1
00:00:15,181 --> 00:00:17,267
SCHWEIN IST KEIN VERB
2
00:01:21,414 --> 00:01:24,084
FEUERSCHUTZTAG
LERNT, KINDER, LERNT!
3
00:01:29,506 --> 00:01:32,425
{\an8}Was ist das wichtigste
Feuerbekämpfungsmittel?
4
00:01:32,509 --> 00:01:33,635
{\an8}FEUERBEKÄMPFUNGSWERKZEUG
5
00:01:33,718 --> 00:01:35,261
{\an8}- Es verhindern?
- Genau.
6
00:01:35,345 --> 00:01:36,721
{\an8}Und der Sandeimer.
7
00:01:36,805 --> 00:01:39,849
{\an8}- Was ist das?
- Das ist Brandverzögerer.
8
00:01:39,933 --> 00:01:44,020
- Na klar. Und was ist das?
- Ein sogenannter Schlauchverlängerer.
9
00:01:44,771 --> 00:01:47,524
{\an8}Den brauchen Sie. Und was ist das?
10
00:01:47,607 --> 00:01:50,777
{\an8}Das steht doch drauf.
Ein übergroßer Anzünder.
11
00:01:51,402 --> 00:01:54,697
{\an8}- Gehst du mal andere nerven?
- Hilfe, ein Feuer...
12
00:01:54,781 --> 00:01:55,990
{\an8}- ...wehrauto
- Hör auf.
13
00:01:56,074 --> 00:01:57,867
{\an8}Hilfe, Hilfe, ein Feuer...
14
00:01:57,951 --> 00:02:00,578
- ...wehrhelm.
- Tu was Konstruktives.
15
00:02:00,662 --> 00:02:03,206
{\an8}Klar, ich kann was Destruktives tun.
16
00:02:04,332 --> 00:02:07,794
{\an8}Ein Wort und ich ramme ihm die Hacke
in den Rücken.
17
00:02:07,877 --> 00:02:09,796
Ich drehe es so, als wäre es Selbstmord.
18
00:02:09,879 --> 00:02:11,005
HOSEY, DER BÄR
19
00:02:11,089 --> 00:02:15,093
{\an8}Ich will ein Fahrrad und einen Affen
und einen Freund für den Affen.
20
00:02:15,176 --> 00:02:18,096
{\an8}Aber du wirst kein Feuer anzünden, oder?
21
00:02:18,179 --> 00:02:20,849
{\an8}Zu Hause nennen wir
so etwas "Oh-Ohs".
22
00:02:20,932 --> 00:02:23,810
{\an8}Hallo, Feuerhundi,
kennst du ein paar Tricks?
23
00:02:23,893 --> 00:02:27,689
{\an8}Tricks? Der ist so
überzüchtet, der kann kaum aufstehen.
24
00:02:29,524 --> 00:02:30,900
{\an8}Feuer ist dienlich...
25
00:02:30,984 --> 00:02:34,070
{\an8}sei es beim Grillen
oder beim Feind zerstören.
26
00:02:34,154 --> 00:02:37,240
{\an8}Es kann auch böse werden,
wie ihr in dem Sketch...
27
00:02:37,323 --> 00:02:39,576
der Freiwilligen Feuerwehr seht.
28
00:02:41,995 --> 00:02:45,665
{\an8}- Geile Haschischparty.
- Ja, nicht, Mann?
29
00:02:45,748 --> 00:02:49,294
{\an8}Zum Abschluss des Abends
noch eine normale Zigarette.
30
00:02:50,920 --> 00:02:54,632
{\an8}- Oh, Mann, das ist gut.
- Mad Dog, ich habe nachgedacht.
31
00:02:54,716 --> 00:02:59,095
{\an8}Wir sollten noch einen Rauchmelder
holen, falls der den Geist aufgibt.
32
00:02:59,179 --> 00:03:01,097
{\an8}Wozu denn, Baby?
33
00:03:01,181 --> 00:03:03,474
{\an8}Ein Rauchmelder reicht für mich.
34
00:03:03,558 --> 00:03:06,186
{\an8}Und jetzt hauen wir uns hin.
35
00:03:11,691 --> 00:03:14,652
{\an8}Verdammt, sieh mal, ich brenne.
36
00:03:14,736 --> 00:03:17,530
{\an8}Du musst dich hinwerfen und rumwälzen.
37
00:03:17,614 --> 00:03:21,409
Ein kleines Feuer tut niemandem weh.
