1 00:00:04,171 --> 00:00:07,507 The Simpsons 2 00:00:10,427 --> 00:00:11,427 D'oh! 3 00:00:45,045 --> 00:00:50,758 Hey, hey! Hey, hey! Hey, hey! Hey, hey... 4 00:00:51,301 --> 00:00:55,054 So hot. So sticky. 5 00:00:59,810 --> 00:01:00,852 Marge? 6 00:01:00,936 --> 00:01:02,437 I'm back here. 7 00:01:08,068 --> 00:01:11,654 Ah, the old folks. It happens every heat wave. 8 00:01:12,239 --> 00:01:14,198 Okay, people, out of my freezer! 9 00:01:15,451 --> 00:01:17,285 But we're hot and elderly! 10 00:01:17,369 --> 00:01:20,413 I'm sorry, these are reserved for the recently deceased. 11 00:01:20,873 --> 00:01:21,914 Hmm. 12 00:01:21,999 --> 00:01:23,708 Don't you go too far. 13 00:01:28,297 --> 00:01:31,257 This air conditioning is better than any truant officer. 14 00:01:31,341 --> 00:01:33,760 I'm seeing students I haven't seen in years. 15 00:01:39,099 --> 00:01:41,184 Mrs. K. 16 00:01:41,935 --> 00:01:43,186 Oh, Arthur. 17 00:01:54,656 --> 00:01:57,784 We're wasting more energy than Ricky Martin's girlfriend. 18 00:01:57,868 --> 00:01:59,035 Hey-oh! 19 00:02:11,381 --> 00:02:15,718 Gentlemen, our city's sucking down the juice like my wife at an open bar. 20 00:02:15,803 --> 00:02:17,929 Mr. Burns, can your plant handle it? 21 00:02:18,013 --> 00:02:18,971 No problem. 22 00:02:19,056 --> 00:02:21,224 We've siphoned off extra power from the orphanage. 23 00:02:21,308 --> 00:02:23,893 Who are they going to complain to? Their parents? 24 00:02:23,977 --> 00:02:26,062 But, sir, we're at full capacity. 25 00:02:26,146 --> 00:02:28,606 One more appliance could overload the system. 26 00:02:28,690 --> 00:02:31,609 Fear not. Our town has dodged disaster, 27 00:02:31,693 --> 00:02:33,903 and I have come out smelling like guest-room soap. 28 00:02:42,913 --> 00:02:45,039 You know what will cool this place down? 29 00:02:45,499 --> 00:02:47,583 A little touch of winter. 30 00:02:50,045 --> 00:02:52,880 Dad, no! We're trying to conserve energy. 31 00:02:52,965 --> 00:02:56,884 Lisa, if we start conserving, the environmentalists win! 32 00:03:03,684 --> 00:03:06,519 Jingle bell, jingle bell, jingle bell... 33 00:03:10,941 --> 00:03:11,941 Jingle bell what? 34 00:03:12,025 --> 00:03:13,276 Dad, it's a blackout. 35 00:03:13,360 --> 00:03:15,069 A blackout? 36 00:03:15,153 --> 00:03:18,072 Oh. Every time Santa and I get together, it's a disaster. 37 00:03:18,615 --> 00:03:22,285 Oh, no, the power's out? We'll miss Fox's Celebrity Boxing! 38 00:03:22,369 --> 00:03:25,621 I heard tonight they have Ed Bradley versus Mister Ed. 39 00:03:26,123 --> 00:03:28,833 It's terrible, all the traffic lights are out. 40 00:03:28,917 --> 00:03:30,209 Driving sure is dangerous. 41 00:03:30,294 --> 00:03:31,544 Yeah, tell me about it. 42 00:03:31,628 --> 00:03:34,213 I got some yuppie jerkoff headed right for me, 43 00:03:34,298 --> 00:03:36,090 yakking away on his cell phone. 44 00:03:36,174 --> 00:03:39,510 I hear that. I got some big shot barreling down on me. 45 00:03:39,595 --> 00:03:42,054 Hey! Who are you talking to? Your boyfriend? 46 00:03:42,139 --> 00:03:45,099 Hey, jackass! Your voice sounds familiar! 47 00:03:51,398 --> 00:03:53,608 I don't hear an alarm. Let's take stuff. 