --> 00:04:25,431
Come on.
91
00:04:25,515 --> 00:04:27,934
There's no need
for that baba-ma-bushka.
92
00:04:28,017 --> 00:04:30,228
All right, but
don't be shocked.
93
00:04:30,311 --> 00:04:32,647
Oh, there's no way I could--
(screams)
94
00:04:34,148 --> 00:04:37,151
Homie, I'm losing my hair.
95
00:04:37,235 --> 00:04:39,445
Now, sweetie,
don't worry about a thing.
96
00:04:39,529 --> 00:04:42,156
I'll teach you to comb it over
so no one can tell.
97
00:04:42,240 --> 00:04:43,408
Just like my hair.
98
00:04:46,327 --> 00:04:48,121
(sobbing)
99
00:04:50,039 --> 00:04:52,375
Mrs. Simpson,
there's no physical reason
100
00:04:52,458 --> 00:04:54,877
why your hair
should be falling out.
101
00:04:54,961 --> 00:04:56,129
This thing has me buffaloed.
102
00:04:56,212 --> 00:04:58,172
(chuckles)
103
00:04:58,256 --> 00:05:00,591
Phone call, Mrs. Simpson.
Lines one and two.
104
00:05:00,675 --> 00:05:03,177
BART:
Ma, I need a glass of milk.
105
00:05:03,261 --> 00:05:04,262
LISA:
Me too.
106
00:05:04,345 --> 00:05:05,555
(grumbling)
107
00:05:05,638 --> 00:05:09,058
I think the problem
may be stress.
108
00:05:11,144 --> 00:05:12,729
I was just with Dr. Hibbert.
109
00:05:12,812 --> 00:05:14,731
He said I was under
a lot of stress
110
00:05:14,814 --> 00:05:16,524
and should get some help.
111
00:05:16,607 --> 00:05:19,694
Marge, whatever it takes
to make you well, we'll do it.
112
00:05:19,777 --> 00:05:23,865
Well, I was thinking we could
hire a nanny to help me out.
113
00:05:23,948 --> 00:05:27,285
-A nanny?
-But how am I supposed to pay for that?
114
00:05:27,368 --> 00:05:28,745
We'll find a way.
115
00:05:28,828 --> 00:05:30,705
Mom has made
so many sacrifices for us
116
00:05:30,788 --> 00:05:32,790
it's time we gave up
something for her.
117
00:05:32,874 --> 00:05:34,917
I'll stop buying
Malibu Stacie clothing.
118
00:05:35,001 --> 00:05:37,295
And I'll take up smoking
and give that up.
119
00:05:37,378 --> 00:05:38,921
Good for you, son.
120
00:05:39,005 --> 00:05:41,090
Giving up smoking
is one of the hardest things
121
00:05:41,174 --> 00:05:42,759
you'll ever have to do.
122
00:05:42,842 --> 00:05:44,135
Have a dollar.
123
00:05:44,218 --> 00:05:45,720
But he didn't
do anything.
124
00:05:45,803 --> 00:05:48,639
Didn't he, Lisa?
Didn't he?
125
00:05:48,723 --> 00:05:51,017
Hey, wait a minute.
He didn't!
126
00:05:51,100 --> 00:05:53,603
Homie, please.
I never ask for much,
127
00:05:53,686 --> 00:05:55,897
but this is something
I really need.
128
00:05:55,980 --> 00:05:57,398
All right, Marge.
129
00:05:57,482 --> 00:05:59,734
I'll get you your nanny.
And to pay for it,
130
00:05:59,817 --> 00:06:03,529
I'll give up the civil war
re-creation society I love so much.
131
00:06:03,613 --> 00:06:08,242
Well, Homer's out. We got to find
a new General Ambrose Burnside.
132
00:06:08,326 --> 00:06:11,037
And I'm not too crazy
about our Stonewall Jackson.
133
00:06:11,120 --> 00:06:13,539
The South shall come again.