38
00:03:21,492 --> 00:03:23,161
Aber er hatte sich geirrt.
39
00:03:23,244 --> 00:03:27,248
Das Feuer brannte die ganze Nacht
und kostete ihn seine Hose.
40
00:03:27,332 --> 00:03:30,251
- Das beweist uns...
- Ich muss leider aus der Rolle fallen...
41
00:03:30,335 --> 00:03:32,879
aber die Stunthose toastet meinen Hintern.
42
00:03:32,962 --> 00:03:34,464
Wälz dich auf dem Boden.
43
00:03:36,633 --> 00:03:39,010
Das bringt nichts.
44
00:03:39,093 --> 00:03:41,012
Bringt den Feuerwehrschlauch!
45
00:03:43,348 --> 00:03:44,474
TURNHALLE
46
00:03:44,557 --> 00:03:46,351
Wieso führt er in die Turnhalle?
47
00:03:49,270 --> 00:03:51,731
Bart, hast du den Verstand verloren?
48
00:04:05,620 --> 00:04:06,788
Bart Simpson!
49
00:04:06,871 --> 00:04:11,000
- Diesmal bist du zu weit gegangen.
- Es kam irgendwie alles zusammen.
50
00:04:22,929 --> 00:04:25,932
- Danke fürs Kommen.
- Danke, dass ich nicht arbeiten muss.
51
00:04:26,015 --> 00:04:30,019
Barts letzte Eskapade
ging weit über das Übliche hinaus.
52
00:04:30,103 --> 00:04:34,065
Jetzt ist der Bodenbelag so gut wie neu.
53
00:04:36,150 --> 00:04:38,403
Meine Sportbrille.
54
00:04:38,486 --> 00:04:40,071
Ihr Sohn ist ein Dämon...
55
00:04:40,154 --> 00:04:42,907
der unbarmherzig an allem nagt.
56
00:04:42,991 --> 00:04:44,784
Er ist schon was Besonderes.
57
00:04:44,867 --> 00:04:47,120
Am Schlimmsten ist,
dass er die Noten...
58
00:04:47,203 --> 00:04:49,914
aller neben ihm runterzieht. Sehen Sie.
59
00:04:49,998 --> 00:04:51,582
Der sieht aus wie Bart.
60
00:04:51,666 --> 00:04:53,584
Auf der 3D-Karte sieht man...
61
00:04:53,668 --> 00:04:57,505
einen eindeutigen Abgrund der Idiotie.
62
00:04:57,588 --> 00:04:59,382
Tun Sie das weg.
63
00:04:59,465 --> 00:05:01,217
Der Wahrheit entkommt man nicht.
64
00:05:01,301 --> 00:05:04,470
Bart hat ein
Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom.
65
00:05:04,554 --> 00:05:07,015
- Wie John Leguizamo?
- Was weiß ich?
66
00:05:07,098 --> 00:05:09,267
ADS macht Kinder unruhig...
67
00:05:09,350 --> 00:05:11,311
und leicht ablenkbar.
68
00:05:11,394 --> 00:05:13,146
Marge, ich bin's Homer.
69
00:05:14,314 --> 00:05:16,399
- Sollen wir gehen?
- Bitte.
70
00:05:16,482 --> 00:05:18,985
Ich muss Ihren Sohn der Schule
verweisen.
71
00:05:19,068 --> 00:05:22,530
Oder Sie probieren ein
ungetestetes, gefährliches...
72
00:05:22,613 --> 00:05:25,908
- Schokoriegel?
- Nein, ein neues Medikament, Focusin.
73
00:05:25,992 --> 00:05:27,285
Ein Medikament?
74
00:05:27,368 --> 00:05:31,247
Sicher ist Bart manchmal etwas wild,
aber er ist kein Monster.
75
00:05:31,331 --> 00:05:32,582
Gebt mir ein F.
76
00:05:32,957 --> 00:05:34,375
- Gebt mir ein "urz".
- Oh je.
77
00:05:34,459 --> 00:05:36,294
Er war am Cheerleader-Schrank.
78
00:05:36,377 --> 00:05:39,172
Ich nehme eher an, er hat sich geoutet.
79
00:05:40,006 --> 00:05:41,341
{\an8}DAS PHARM-TEAM
80
00:05:45,636 --> 00:05:48,181
Ich will meinen Kleinen nicht
mit Medikamenten vollpumpen.