48 00:03:53,692 --> 00:03:55,026 Whoa! Isn't that stealing? 49 00:03:55,110 --> 00:03:56,444 No, it's just looting. 50 00:03:56,528 --> 00:03:58,362 Sweet. Let's go nuts. 51 00:03:59,114 --> 00:04:01,157 (SINGING) Hot town, summer in the city 52 00:04:01,241 --> 00:04:04,076 Back of my neck getting dirty and gritty 53 00:04:04,494 --> 00:04:06,412 Mannequins. You can't buy these! 54 00:04:06,496 --> 00:04:08,915 Oh! Look at all these tube socks! 55 00:04:08,999 --> 00:04:11,125 But at night it's a different world 56 00:04:11,209 --> 00:04:13,169 Go out and find a girl 57 00:04:13,253 --> 00:04:15,421 Come on, come on and dance all night 58 00:04:15,505 --> 00:04:17,381 Despite the heat it'll be all right 59 00:04:17,466 --> 00:04:19,467 And, babe, don't you know it's a pity 60 00:04:19,551 --> 00:04:22,595 That the days can't be like the nights 61 00:04:23,764 --> 00:04:24,972 Oh, crap! 62 00:04:38,195 --> 00:04:41,656 Kent, this city has exploded in a fireball of pent-up rage! 63 00:04:41,740 --> 00:04:46,118 I think what the viewers want to know, Arnie, is, is my house okay? 64 00:04:46,203 --> 00:04:49,205 You mean, is your giant castle okay, Kent? 65 00:04:49,289 --> 00:04:51,749 Don't hate me because I bought at the right time, Arnie. 66 00:04:51,833 --> 00:04:54,794 When's my right time, Kent? When's my right time? 67 00:05:01,551 --> 00:05:04,011 Oh, no! They're stealing the tire fire! 68 00:05:04,096 --> 00:05:07,264 Ow! Ow! 69 00:05:08,892 --> 00:05:11,227 Finally, some repression. 70 00:05:14,356 --> 00:05:16,899 All right, everyone! Disperse immediately! 71 00:05:17,192 --> 00:05:19,443 We are prepared to use force! 72 00:05:19,528 --> 00:05:21,570 What, what? We're not prepared, Eddie? 73 00:05:23,365 --> 00:05:25,241 Someone call 911. 74 00:05:25,325 --> 00:05:26,659 Oh, they never come. 75 00:05:29,121 --> 00:05:31,038 Thus ends the rule of law. 76 00:05:31,123 --> 00:05:34,417 Look at those looters breaking windows, setting fires! 77 00:05:34,501 --> 00:05:37,336 They're living my dream, and you won't let me join them! 78 00:05:37,421 --> 00:05:39,463 Please, can I throw one little... 79 00:05:39,548 --> 00:05:40,548 No. 80 00:05:40,632 --> 00:05:42,008 What if I just burn down a... No. 81 00:05:42,092 --> 00:05:43,718 Can I at least incite further... No. 82 00:05:43,802 --> 00:05:47,138 I've caused enough trouble already by plugging in that Santa Claus. 83 00:05:47,222 --> 00:05:49,348 No more irresponsible behavior. 84 00:05:49,433 --> 00:05:50,474 Can I have a beer? 85 00:05:50,559 --> 00:05:52,101 All right. But not the imported. 86 00:05:52,185 --> 00:05:53,185 Homer? 87 00:05:53,270 --> 00:05:54,854 You've got to set limits, Marge. 88 00:05:54,938 --> 00:05:56,147 No beer! 89 00:06:05,323 --> 00:06:08,743 Get your T-shirts here! "I survived the Springfield riot!" 90 00:06:11,121 --> 00:06:13,205 Remember me as a hero. 91 00:06:16,043 --> 00:06:18,961 The looters stole me glass eye! 92 00:06:21,006 --> 00:06:22,590 This be a superball. 93 00:06:24,217 --> 00:06:28,095 Back in my day, we had people who stood up to ruffians. 