134
00:06:13,623 --> 00:06:15,541
(doorbell ringing)
135
00:06:15,625 --> 00:06:17,960
Hello. I'm Mrs. Pennyfeather.
136
00:06:18,044 --> 00:06:20,838
I understand
you're looking for a nanny.
137
00:06:20,922 --> 00:06:23,841
-Pleased to meet you.
-Wait a minute, Marge.
138
00:06:23,925 --> 00:06:25,635
I saw "Mrs. Doubtfire."
139
00:06:25,718 --> 00:06:27,887
This is a man in drag!
140
00:06:27,970 --> 00:06:29,430
You're phony.
141
00:06:29,514 --> 00:06:32,517
Fakey phoney broad!
Gimme those!
142
00:06:32,600 --> 00:06:34,685
Homer, if you're going
to do this to every applicant,
143
00:06:34,769 --> 00:06:35,978
we're never going
to find one.
144
00:06:36,062 --> 00:06:37,480
Sorry.
145
00:06:37,563 --> 00:06:38,898
Hello. I'm Mrs. Periwinkle.
146
00:06:38,981 --> 00:06:40,817
-(growling)
-(screams)
147
00:06:40,900 --> 00:06:42,276
I'm here about
the nanny job.
148
00:06:42,360 --> 00:06:44,195
I'll keep a watchful eye
on your kids,
149
00:06:44,278 --> 00:06:46,823
and if they get
out of line... pow!
150
00:06:46,906 --> 00:06:48,366
I like him.
151
00:06:48,449 --> 00:06:49,826
Thanks. Where do you
keep the liquor?
152
00:06:49,909 --> 00:06:51,619
I hide a bottle of schnapps
in the baby's crib.
153
00:06:51,702 --> 00:06:53,246
I'm sorry, young man.
154
00:06:53,329 --> 00:06:54,747
You're not
what we're looking for.
155
00:06:54,831 --> 00:06:56,374
You're telling me,
you blue-haired witch.
156
00:06:56,457 --> 00:06:57,792
I heard that!
157
00:06:57,875 --> 00:07:01,921
I guess we're not going
to find anyone.
158
00:07:02,004 --> 00:07:03,506
We have our own suggestions
for the new nanny.
159
00:07:03,589 --> 00:07:04,841
Would you like to hear them?
160
00:07:04,924 --> 00:07:08,136
You have my undivided attention.
161
00:07:08,219 --> 00:07:11,597
(playing "Turkey in the Straw")
162
00:07:15,518 --> 00:07:17,270
(humming)
163
00:07:17,353 --> 00:07:20,106
Well, I'd like to hear
your suggestions.
164
00:07:20,189 --> 00:07:22,692
Maestro, if you please.
165
00:07:25,903 --> 00:07:27,405
(clears throat)
166
00:07:27,488 --> 00:07:31,451
♪ If you wish
to be our sitter ♪
167
00:07:31,534 --> 00:07:35,246
♪ Please be sweet
and never bitter ♪
168
00:07:35,329 --> 00:07:39,208
♪ Help us with math
and book reports ♪
169
00:07:39,292 --> 00:07:43,087
♪ Might I add--
Eat my shorts ♪
170
00:07:43,171 --> 00:07:45,298
-Bart!
-Just cuttin' through the treacle.
171
00:07:45,381 --> 00:07:49,844
♪ If Maggie's fussy,
don't avoid her ♪
172
00:07:49,927 --> 00:07:53,598
♪ Let me get away
with moider ♪
173
00:07:53,681 --> 00:07:57,477
♪ Teach us songs
and magic tricks ♪
174
00:07:57,560 --> 00:08:01,355
♪ Might I add--
no fat chicks ♪
175
00:08:01,439 --> 00:08:03,483
Homer!
176
00:08:03,566 --> 00:08:07,528
♪ The nanny we want
is kindly and sage ♪
177
00:08:07,612 --> 00:08:13,034
♪ And one who will work
for minimum wage ♪
178
00:08:13,117 --> 00:08:18,122
♪ Hurry, nanny,
things are grim ♪
179
00:08:18,206 --> 00:08:19,457
I'll do it!
