1
00:00:15,306 --> 00:00:17,851
IK MAG DE PROZAC VAN DE JUF
NIET VERSTOPPEN
2
00:01:22,916 --> 00:01:26,086
Welkom bij Krusty's
Komedie-klassiekers.
3
00:01:26,169 --> 00:01:30,882
{\an8}Hallo, het is geweldig om weer
in het Apollo-theater te staan.
4
00:01:30,965 --> 00:01:34,677
{\an8}KKK? Dat is niet zo mooi.
5
00:01:45,021 --> 00:01:48,775
Ik ga iets doen wat nog nooit
op tv is vertoond:
6
00:01:48,858 --> 00:01:51,194
flauwe beestentrucjes.
7
00:01:51,569 --> 00:01:56,658
Nou ja. Deze hond is erop getraind
om deze rode, rubberen bal te vangen.
8
00:01:57,283 --> 00:01:59,619
Schiet hem af.
9
00:01:59,702 --> 00:02:03,039
{\an8}Die specials worden elk jaar slechter.
-Ik zet wat anders op.
10
00:02:03,123 --> 00:02:04,582
{\an8}Waar is de afstandsbediening?
11
00:02:08,336 --> 00:02:10,255
{\an8}Stomme draadloze telefoon.
12
00:02:10,338 --> 00:02:14,425
{\an8}Geef mij het ouderwetse model maar.
Dat is beter.
13
00:02:14,509 --> 00:02:16,970
{\an8}Hoe is het ermee, Gertie?
14
00:02:17,470 --> 00:02:21,015
{\an8}En dan nu onze parodie
van Mad About You, getiteld:
15
00:02:21,099 --> 00:02:23,518
Mad About Shoe.
16
00:02:23,601 --> 00:02:26,813
{\an8}Geef me een zoen, schatje.
Zet me geen hak.
17
00:02:30,233 --> 00:02:33,319
{\an8}Dan vinden jullie de
NYPD Shoe-sketch ook niets.
18
00:02:33,403 --> 00:02:35,196
{\an8}Dat is meer van hetzelfde.
19
00:02:35,280 --> 00:02:38,533
{\an8}Ma, kun je melk voor me halen?
-Doe het zelf.
20
00:02:38,616 --> 00:02:41,870
Ach, laat maar.
Ik ga wel dood van de dorst.
21
00:02:44,539 --> 00:02:47,876
Goed dan, ik haal het wel.
-Dank je.
22
00:02:47,959 --> 00:02:52,088
Wil iemand anders nog iets?
-Nee.
23
00:02:53,923 --> 00:02:56,050
Marge, haal eens een biertje.
24
00:02:56,593 --> 00:02:58,094
Mam?
-Wat nu weer?
25
00:02:59,095 --> 00:03:02,015
Er zit een haar in m'n soep,
maar ik eet er wel omheen.
26
00:03:02,098 --> 00:03:06,227
Wat voor haar?
-Hij is blauw, twee meter lang.
27
00:03:07,604 --> 00:03:11,691
Dat is er een van mij.
Neem me niet kwalijk.
28
00:03:14,110 --> 00:03:16,863
Je moeder is helemaal overstuur.
29
00:03:16,946 --> 00:03:19,032
Ik ga even met haar praten.
30
00:03:19,115 --> 00:03:20,783
Tijdens de reclame.
31
00:03:20,867 --> 00:03:25,663
Een applaus voor een groot man:
voormalig president Gerald Ford.
32
00:03:25,747 --> 00:03:30,793
Bedankt voor de uitnodiging, Krusty.
-De goede presidenten wilden niet.
33
00:03:30,877 --> 00:03:36,299
Ik wil het hebben over een onderwerp
dat erg belangrijk voor me is.
34
00:03:36,799 --> 00:03:41,846
{\an8}De padvinderij van Amerika vormt
onze mannen al meer dan 100 jaar.