94 00:06:28,180 --> 00:06:29,847 We called them men. 95 00:06:29,931 --> 00:06:32,516 I agree with the hideous crone! 96 00:06:32,601 --> 00:06:33,893 Yeah! Hear, hear! 97 00:06:33,977 --> 00:06:34,977 She's ugly! 98 00:06:35,062 --> 00:06:39,315 I think I speak for myself, Comic Book Guy and Bumblebee Man when I say, 99 00:06:39,399 --> 00:06:40,900 I blame Chief Clancy Wiggum! 100 00:06:40,984 --> 00:06:42,985 Yeah! Yeah. 101 00:06:43,070 --> 00:06:46,739 You know, it's not just my fault. You were the ones doing all the looting. 102 00:06:46,823 --> 00:06:49,116 Oh, sure. Blame the victims. 103 00:06:49,201 --> 00:06:51,035 Throw some Nikes at his head. 104 00:06:51,119 --> 00:06:52,328 What size? 105 00:06:52,412 --> 00:06:56,499 People, rest assured the police department's ineptitude shall not stand. 106 00:06:56,708 --> 00:07:00,169 I am announcing the formation of a blue-ribbon committee. 107 00:07:01,421 --> 00:07:02,421 A committee? 108 00:07:02,506 --> 00:07:04,131 Did he say blue-ribbon? 109 00:07:04,216 --> 00:07:06,258 Committees don't get any better than that. 110 00:07:06,343 --> 00:07:07,676 Man, am I appeased. 111 00:07:08,178 --> 00:07:10,638 So, can we keep the stuff we stole? 112 00:07:10,722 --> 00:07:12,264 I think that's implied. 113 00:07:15,060 --> 00:07:16,477 I don't care what they say. 114 00:07:16,561 --> 00:07:20,022 I won't feel safe in this town until we have better police. 115 00:07:20,565 --> 00:07:24,151 Yeah. Wiggum couldn't catch cooties at Milhouse's birthday party. 116 00:07:24,611 --> 00:07:26,821 Dad... 117 00:07:26,905 --> 00:07:29,532 Oh! Seriously, everyone says your parties rock. 118 00:07:29,616 --> 00:07:31,367 Homer, this is all your fault. 119 00:07:31,451 --> 00:07:33,577 If you hadn't plugged in your dancing Santa, 120 00:07:33,662 --> 00:07:35,287 none of this would have happened. 121 00:07:35,372 --> 00:07:37,540 I admit it. I did screw up. 122 00:07:37,624 --> 00:07:40,960 But I won't feel guilty until I can put a human face on this. 123 00:07:41,336 --> 00:07:42,503 Mom! Dad! 124 00:07:42,587 --> 00:07:45,005 Someone stole my Malibu Stacy collection! 125 00:07:45,090 --> 00:07:47,550 Marge, doesn't Lisa have a human face? 126 00:07:47,634 --> 00:07:49,552 Yes, and she's crying. 127 00:07:52,973 --> 00:07:55,724 That's it! Nobody messes with my little girl! 128 00:07:55,809 --> 00:07:57,393 I'm going to find those dolls! 129 00:07:58,436 --> 00:07:59,979 Are you gonna call the police? 130 00:08:00,063 --> 00:08:01,647 Oh! Forget it! 131 00:08:01,731 --> 00:08:07,069 They couldn't catch a cold with a cold-catching thing. 132 00:08:07,445 --> 00:08:10,030 See, when you don't use Milhouse, it's hard. 133 00:08:10,407 --> 00:08:12,032 I love this kid. 134 00:08:12,909 --> 00:08:17,329 Yes. Interesting. Okay. 135 00:08:17,414 --> 00:08:21,000 All right, I've come up with a composite sketch of my prime suspect. 136 00:08:21,084 --> 00:08:22,084 Behold! 137 00:08:22,169 --> 00:08:23,502 Dad, that's Bart. 138 00:08:23,587 --> 00:08:25,254 Exactly. 139 00:08:26,047 --> 00:08:29,508 Look at him over there, eating that apple. 140 00:08:29,593 --> 00:08:31,969 What's he planning? What? 141 00:08:32,053 --> 00:08:34,013 Maybe we should look for clues. 