1 00:00:29,571 --> 00:00:34,200 {\an8}Hallå! Vi är här för studiebesöket. 2 00:00:36,953 --> 00:00:42,042 {\an8}Ursäkta. Det blir allt svårare att ta sig hit till klockan tio. 3 00:00:44,127 --> 00:00:48,923 {\an8}Vi börjar snart. Jag ska bara kolla svararen. 4 00:00:49,591 --> 00:00:52,761 {\an8}Kan ingen ta lagen i egna händer? 5 00:00:56,639 --> 00:00:59,726 {\an8}Nu ska vi gå på ett museum... 6 00:00:59,809 --> 00:01:02,604 -Åh, nej... -Fyllt av brott. 7 00:01:04,981 --> 00:01:08,985 {\an8}Det jag ska visa lär chocka och utbilda er. 8 00:01:09,069 --> 00:01:12,322 {\an8}Vakta era värdesaker när vi tittar närmare- 9 00:01:12,405 --> 00:01:15,116 {\an8}-på ett haschparty för hippies. 10 00:01:15,200 --> 00:01:19,537 {\an8}Medan Johnny Socialbidrag jammar på en stulen gitarr- 11 00:01:19,621 --> 00:01:22,207 {\an8}-får hans fru en bättre idé. 12 00:01:24,793 --> 00:01:31,132 {\an8}Just det. Hon är sugen på en kalifornisk ostburgare. 13 00:01:32,884 --> 00:01:37,138 {\an8}Nästa gång du går på stranden, använder ett timglas- 14 00:01:37,222 --> 00:01:44,104 {\an8}-eller tillverkar billiga vindrutor. Tänk hur livet vore utan sand. 15 00:01:44,187 --> 00:01:48,441 Sand, sand, sand 16 00:01:50,527 --> 00:01:53,321 Det var sandfilmen. 17 00:01:53,404 --> 00:01:56,783 Ett ögonblick medan jag riggar nästa film. 18 00:01:56,866 --> 00:02:02,622 Filmer är trevliga, men kan vi inte göra något intressantare? 19 00:02:02,705 --> 00:02:04,541 Förmodligen. 20 00:02:09,838 --> 00:02:11,339 JORDENS MÅNE 21 00:02:11,422 --> 00:02:15,844 Månen! I åratal har den fascinerat oss. 22 00:02:15,927 --> 00:02:19,722 Men kommer vi någonsin att beträda dess bördiga jord? 23 00:02:19,806 --> 00:02:22,517 Optimisten Adlai Stevenson tror det. 24 00:02:22,600 --> 00:02:26,980 Jag har inget emot att människan går på månen. 25 00:02:27,063 --> 00:02:32,527 Experter säger att vi har 12 kolonier på månen år 1964. 26 00:02:32,610 --> 00:02:35,947 Perfekta för familjesemestrar. 27 00:02:36,948 --> 00:02:41,369 På månen väger du en bråkdel av din jordvikt. 28 00:02:41,744 --> 00:02:46,082 Ta det lugnt, knubbis. Du är inte på månen än. 29 00:02:47,125 --> 00:02:53,381 Månen tillhör Amerika. Den väntar ivrigt på våra astro-män. 30 00:02:53,464 --> 00:02:55,717 Är du en av dem? 31 00:03:00,471 --> 00:03:04,267 -Filmen är slut, miss Hoover. -Var är hon? 32 00:03:04,893 --> 00:03:09,272 -Hennes bil är borta. -Hon kanske åkte till månen. 33 00:03:09,355 --> 00:03:10,565 REKTOR SKINNER 34 00:03:10,648 --> 00:03:13,359 Jag brukar inte klaga- 35 00:03:13,443 --> 00:03:17,989 -men vi har sett fem filmer och läst tidningar. 36 00:03:18,531 --> 00:03:20,742 Jag är inte stimulerad. 37 00:03:20,825 --> 00:03:25,622 Vi kan göra lektionerna svårare, men då klagar de dummare eleverna. 38 00:03:25,705 --> 00:03:29,667 Med rynkade pannnor skulle de förgäves försöka förstå. 39 00:03:31,211 --> 00:03:37,383 Nu är vi i kommunikations-rummet. Det här är en polisradio. 