35
00:03:41,930 --> 00:03:45,934
{\an8}En... Wat doe je?
-Hoe is het met je vrouw Nancy?
36
00:03:46,017 --> 00:03:47,977
Betty.
-Lekker belangrijk.
37
00:03:49,187 --> 00:03:54,442
Marge, ik heb een paar biertjes op.
38
00:04:17,173 --> 00:04:22,929
Ik heb net naar het damesvolleybal
gekeken op ESPN.
39
00:04:24,055 --> 00:04:30,311
Toe nou, doe die tulband af.
-Goed dan, maar schrik niet.
40
00:04:30,395 --> 00:04:32,689
Natuurlijk niet.
41
00:04:34,232 --> 00:04:39,320
Homie, ik word kaal.
-Lieverd, maak je geen zorgen.
42
00:04:39,404 --> 00:04:43,366
Kam het gewoon over je hoofd heen,
dan ziet niemand het.
43
00:04:50,540 --> 00:04:54,294
Er is geen lichamelijke oorzaak
voor uw haaruitval.
44
00:04:54,377 --> 00:04:56,796
Ik kan er met de pet niet bij.
45
00:04:57,839 --> 00:05:00,508
Er is telefoon voor u, Mrs Simpson.
46
00:05:01,217 --> 00:05:04,637
Ma, ik wil een glas melk.
-Ik ook.
47
00:05:06,306 --> 00:05:09,058
Volgens mij lijdt u aan stress.
48
00:05:11,060 --> 00:05:16,107
Volgens dr. Hibbert lijd ik aan stress
en heb ik hulp nodig.
49
00:05:16,190 --> 00:05:18,693
We doen alles om je
je beter te laten voelen.
50
00:05:20,862 --> 00:05:23,906
Nou, misschien kunnen we
een kindermeisje aannemen.
51
00:05:23,990 --> 00:05:27,285
Een kindermeisje?
-Waar moet ik die van betalen?
52
00:05:27,368 --> 00:05:30,580
We vinden er wel wat op.
Ma doet zoveel voor ons.
53
00:05:30,663 --> 00:05:35,126
Nu moeten we iets terug doen.
Ik koop geen Barbie-kleertjes meer.
54
00:05:35,209 --> 00:05:37,337
Ik begin met roken
en dan stop ik ermee.
55
00:05:37,420 --> 00:05:42,467
Goed zo, stoppen met roken
is ontzettend moeilijk.
56
00:05:42,550 --> 00:05:45,845
Hier heb je een dollar.
-Hij heeft niets gedaan.
57
00:05:45,928 --> 00:05:48,639
O nee, Lisa?
58
00:05:48,723 --> 00:05:51,267
Wacht eens even, je hebt gelijk.
59
00:05:51,351 --> 00:05:55,938
Alsjeblieft, ik vraag nooit veel,
maar dit is echt belangrijk.
60
00:05:56,022 --> 00:05:58,191
Jij krijgt je kindermeisje.
61
00:05:58,274 --> 00:06:03,488
Om die te bekostigen,
geef ik de re-enactmentgroep op.
62
00:06:04,405 --> 00:06:08,159
Zonder Homer hebben we
een nieuwe generaal nodig.
63
00:06:08,242 --> 00:06:11,329
Ik vind die Stonewall Jackson
maar niets.
64
00:06:11,412 --> 00:06:13,456
Het Zuiden zal overwinnen.
65
00:06:15,625 --> 00:06:21,047
Hallo, ik ben Mrs Pennyfeather.
U bent op zoek naar een kindermeisje?
66
00:06:21,130 --> 00:06:23,508
Aangenaam.
-Wacht even, Marge.
67
00:06:23,591 --> 00:06:29,472
Ik heb Mrs. Doubtfire gezien.
Dit is een vent in vrouwenkleren.
68
00:06:29,555 --> 00:06:32,600
Vuile bedrieger, kom hier.