142 00:08:34,097 --> 00:08:35,139 You're right. 143 00:08:36,933 --> 00:08:39,101 What's this? A cap! 144 00:08:40,937 --> 00:08:43,105 From The Wooly Bully. 145 00:08:46,318 --> 00:08:47,443 Do you sell hats? Yeah. 146 00:08:47,527 --> 00:08:50,196 To people? People with heads? Maybe. Sometimes. 147 00:08:50,280 --> 00:08:52,406 Dude, I need a new cap. 148 00:08:53,450 --> 00:08:57,453 Ah-ha! Did you steal dolls from my daughter? 149 00:08:59,706 --> 00:09:02,041 I think they demean women! 150 00:09:02,125 --> 00:09:05,502 Well, think again, son. You're going to juvie. 151 00:09:05,587 --> 00:09:07,671 But I just got out of juvie. 152 00:09:07,756 --> 00:09:10,132 Good! 'Cause I need directions. 153 00:09:14,804 --> 00:09:17,640 Well, you'll be happy to know Malibu Stacy's fine. 154 00:09:17,724 --> 00:09:19,767 I really appreciate what you did, Dad. 155 00:09:19,851 --> 00:09:21,143 Aw. 156 00:09:21,478 --> 00:09:24,897 You said you'd do something and you followed through on it. 157 00:09:24,981 --> 00:09:27,900 Hey, you know, stopping criminals is fun. 158 00:09:27,984 --> 00:09:30,486 I felt like a big man pushing that kid around! 159 00:09:33,448 --> 00:09:35,574 Yo, empty the register, dude. 160 00:09:35,659 --> 00:09:37,201 Okay, okay, you're the boss. 161 00:09:38,745 --> 00:09:40,913 Silent alarm activated! 162 00:09:40,997 --> 00:09:42,581 Oh! That's it! 163 00:09:45,835 --> 00:09:48,754 No cops in sight. If I'm gonna save that clerk, 164 00:09:48,838 --> 00:09:51,507 I'm gonna have to take the law into my own hands again. 165 00:09:54,177 --> 00:09:56,011 Cheese! 166 00:09:56,096 --> 00:09:57,972 That's muy picante! 167 00:10:00,308 --> 00:10:02,017 Homer, you are so brave. 168 00:10:02,102 --> 00:10:04,436 If anyone deserves to take a penny, it is you. 169 00:10:05,272 --> 00:10:08,857 Well... Well, no. 170 00:10:10,193 --> 00:10:12,069 Come on, come on, there's only one in there. 171 00:10:13,071 --> 00:10:14,697 You know, I've had a lot of jobs. 172 00:10:14,781 --> 00:10:19,159 Boxer, mascot, astronaut, imitation Krusty, baby-proofer, trucker, 173 00:10:19,244 --> 00:10:22,955 hippie, plow driver, food critic, conceptual artist, grease salesman, carny, 174 00:10:23,039 --> 00:10:26,250 mayor, grifter, bodyguard for the mayor, country-western manager, 175 00:10:26,334 --> 00:10:29,670 garbage commissioner, mountain climber, farmer, inventor, Smithers, Poochie, 176 00:10:29,754 --> 00:10:33,090 celebrity assistant, power plant worker, fortune cookie writer, beer baron, 177 00:10:33,174 --> 00:10:35,175 Kwik-E-Mart clerk, homophobe and missionary. 178 00:10:35,260 --> 00:10:39,138 But protecting Springfield, that gives me the best feeling of all. 179 00:10:39,222 --> 00:10:43,475 If you like protecting people, you can make that your job. 180 00:10:43,560 --> 00:10:46,186 You know, start a security company. 181 00:10:48,815 --> 00:10:51,775 Finally, a way to combine my love of helping people 182 00:10:51,860 --> 00:10:53,861 with my love of hurting people! 183 00:10:55,196 --> 00:10:59,783 Fellas, I'm starting my own private police force. Will you join me? 184 00:10:59,868 --> 00:11:02,036 Well, who would my partner be? 185 00:11:02,120 --> 00:11:03,203 How about Lenny? 