180
00:08:19,540 --> 00:08:23,461
♪ Anyone but him ♪
181
00:08:24,712 --> 00:08:26,339
Well, that's nice, kids,
182
00:08:26,422 --> 00:08:27,924
but I don't know where
183
00:08:28,007 --> 00:08:30,718
we're going to find
anyone like that.
184
00:08:33,846 --> 00:08:36,224
(coughing)
185
00:08:39,894 --> 00:08:41,312
Whoo-whoo-whoo!
186
00:08:50,821 --> 00:08:53,157
Hello.
I'm Shary Bobbins.
187
00:08:53,241 --> 00:08:54,617
Did you say Mary Pop--
188
00:08:54,700 --> 00:08:56,077
No, I definitely did not.
189
00:08:56,160 --> 00:08:58,246
I'm an original creation
like Rickey Rouse
190
00:08:58,329 --> 00:08:59,622
and Monald Muck.
191
00:08:59,705 --> 00:09:01,290
Now, as your nanny,
192
00:09:01,374 --> 00:09:03,626
I'll do everything
from telling stories
193
00:09:03,709 --> 00:09:05,044
to changing diapers.
194
00:09:05,127 --> 00:09:07,046
Put me down
for one of each.
195
00:09:10,299 --> 00:09:13,302
Now, Miss Bobbins,
if you want this job,
196
00:09:13,386 --> 00:09:15,513
you're going to have
to answer a few questions.
197
00:09:15,596 --> 00:09:17,223
First, do you have
any bad habits?
198
00:09:17,306 --> 00:09:20,226
No. I'm practically perfect
in every way.
199
00:09:20,309 --> 00:09:22,520
Well, so am I.
200
00:09:22,603 --> 00:09:24,355
(gulping loudly)
201
00:09:24,438 --> 00:09:26,232
(belching)
Ah!
202
00:09:26,315 --> 00:09:29,277
(sighs)
Okay. Question two.
203
00:09:29,360 --> 00:09:30,987
Who was your last employer?
204
00:09:31,070 --> 00:09:33,155
Lord and Lady Huffington
of Sussex.
205
00:09:33,239 --> 00:09:35,283
(whispers)
Marge, do we know them?
206
00:09:35,366 --> 00:09:37,994
-No.
-Come on. Isn't he the guy I bowl with?
207
00:09:38,077 --> 00:09:39,870
-The black guy?
-That's Carl.
208
00:09:39,954 --> 00:09:43,124
Oh, yeah! So you worked
for Carl, eh?
209
00:09:43,207 --> 00:09:45,334
I have a question.
Pop quiz, hotshot.
210
00:09:45,418 --> 00:09:47,378
I'm supposed
to be doing my homework,
211
00:09:47,461 --> 00:09:49,839
but you find me upstairs
reading a Playdude.
212
00:09:49,922 --> 00:09:53,884
What do you do?
What do you do?
213
00:09:53,968 --> 00:09:56,470
I make you read every
article in that magazine,
214
00:09:56,554 --> 00:09:58,806
including Norman Mailer's
latest claptrap
215
00:09:58,889 --> 00:10:00,558
about his waning libido.
216
00:10:00,641 --> 00:10:03,144
Ooh. She is tough.
217
00:10:03,227 --> 00:10:05,938
Shary Bobbins, you're just
what we're looking for.
218
00:10:06,022 --> 00:10:08,107
Very well.
Come along, children.
219
00:10:12,069 --> 00:10:14,113
(penny whistle blows)
220
00:10:17,491 --> 00:10:20,119
My, she seems too good
to be true.
221
00:10:20,202 --> 00:10:22,413
I'll say. Her butt waxed
the bannister.
222
00:10:22,496 --> 00:10:25,166
Ooh! I can see myself.
223
00:10:25,249 --> 00:10:26,834
All right, children.
224
00:10:26,917 --> 00:10:28,044
Let's clean up this room.