69
00:06:32,683 --> 00:06:36,062
Homer, zo vinden we nooit iemand.
70
00:06:36,145 --> 00:06:39,649
Sorry.
-Hallo, ik ben Mrs Periwinkle.
71
00:06:40,733 --> 00:06:44,070
Zoekt u een nanny?
Ik let goed op uw kinderen.
72
00:06:44,153 --> 00:06:46,531
Als ze uit de pas lopen...
73
00:06:46,614 --> 00:06:48,324
Ik mag hem wel.
-Dank u.
74
00:06:48,408 --> 00:06:51,661
Waar staat de drank?
-Er ligt een fles in de wieg.
75
00:06:51,744 --> 00:06:54,080
Je bent niet wat we zoeken.
76
00:06:54,163 --> 00:06:57,667
Wat nou, blauwe heks.
-Ik hoor je wel.
77
00:06:58,709 --> 00:07:01,504
Ik denk niet dat we iemand vinden.
78
00:07:01,587 --> 00:07:03,714
We hebben wat suggesties.
79
00:07:03,798 --> 00:07:08,010
Willen jullie ze horen?
-Je hebt m'n onverdeelde aandacht.
80
00:07:17,395 --> 00:07:20,148
Ik wil ze graag horen.
81
00:07:20,231 --> 00:07:22,942
Maestro, ga uw gang.
82
00:07:27,113 --> 00:07:31,492
als u graag op ons wilt passen
83
00:07:31,576 --> 00:07:35,288
wees dan lief
en heb geen fratsen
84
00:07:35,371 --> 00:07:39,167
leer ons dingen bij de vleet
85
00:07:39,250 --> 00:07:42,670
nog één ding: lik m'n reet
86
00:07:42,753 --> 00:07:45,339
Bart.
-Even wat minder zoetsappigs.
87
00:07:45,423 --> 00:07:49,886
als Maggie huilt
geef haar dan aandacht
88
00:07:49,969 --> 00:07:53,681
kijk weg als ik m'n zusje afslacht
89
00:07:53,764 --> 00:07:57,477
leer ons een truc
of een mooi lied
90
00:07:57,560 --> 00:08:01,147
nog één ding: geen dikke griet
91
00:08:03,649 --> 00:08:07,695
ons kindermeisje
is een lief, wijs persoon
92
00:08:07,778 --> 00:08:12,992
en wil best werken
voor een hongerloon
93
00:08:13,075 --> 00:08:17,955
vlug, kindermeisje
alles gaat hier mis
94
00:08:18,039 --> 00:08:19,540
Ik doe het wel.
95
00:08:19,624 --> 00:08:23,711
als hij het maar niet is
96
00:08:24,795 --> 00:08:26,589
Dat is heel leuk...
97
00:08:26,672 --> 00:08:31,135
maar ik zou niet weten
waar we zo iemand kunnen vinden.
98
00:08:50,947 --> 00:08:53,407
Hallo, ik ben Shary Bobbins.
99
00:08:53,491 --> 00:08:56,160
Zei je Mary Poppins?
-Nee, zeker niet.
100
00:08:56,244 --> 00:08:59,705
Ik ben een originele creatie
net als Monald Muck.
101
00:08:59,789 --> 00:09:04,835
Als kindermeisje doe ik alles,
van voorlezen tot luiers verschonen.
102
00:09:04,919 --> 00:09:07,171
Daar heb ik wel oren naar.
103
00:09:10,424 --> 00:09:14,762
Als u de baan wilt, moet u eerst
wat vragen beantwoorden.
104
00:09:14,845 --> 00:09:20,268
Heeft u slechte gewoontes?
-Nee, ik ben nagenoeg perfect.
105
00:09:20,351 --> 00:09:22,603
Nou, dat ben ik ook.
106
00:09:27,108 --> 00:09:33,197
Wie was uw vorige werkgever?