81
00:05:48,264 --> 00:05:52,018
- Ja, das hören wir oft.
- Dann zeigen wir unsere Ergebnisse.
82
00:05:52,101 --> 00:05:55,188
Das sind normale Meerschweinchen,
die rumrennen.
83
00:05:56,606 --> 00:05:58,358
Jetzt mit Focusin.
84
00:06:03,988 --> 00:06:07,283
Das ist unglaublich und hinreißend.
85
00:06:07,367 --> 00:06:08,618
Sehen Sie nur.
86
00:06:11,954 --> 00:06:15,625
- Sie werden zu Sklaven.
- Ja, aber es geht nicht darum.
87
00:06:15,708 --> 00:06:17,835
Sie sollen sich konzentrieren.
88
00:06:17,919 --> 00:06:20,880
Diese Pille reduziert Klassenclownerie
um 44 Prozent.
89
00:06:20,963 --> 00:06:22,673
Mit 60 Prozent weniger Zwischenrufen.
90
00:06:22,757 --> 00:06:25,134
Wirkungsvoller ist nur Sport.
91
00:06:30,098 --> 00:06:31,724
Zerstör es. Extra...
92
00:06:31,808 --> 00:06:33,935
- Ninja-Showdown!
- Pilzbonus... Neu Laden!
93
00:06:34,519 --> 00:06:38,981
- Wie überreden wir Bart, die zu nehmen?
- Es geht nur um Vertrauen.
94
00:06:41,901 --> 00:06:44,237
Lass den Scheiß.
95
00:06:44,320 --> 00:06:47,907
Wir wollten das mit den Tabletten
mit Bart besprechen.
96
00:06:47,990 --> 00:06:49,117
Tabletten?
97
00:06:49,200 --> 00:06:53,162
Kleine Helfer, um aus dir
einen braven Jungen zu machen.
98
00:06:53,246 --> 00:06:54,705
Ich will keine.
99
00:06:54,789 --> 00:06:58,376
Alle deine Lieblingsstars
haben Medikamente genommen.
100
00:06:58,459 --> 00:07:00,420
Brett Butler, Tim Allen.
101
00:07:00,503 --> 00:07:02,463
- Tommy Lee.
- Andy Dick.
102
00:07:02,547 --> 00:07:04,966
- Der ist ein Angeber.
- Dann bin ich Astronaut.
103
00:07:05,049 --> 00:07:08,886
Ich habe Probleme,
aber Medikamente sind keine Lösung.
104
00:07:08,970 --> 00:07:10,930
Warum, du kleiner...
105
00:07:12,515 --> 00:07:16,227
Vergessen wir die Tablettensache.
106
00:07:16,310 --> 00:07:19,564
Warum kommst du nicht runter
und isst eine Praline?
107
00:07:19,647 --> 00:07:21,524
- Netter Versuch.
- Nur abbeißen.
108
00:07:21,607 --> 00:07:25,403
Wenn du dich nicht änderst...
Was ist denn so schlimm daran?
109
00:07:25,486 --> 00:07:27,738
Ich probiere sie auch mal.
110
00:07:28,739 --> 00:07:29,824
Und...
111
00:07:35,955 --> 00:07:38,708
Ist Mr. Simpson von einem Dämon
besessen?
112
00:07:38,791 --> 00:07:42,170
Sieht so aus. Hol schnell Daddys
Exorzismuszange.
113
00:07:44,255 --> 00:07:46,632
Wenn du die Pillen nicht willst...
114
00:07:46,716 --> 00:07:48,176
zwingen wir dich nicht.
115
00:07:48,259 --> 00:07:49,427
Echt?
116
00:07:51,220 --> 00:07:53,556
Ich dachte,
du hast mich lieb genug...
117
00:07:53,639 --> 00:07:55,183
um dir helfen zu lassen.
118
00:07:57,143 --> 00:07:59,479
Oh, Mom...
119
00:07:59,562 --> 00:08:02,523
Na gut. Ich mache es für dich.
120
00:08:02,982 --> 00:08:06,777
- Das sind Schuldgefühle.
- Das mache ich immer.
121
00:08:15,953 --> 00:08:18,331
Guten Morgen, Schatz.
122
00:08:18,414 --> 00:08:21,834
- Wie geht's meinem Kleinen?
- Ich habe Nebenwirkungen.
123
00:08:21,918 --> 00:08:24,879
Es soll dir helfen,
dich zu konzentrieren.