225
00:10:28,127 --> 00:10:29,920
-Oh, man!
-Do we have to?
226
00:10:30,004 --> 00:10:31,839
Now, now.
I know a little secret
227
00:10:31,922 --> 00:10:34,008
that will make the job
go twice as fast.
228
00:10:34,091 --> 00:10:35,801
(sprightly piano intro)
229
00:10:35,885 --> 00:10:37,928
♪ If there's a task
that must be done ♪
230
00:10:38,012 --> 00:10:40,222
♪ Don't turn your tail
and run ♪
231
00:10:40,306 --> 00:10:42,391
♪ Don't pout, don't sob ♪
232
00:10:42,475 --> 00:10:47,438
♪ Just do a half-assed job ♪
233
00:10:48,564 --> 00:10:51,150
♪ If... you... ♪
234
00:10:51,233 --> 00:10:56,030
♪ Cut every corner,
it is really not so bad ♪
235
00:10:56,113 --> 00:11:00,034
♪ Everybody does it,
even Mom and Dad ♪
236
00:11:00,117 --> 00:11:01,869
(straining)
237
00:11:01,952 --> 00:11:06,332
♪ If nobody sees it,
then nobody gets mad ♪
238
00:11:06,415 --> 00:11:10,461
♪ It's the American way ♪
239
00:11:28,062 --> 00:11:30,064
♪ The policeman on the beat ♪
240
00:11:30,147 --> 00:11:32,817
♪ Needs some time
to rest his feet ♪
241
00:11:32,900 --> 00:11:36,654
♪ Fighting crime
is not my cup of tea ♪
242
00:11:36,737 --> 00:11:39,448
♪ And the clerk
who runs the store ♪
243
00:11:39,532 --> 00:11:41,450
♪ Can charge
a little more ♪
244
00:11:41,534 --> 00:11:44,662
-♪ For meat ♪
-♪ For meat ♪
245
00:11:44,745 --> 00:11:48,040
-♪ And milk ♪
-♪ And milk ♪
246
00:11:48,124 --> 00:11:54,755
-♪ From 1984 ♪
-♪ From 1984 ♪
247
00:11:54,839 --> 00:11:58,426
♪ If... you... ♪
248
00:11:58,509 --> 00:12:02,888
♪ Cut every corner,
you'll have more time for play ♪
249
00:12:02,972 --> 00:12:08,102
♪ It's the American way ♪
250
00:12:13,524 --> 00:12:14,483
(pacifier squishing)
251
00:12:17,403 --> 00:12:19,864
Hi-diddly-ho,
Shary Bobbins.
252
00:12:19,947 --> 00:12:21,949
Yo, Shary Bobbins.
253
00:12:22,032 --> 00:12:25,369
I picked you some posies,
Shary Bobbins.
254
00:12:25,453 --> 00:12:27,663
Oh, thank you, Nelson.
255
00:12:27,747 --> 00:12:29,081
Aw, jeez.
256
00:12:29,165 --> 00:12:31,333
(oompah musical intro)
257
00:12:33,544 --> 00:12:35,337
(heavy brogue)
♪ I'm a maniac ♪
258
00:12:35,421 --> 00:12:37,715
♪ Maniac, that's for sure ♪
259
00:12:37,798 --> 00:12:41,844
♪ And I'm dancing like
I've never danced before ♪
260
00:12:41,927 --> 00:12:43,554
Aye.
261
00:12:43,637 --> 00:12:45,306
That's the stuff.
262
00:12:45,389 --> 00:12:46,891
(feeble applause)
263
00:12:46,974 --> 00:12:50,352
Yeah. Thank you,
you ungrateful bast...
264
00:12:50,436 --> 00:12:52,229
Shary Bobbins!
Is that you?
265
00:12:52,313 --> 00:12:54,106
-Hello, Willie.
-You know her?
266
00:12:54,190 --> 00:12:56,442
Aye. Shary Bobbins and I
267
00:12:56,525 --> 00:12:58,778
were engaged to be wed
back in the old country.