-Lord en Lady Huffington uit Sussex.
107
00:09:33,281 --> 00:09:35,449
Marge, kennen we die?
-Nee.
108
00:09:35,533 --> 00:09:38,578
Hij is toch die zwarte kerel
van de bowling?
109
00:09:38,661 --> 00:09:40,538
Dat is Carl.
-O ja.
110
00:09:40,621 --> 00:09:42,957
Zo, dus u werkt voor Carl.
111
00:09:43,040 --> 00:09:45,418
Ik heb ook nog een vraag.
112
00:09:45,501 --> 00:09:50,214
Ik moet huiswerk maken,
maar zit boven de Playdude te lezen.
113
00:09:50,298 --> 00:09:53,968
Wat doet u in dat geval?
114
00:09:54,051 --> 00:09:56,387
Ik dwing je elk artikel te lezen.
115
00:09:56,470 --> 00:10:00,641
Ook Norman Mailers gezwets
over z'n tanende libido.
116
00:10:00,725 --> 00:10:02,810
Ze is een harde.
117
00:10:02,893 --> 00:10:05,980
Shary Bobbins,
u bent precies wat we zoeken.
118
00:10:06,063 --> 00:10:08,941
Mooi. Kom maar mee, kinderen.
119
00:10:17,241 --> 00:10:19,869
Ze is te mooi om waar te zijn.
120
00:10:19,952 --> 00:10:25,249
Haar kont heeft de leuning opgepoetst.
-Ik kan mezelf erin zien.
121
00:10:25,333 --> 00:10:28,085
Kom, we gaan de kamer opruimen.
122
00:10:28,169 --> 00:10:29,712
Getsie.
-Moet dat?
123
00:10:29,795 --> 00:10:33,966
Ik weet iets waardoor het
twee keer zo snel gaat.
124
00:10:35,509 --> 00:10:40,097
moet je een klusje klaren
laat dan de moed niet varen
125
00:10:40,181 --> 00:10:42,433
stel paal en perk
126
00:10:42,516 --> 00:10:46,979
je doet gewoon half werk
127
00:10:48,189 --> 00:10:52,735
sla gewoon de hoekjes over
128
00:10:52,818 --> 00:10:55,571
dan is het klaar, weldra
129
00:10:55,655 --> 00:11:00,201
iedereen die doet het
zelfs je ma en pa
130
00:11:01,577 --> 00:11:06,374
als niemand het ziet
wordt er niemand boos
131
00:11:06,457 --> 00:11:10,503
zo doen Amerikanen dat
132
00:11:27,895 --> 00:11:32,650
de politieman op straat
rust uit voor hij verder gaat
133
00:11:32,733 --> 00:11:36,404
criminelen zijn echt niets voor mij
134
00:11:36,487 --> 00:11:41,158
je ziet het altijd weer
verkopers vragen meer
135
00:11:41,242 --> 00:11:44,328
voor vlees
136
00:11:44,412 --> 00:11:47,623
en melk
137
00:11:47,707 --> 00:11:54,547
van zeker tien jaar oud
138
00:11:54,922 --> 00:11:58,467
sla
139
00:11:58,551 --> 00:12:02,638
gewoon de hoekjes over
dan heb je tijd zat
140
00:12:02,722 --> 00:12:09,603
zo doen Amerikanen dat
141
00:12:17,445 --> 00:12:19,280
Hoipipeloi, Shary Bobbins.
142
00:12:19,363 --> 00:12:21,949
Ha, Shary Bobbins.
143
00:12:22,032 --> 00:12:25,411
Ik heb bloemen voor je geplukt,
Shary Bobbins.
144
00:12:25,494 --> 00:12:27,455
Dank je wel, Nelson.
145
00:12:27,538 --> 00:12:28,998
Jeetje.
146
00:12:43,179 --> 00:12:45,431
Dat is het betere werk.