124
00:08:24,962 --> 00:08:27,715
Meine Hoden passen nicht mehr
in die Unterhose.
125
00:08:27,798 --> 00:08:30,843
Nimm die Orangen da raus.
126
00:08:31,511 --> 00:08:34,555
- Zurück mit euch in die Tüten.
- Mom.
127
00:08:34,639 --> 00:08:36,349
- Werd erwachsen.
- Ja.
128
00:08:38,643 --> 00:08:40,561
Ich muss zwei Pillen am Tag nehmen.
129
00:08:40,645 --> 00:08:43,523
- Ich geb dir 'ne Allergietablette.
- Vitamin D?
130
00:08:43,606 --> 00:08:45,441
- Nein.
- Dann nicht.
131
00:08:45,525 --> 00:08:49,278
Ich nehme Hormone, damit die Stimme
tiefer wird, jetzt will ich nur prügeln.
132
00:08:49,362 --> 00:08:51,072
Was guckst du so?
133
00:08:51,155 --> 00:08:54,116
Du beschwerst dich?
Ich muss ein Schockhalsband tragen.
134
00:08:54,784 --> 00:08:56,369
Das ist hart.
135
00:08:56,452 --> 00:09:00,248
- Was ist passiert?
- Ich dachte an ein Mädchen.
136
00:09:00,331 --> 00:09:03,918
Wer möchte "Die Narzissen"
von Wordsworth vorlesen?
137
00:09:04,001 --> 00:09:07,463
- Ich mache es.
- Nein, du lieber nicht. Sherri.
138
00:09:07,547 --> 00:09:12,051
Wie eine Wolke wanderte ich träge dahin
Die hoch oben über Tal und Hügel zieht
139
00:09:12,134 --> 00:09:14,053
Seht, wie die Hunde aufeinander
losgehen.
140
00:09:14,136 --> 00:09:16,013
Ich will sie sehen.
Ich will gucken.
141
00:09:16,097 --> 00:09:20,017
- Sie kämpfen um einen Keilriemen.
- Hunde sind unglaublich.
142
00:09:20,101 --> 00:09:23,020
So, jetzt haben alle die Hunde gesehen...
143
00:09:24,397 --> 00:09:26,065
- Was?
- Du sitzt auf deinem Platz.
144
00:09:26,148 --> 00:09:28,484
Ich habe schon mal einen Hund gesehen.
145
00:09:28,568 --> 00:09:31,696
Ob das die Wirkung des Medikaments ist?
146
00:09:31,779 --> 00:09:34,282
Ich verspüre den Drang,
mich zu benehmen.
147
00:09:35,575 --> 00:09:38,703
Leute. So ein Gedicht bespricht sich
nicht von selbst.
148
00:09:40,830 --> 00:09:43,416
Was für ein schöner Tag im Park.
149
00:09:43,499 --> 00:09:46,335
Genau richtig, um Frauen zu treffen.
150
00:09:50,881 --> 00:09:53,884
Da ist Tingeltangel-Melanie.
151
00:09:56,137 --> 00:09:59,223
Das blöde Ding
schneidet mir die Luft ab.
152
00:10:05,313 --> 00:10:08,065
{\an8}Was machst du?
Fang mit 60 Umdrehungen an...
153
00:10:08,149 --> 00:10:10,693
{\an8}dann auf 100,
damit der Rock hochweht.
154
00:10:10,776 --> 00:10:14,238
- Tut mir leid, dass ich dich würgte.
- Würgte? Würgte?
155
00:10:14,322 --> 00:10:17,658
Krusty hat gerade seinen Koproduzenten
rausgeworfen.
156
00:10:17,742 --> 00:10:21,203
- Ich lese.
- Das kann nicht sein.
157
00:10:21,287 --> 00:10:24,373
Sieben Wege zur Effektivität
im Vor-Teenageralter.
158
00:10:24,457 --> 00:10:26,500
Ist das etwa die Wirkung dieser:
159
00:10:27,668 --> 00:10:31,589
Lach nur. Weißt du, dass die
meisten zehn Prozent des Hirns nutzen?
160
00:10:31,672 --> 00:10:33,215
Dazu gehöre ich jetzt auch.
161
00:10:33,299 --> 00:10:35,301
Vorher verstreute sich meine Energie.
162
00:10:35,384 --> 00:10:37,970
Jetzt ist sie wie ein Laserstrahl.
163
00:10:38,054 --> 00:10:40,848
Das war toll.
