1 00:00:15,306 --> 00:00:17,851 IK MAG DE PROZAC VAN DE JUF NIET VERSTOPPEN 2 00:01:22,916 --> 00:01:26,086 Welkom bij Krusty's Komedie-klassiekers. 3 00:01:26,169 --> 00:01:30,882 {\an8}Hallo, het is geweldig om weer in het Apollo-theater te staan. 4 00:01:30,965 --> 00:01:34,677 {\an8}KKK? Dat is niet zo mooi. 5 00:01:45,021 --> 00:01:48,775 Ik ga iets doen wat nog nooit op tv is vertoond: 6 00:01:48,858 --> 00:01:51,194 flauwe beestentrucjes. 7 00:01:51,569 --> 00:01:56,658 Nou ja. Deze hond is erop getraind om deze rode, rubberen bal te vangen. 8 00:01:57,283 --> 00:01:59,619 Schiet hem af. 9 00:01:59,702 --> 00:02:03,039 {\an8}Die specials worden elk jaar slechter. -Ik zet wat anders op. 10 00:02:03,123 --> 00:02:04,582 {\an8}Waar is de afstandsbediening? 11 00:02:08,336 --> 00:02:10,255 {\an8}Stomme draadloze telefoon. 12 00:02:10,338 --> 00:02:14,425 {\an8}Geef mij het ouderwetse model maar. Dat is beter. 13 00:02:14,509 --> 00:02:16,970 {\an8}Hoe is het ermee, Gertie? 14 00:02:17,470 --> 00:02:21,015 {\an8}En dan nu onze parodie van Mad About You, getiteld: 15 00:02:21,099 --> 00:02:23,518 Mad About Shoe. 16 00:02:23,601 --> 00:02:26,813 {\an8}Geef me een zoen, schatje. Zet me geen hak. 17 00:02:30,233 --> 00:02:33,319 {\an8}Dan vinden jullie de NYPD Shoe-sketch ook niets. 18 00:02:33,403 --> 00:02:35,196 {\an8}Dat is meer van hetzelfde. 19 00:02:35,280 --> 00:02:38,533 {\an8}Ma, kun je melk voor me halen? -Doe het zelf. 20 00:02:38,616 --> 00:02:41,870 Ach, laat maar. Ik ga wel dood van de dorst. 21 00:02:44,539 --> 00:02:47,876 Goed dan, ik haal het wel. -Dank je. 22 00:02:47,959 --> 00:02:52,088 Wil iemand anders nog iets? -Nee. 23 00:02:53,923 --> 00:02:56,050 Marge, haal eens een biertje. 24 00:02:56,593 --> 00:02:58,094 Mam? -Wat nu weer? 25 00:02:59,095 --> 00:03:02,015 Er zit een haar in m'n soep, maar ik eet er wel omheen. 26 00:03:02,098 --> 00:03:06,227 Wat voor haar? -Hij is blauw, twee meter lang. 27 00:03:07,604 --> 00:03:11,691 Dat is er een van mij. Neem me niet kwalijk. 28 00:03:14,110 --> 00:03:16,863 Je moeder is helemaal overstuur. 29 00:03:16,946 --> 00:03:19,032 Ik ga even met haar praten. 30 00:03:19,115 --> 00:03:20,783 Tijdens de reclame. 31 00:03:20,867 --> 00:03:25,663 Een applaus voor een groot man: voormalig president Gerald Ford. 32 00:03:25,747 --> 00:03:30,793 Bedankt voor de uitnodiging, Krusty. -De goede presidenten wilden niet. 33 00:03:30,877 --> 00:03:36,299 Ik wil het hebben over een onderwerp dat erg belangrijk voor me is. 34 00:03:36,799 --> 00:03:41,846 {\an8}De padvinderij van Amerika vormt onze mannen al meer dan 100 jaar. 35 00:03:41,930 --> 00:03:45,934 {\an8}En... Wat doe je? -Hoe is het met je vrouw Nancy? 36 00:03:46,017 --> 00:03:47,977 Betty. -Lekker belangrijk. 37 00:03:49,187 --> 00:03:54,442 Marge, ik heb een paar biertjes op. 38 00:04:17,173 --> 00:04:22,929 Ik heb net naar het damesvolleybal gekeken op ESPN. 39 00:04:24,055 --> 00:04:30,311 Toe nou, doe die tulband af. -Goed dan, maar schrik niet. 40 00:04:30,395 --> 00:04:32,689 Natuurlijk niet. 41 00:04:34,232 --> 00:04:39,320 Homie, ik word kaal. -Lieverd, maak je geen zorgen. 