268
00:12:58,861 --> 00:13:01,155
Then she got her eyesight back.
269
00:13:01,238 --> 00:13:02,990
Suddenly the ugliest man
in Glasgow
270
00:13:03,073 --> 00:13:04,700
wasn't good enough
for her.
271
00:13:04,784 --> 00:13:06,619
It's good to see you, Willie.
272
00:13:06,702 --> 00:13:09,538
That's not what you said
the first time you saw me!
273
00:13:11,874 --> 00:13:13,793
Extra! Extra!
274
00:13:13,876 --> 00:13:16,170
Ripper strikes
in White Chapel!
275
00:13:16,253 --> 00:13:21,842
Boy for sale!
Boy for sale!
276
00:13:21,926 --> 00:13:24,011
Is this legal, man?
277
00:13:24,094 --> 00:13:26,180
Only here and in Mississippi.
278
00:13:28,098 --> 00:13:31,393
Oh, Shary Bobbins,
this is ever so much fun.
279
00:13:31,477 --> 00:13:34,021
With you, every day
is Guy Fawkes day!
280
00:13:36,273 --> 00:13:37,817
Bah, humbug.
281
00:13:37,900 --> 00:13:39,693
Oh, Mr. Burns,
I think you'll find
282
00:13:39,777 --> 00:13:41,821
all life's problems
just float away
283
00:13:41,904 --> 00:13:43,739
when you're flying a kite.
284
00:13:43,823 --> 00:13:45,991
Balderdash. This is
the silliest load of...
285
00:13:46,075 --> 00:13:48,202
Ooh! Look at it fly!
286
00:13:48,285 --> 00:13:50,454
Whee! Look at me, Smithers!
287
00:13:50,538 --> 00:13:54,166
I feel practically
superduperfragicalicexpiala--
288
00:13:54,250 --> 00:13:55,376
D'oh! Oh!
289
00:13:55,459 --> 00:13:58,879
Ooh. What's this strange
sensation in my chest?
290
00:13:58,963 --> 00:14:00,631
I think your heart's
beating again.
291
00:14:00,714 --> 00:14:02,800
Ooh. That takes me back.
292
00:14:02,883 --> 00:14:05,052
God bless you,
Shary Bobbins.
293
00:14:05,135 --> 00:14:08,597
That Shary Bobbins
is a miracle worker!
294
00:14:08,681 --> 00:14:11,433
The kids love her,
the house is spotless,
295
00:14:11,517 --> 00:14:13,477
and my hair's grown back!
296
00:14:13,561 --> 00:14:16,897
It's so full and thick,
it can support a beach umbrella.
297
00:14:16,981 --> 00:14:19,650
Come to bed, Marge.
298
00:14:19,733 --> 00:14:22,194
Oh! Ooh.
299
00:14:22,278 --> 00:14:24,113
No, no. Leave it in.
300
00:14:24,196 --> 00:14:25,406
(laughs)
301
00:14:25,489 --> 00:14:26,657
He-he-he-he!
302
00:14:28,617 --> 00:14:29,785
It's 8:00, children.
Time for bed.
303
00:14:29,869 --> 00:14:31,120
But we're not sleepy.
304
00:14:31,203 --> 00:14:33,163
Sing us a song,
Shary Bobbins.
305
00:14:33,247 --> 00:14:34,623
Yes, sing us a song!
306
00:14:34,707 --> 00:14:36,417
I've been singing you songs
all day.
307
00:14:36,500 --> 00:14:37,751
I'm not a bloody jukebox!
308
00:14:39,753 --> 00:14:40,880
Oh, all right.