Das können wir öfter machen.
164
00:10:40,931 --> 00:10:43,851
- Du stehst extra auf?
- Das steht im Buch.
165
00:10:43,934 --> 00:10:45,978
Ich stehle dir nicht die Zeit.
166
00:10:47,063 --> 00:10:49,690
- Memo: Tür abschließen.
- Ich geh ja schon.
167
00:10:49,774 --> 00:10:51,692
Du musst dich nicht aufregen.
168
00:10:52,526 --> 00:10:54,695
Memo an mich: Schnauze, Lisa.
169
00:10:59,408 --> 00:11:02,161
"Danke im Voraus
für ein Weltklasse-Essen.
170
00:11:02,244 --> 00:11:05,164
Du bist eine Bereicherung
für unsere Gemeinschaft.
171
00:11:05,247 --> 00:11:07,083
Danke noch mal, Bart."
172
00:11:07,166 --> 00:11:09,502
Was für eine nette Geste.
173
00:11:09,585 --> 00:11:12,838
Papierkosten, fünf Cent.
Mutterliebe, unbezahlbar.
174
00:11:13,255 --> 00:11:14,382
Bekomme ich auch eine?
175
00:11:14,465 --> 00:11:16,634
{\an8}Nein, aber hier ist
Hühnersuppe für Versager.
176
00:11:16,717 --> 00:11:20,304
{\an8}Das hat Bill Buckner ermutigt,
eine Waschsalonkette aufzumachen.
177
00:11:20,388 --> 00:11:22,765
Meine Karriere hat Schwung verloren.
178
00:11:22,848 --> 00:11:27,478
Das liegt an deiner hellblauen Hose.
Du bist nicht auf dem Golfplatz.
179
00:11:27,561 --> 00:11:30,272
Ich habe schon überlegt,
ob ich sie abschneide.
180
00:11:32,316 --> 00:11:33,859
Der Junge ist ein Wunderkind.
181
00:11:33,943 --> 00:11:38,280
Er hat alle Zivilverfahren gegen mich
zu einem Hauptverfahren gebündelt.
182
00:11:38,364 --> 00:11:40,533
Das spart viel Zeit fürs Reisen.
183
00:11:40,616 --> 00:11:43,285
Und er hat mir
einen Terminplaner geschenkt.
184
00:11:43,369 --> 00:11:45,121
Da ist meine ganze Woche drin.
185
00:11:45,204 --> 00:11:46,414
Sonnenschutz für Beine...
186
00:11:46,497 --> 00:11:49,917
Das Ding kann alles. Ich frage es,
wie lang eine Achtelmeile ist.
187
00:11:50,000 --> 00:11:53,713
Es soll mir sagen, was
"Was ist los mit dir" auf Türkisch heißt.
188
00:11:55,172 --> 00:11:57,842
Und seht euch das an, eine Käsereibe.
189
00:11:57,925 --> 00:11:59,969
Die Technik ist unglaublich.
190
00:12:00,052 --> 00:12:02,638
Man könnte echt tolle Sachen damit machen.
191
00:12:02,722 --> 00:12:07,351
- Wenn du eins willst, sie verkaufen...
- Man könnte tolle Sachen machen.
192
00:12:10,938 --> 00:12:14,400
- Der Junge lernt noch?
- Glaubst du das?
193
00:12:14,483 --> 00:12:17,737
Und er gibt einem kleinen Navajo-Jungen
Nachhilfe.
194
00:12:17,820 --> 00:12:20,489
Und warum ist Humpty Dumpty gefallen?
195
00:12:20,573 --> 00:12:23,492
Weil er die Augen vom Ziel
abgewendet hat?
196
00:12:23,576 --> 00:12:26,036
Bist du munter,
fällst du nicht runter.
197
00:12:26,120 --> 00:12:32,376
Er hat sich vom Saulus zum Paulus
entwickelt. Und das nur wegen der Pillen.
198
00:12:32,460 --> 00:12:36,297
Bart ist jetzt so brav.
Wir könnten abends mal wieder ausgehen.
199
00:12:36,380 --> 00:12:40,050
Wir gehen in den Wasserpark.
Die zehnjährige Sperre ist vorbei.
200
00:12:40,134 --> 00:12:44,472
Ich hatte eher an etwas
für Erwachsene gedacht.
201
00:12:45,598 --> 00:12:50,102
- Oh, Marge.
- Und danach...