42 00:04:39,404 --> 00:04:43,366 Kam het gewoon over je hoofd heen, dan ziet niemand het. 43 00:04:50,540 --> 00:04:54,294 Er is geen lichamelijke oorzaak voor uw haaruitval. 44 00:04:54,377 --> 00:04:56,796 Ik kan er met de pet niet bij. 45 00:04:57,839 --> 00:05:00,508 Er is telefoon voor u, Mrs Simpson. 46 00:05:01,217 --> 00:05:04,637 Ma, ik wil een glas melk. -Ik ook. 47 00:05:06,306 --> 00:05:09,058 Volgens mij lijdt u aan stress. 48 00:05:11,060 --> 00:05:16,107 Volgens dr. Hibbert lijd ik aan stress en heb ik hulp nodig. 49 00:05:16,190 --> 00:05:18,693 We doen alles om je je beter te laten voelen. 50 00:05:20,862 --> 00:05:23,906 Nou, misschien kunnen we een kindermeisje aannemen. 51 00:05:23,990 --> 00:05:27,285 Een kindermeisje? -Waar moet ik die van betalen? 52 00:05:27,368 --> 00:05:30,580 We vinden er wel wat op. Ma doet zoveel voor ons. 53 00:05:30,663 --> 00:05:35,126 Nu moeten we iets terug doen. Ik koop geen Barbie-kleertjes meer. 54 00:05:35,209 --> 00:05:37,337 Ik begin met roken en dan stop ik ermee. 55 00:05:37,420 --> 00:05:42,467 Goed zo, stoppen met roken is ontzettend moeilijk. 56 00:05:42,550 --> 00:05:45,845 Hier heb je een dollar. -Hij heeft niets gedaan. 57 00:05:45,928 --> 00:05:48,639 O nee, Lisa? 58 00:05:48,723 --> 00:05:51,267 Wacht eens even, je hebt gelijk. 59 00:05:51,351 --> 00:05:55,938 Alsjeblieft, ik vraag nooit veel, maar dit is echt belangrijk. 60 00:05:56,022 --> 00:05:58,191 Jij krijgt je kindermeisje. 61 00:05:58,274 --> 00:06:03,488 Om die te bekostigen, geef ik de re-enactmentgroep op. 62 00:06:04,405 --> 00:06:08,159 Zonder Homer hebben we een nieuwe generaal nodig. 63 00:06:08,242 --> 00:06:11,329 Ik vind die Stonewall Jackson maar niets. 64 00:06:11,412 --> 00:06:13,456 Het Zuiden zal overwinnen. 65 00:06:15,625 --> 00:06:21,047 Hallo, ik ben Mrs Pennyfeather. U bent op zoek naar een kindermeisje? 66 00:06:21,130 --> 00:06:23,508 Aangenaam. -Wacht even, Marge. 67 00:06:23,591 --> 00:06:29,472 Ik heb Mrs. Doubtfire gezien. Dit is een vent in vrouwenkleren. 68 00:06:29,555 --> 00:06:32,600 Vuile bedrieger, kom hier. 69 00:06:32,683 --> 00:06:36,062 Homer, zo vinden we nooit iemand. 70 00:06:36,145 --> 00:06:39,649 Sorry. -Hallo, ik ben Mrs Periwinkle. 71 00:06:40,733 --> 00:06:44,070 Zoekt u een nanny? Ik let goed op uw kinderen. 72 00:06:44,153 --> 00:06:46,531 Als ze uit de pas lopen... 73 00:06:46,614 --> 00:06:48,324 Ik mag hem wel. -Dank u. 74 00:06:48,408 --> 00:06:51,661 Waar staat de drank? -Er ligt een fles in de wieg. 75 00:06:51,744 --> 00:06:54,080 Je bent niet wat we zoeken. 76 00:06:54,163 --> 00:06:57,667 Wat nou, blauwe heks. -Ik hoor je wel. 77 00:06:58,709 --> 00:07:01,504 Ik denk niet dat we iemand vinden. 78 00:07:01,587 --> 00:07:03,714 We hebben wat suggesties. 79 00:07:03,798 --> 00:07:08,010 Willen jullie ze horen? -Je hebt m'n onverdeelde aandacht. 80 00:07:17,395 --> 00:07:20,148 Ik wil ze graag horen. 