186 00:11:03,288 --> 00:11:05,664 Him? No way! 187 00:11:05,749 --> 00:11:08,375 You'll do as I say, or I'll have your badges! 188 00:11:08,460 --> 00:11:10,711 Once I make and give you your badges. 189 00:11:11,963 --> 00:11:14,673 Flanders? I was able to find your missing leaf-blower, 190 00:11:14,758 --> 00:11:16,175 belt-sander and morning newspapers. 191 00:11:16,634 --> 00:11:18,927 Well, nice work, Inspector Find-It! 192 00:11:19,012 --> 00:11:20,346 Did you catch the thief? 193 00:11:20,430 --> 00:11:22,222 Who said it was a he? 194 00:11:22,307 --> 00:11:23,349 Well, I sure didn't. 195 00:11:23,433 --> 00:11:25,142 Who said you did? Nobody. 196 00:11:25,226 --> 00:11:27,102 Wrong answer! Let's go! 197 00:11:27,687 --> 00:11:29,605 Okely-dokely. You're pushing your luck, pal. 198 00:11:30,106 --> 00:11:31,732 Here's my commercial! 199 00:11:36,780 --> 00:11:38,614 A monster! 200 00:11:38,698 --> 00:11:43,077 Is this you? If it is, don't dial 911. 201 00:11:43,161 --> 00:11:49,375 Simply dial 636-555-3472. 202 00:11:51,961 --> 00:11:53,837 Help me, SpringShield! 203 00:11:54,923 --> 00:11:57,800 Have no fear, SpringShield's present! 204 00:12:06,101 --> 00:12:08,394 Thank you, SpringShield! 205 00:12:08,478 --> 00:12:09,686 Friend? 206 00:12:10,397 --> 00:12:13,982 The only friend you need is SpringShield. 207 00:12:14,067 --> 00:12:17,319 Monster put in wallet. 208 00:12:17,654 --> 00:12:20,906 That commercial is very effective. 209 00:12:20,990 --> 00:12:23,909 You know, the old lady's apartment was actually Lenny's. 210 00:12:23,993 --> 00:12:26,370 We just used a different duvet cover. 211 00:12:26,454 --> 00:12:28,205 Well, they're both lovely. 212 00:12:33,670 --> 00:12:37,089 Hey, Officer Homer, how'd you get so big and strong? 213 00:12:37,173 --> 00:12:39,007 Green vegetables and homework. 214 00:12:39,092 --> 00:12:40,342 Oh, shucks! 215 00:12:42,011 --> 00:12:44,430 Hey-a, Officer Homer. You look-a hungry. 216 00:12:44,514 --> 00:12:47,141 I shine-a you up a nice big pizza. 217 00:12:48,643 --> 00:12:51,979 Wow! Look at Dad. People really respect him. 218 00:12:52,063 --> 00:12:54,648 Hold your heads up high, kids. 219 00:12:56,151 --> 00:12:58,360 I didn't know my chin went that far up. 220 00:13:00,113 --> 00:13:02,823 Oh, yeah, that's the pride. 221 00:13:03,533 --> 00:13:06,785 Homie, to honor Springfield's newest hero, 222 00:13:06,870 --> 00:13:08,662 I made you your favorite dinner. 223 00:13:08,746 --> 00:13:11,206 All three courses are dessert. 224 00:13:11,291 --> 00:13:12,458 Even dessert? 225 00:13:12,542 --> 00:13:15,502 Dessert is three desserts. 226 00:13:15,879 --> 00:13:19,131 Mr. Mayor, you've been unflinching in your support of Chief Wiggum. 227 00:13:19,215 --> 00:13:22,134 Yes, I still believe in our duly appointed police force. 228 00:13:22,218 --> 00:13:27,014 Behind these doors are the finest cops ever to wriggle into size-46 pants. 229 00:13:27,098 --> 00:13:28,098 Wiggum? 230 00:13:31,019 --> 00:13:34,104 Am I getting warmer? 231 00:13:34,189 --> 00:13:36,356 Clancy, you're a disgrace! 