202
00:12:50,853 --> 00:12:52,980
Mit Karamellcreme oben drauf?
203
00:12:53,063 --> 00:12:55,065
{\an8}Das hast du falsch verstanden.
204
00:12:55,149 --> 00:12:57,485
{\an8}KLASSISCHES FILMFEST
205
00:12:57,568 --> 00:13:01,071
Du hast mehr Talent als alle anderen
und wirfst es weg.
206
00:13:01,489 --> 00:13:07,620
- Ihr könnt mich alle mal.
- Gut, Mädchen. Tops runter. Showtime.
207
00:13:08,662 --> 00:13:12,082
Das ist das beste Geschenk
aller Zeiten.
208
00:13:12,166 --> 00:13:13,417
Dachte ich mir.
209
00:13:13,501 --> 00:13:16,921
Ich bin begeistert von der Freundschaft
zwischen Tänzerin und Näherin.
210
00:13:17,004 --> 00:13:18,881
- Klappe.
- Ja, Ruhe.
211
00:13:18,964 --> 00:13:21,133
- Halt du die Klappe.
- Ruhe.
212
00:13:21,217 --> 00:13:24,094
Mund halten
oder ihr werdet alle verprügelt.
213
00:13:25,012 --> 00:13:28,057
{\an8}Das hat Spaß gemacht.
Wir sollten öfter ausgehen.
214
00:13:28,140 --> 00:13:30,768
{\an8}Ich hörte von einer Bar,
wo Männer mit Männern tanzen.
215
00:13:30,851 --> 00:13:35,314
{\an8}- Wäre das nicht was?
- Schon, wenn es stimmt.
216
00:13:35,397 --> 00:13:36,649
{\an8}Ist das Lisa?
217
00:13:40,903 --> 00:13:43,572
Gut, dass ihr da seid.
Bart ist komisch.
218
00:13:43,656 --> 00:13:46,075
- Wie Ray J. oder O.J.?
- Seht selbst.
219
00:13:46,784 --> 00:13:50,037
- Ich muss fertig werden.
- Bart, Schatz?
220
00:13:50,120 --> 00:13:51,622
Ich muss es schaffen.
221
00:13:53,874 --> 00:13:55,000
Macht die Tür zu.
222
00:13:55,084 --> 00:13:57,503
Ihr wundert euch sicher
über die Bügel.
223
00:13:57,586 --> 00:13:59,839
Sie blocken den Satelliten,
der mich ausspioniert.
224
00:14:00,297 --> 00:14:01,882
OK.
225
00:14:01,966 --> 00:14:04,301
Er kann vom All aus
Terminplaner lesen.
226
00:14:04,760 --> 00:14:06,971
Auch meinen?
227
00:14:07,054 --> 00:14:08,889
Ich hatte Lennys Namen eingetragen.
228
00:14:08,973 --> 00:14:10,891
Den haben sie jetzt.
229
00:14:10,975 --> 00:14:13,102
Und wer sind "sie" genau?
230
00:14:13,185 --> 00:14:15,145
Die Baseball-Profiliga.
231
00:14:15,229 --> 00:14:18,357
Ich glaube, Bart ist verrückt geworden.
232
00:14:18,440 --> 00:14:23,195
- Bart, was ist mit dir passiert?
- Noch nichts, aber der Zeitpunkt kommt.
233
00:14:23,279 --> 00:14:25,281
Holen wir die Füllungen raus.
234
00:14:26,615 --> 00:14:28,909
Du hast meine Spitzzange gefunden.
235
00:14:31,829 --> 00:14:35,666
Die Elektroden verstehe ich, aber warum
muss er laufen?
236
00:14:35,749 --> 00:14:38,627
Das war seine Idee.
Er meinte, er wäre zu dick.
237
00:14:38,711 --> 00:14:40,796
Er war besorgt wegen Satelliten?
238
00:14:40,880 --> 00:14:42,256
Und ihren Strahlen.
239
00:14:42,339 --> 00:14:44,675
- Mehr Seltsames?
- Er zwinkert nicht.
240
00:14:44,758 --> 00:14:47,887
- Er sagt, sonst kriegen sie ihn.
- Dachte ich mir.
241
00:14:47,970 --> 00:14:49,388
Diese Carboxyl-Gruppe...
242
00:14:49,471 --> 00:14:52,516
- verursacht manchmal Probleme.
- Wir haben dir vertraut.
243
00:14:53,267 --> 00:14:55,853
Wir sollten die Tabletten lieber absetzen.