81 00:07:20,231 --> 00:07:22,942 Maestro, ga uw gang. 82 00:07:27,113 --> 00:07:31,492 als u graag op ons wilt passen 83 00:07:31,576 --> 00:07:35,288 wees dan lief en heb geen fratsen 84 00:07:35,371 --> 00:07:39,167 leer ons dingen bij de vleet 85 00:07:39,250 --> 00:07:42,670 nog één ding: lik m'n reet 86 00:07:42,753 --> 00:07:45,339 Bart. -Even wat minder zoetsappigs. 87 00:07:45,423 --> 00:07:49,886 als Maggie huilt geef haar dan aandacht 88 00:07:49,969 --> 00:07:53,681 kijk weg als ik m'n zusje afslacht 89 00:07:53,764 --> 00:07:57,477 leer ons een truc of een mooi lied 90 00:07:57,560 --> 00:08:01,147 nog één ding: geen dikke griet 91 00:08:03,649 --> 00:08:07,695 ons kindermeisje is een lief, wijs persoon 92 00:08:07,778 --> 00:08:12,992 en wil best werken voor een hongerloon 93 00:08:13,075 --> 00:08:17,955 vlug, kindermeisje alles gaat hier mis 94 00:08:18,039 --> 00:08:19,540 Ik doe het wel. 95 00:08:19,624 --> 00:08:23,711 als hij het maar niet is 96 00:08:24,795 --> 00:08:26,589 Dat is heel leuk... 97 00:08:26,672 --> 00:08:31,135 maar ik zou niet weten waar we zo iemand kunnen vinden. 98 00:08:50,947 --> 00:08:53,407 Hallo, ik ben Shary Bobbins. 99 00:08:53,491 --> 00:08:56,160 Zei je Mary Poppins? -Nee, zeker niet. 100 00:08:56,244 --> 00:08:59,705 Ik ben een originele creatie net als Monald Muck. 101 00:08:59,789 --> 00:09:04,835 Als kindermeisje doe ik alles, van voorlezen tot luiers verschonen. 102 00:09:04,919 --> 00:09:07,171 Daar heb ik wel oren naar. 103 00:09:10,424 --> 00:09:14,762 Als u de baan wilt, moet u eerst wat vragen beantwoorden. 104 00:09:14,845 --> 00:09:20,268 Heeft u slechte gewoontes? -Nee, ik ben nagenoeg perfect. 105 00:09:20,351 --> 00:09:22,603 Nou, dat ben ik ook. 106 00:09:27,108 --> 00:09:33,197 Wie was uw vorige werkgever? -Lord en Lady Huffington uit Sussex. 107 00:09:33,281 --> 00:09:35,449 Marge, kennen we die? -Nee. 108 00:09:35,533 --> 00:09:38,578 Hij is toch die zwarte kerel van de bowling? 109 00:09:38,661 --> 00:09:40,538 Dat is Carl. -O ja. 110 00:09:40,621 --> 00:09:42,957 Zo, dus u werkt voor Carl. 111 00:09:43,040 --> 00:09:45,418 Ik heb ook nog een vraag. 112 00:09:45,501 --> 00:09:50,214 Ik moet huiswerk maken, maar zit boven de Playdude te lezen. 113 00:09:50,298 --> 00:09:53,968 Wat doet u in dat geval? 114 00:09:54,051 --> 00:09:56,387 Ik dwing je elk artikel te lezen. 115 00:09:56,470 --> 00:10:00,641 Ook Norman Mailers gezwets over z'n tanende libido. 116 00:10:00,725 --> 00:10:02,810 Ze is een harde. 117 00:10:02,893 --> 00:10:05,980 Shary Bobbins, u bent precies wat we zoeken. 118 00:10:06,063 --> 00:10:08,941 Mooi. Kom maar mee, kinderen. 119 00:10:17,241 --> 00:10:19,869 Ze is te mooi om waar te zijn. 120 00:10:19,952 --> 00:10:25,249 Haar kont heeft de leuning opgepoetst. -Ik kan mezelf erin zien. 121 00:10:25,333 --> 00:10:28,085 Kom, we gaan de kamer opruimen. 