40 00:03:37,467 --> 00:03:41,679 Den viktigaste saken i rummet. 41 00:03:41,763 --> 00:03:46,059 Som ni ser sätter killarna fast bananklistermärken på den. 42 00:03:46,142 --> 00:03:51,773 Där är Chiquita, Del Monte, BananCo...Gorillas Choice. 43 00:03:51,856 --> 00:03:58,863 Följ mig till min stol. Jag behöver vila en stund. 44 00:04:01,449 --> 00:04:03,201 Nu står jag inte mer. 45 00:04:05,620 --> 00:04:07,497 Jag provar. 46 00:04:09,499 --> 00:04:11,626 Provar! 47 00:04:34,607 --> 00:04:36,609 Jag provar! 48 00:04:57,213 --> 00:05:02,302 Det här var droppen, Bart! Du ska få ditt livs straff. 49 00:05:02,385 --> 00:05:08,182 -När slutar ringandet? -Om 10 till 15 sekunder. 50 00:05:08,266 --> 00:05:13,521 Jag hoppas verkligen det! Det var bättre. 51 00:05:13,938 --> 00:05:19,402 -Angående ditt straff, unge man... -Jag vet. Jag går till mitt rum. 52 00:05:19,485 --> 00:05:22,030 Nej. Ditt rum är fullt av leksaker. 53 00:05:22,113 --> 00:05:25,700 -Du går till garaget. -Du bestämmer. 54 00:05:26,451 --> 00:05:32,498 -Vi vet inte vad vi ska göra. -Det finns några möjligheter. 55 00:05:33,291 --> 00:05:38,838 Medicinering som ändrar beteendet, till exempel. Är ni fästa vid Bart? 56 00:05:38,921 --> 00:05:42,550 -Inte särskilt. -Nej! Ingen medicinering. 57 00:05:42,633 --> 00:05:46,596 -Han behöver bara lite disciplin. -Militär utbildning, då? 58 00:05:46,679 --> 00:05:50,850 Det fick ordning på min bror. Nu äger han en berömd grotta. 59 00:05:51,684 --> 00:05:57,982 Polischef Wiggum har nog rätt. Militärutbildning är en bra idé. 60 00:06:11,954 --> 00:06:17,752 Tänk att vi ska åka till Disneyland! Var är ert bagage? 61 00:06:19,212 --> 00:06:21,047 Hurra! 62 00:06:21,130 --> 00:06:27,720 Jag har drömt om det här så länge. Nu finner jag inte ord. 63 00:06:27,804 --> 00:06:31,891 Dina tårar säger mer än ord, Edna. 64 00:06:32,558 --> 00:06:35,812 Militärutbildning! Ni ljög för mig. 65 00:06:35,895 --> 00:06:42,068 Ursäkta om det lät som Disneyland, jag sa militärläger väldigt tydligt. 66 00:06:42,151 --> 00:06:45,196 ROMMELWOOD EN TRADITION AV ARV 67 00:06:50,410 --> 00:06:54,038 På så vis blir er gosse en produktiv medborgare- 68 00:06:54,122 --> 00:06:58,376 -genom ett hårt program av armhävningar och marscherande. 69 00:06:58,459 --> 00:07:02,630 Så bra att ni kunde ta emot Bart mitt i terminen. 70 00:07:02,713 --> 00:07:06,759 Vi hade några sammanbrott så ett par sängar blev lediga. 71 00:07:06,843 --> 00:07:11,431 -Sammanbrott...? -Måste vi betala om det händer Bart? 72 00:07:11,514 --> 00:07:15,685 Vår förstklassiga utbildning skapar toppelever. 73 00:07:15,768 --> 00:07:20,314 Så disciplinerade de är. Precis som krigarna från Xi'an. 74 00:07:20,398 --> 00:07:22,525 Verkligen. 75 00:07:26,487 --> 00:07:27,989 Så odisciplinerat. 76 00:07:28,072 --> 00:07:31,284 -De är bara barn, mr Simpson. -Tydligen. 77 00:07:31,367 --> 00:07:33,578 Sanning är skönhet, sir. 78 00:07:33,661 --> 00:07:38,207 De diskuterar poesi. Det gör vi aldrig i min skola. 