147
00:12:47,725 --> 00:12:52,229
Bedankt hoor, ondankbare eikels.
Shary Bobbins? Ben jij het?
148
00:12:52,313 --> 00:12:54,148
Dag, Willie.
-Ken je haar?
149
00:12:54,231 --> 00:12:58,819
Ja, ooit waren we verloofd en stonden
op het punt om te trouwen.
150
00:12:58,903 --> 00:13:00,988
Toen kon ze opeens weer zien.
151
00:13:01,071 --> 00:13:04,283
Ik was opeens niet meer
goed genoeg voor haar.
152
00:13:04,366 --> 00:13:05,785
Fijn om je te zien.
153
00:13:06,410 --> 00:13:09,538
De eerste keer dat je me zag,
zei je wat anders.
154
00:13:12,124 --> 00:13:16,420
Extra nieuws. Jack the Ripper
slaat toe in Whitechapel.
155
00:13:16,504 --> 00:13:21,967
Jongen te koop.
156
00:13:22,051 --> 00:13:26,263
Is dit wel legaal?
-Alleen hier en in Mississippi.
157
00:13:28,140 --> 00:13:31,185
Shary Bobbins, dit is echt leuk.
158
00:13:31,268 --> 00:13:34,104
Met jou is elke dag Guy Fawkes-dag.
159
00:13:36,273 --> 00:13:37,733
Humbug.
160
00:13:37,817 --> 00:13:43,155
Mr Burns, uw problemen verdwijnen
als u even met de vlieger speelt.
161
00:13:43,239 --> 00:13:48,118
Onzin, dit is de grootste...
O, kijk eens hoe hij vliegt.
162
00:13:49,245 --> 00:13:54,124
Kijk nou, Smithers. Ik voel me
superkwalikwantiviaextraquasiotisch.
163
00:13:56,460 --> 00:14:00,840
Wat voel ik nou in m'n borst?
-Uw hart klopt weer.
164
00:14:00,923 --> 00:14:04,009
Dat is lang geleden.
Je bent geweldig, Shary Bobbins.
165
00:14:06,178 --> 00:14:08,681
Die Shary Bobbins verricht wonderen.
166
00:14:08,764 --> 00:14:12,643
De kinderen zijn dol op haar
en ik heb weer haar.
167
00:14:12,726 --> 00:14:16,814
Het is zo vol en dik dat ik
er een parasol in kan steken.
168
00:14:17,398 --> 00:14:20,776
Kom je mee naar bed, Marge?
169
00:14:21,861 --> 00:14:24,071
Nee, laat die maar zitten.
170
00:14:27,908 --> 00:14:31,161
Het is bedtijd.
-Maar we zijn nog niet moe.
171
00:14:31,245 --> 00:14:34,665
Wil je een liedje voor ons zingen?
172
00:14:34,748 --> 00:14:37,877
Ik zing al de hele dag,
ik ben geen jukebox.
173
00:14:39,169 --> 00:14:40,588
Nou, goed dan.
174
00:14:47,386 --> 00:14:52,099
voor een klein kroegje
175
00:14:52,182 --> 00:14:55,394
plat op de stoep
176
00:14:55,477 --> 00:14:59,023
ligt dronkenlap Barney
177
00:14:59,106 --> 00:15:04,612
hoor z'n geroep
178
00:15:06,572 --> 00:15:09,867
geef me een biertje
179
00:15:09,950 --> 00:15:13,412
twee dollar per stuk
180
00:15:13,495 --> 00:15:16,332
toe nou, help me
181
00:15:16,415 --> 00:15:20,044
ik vind dit echt ruk
182
00:15:20,127 --> 00:15:23,547
geef me wat brandy
183
00:15:23,631 --> 00:15:28,135
een klein slokje wijn
184
00:15:28,218 --> 00:15:31,764
wie houd ik nou voor de gek
185
00:15:31,847 --> 00:15:37,144
ik neem wel terpentijn
186
00:15:38,312 --> 00:15:41,231
wegwezen, dronkaard
187
00:15:41,315 --> 00:15:45,402
anders maak je me kwaad
188
00:15:45,486 --> 00:15:48,572
ik heb hier twee dollar
189
00:15:48,656 --> 00:15:53,035
kom toch binnen, maat
190
00:15:55,120 --> 00:15:59,333
zo eindigt ons verhaal
191
00:15:59,416 --> 00:16:04,171
over deze aardige vent
192
00:16:04,254 --> 00:16:09,843
mag ik dronkenlap worden?