122 00:10:28,169 --> 00:10:29,712 Getsie. -Moet dat? 123 00:10:29,795 --> 00:10:33,966 Ik weet iets waardoor het twee keer zo snel gaat. 124 00:10:35,509 --> 00:10:40,097 moet je een klusje klaren laat dan de moed niet varen 125 00:10:40,181 --> 00:10:42,433 stel paal en perk 126 00:10:42,516 --> 00:10:46,979 je doet gewoon half werk 127 00:10:48,189 --> 00:10:52,735 sla gewoon de hoekjes over 128 00:10:52,818 --> 00:10:55,571 dan is het klaar, weldra 129 00:10:55,655 --> 00:11:00,201 iedereen die doet het zelfs je ma en pa 130 00:11:01,577 --> 00:11:06,374 als niemand het ziet wordt er niemand boos 131 00:11:06,457 --> 00:11:10,503 zo doen Amerikanen dat 132 00:11:27,895 --> 00:11:32,650 de politieman op straat rust uit voor hij verder gaat 133 00:11:32,733 --> 00:11:36,404 criminelen zijn echt niets voor mij 134 00:11:36,487 --> 00:11:41,158 je ziet het altijd weer verkopers vragen meer 135 00:11:41,242 --> 00:11:44,328 voor vlees 136 00:11:44,412 --> 00:11:47,623 en melk 137 00:11:47,707 --> 00:11:54,547 van zeker tien jaar oud 138 00:11:54,922 --> 00:11:58,467 sla 139 00:11:58,551 --> 00:12:02,638 gewoon de hoekjes over dan heb je tijd zat 140 00:12:02,722 --> 00:12:09,603 zo doen Amerikanen dat 141 00:12:17,445 --> 00:12:19,280 Hoipipeloi, Shary Bobbins. 142 00:12:19,363 --> 00:12:21,949 Ha, Shary Bobbins. 143 00:12:22,032 --> 00:12:25,411 Ik heb bloemen voor je geplukt, Shary Bobbins. 144 00:12:25,494 --> 00:12:27,455 Dank je wel, Nelson. 145 00:12:27,538 --> 00:12:28,998 Jeetje. 146 00:12:43,179 --> 00:12:45,431 Dat is het betere werk. 147 00:12:47,725 --> 00:12:52,229 Bedankt hoor, ondankbare eikels. Shary Bobbins? Ben jij het? 148 00:12:52,313 --> 00:12:54,148 Dag, Willie. -Ken je haar? 149 00:12:54,231 --> 00:12:58,819 Ja, ooit waren we verloofd en stonden op het punt om te trouwen. 150 00:12:58,903 --> 00:13:00,988 Toen kon ze opeens weer zien. 151 00:13:01,071 --> 00:13:04,283 Ik was opeens niet meer goed genoeg voor haar. 152 00:13:04,366 --> 00:13:05,785 Fijn om je te zien. 153 00:13:06,410 --> 00:13:09,538 De eerste keer dat je me zag, zei je wat anders. 154 00:13:12,124 --> 00:13:16,420 Extra nieuws. Jack the Ripper slaat toe in Whitechapel. 155 00:13:16,504 --> 00:13:21,967 Jongen te koop. 156 00:13:22,051 --> 00:13:26,263 Is dit wel legaal? -Alleen hier en in Mississippi. 157 00:13:28,140 --> 00:13:31,185 Shary Bobbins, dit is echt leuk. 158 00:13:31,268 --> 00:13:34,104 Met jou is elke dag Guy Fawkes-dag. 159 00:13:36,273 --> 00:13:37,733 Humbug. 160 00:13:37,817 --> 00:13:43,155 Mr Burns, uw problemen verdwijnen als u even met de vlieger speelt. 161 00:13:43,239 --> 00:13:48,118 Onzin, dit is de grootste... O, kijk eens hoe hij vliegt. 162 00:13:49,245 --> 00:13:54,124 Kijk nou, Smithers. Ik voel me superkwalikwantiviaextraquasiotisch. 163 00:13:56,460 --> 00:14:00,840 Wat voel ik nou in m'n borst? -Uw hart klopt weer. 164 00:14:00,923 --> 00:14:04,009 Dat is lang geleden. Je bent geweldig, Shary Bobbins. 165 00:14:06,178 --> 00:14:08,681 Die Shary Bobbins verricht wonderen. 166 00:14:08,764 --> 00:14:12,643 De kinderen zijn dol op haar en ik heb weer haar. 167 00:14:12,726 --> 00:14:16,814 Het is zo vol en dik dat ik er een parasol in kan steken. 168 00:14:17,398 --> 00:14:20,776 Kom je mee naar bed, Marge? 169 00:14:21,861 --> 00:14:24,071 Nee, laat die maar zitten. 170 00:14:27,908 --> 00:14:31,161 Het is bedtijd. -Maar we zijn nog niet moe. 171 00:14:31,245 --> 00:14:34,665 Wil je een liedje voor ons zingen? 