244
00:14:56,312 --> 00:14:58,355
Man kann Focusin
nicht so absetzen.
245
00:14:58,439 --> 00:15:01,025
Wir können Bart mit einer
Schwesterdroge behandeln...
246
00:15:01,108 --> 00:15:04,528
wie Chlorhexanol,
angereichert mit Phenolbutamin.
247
00:15:04,612 --> 00:15:09,033
- Und etwas Cyclobenzanon?
- Das ist eine gute Idee.
248
00:15:09,116 --> 00:15:11,619
Ihr könnt mir das Focusin
nicht wegnehmen.
249
00:15:11,702 --> 00:15:14,997
Ich brauche jede Gehirnzelle
gegen die unsichtbaren Feinde.
250
00:15:15,080 --> 00:15:16,665
Du liebst Focusin.
251
00:15:16,749 --> 00:15:20,502
Aber mit der Zeit gewöhnst du dich
an diese drei Amigos.
252
00:15:21,462 --> 00:15:22,504
Nein!
253
00:15:30,804 --> 00:15:34,308
Da bekommt sicher bald jemand
Bauchschmerzen.
254
00:15:34,391 --> 00:15:37,353
Halten Sie ihn auf. Er dreht durch.
255
00:15:37,436 --> 00:15:40,064
Für solche Situationen
haben wir vorgesorgt.
256
00:15:46,362 --> 00:15:49,740
In meiner war nur Luft drin.
257
00:15:54,453 --> 00:15:57,748
Ich mache mir Sorgen.
Wer weiß, was er alles anstellt.
258
00:15:57,831 --> 00:16:01,794
Ihr Sohn ist hellblond, stupsnasig,
mit schadenfrohem Lächeln...
259
00:16:01,877 --> 00:16:06,298
und könnte mit einer Schleuder
bewaffnet sein. Wir finden ihn.
260
00:16:07,841 --> 00:16:09,927
Der Junge hat die Wilson-Witwe
verprügelt.
261
00:16:10,010 --> 00:16:13,472
Mein Kleiner läuft in der heißen
Sonne rum, ohne Sombrero.
262
00:16:13,555 --> 00:16:16,642
Wir hätten mehr
auf die Nebenwirkungen achten sollen.
263
00:16:16,725 --> 00:16:20,229
Es steht alles drauf. Unberechenbares
Verhalten, Paranoia, Durchfall.
264
00:16:20,312 --> 00:16:23,232
- Er hat wohl keinen Durchfall.
- Woher wollen wir das wissen?
265
00:16:23,315 --> 00:16:24,608
Woher wollen wir das wissen?
266
00:16:30,698 --> 00:16:33,701
Der Sarge sagt, wir sind
der schlimmste Haufen, den er je sah.
267
00:16:33,784 --> 00:16:35,869
Er hat sicher schon Schlimmere gesehen.
268
00:16:35,953 --> 00:16:37,746
- Aber er sagte...
- Ich weiß.
269
00:16:37,830 --> 00:16:40,457
- Er wollte uns motivieren.
- Er hat den Marsch versaut.
270
00:16:41,166 --> 00:16:43,419
ICH WAR AM PERSISCHEN GOLF
UND BEKAM NUR EIN SYNDROM
271
00:16:46,213 --> 00:16:48,340
Stört es Alex,
wenn ich mit Janet ausgehe?
272
00:16:48,424 --> 00:16:50,843
- Sie sind verheiratet, Idiot.
- Schrei nicht so.
273
00:16:50,926 --> 00:16:52,177
Du versaust das Duschen!
274
00:16:53,971 --> 00:16:57,141
Vom Stepptanz kam ich zum Jazz.
Und ich habe es nie bereut.
275
00:16:57,224 --> 00:16:58,559
- Ich sag euch...
- Homer.
276
00:16:58,642 --> 00:17:00,811
Du solltest nach Bart suchen.
277
00:17:00,894 --> 00:17:01,937
Ich bin doch dabei.
278
00:17:05,107 --> 00:17:09,778
Mein kleiner Liebling. Er fühlt
sich sicher hilflos und hat Angst.
279
00:17:09,862 --> 00:17:10,904
US-POST
280
00:17:19,204 --> 00:17:21,874
- Smithers, wir haben Krieg.
- Ich mache Schiebergeschäfte.
281
00:17:21,957 --> 00:17:23,083
Und lege Vorräte an.