309
00:14:40,963 --> 00:14:42,631
(slow piano intro)
310
00:14:47,803 --> 00:14:52,016
♪ In front of a tavern ♪
311
00:14:52,099 --> 00:14:55,603
♪ Flat on his face ♪
312
00:14:55,686 --> 00:14:59,398
♪ A boozehound
named Barney ♪
313
00:14:59,481 --> 00:15:04,778
♪ Is pleading his case ♪
314
00:15:06,280 --> 00:15:09,867
♪ Buy me a beer ♪
315
00:15:09,950 --> 00:15:13,621
♪ Two bucks a glass ♪
316
00:15:13,704 --> 00:15:16,790
♪ Come on, help me ♪
317
00:15:16,874 --> 00:15:20,836
♪ I'm freezing my ass ♪
318
00:15:20,920 --> 00:15:23,547
♪ Buy me brandy ♪
319
00:15:23,631 --> 00:15:28,010
♪ A snifter of wine ♪
320
00:15:28,093 --> 00:15:31,847
♪ Who am I kidding? ♪
321
00:15:31,931 --> 00:15:37,478
♪ I'll drink turpentine ♪
322
00:15:37,561 --> 00:15:41,106
♪ Move it, ya drunk ♪
323
00:15:41,190 --> 00:15:45,319
♪ Or I'll blast
your rear end ♪
324
00:15:45,402 --> 00:15:48,489
♪ I found two bucks ♪
325
00:15:48,572 --> 00:15:53,035
♪ Then come in, my friend ♪
326
00:15:55,412 --> 00:15:59,416
SHARY:
♪ And so, let us leave ♪
327
00:15:59,500 --> 00:16:04,046
♪ On this heartwarming scene ♪
328
00:16:04,129 --> 00:16:09,760
♪ Can I be a boozehound? ♪
329
00:16:09,843 --> 00:16:16,600
♪ Not till you're 15 ♪
330
00:16:21,647 --> 00:16:24,233
-More kippers, mum?
-Oh, thank you.
331
00:16:24,316 --> 00:16:26,694
Ooh, I can't get enough
of this blood pudding.
332
00:16:26,777 --> 00:16:29,196
The secret ingredient
is blood.
333
00:16:29,279 --> 00:16:31,156
Blood?! Ugh!
334
00:16:31,240 --> 00:16:33,784
I'll just stick to the brain
and kidney pie, thank you.
335
00:16:33,867 --> 00:16:35,619
I believe my work
here is done.
336
00:16:35,703 --> 00:16:37,788
Thank you for everything.
337
00:16:37,871 --> 00:16:40,040
We'll miss you, Shary Bobbins.
338
00:16:40,124 --> 00:16:41,834
You've changed me as well.
339
00:16:41,917 --> 00:16:45,796
I'm no longer the money-driven
workaholic I once was.
340
00:16:45,879 --> 00:16:47,256
I love you all.
341
00:16:51,844 --> 00:16:55,222
Oh! To think I'll never hear
those sweet voices again.
342
00:16:55,305 --> 00:16:57,725
(screaming)
Aw, you... you...
343
00:16:57,808 --> 00:17:00,644
-(gagging)
-You little...
344
00:17:00,728 --> 00:17:01,854
Oh.
345
00:17:06,316 --> 00:17:07,109
(gasps)
346
00:17:11,363 --> 00:17:14,241
Oh. I'll just unpack my things.
347
00:17:14,324 --> 00:17:18,871
I think we got our
umbrellas switched!
348
00:17:18,954 --> 00:17:22,291
Whee! I never felt
so alive!
349
00:17:22,374 --> 00:17:26,170
(snoring)
350
00:17:29,631 --> 00:17:31,300
Little more...
351
00:17:31,383 --> 00:17:33,427
Little more...
352
00:17:33,510 --> 00:17:36,013
Little more...
353
00:17:36,096 --> 00:17:39,183
-Too much. Take it back.
-(groans)
354
00:17:39,266 --> 00:17:42,352
MAN (on TV): Welcome back
to "Before They Were Famous."
355
00:17:42,436 --> 00:17:44,271
We all know Rainier Wolfcastle
356
00:17:44,354 --> 00:17:46,273
as the star of the
blockbuster "McBain" movies
357
00:17:46,356 --> 00:17:47,733
but here's his first appearance
358
00:17:47,816 --> 00:17:50,110
in a commercial
in his native Austria.