193
00:16:09,927 --> 00:16:16,809
pas als je vijftien bent
194
00:16:21,563 --> 00:16:24,316
Wil je nog wat haring, mam?
-Dank je.
195
00:16:24,400 --> 00:16:26,735
Wat een heerlijke bloedworst.
196
00:16:26,819 --> 00:16:29,238
Het geheime ingrediënt is bloed.
197
00:16:29,321 --> 00:16:33,826
Bloed? Gadver, ik hou het wel
bij kidney pie.
198
00:16:33,909 --> 00:16:37,830
M'n werk hier is volbracht.
-Bedankt voor alles.
199
00:16:37,913 --> 00:16:40,082
We zullen je missen, Shary.
200
00:16:40,165 --> 00:16:45,838
Mij heb je ook veranderd.
Ik ben geen inhalige workaholic meer.
201
00:16:45,921 --> 00:16:48,048
Ik hou van jullie.
202
00:16:52,386 --> 00:16:56,015
Ik zal hun lieve stemmetjes
nooit meer horen.
203
00:16:57,558 --> 00:16:59,643
Jij kleine...
204
00:17:12,364 --> 00:17:14,324
Ik ga m'n spullen uitpakken.
205
00:17:14,408 --> 00:17:18,787
Ik geloof dat je de verkeerde paraplu
hebt meegenomen.
206
00:17:19,121 --> 00:17:22,708
Nu voel ik pas dat ik leef.
207
00:17:29,757 --> 00:17:36,138
Nog een beetje. Nog een klein beetje.
Nog een heel klein beetje.
208
00:17:36,221 --> 00:17:38,515
Dat is te veel. Dat lust ik niet.
209
00:17:39,892 --> 00:17:42,436
Welkom bij Voor Ze Beroemd Waren.
210
00:17:42,519 --> 00:17:45,773
Rainier Wolfcastle
speelde in de McBain-films.
211
00:17:45,856 --> 00:17:49,860
Hij trad voor het eerst op
in een Oostenrijkse commercial.
212
00:17:49,943 --> 00:17:54,239
mein bratwurst heeft een voornaam
F-r-i-t-z
213
00:17:54,323 --> 00:17:56,575
hij heeft ook nog een achternaam
214
00:17:56,658 --> 00:18:03,165
s-c-h-n-a-c-k-e-n
p-f-e-f-f-e-r-h-a-u-s-e-n
215
00:18:03,248 --> 00:18:05,876
Shary, ik wil nog een biertje.
216
00:18:05,959 --> 00:18:07,920
Weet je, Homer...
217
00:18:08,462 --> 00:18:13,008
moet je een klusje klaren
laat dan de moed niet varen
218
00:18:13,092 --> 00:18:17,763
Dit klusje is geknipt voor jou.
219
00:18:17,846 --> 00:18:22,184
maar het bier smaakt o zo zoet
als je het zelf doet
220
00:18:22,267 --> 00:18:26,271
Dame, hij wil bier, geen lied.
-D'oh, re, mi, fa, sol.
221
00:18:26,355 --> 00:18:32,528
Charles Bronson verving Andy Griffith
in The Andy Griffith Show.
222
00:18:32,611 --> 00:18:35,656
Waar is Otis?
-Ik heb hem doodgeschoten.