232 00:13:37,025 --> 00:13:38,400 And in my blind rage, 233 00:13:38,485 --> 00:13:41,445 I hereby turn over all this town's police duties 234 00:13:41,529 --> 00:13:44,239 to Homer Simpson and SpringShield! 235 00:13:44,324 --> 00:13:46,700 Woo-hoo! I'm Chief of Police! 236 00:13:46,784 --> 00:13:48,076 Police? Uh-oh. 237 00:13:55,543 --> 00:13:57,753 Oh, wait. It was better the other way. 238 00:14:04,093 --> 00:14:08,347 Now that I am the law, I'm gonna make a lot of changes around here. 239 00:14:08,431 --> 00:14:12,768 First, I'm gonna cut overhead by freeing Otis, the lovable town drunk. 240 00:14:14,270 --> 00:14:19,274 You can let me go, but I'll just keep exposing myself at the mall. 241 00:14:20,109 --> 00:14:21,318 What a character. 242 00:14:22,028 --> 00:14:24,696 Cool! A lie detector! 243 00:14:24,781 --> 00:14:27,241 Lisa is a dork. Lisa is a dork. 244 00:14:27,325 --> 00:14:28,867 Dad, make him stop! 245 00:14:30,119 --> 00:14:32,120 Well, according to this, he's telling the truth. 246 00:14:39,170 --> 00:14:40,379 Hurry up, boys. 247 00:14:40,463 --> 00:14:43,840 We've got to get these toy poodles to the pet shop. 248 00:14:45,301 --> 00:14:48,554 All right, Fat Tony! Your little game is over. 249 00:14:48,638 --> 00:14:49,846 Hey, how'd you find us? 250 00:14:49,931 --> 00:14:51,974 One of these ferrets is wearing a wire. 251 00:14:53,810 --> 00:14:56,728 You're not a pet and you're not a friend. 252 00:14:56,813 --> 00:14:59,565 You're nothing to me. 253 00:14:59,649 --> 00:15:02,776 With this latest arrest, Springfield is now free of crime. 254 00:15:02,860 --> 00:15:04,861 Although overrun with ferrets. 255 00:15:04,946 --> 00:15:08,365 Happy days, people. Truly happy days. 256 00:15:08,950 --> 00:15:11,076 Daddy, how come you're not at work? 257 00:15:11,160 --> 00:15:12,244 I don't know. 258 00:15:12,328 --> 00:15:13,787 How come you're not at school? 259 00:15:13,871 --> 00:15:16,331 My teacher says she's tired of trying. 260 00:15:16,416 --> 00:15:19,710 Yeah, well, so am I, Ralphie. So am I. 261 00:15:20,587 --> 00:15:22,421 It's Bill and Marty on the line right now 262 00:15:22,505 --> 00:15:24,840 with Springfield's very own Fat Tony. 263 00:15:24,924 --> 00:15:27,342 I wish to announce that my associates and I 264 00:15:27,427 --> 00:15:29,011 will gun down Homer Simpson 265 00:15:29,095 --> 00:15:32,055 if he has not left town by noon tomorrow. 266 00:15:33,600 --> 00:15:35,601 Wow, that's quite a threat! 267 00:15:35,685 --> 00:15:37,269 Do you have a song request? 268 00:15:37,353 --> 00:15:38,854 Radar Love. 269 00:15:39,272 --> 00:15:41,648 If that thug thinks he can run me out of town... 270 00:15:41,733 --> 00:15:43,483 Oh, man, I love this song! 271 00:15:43,568 --> 00:15:46,111 I've been drivin' all night and I've got sweat on the wheel 272 00:15:48,072 --> 00:15:50,699 There's a voice in my head that drives my heel 273 00:15:52,702 --> 00:15:55,412 It's my baby callin' on the telephone 274 00:15:57,165 --> 00:15:59,541 I got some pizza and I'm bringing it home 275 00:16:03,796 --> 00:16:05,172 You all know me. 276 00:16:05,256 --> 00:16:07,841 I've kept the streets safe for you and your children. 