359
00:17:50,194 --> 00:17:52,154
(to the Oscar Mayer tune):
♪ Mein Bratwurst has a first name ♪
360
00:17:52,237 --> 00:17:54,281
♪ It's F-R-I-T-Z ♪
361
00:17:54,364 --> 00:17:56,742
♪ Mein bratwurst
has a second name ♪
362
00:17:56,825 --> 00:18:03,082
♪ It's S-C-H-N-A-C-K-E-N-
P-F-E-F-F-E-R-H-A-U-S-E-N... ♪
363
00:18:03,165 --> 00:18:05,834
Shary Bobbins!
I want another beer.
364
00:18:05,918 --> 00:18:08,212
-Well, you know, Homer...
-(piano introduction)
365
00:18:08,295 --> 00:18:10,839
♪ If there's a job
that must be done ♪
366
00:18:10,923 --> 00:18:12,966
♪ You'll find
it's much more fun... ♪
367
00:18:13,050 --> 00:18:17,721
You'll find it's even more fun
if you get it for me.
368
00:18:17,805 --> 00:18:20,182
♪ But the beer will taste
more sweet ♪
369
00:18:20,265 --> 00:18:22,142
♪ If you get up off
your seat ♪
370
00:18:22,226 --> 00:18:24,645
Lady, the man asked
for a beer, not a song.
371
00:18:24,728 --> 00:18:26,980
Do-re-mi-fa-so...
372
00:18:27,064 --> 00:18:29,441
Now, let's take a look at a young
Charles Bronson's brief stint
373
00:18:29,525 --> 00:18:32,486
replacing Andy Griffith
in "The Andy Griffith Show."
374
00:18:32,569 --> 00:18:34,863
Where's Otis?
He's not in his cell.
375
00:18:34,947 --> 00:18:37,032
-I shot him.
-Well, that's-- What?
376
00:18:37,116 --> 00:18:39,409
Now I'm going down
to Emmett's Fix-It Shop...
377
00:18:39,493 --> 00:18:40,661
to fix Emmett.
378
00:18:40,744 --> 00:18:43,956
(The Andy Griffith Show
theme playing)
379
00:18:49,628 --> 00:18:53,340
Bart Simpson, this room
is a frightful mess.
380
00:18:53,423 --> 00:18:55,217
I'll get right on it.
381
00:18:55,300 --> 00:18:56,677
Bart, don't you remember?
382
00:18:56,760 --> 00:18:58,220
Cleaning up can be a game.
383
00:18:58,303 --> 00:18:59,555
I got a better game.
384
00:18:59,638 --> 00:19:01,348
It's called
"whipping cupcakes."
385
00:19:05,185 --> 00:19:07,354
♪ The Itchy and
Scratchy Show! ♪
386
00:19:11,066 --> 00:19:14,736
♪ Yes, I'm stuck
in the middle with you ♪
387
00:19:14,820 --> 00:19:19,074
♪ And I'm wonderin'
what it is I should do... ♪
388
00:19:19,158 --> 00:19:23,453
♪ It's so hard to keep
the smile from my face ♪
389
00:19:23,537 --> 00:19:25,122
(Scratchy screaming)
390
00:19:25,205 --> 00:19:26,415
(giggles)
391
00:19:26,498 --> 00:19:28,000
What I'm trying to say
in this cartoon
392
00:19:28,083 --> 00:19:29,668
is that violence is everywhere
in our society, you know.
393
00:19:29,751 --> 00:19:31,420
It's, like, even
in breakfast cereals, man.
394
00:19:33,338 --> 00:19:35,966
(playing "Miserlou")
395
00:19:40,220 --> 00:19:43,599
Lisa, don't sit in front of that telly
like a fly stuck on a toffee.
396
00:19:43,682 --> 00:19:46,101
It's a great big world
out there.
397
00:19:46,185 --> 00:19:48,520
-Been there, done it.
-I know!
398
00:19:48,604 --> 00:19:50,480
We could have a tea party
on the ceiling.