223
00:18:35,739 --> 00:18:39,118
Wat zegt je?
-Ik ga naar Emmetts knopenwinkel.
224
00:18:39,201 --> 00:18:40,619
Om Emmett op te knopen.
225
00:18:50,254 --> 00:18:55,175
Bart, je kamer is een puinhoop.
-Ik ruim het zo op.
226
00:18:55,259 --> 00:18:58,220
Weet je het nog?
Opruimen kan leuk zijn.
227
00:18:58,303 --> 00:19:01,181
Cakejes gooien is veel leuker.
228
00:19:08,397 --> 00:19:10,941
Gastregisseur: Quentin Tarantino.
229
00:19:25,914 --> 00:19:29,543
Onze samenleving
is vergeven van geweld.
230
00:19:29,626 --> 00:19:32,754
Het zit zelfs in de cornflakes.
231
00:19:39,887 --> 00:19:43,640
Lisa, hang niet de hele dag
voor de tv.
232
00:19:43,724 --> 00:19:47,394
Ga de wereld verkennen.
-Ik heb alles al gezien.
233
00:19:47,477 --> 00:19:50,230
Laten we een theepartijtje houden.
234
00:19:50,314 --> 00:19:55,360
Ik hoor de tv niet.
-Ik word stapelgek van jullie.
235
00:20:06,705 --> 00:20:08,582
O, daar is hij.
236
00:20:10,876 --> 00:20:14,796
Die arme vrouw.
-We hebben op haar zieltje getrapt.
237
00:20:14,880 --> 00:20:17,799
Jullie moesten je schamen.
238
00:20:20,260 --> 00:20:25,224
Shary, je hebt je best gedaan.
Dit gezin valt niet te veranderen.
239
00:20:25,307 --> 00:20:27,017
Mij lukt het ook niet.
240
00:20:27,100 --> 00:20:31,188
Vanaf nu ga ik achterover zitten
en genieten.
241
00:20:31,271 --> 00:20:34,858
Hebben jullie dan niets geleerd?
-Nee.
242
00:20:35,943 --> 00:20:39,071
Vinden jullie het prettig zo?
-Absoluut.
243
00:20:40,155 --> 00:20:43,951
ik steek nooit ook maar een vinger uit
244
00:20:44,284 --> 00:20:48,372
als man en pa ben ik niets waard
245
00:20:48,455 --> 00:20:52,251
ik drink er graag een paar
word nooit vader van het jaar
246
00:20:52,334 --> 00:20:55,754
ik ben gelukkig
want dit is gewoon m'n aard
247
00:20:55,837 --> 00:20:59,883
ik ben het gewend
dat niemand mij ziet staan
248
00:20:59,967 --> 00:21:03,804
pas als ik kan stelen
verlaat ik huis en haard
249
00:21:03,887 --> 00:21:07,724
in huis ruimt niemand op
ik trek de haren uit m'n kop
250
00:21:07,808 --> 00:21:11,603
maar we zijn gelukkig
want dit is onze aard
251
00:21:15,357 --> 00:21:19,069
ze zijn wat vreemd
maar heb uw naaste lief
252
00:21:19,152 --> 00:21:23,156
kop dicht, Flanders
-okidokidu
253
00:21:23,240 --> 00:21:27,202
ik bedoel dit niet negatief
maar u bent mij te primitief
254
00:21:27,286 --> 00:21:31,290
en dus moet ik weer weg
255
00:21:31,373 --> 00:21:35,627
bij u
256
00:21:39,172 --> 00:21:42,676
Vaarwel, Shary Bobbins.
-Bedankt voor alles.
257
00:21:42,759 --> 00:21:44,761
Dag, Superman.
258
00:21:44,845 --> 00:21:46,763
Zien we haar ooit weer?
259
00:21:46,847 --> 00:21:49,558
Zeker weten, lieverd.
260
00:21:49,641 --> 00:21:52,644
Zeker weten.