277 00:16:07,925 --> 00:16:10,385 I've tricked or treated at many of your houses. 278 00:16:10,470 --> 00:16:12,471 Last year, I was Jar Jar Binks. 279 00:16:12,555 --> 00:16:14,723 Now, who will stand and fight with me? 280 00:16:17,518 --> 00:16:18,602 I'm with you, Homer. 281 00:16:18,686 --> 00:16:20,145 Shut up, Flanders. Anyone else? 282 00:16:20,229 --> 00:16:21,730 What about you, Dr. Hibbert? 283 00:16:21,814 --> 00:16:25,859 Oh! Well, I'd love to help you, Homer, 284 00:16:25,943 --> 00:16:28,278 but I have too darn much to live for. 285 00:16:28,363 --> 00:16:30,155 I just discovered Thai food. 286 00:16:30,239 --> 00:16:32,824 I'd help you, but I have yet to kiss a human girl. 287 00:16:33,326 --> 00:16:37,579 And I've got a TiVo full of unwatched Dharma and Gregs. 288 00:16:38,289 --> 00:16:39,331 Sorry, Homer. 289 00:16:39,415 --> 00:16:42,125 I'm a coward now, like all recovering alcoholics. 290 00:16:42,210 --> 00:16:44,920 After everything I did, you're going to abandon me? 291 00:16:47,256 --> 00:16:50,133 Homie, please, why don't you just leave town? 292 00:16:50,218 --> 00:16:53,470 What? And let them come after you and the kids? 293 00:16:53,554 --> 00:16:54,930 We could come with you. 294 00:16:55,014 --> 00:16:57,891 In one car? With no air conditioning? 295 00:16:57,975 --> 00:17:00,143 And the little poop machine going every 20 minutes? 296 00:17:05,900 --> 00:17:09,861 I need you guys to help me! Why'd you lock yourselves in? 297 00:17:09,946 --> 00:17:11,988 Hey, why does anyone do anything? 298 00:17:12,073 --> 00:17:13,657 The point is, what's done is done. 299 00:17:16,536 --> 00:17:20,330 My Jersey muscle. It's so good to see you. 300 00:17:20,415 --> 00:17:23,041 Did you have a nice flight, Johnny Tightlips? 301 00:17:23,126 --> 00:17:24,334 I ain't sayin' nothin'. 302 00:17:24,419 --> 00:17:25,585 I understand. 303 00:17:25,670 --> 00:17:26,920 How is your mother? 304 00:17:27,004 --> 00:17:29,214 Who says I have a mother? 305 00:17:29,298 --> 00:17:31,967 Very well. Let's do this thing. 306 00:17:36,305 --> 00:17:38,890 (SINGING) You woke up this morning 307 00:17:38,975 --> 00:17:41,059 Got yourself a gun 308 00:17:42,019 --> 00:17:46,273 Mama always said you'd be The Chosen One 309 00:17:46,357 --> 00:17:49,025 She said, "You're one in a million 310 00:17:49,110 --> 00:17:51,737 "You got to burn to shine" 311 00:17:51,821 --> 00:17:54,364 But you were born under a bad sign 312 00:17:54,449 --> 00:17:57,409 With a blue moon in your eyes 313 00:17:57,493 --> 00:18:00,245 And you woke up this morning 314 00:18:00,329 --> 00:18:03,165 And all that love had gone 315 00:18:03,249 --> 00:18:07,794 Your papa never told you about right and wrong 316 00:18:07,879 --> 00:18:11,006 But you're looking good, baby 317 00:18:11,090 --> 00:18:13,091 I believe you're feeling fine 318 00:18:13,176 --> 00:18:14,259 Shame about it 319 00:18:14,343 --> 00:18:18,263 Born under a bad sign With a blue moon in your eyes 320 00:18:18,347 --> 00:18:19,473 So, sing it now 321 00:18:19,557 --> 00:18:21,600 Woke up this morning 322 00:18:21,684 --> 00:18:23,143 You got a blue moon 323 00:18:23,227 --> 00:18:25,187 Got a blue moon in your eyes 324 00:18:27,356 --> 00:18:28,732 Is your husband at home? 325 00:18:28,816 --> 00:18:31,735 Fat Tony, how can you do this? 326 00:18:31,819 --> 00:18:34,571 Sorry, but this is the business we've chosen. 