399
00:19:50,564 --> 00:19:51,732
Shh. TV.
400
00:19:51,815 --> 00:19:54,776
Oh, you people
will be the death of me.
401
00:19:54,860 --> 00:19:56,445
(sobbing)
402
00:19:59,156 --> 00:20:02,534
♪ Wasted away again
in Margaritaville... ♪
403
00:20:02,618 --> 00:20:06,246
♪ Searching for my lost
shaker of salt... ♪
404
00:20:06,330 --> 00:20:08,624
Oh, here it is.
405
00:20:10,500 --> 00:20:12,961
Aw, that poor woman.
406
00:20:13,045 --> 00:20:14,755
We've crushed her
gentle spirit.
407
00:20:14,838 --> 00:20:18,467
You people should be
ashamed of yourselves.
408
00:20:20,552 --> 00:20:23,222
Shary, you did
the best you could
409
00:20:23,305 --> 00:20:25,224
but you can't change
this family
410
00:20:25,307 --> 00:20:26,975
and neither can I.
411
00:20:27,059 --> 00:20:31,146
From now on, I'm just going
to sit back and enjoy the ride.
412
00:20:31,230 --> 00:20:33,106
But haven't I taught
you people anything?
413
00:20:33,190 --> 00:20:34,107
-Nope.
-No.
414
00:20:34,191 --> 00:20:35,776
-Nope.
-No.
415
00:20:35,859 --> 00:20:39,154
-So you like it this way?
-Indubitably!
416
00:20:39,238 --> 00:20:41,448
♪ Around the house ♪
417
00:20:41,531 --> 00:20:43,992
♪ I never lift a finger ♪
418
00:20:44,076 --> 00:20:48,288
♪ As a husband and father,
I'm sub-par ♪
419
00:20:48,372 --> 00:20:50,123
♪ I'd rather drink a beer ♪
420
00:20:50,207 --> 00:20:52,251
♪ Than win father of the year ♪
421
00:20:52,334 --> 00:20:56,046
♪ I'm happy with things
the way they are ♪
422
00:20:56,129 --> 00:20:59,925
{\an8}♪ I'm getting used
to never getting noticed ♪
423
00:21:00,008 --> 00:21:03,720
{\an8}♪ I'm stuck here
till I can steal a car ♪
424
00:21:03,804 --> 00:21:05,722
♪ The house is still a mess ♪
425
00:21:05,806 --> 00:21:07,683
♪ And I'm going bald
from stress ♪
426
00:21:07,766 --> 00:21:11,645
♪ But we're happy
just the way we are! ♪
427
00:21:15,565 --> 00:21:17,192
♪ They're not perfect ♪
428
00:21:17,276 --> 00:21:19,111
♪ But the Lord says
"love thy neighbor" ♪
429
00:21:19,194 --> 00:21:20,362
♪ Shut up, Flanders ♪
430
00:21:20,445 --> 00:21:23,073
♪ Okely-dokely-do ♪
431
00:21:23,156 --> 00:21:25,033
♪ Don't think
it's sour grapes ♪
432
00:21:25,117 --> 00:21:27,119
♪ But you're all
a bunch of apes ♪
433
00:21:27,202 --> 00:21:32,082
♪ And so I must be
leaving you ♪
434
00:21:39,131 --> 00:21:41,091
Good-bye, Shary Bobbins!
435
00:21:41,174 --> 00:21:43,051
Thanks for everything.
436
00:21:43,135 --> 00:21:44,720
So long, Superman.
437
00:21:44,803 --> 00:21:47,097
Do you think
we'll ever see her again?
438
00:21:47,180 --> 00:21:49,850
I'm sure we will, honey.
439
00:21:49,933 --> 00:21:52,269
I'm sure we will.
440
00:21:54,730 --> 00:21:58,483
♪♪
441
00:22:38,857 --> 00:22:40,233
Shh!
442
00:22:43,779 --> 00:22:47,032
{\an8}CAPTIONS ENHANCED BY
ROUNDABOUT ENTERTAINMENT INC.