79 00:07:38,291 --> 00:07:42,712 Sanningen kan vara kärv. Hur är det vackert? 80 00:07:42,795 --> 00:07:45,673 Nu är dikten inte så rolig längre. 81 00:07:45,756 --> 00:07:50,553 Ta mig häifrån. Jag blir religiös. Jag ska vara snäll ibland. 82 00:07:50,636 --> 00:07:55,349 Släpp mitt ben! Du stannar här. 83 00:07:55,433 --> 00:07:57,810 Det gör jag också. 84 00:07:59,061 --> 00:08:05,485 -Här finns allt jag önskar. -Det är ett barnfängelse, Lisa. 85 00:08:05,568 --> 00:08:08,070 Då rymmer jag. 86 00:08:18,915 --> 00:08:24,629 Vi går igenom det en gång till så att jag förstår. 87 00:08:26,005 --> 00:08:28,758 -Du är en flicka? -Ja. 88 00:08:28,841 --> 00:08:33,346 Jag förstår inte... 89 00:08:33,846 --> 00:08:37,892 -Du är en flicka? -Jag vill visa vad jag går för. 90 00:08:39,393 --> 00:08:43,814 Vi har aldrig någonsin haft en kvinnlig elev. 91 00:08:44,273 --> 00:08:47,485 Men det verkar vara så det är nuförtiden. 92 00:08:47,568 --> 00:08:54,033 Vi har ju kvinnliga vokalister. Och kvinnliga bilförare. 93 00:08:55,201 --> 00:08:57,411 Välkommen ombord. 94 00:08:58,162 --> 00:09:02,458 Om du vill hoppa av så kommer jag som ett skott, Lisa. 95 00:09:02,542 --> 00:09:04,085 Jag vill hoppa av. 96 00:09:04,877 --> 00:09:10,550 -Jag vill hoppa av. -Jag hörde dig första gången, raring. 97 00:09:20,351 --> 00:09:22,228 Giv akt! 98 00:09:23,312 --> 00:09:28,568 Vi har fått en kvinnlig elev, så det blir vissa förändringar. 99 00:09:28,651 --> 00:09:32,488 Du är inte längre den mest feminina eleven, Franklin. 100 00:09:32,572 --> 00:09:34,907 Vi får väl se. 101 00:09:34,991 --> 00:09:39,620 Det här är numera damernas barack. Ni flyttar in hos kompani L. 102 00:09:39,704 --> 00:09:44,917 -De har ju mjäll. -Jag har hört ramsan. Verkställ! 103 00:09:45,001 --> 00:09:48,713 Jag är ledsen... Vi kommer att bli vänner. 104 00:09:48,796 --> 00:09:51,882 Vi fick en dålig start. 105 00:09:53,843 --> 00:09:58,806 -Otroligt att de släppte in en tjej. -Henne ska vi få bort. 106 00:09:58,889 --> 00:10:01,767 Det var därför Gud skapade mobbing. 107 00:10:11,944 --> 00:10:15,448 Gillar inte tjejer att göra armhävningar i leran? 108 00:10:15,531 --> 00:10:20,328 Finns det något svar som inte leder till fler armhävningar? 109 00:10:22,288 --> 00:10:23,664 Nej! 110 00:10:26,375 --> 00:10:29,712 Titta! Skolans motto. 111 00:10:29,795 --> 00:10:32,506 "Jag dör innan jag ger upp, Tim." Vem är Tim? 112 00:10:32,590 --> 00:10:37,678 Tydligen någon som var med generalen när han sköts. 113 00:10:37,762 --> 00:10:41,557 Att ta bort klotter från statyer är emot mina principer. 114 00:10:41,641 --> 00:10:45,269 -Jag klarar inte det här, Lisa. -Då har de lyckats. 115 00:10:45,353 --> 00:10:48,356 Om du biter ihop kommer du in i gänget. 116 00:10:48,439 --> 00:10:52,818 Börja jobba! Jag vill se mitt ansikte i hästbaken. 