327 00:18:34,655 --> 00:18:39,075 But you're just perpetuating a negative Italian-American stereotype. 328 00:18:39,160 --> 00:18:42,204 I mean, you could be a pizza man, 329 00:18:42,288 --> 00:18:46,082 organ grinder, leaning-tower maker, 330 00:18:46,167 --> 00:18:49,294 and did I say pizza man? 331 00:18:49,378 --> 00:18:52,672 You are listing my broken dreams. 332 00:18:53,549 --> 00:18:54,800 I don't get it. 333 00:18:54,884 --> 00:18:58,261 I finally did a job where I wasn't lazy, stupid, or corrupt 334 00:18:58,346 --> 00:18:59,638 and now I'm going to get killed for it. 335 00:19:15,112 --> 00:19:17,405 Any last words, Simpson? 336 00:19:17,490 --> 00:19:19,616 Yeah. You can kill me, 337 00:19:19,700 --> 00:19:22,619 but someone will take my place. And if you kill him, 338 00:19:22,703 --> 00:19:24,538 someone will take his place. 339 00:19:24,622 --> 00:19:27,207 And that's pretty much the end of it. 340 00:19:27,291 --> 00:19:28,708 The town will be yours. 341 00:19:28,793 --> 00:19:30,418 All right, let's do it! 342 00:19:30,503 --> 00:19:31,628 Dibs on the crotch. 343 00:19:31,712 --> 00:19:32,712 Oh! 344 00:19:45,184 --> 00:19:46,309 He's got backup! 345 00:19:46,394 --> 00:19:48,311 Somebody does care! 346 00:19:50,189 --> 00:19:51,815 Johnny Tightlips, can you see the shooter? 347 00:19:51,899 --> 00:19:53,692 I see a lot of things. 348 00:19:53,776 --> 00:19:56,069 You know, you could be a little more helpful. 349 00:20:00,283 --> 00:20:02,909 Oh! Homie, I'm so glad you're alive! 350 00:20:05,288 --> 00:20:08,206 Yeah, but this town doesn't deserve me. 351 00:20:08,291 --> 00:20:11,459 I'm giving this badge to the next guy I see. 352 00:20:11,544 --> 00:20:14,963 That's funny. Because this is how I got the job the first time. 353 00:20:16,132 --> 00:20:18,466 I'm so glad this all worked out. 354 00:20:18,551 --> 00:20:20,844 Thanks for saving my husband, Chief. 355 00:20:20,928 --> 00:20:22,137 Hey, I didn't shoot anybody. 356 00:20:22,221 --> 00:20:24,097 They took my gun, they took my badge. 357 00:20:24,181 --> 00:20:27,559 Hell, they would've taken my squad car if I hadn't hid it under some hay. 358 00:20:27,643 --> 00:20:29,895 Well, then, who shot all the gangsters? 359 00:20:29,979 --> 00:20:31,938 I must have a guardian angel. 360 00:20:32,023 --> 00:20:33,315 With a rifle. 361 00:20:35,985 --> 00:20:39,237 Time to check in on our little sweetie pie. 362 00:20:39,322 --> 00:20:41,907 Oh. She's taking a nap. 363 00:20:41,991 --> 00:20:47,203 Yeah, probably dreaming about the time she shot Mr. Burns. 364 00:20:48,623 --> 00:20:50,332 She's just like Clark Kent. 365 00:20:50,416 --> 00:20:52,083 When there's lots of excitement, 366 00:20:52,168 --> 00:20:55,837 she's nowhere to be found. Nighty-night, sweetie. 367 00:20:59,550 --> 00:21:02,010 (SINGING) You woke up this morning 368 00:21:02,094 --> 00:21:04,638 Got yourself a gun 369 00:21:51,811 --> 00:21:52,811 ENGLISH - US - PSDH