172 00:14:34,748 --> 00:14:37,877 Ik zing al de hele dag, ik ben geen jukebox. 173 00:14:39,169 --> 00:14:40,588 Nou, goed dan. 174 00:14:47,386 --> 00:14:52,099 voor een klein kroegje 175 00:14:52,182 --> 00:14:55,394 plat op de stoep 176 00:14:55,477 --> 00:14:59,023 ligt dronkenlap Barney 177 00:14:59,106 --> 00:15:04,612 hoor z'n geroep 178 00:15:06,572 --> 00:15:09,867 geef me een biertje 179 00:15:09,950 --> 00:15:13,412 twee dollar per stuk 180 00:15:13,495 --> 00:15:16,332 toe nou, help me 181 00:15:16,415 --> 00:15:20,044 ik vind dit echt ruk 182 00:15:20,127 --> 00:15:23,547 geef me wat brandy 183 00:15:23,631 --> 00:15:28,135 een klein slokje wijn 184 00:15:28,218 --> 00:15:31,764 wie houd ik nou voor de gek 185 00:15:31,847 --> 00:15:37,144 ik neem wel terpentijn 186 00:15:38,312 --> 00:15:41,231 wegwezen, dronkaard 187 00:15:41,315 --> 00:15:45,402 anders maak je me kwaad 188 00:15:45,486 --> 00:15:48,572 ik heb hier twee dollar 189 00:15:48,656 --> 00:15:53,035 kom toch binnen, maat 190 00:15:55,120 --> 00:15:59,333 zo eindigt ons verhaal 191 00:15:59,416 --> 00:16:04,171 over deze aardige vent 192 00:16:04,254 --> 00:16:09,843 mag ik dronkenlap worden? 193 00:16:09,927 --> 00:16:16,809 pas als je vijftien bent 194 00:16:21,563 --> 00:16:24,316 Wil je nog wat haring, mam? -Dank je. 195 00:16:24,400 --> 00:16:26,735 Wat een heerlijke bloedworst. 196 00:16:26,819 --> 00:16:29,238 Het geheime ingrediënt is bloed. 197 00:16:29,321 --> 00:16:33,826 Bloed? Gadver, ik hou het wel bij kidney pie. 198 00:16:33,909 --> 00:16:37,830 M'n werk hier is volbracht. -Bedankt voor alles. 199 00:16:37,913 --> 00:16:40,082 We zullen je missen, Shary. 200 00:16:40,165 --> 00:16:45,838 Mij heb je ook veranderd. Ik ben geen inhalige workaholic meer. 201 00:16:45,921 --> 00:16:48,048 Ik hou van jullie. 202 00:16:52,386 --> 00:16:56,015 Ik zal hun lieve stemmetjes nooit meer horen. 203 00:16:57,558 --> 00:16:59,643 Jij kleine... 204 00:17:12,364 --> 00:17:14,324 Ik ga m'n spullen uitpakken. 205 00:17:14,408 --> 00:17:18,787 Ik geloof dat je de verkeerde paraplu hebt meegenomen. 206 00:17:19,121 --> 00:17:22,708 Nu voel ik pas dat ik leef. 207 00:17:29,757 --> 00:17:36,138 Nog een beetje. Nog een klein beetje. Nog een heel klein beetje. 208 00:17:36,221 --> 00:17:38,515 Dat is te veel. Dat lust ik niet. 209 00:17:39,892 --> 00:17:42,436 Welkom bij Voor Ze Beroemd Waren. 210 00:17:42,519 --> 00:17:45,773 Rainier Wolfcastle speelde in de McBain-films. 211 00:17:45,856 --> 00:17:49,860 Hij trad voor het eerst op in een Oostenrijkse commercial. 212 00:17:49,943 --> 00:17:54,239 mein bratwurst heeft een voornaam F-r-i-t-z 213 00:17:54,323 --> 00:17:56,575 hij heeft ook nog een achternaam 214 00:17:56,658 --> 00:18:03,165 s-c-h-n-a-c-k-e-n p-f-e-f-f-e-r-h-a-u-s-e-n 215 00:18:03,248 --> 00:18:05,876 Shary, ik wil nog een biertje. 216 00:18:05,959 --> 00:18:07,920 Weet je, Homer... 