117 00:10:56,155 --> 00:10:59,241 Det är tillräckligt. Kolla hur de mår. 118 00:11:03,788 --> 00:11:05,831 Har du fått nog? 119 00:11:08,584 --> 00:11:12,713 Vad säger ni, killar? Har krypet klarat testet? 120 00:11:12,797 --> 00:11:14,965 -Ja! -Du klarade det, Bart. 121 00:11:16,258 --> 00:11:19,011 Jag då...?! Jag är också ett kryp. 122 00:11:23,599 --> 00:11:24,642 {\an8}SKJUTBANA 123 00:11:25,726 --> 00:11:30,648 Eftersom ni har gått i skolan kan ni antagligen hantera pistoler. 124 00:11:30,731 --> 00:11:34,318 Så ni får börja med något svårare. 125 00:11:43,202 --> 00:11:45,287 Fyra av fem, Simpson. Bra! 126 00:11:45,371 --> 00:11:48,582 -Men du missade det sista målet. -Gjorde jag? 127 00:11:52,378 --> 00:11:57,717 Du är född soldat, Simpson. Synd att det inte går i släkten. 128 00:11:57,800 --> 00:12:02,054 Kan någon hjälpa mig? Den har fastnat på automateld. 129 00:12:02,138 --> 00:12:06,267 -Hör du något, Platt? -Nej. 130 00:12:09,812 --> 00:12:15,901 Blås i den här om det blir krig. Då kommer jag och hjälper dig. 131 00:12:19,113 --> 00:12:23,242 Jag ringer bara hem. Jag vill inte komma hem. 132 00:12:27,037 --> 00:12:32,209 Tar du det, Marge...? Marge! 133 00:12:32,293 --> 00:12:37,381 Kom igen, hunden. Svara i telefonen. 134 00:12:38,215 --> 00:12:41,969 Den här borde fungera. 135 00:12:47,391 --> 00:12:51,937 -Simpson. -Jippi! Även om det är dåliga besked. 136 00:12:52,021 --> 00:12:57,443 -Farfar. Du är väl inte upptagen? -Det där var egentligen två frågor. 137 00:12:57,526 --> 00:13:02,406 Den första får mig att minnas 1934. Amiral Byrd hade nått nordpolen- 138 00:13:02,490 --> 00:13:05,326 -bara timmar före björnligan. 139 00:13:05,409 --> 00:13:09,455 Han vann diskussionen, men jag fick kålrötterna. 140 00:13:09,538 --> 00:13:13,125 Morgonen därpå sade jag upp mig som kustväktare. 141 00:13:13,209 --> 00:13:16,504 Sen blev det inbördeskrig i Spanien. 142 00:13:16,587 --> 00:13:22,676 Det är allt som har hänt mig fram till det här samtalet. 143 00:13:23,093 --> 00:13:30,017 -Vill du prata mer? -Jag skulle bara upprepa mig. 144 00:13:30,768 --> 00:13:33,938 Det är kö till telefonen... 145 00:13:34,021 --> 00:13:36,232 Jag har redan pratat med henne. 146 00:13:39,068 --> 00:13:40,903 POSTRUM 147 00:13:48,077 --> 00:13:51,247 -Vad är det? -Jag har fått en kassett hemifrån. 148 00:13:51,330 --> 00:13:54,959 -Vi kan väl lyssna tillsammans? -Det vore kul. 149 00:13:55,042 --> 00:13:59,922 -Men det är inte läge nu. -Bart! Vem pratar du med? 150 00:14:00,005 --> 00:14:04,218 -Lisa. Du pratar med Lisa. -Jag pratar... 151 00:14:04,802 --> 00:14:06,178 ...inte med någon. 152 00:14:09,640 --> 00:14:12,935 Släck lyset! 153 00:14:13,686 --> 00:14:16,689 Helsike. Tänd...! 154 00:14:16,772 --> 00:14:19,483 Släck... 155 00:14:22,903 --> 00:14:24,530 Oroa dig inte, raring. 156 00:14:24,613 --> 00:14:30,703 Man längtar hem när man är långt borta från de man älskar. 157 00:14:30,786 --> 00:14:35,416 Jag ska inte ge upp. Lite ensamhet har aldrig skadat. 158 00:14:35,499 --> 00:14:37,293 Emily Dickinson levde ensam. 159 00:14:37,376 --> 00:14:42,548 Hon skrev de vackraste dikter man någonsin hade läst. 160 00:14:43,841 --> 00:14:46,343 Sen blev hon galen. 161 00:15:10,910 --> 00:15:15,873 Jag är ledsen, Lis. Jag ville inte framstå som en mjukis. 162 00:15:15,956 --> 00:15:20,502 Jag är trött på det här. Jag kanske bara ska hoppa av. 163 00:15:20,586 --> 00:15:24,465 Det vore som att en knut-expert lämnade en knut-tävling. 164 00:15:24,548 --> 00:15:27,384 -Medan hon knöt en knut. -Varför sa du så? 165 00:15:27,468 --> 00:15:32,932 Jag tittade på mina skosnören... Jag kommer att stödja dig. 166 00:15:33,015 --> 00:15:36,018 Gör inte det. Då blir vi båda utstötta. 167 00:15:36,101 --> 00:15:37,811 Då gör jag det i smyg. 168 00:15:37,895 --> 00:15:40,689 Som en strumpmakare som syr en hemlig strumpa. 169 00:15:40,773 --> 00:15:42,274 Sluta titta på dina fötter. 170 00:15:42,358 --> 00:15:44,902 Det har varit ett bra år, elever. 171 00:15:44,985 --> 00:15:49,573 Ni har utvecklats akademiskt och kan även döda folk. 172 00:15:49,657 --> 00:15:51,533 Jag är en naturbegåvning. 173 00:15:51,617 --> 00:15:55,454 Men det betyder inget utan mod och uthållighet. 174 00:15:55,537 --> 00:15:58,958 Förut testade vi de kunskaperna- 175 00:15:59,041 --> 00:16:02,795 -genom att hetsa er mot varandra i ett tvådagars-krig. 176 00:16:03,712 --> 00:16:08,509 Det var innan 1957. Tack så mycket, högsta domstolen. 177 00:16:08,592 --> 00:16:15,307 Därför får ingen elev avgångsbetyg utan att ha klarat av den där. 178 00:16:15,391 --> 00:16:17,267 Här är "Utslagaren". 179 00:16:17,351 --> 00:16:21,438 En 45-meters armgång på en tjock hampalina- 180 00:16:21,522 --> 00:16:23,107 -med risk för blodblåsor. 181 00:16:23,482 --> 00:16:27,194 Repet hänger tolv meter över en hektar- 182 00:16:27,277 --> 00:16:29,822 -av vildvuxna törnbuskar. 183 00:16:29,905 --> 00:16:35,035 -Välkommen till vilda västern. -Det här stod inte i broschyren. 184 00:16:39,373 --> 00:16:42,584 Här finns det plats, Bart. 185 00:16:44,086 --> 00:16:47,047 "Möt mig vid 'Utslagaren' ikväll." 186 00:16:47,131 --> 00:16:51,760 "P.S. Alla kommer att kasta sina köttbullar på dig." 187 00:16:58,642 --> 00:17:05,315 -Så ja, Lisa. Börja gå. -Det är för svårt. Jag halkar. 188 00:17:10,070 --> 00:17:15,951 -Jag är inte tillräckligt stark. -Du ville ju ha utmaningar. 189 00:17:17,119 --> 00:17:19,413 Utmaningar som jag klarar av. 190 00:17:19,496 --> 00:17:23,542 Bra att vi smet in till stan. Majsen var god. 191 00:17:25,961 --> 00:17:28,797 Vad gör du här, Simpson? 192 00:17:28,881 --> 00:17:31,842 -Inget. -Det ser inte ut så. 193 00:17:31,925 --> 00:17:35,971 Jaså. Vad gör ni här? 194 00:17:38,182 --> 00:17:42,269 -Ingenting. -Då så... 195 00:17:42,352 --> 00:17:44,354 -Okej. -Fortsätt med det. 196 00:17:44,438 --> 00:17:46,732 Det ska vi. 197 00:17:49,401 --> 00:17:53,989 -Det var nära ögat. -Bin... 198 00:17:54,073 --> 00:17:55,866 Bin? 199 00:17:57,493 --> 00:18:01,538 Jag måste tyvärr meddela att högsta domstolen- 200 00:18:01,622 --> 00:18:04,750 -har bestämt att vi inte får använda "Utslagaren". 