217 00:18:08,462 --> 00:18:13,008 moet je een klusje klaren laat dan de moed niet varen 218 00:18:13,092 --> 00:18:17,763 Dit klusje is geknipt voor jou. 219 00:18:17,846 --> 00:18:22,184 maar het bier smaakt o zo zoet als je het zelf doet 220 00:18:22,267 --> 00:18:26,271 Dame, hij wil bier, geen lied. -D'oh, re, mi, fa, sol. 221 00:18:26,355 --> 00:18:32,528 Charles Bronson verving Andy Griffith in The Andy Griffith Show. 222 00:18:32,611 --> 00:18:35,656 Waar is Otis? -Ik heb hem doodgeschoten. 223 00:18:35,739 --> 00:18:39,118 Wat zegt je? -Ik ga naar Emmetts knopenwinkel. 224 00:18:39,201 --> 00:18:40,619 Om Emmett op te knopen. 225 00:18:50,254 --> 00:18:55,175 Bart, je kamer is een puinhoop. -Ik ruim het zo op. 226 00:18:55,259 --> 00:18:58,220 Weet je het nog? Opruimen kan leuk zijn. 227 00:18:58,303 --> 00:19:01,181 Cakejes gooien is veel leuker. 228 00:19:08,397 --> 00:19:10,941 Gastregisseur: Quentin Tarantino. 229 00:19:25,914 --> 00:19:29,543 Onze samenleving is vergeven van geweld. 230 00:19:29,626 --> 00:19:32,754 Het zit zelfs in de cornflakes. 231 00:19:39,887 --> 00:19:43,640 Lisa, hang niet de hele dag voor de tv. 232 00:19:43,724 --> 00:19:47,394 Ga de wereld verkennen. -Ik heb alles al gezien. 233 00:19:47,477 --> 00:19:50,230 Laten we een theepartijtje houden. 234 00:19:50,314 --> 00:19:55,360 Ik hoor de tv niet. -Ik word stapelgek van jullie. 235 00:20:06,705 --> 00:20:08,582 O, daar is hij. 236 00:20:10,876 --> 00:20:14,796 Die arme vrouw. -We hebben op haar zieltje getrapt. 237 00:20:14,880 --> 00:20:17,799 Jullie moesten je schamen. 238 00:20:20,260 --> 00:20:25,224 Shary, je hebt je best gedaan. Dit gezin valt niet te veranderen. 239 00:20:25,307 --> 00:20:27,017 Mij lukt het ook niet. 240 00:20:27,100 --> 00:20:31,188 Vanaf nu ga ik achterover zitten en genieten. 241 00:20:31,271 --> 00:20:34,858 Hebben jullie dan niets geleerd? -Nee. 242 00:20:35,943 --> 00:20:39,071 Vinden jullie het prettig zo? -Absoluut. 243 00:20:40,155 --> 00:20:43,951 ik steek nooit ook maar een vinger uit 244 00:20:44,284 --> 00:20:48,372 als man en pa ben ik niets waard 245 00:20:48,455 --> 00:20:52,251 ik drink er graag een paar word nooit vader van het jaar 246 00:20:52,334 --> 00:20:55,754 ik ben gelukkig want dit is gewoon m'n aard 247 00:20:55,837 --> 00:20:59,883 ik ben het gewend dat niemand mij ziet staan 248 00:20:59,967 --> 00:21:03,804 pas als ik kan stelen verlaat ik huis en haard 249 00:21:03,887 --> 00:21:07,724 in huis ruimt niemand op ik trek de haren uit m'n kop 250 00:21:07,808 --> 00:21:11,603 maar we zijn gelukkig want dit is onze aard 251 00:21:15,357 --> 00:21:19,069 ze zijn wat vreemd maar heb uw naaste lief 252 00:21:19,152 --> 00:21:23,156 kop dicht, Flanders -okidokidu 253 00:21:23,240 --> 00:21:27,202 ik bedoel dit niet negatief maar u bent mij te primitief 254 00:21:27,286 --> 00:21:31,290 en dus moet ik weer weg 255 00:21:31,373 --> 00:21:35,627 bij u 256 00:21:39,172 --> 00:21:42,676 Vaarwel, Shary Bobbins. -Bedankt voor alles. 257 00:21:42,759 --> 00:21:44,761 Dag, Superman. 258 00:21:44,845 --> 00:21:46,763 Zien we haar ooit weer? 259 00:21:46,847 --> 00:21:49,558 Zeker weten, lieverd. 260 00:21:49,641 --> 00:21:52,644 Zeker weten.