201 00:18:04,833 --> 00:18:08,462 -Det är barbariskt och fel. -Ja! 202 00:18:08,545 --> 00:18:12,466 Därför blir ni den sista klassen som gör det. 203 00:18:12,549 --> 00:18:14,426 Du först, Anderson. 204 00:18:24,144 --> 00:18:27,689 Helsike... Nu jäk... 205 00:18:28,816 --> 00:18:30,317 Bra jobbat, Simpson. 206 00:18:30,400 --> 00:18:34,613 Men det var för mycket svärord i fredstid. 207 00:18:35,614 --> 00:18:39,993 Sist ut är Simpson, Lisa. 208 00:18:53,340 --> 00:18:56,635 Kom igen! Är du rädd! 209 00:18:57,386 --> 00:18:59,721 De pratar i alla fall med mig. 210 00:19:20,075 --> 00:19:24,621 Om jag vore hemma hade alla mina vänner stöttat mig. 211 00:19:24,705 --> 00:19:27,749 Herregud, jag yrar. 212 00:19:34,131 --> 00:19:38,010 Ramla...! 213 00:19:43,807 --> 00:19:46,643 Du klarar det, Lisa. Det vet jag. 214 00:19:46,727 --> 00:19:50,022 Du klarar det. Ta tag i repet. 215 00:19:50,105 --> 00:19:54,526 Bara en bit till. Du fixar det! 216 00:19:54,610 --> 00:20:00,699 En liten bit till...! Jag tror på dig! 217 00:20:05,913 --> 00:20:07,915 Ja! 218 00:20:08,540 --> 00:20:11,501 Ni trodde det inte, men jag gjorde det. 219 00:20:11,585 --> 00:20:15,631 -Vi gör det igen! -Det är över, Lisa. Du klarade det. 220 00:20:15,714 --> 00:20:19,218 -Ta ner armarna. -De har fastnat. 221 00:20:19,301 --> 00:20:25,891 -Du ska få lida resten av terminen. -Avslutningen är ju om tre timmar. 222 00:20:25,974 --> 00:20:28,435 Vi måste byta om! 223 00:20:29,770 --> 00:20:33,899 Framtida krig kommer inte att utkämpas på land eller till havs. 224 00:20:33,982 --> 00:20:38,820 De kommer att utkämpas i rymden eller på ett högt berg. 225 00:20:38,904 --> 00:20:43,617 Hursomhelst så kommer kampen att skötas av små robotar. 226 00:20:43,700 --> 00:20:48,205 Minns för alltid eder främsta plikt. 227 00:20:48,288 --> 00:20:51,416 Att bygga och underhålla de robotarna. 228 00:20:51,500 --> 00:20:53,293 Tack. 229 00:20:56,672 --> 00:21:01,635 Har du lämnat tillbaka alla vapen, Bart? 230 00:21:01,718 --> 00:21:06,682 Ja, sir! Jag behärskar nu sex former av obeväpnad strid, sir! 231 00:21:06,765 --> 00:21:11,228 -Han har bättre självförtroende. -Ja. 232 00:21:11,311 --> 00:21:14,648 Det behövde han verkligen. 233 00:21:15,399 --> 00:21:22,281 -Innan du går får du den här, Lisa. -En medalj? 234 00:21:22,364 --> 00:21:23,949 Tack, sir. 235 00:21:27,369 --> 00:21:31,873 "För godkänt genomförande av andra klass". 236 00:21:31,957 --> 00:21:36,378 Vi är så stolta över hur ni klarade utbildningen- 237 00:21:36,461 --> 00:21:40,632 -att vi ska åka till Disneyland på riktigt. 238 00:21:47,597 --> 00:21:49,099 Hallå! 239 00:21:49,182 --> 00:21:50,767 B. HOFFMAN TANDLÄKARE 240 00:22:44,696 --> 00:22:46,698 {\an8}Undertexter: Gustave Lund