282
00:17:23,167 --> 00:17:26,420
Überlassen wir's den Demokraten, die
Spanier in die Speisekammer zu lassen.
283
00:17:26,503 --> 00:17:30,299
DES ANDROIDEN KERKER
& BASEBALLKARTEN
284
00:17:30,716 --> 00:17:34,386
Der Wahnsinnige hinterlässt
eine Spur der Verwüstung.
285
00:17:34,470 --> 00:17:39,725
Das ist ein Fall für Green Lantern,
Thundra und vielleicht Ghost Rider.
286
00:17:39,808 --> 00:17:42,311
- Und was ist mit Superman?
- Oh, bitte.
287
00:17:45,773 --> 00:17:48,901
Was zum...? Kommt raus.
288
00:17:48,984 --> 00:17:53,530
Noodles, Nussknacker, Hoppler,
Triefschweiß, Angsthase, Sir Breitarsch.
289
00:17:53,614 --> 00:17:55,491
Ich stecke fest.
290
00:17:55,574 --> 00:17:57,284
Ganz ruhig.
291
00:18:00,954 --> 00:18:03,373
Ich weiß, dass ich noch lebe,
aber warum?
292
00:18:03,457 --> 00:18:04,500
BUCHMOBIL
293
00:18:08,545 --> 00:18:10,923
Du hast die Latte für uns alle
hoch gehängt.
294
00:18:11,006 --> 00:18:13,592
- Ich danke dir.
- Ein Lob von Caesar.
295
00:18:17,179 --> 00:18:20,349
- Schieß auf die Reifen.
- Das ist ein Panzer.
296
00:18:20,432 --> 00:18:23,268
Deine Ausreden gehen mir langsam
auf die Nerven.
297
00:18:28,941 --> 00:18:30,067
Was für ein Tag.
298
00:18:30,150 --> 00:18:32,528
Erst bespritzt mich der Trinkbrunnen
und jetzt das.
299
00:18:40,202 --> 00:18:44,665
Sie ist mutig, sich dem verrückten Junkie
entgegenzustellen.
300
00:18:44,748 --> 00:18:49,169
- Der Junkie ist dein Sohn.
- Geht das nicht noch lauter?
301
00:18:49,253 --> 00:18:50,796
Mom, danke, dass du gekommen bist.
302
00:18:50,879 --> 00:18:55,634
- Danke, dass du angehalten hast.
- Ich habe kein Benzin mehr.
303
00:18:55,717 --> 00:18:57,469
- Bart...
- Frage.
304
00:18:57,553 --> 00:19:02,766
Warum kommst du nicht runter?
Und beendest deine Amokfahrt?
305
00:19:02,850 --> 00:19:05,394
- Wir gehen zu Krusty Burger.
- Ja, klar.
306
00:19:06,311 --> 00:19:08,647
Aber etwas muss ich noch
in die Luft jagen.
307
00:19:13,318 --> 00:19:18,115
- Er eröffnet das Feuer.
- Los, zerstör die Schule.
308
00:19:18,198 --> 00:19:20,617
Lass das. Denk an die Kinder.
309
00:19:26,915 --> 00:19:30,127
Nicht die Kirche, da lebt Jesus.
310
00:19:31,128 --> 00:19:32,254
BILDERRAHMEN-DISCOUNT
311
00:19:32,337 --> 00:19:34,631
Der Bilderrahmenladen? Du Monster!
312
00:19:37,134 --> 00:19:40,095
Nicht den Himmel.
Da werden die Wolken geboren.
313
00:19:50,480 --> 00:19:53,275
Ein Satellit? Was machen wir jetzt?
314
00:19:53,358 --> 00:19:54,443
FEUERWEHRHANDBUCH
315
00:19:54,526 --> 00:19:57,863
Diskotheken. Verbindungshäuser. Malibu.
Nichts über Satellitenfeuer.
316
00:19:57,946 --> 00:20:00,866
Wir löschen ihn einfach mit Wasser.
317
00:20:00,949 --> 00:20:04,328
Jetzt ist Schluss mit lustig, Drogi.
318
00:20:04,411 --> 00:20:07,247
Du bist verhaftet
wegen Astro-Vandalismus.
319
00:20:07,331 --> 00:20:09,917
Bete, dass er nicht
den Sexkanal ausgestrahlt hat.
320
00:20:12,336 --> 00:20:14,046
{\an8}Baseball-Profiliga?
321
00:20:14,129 --> 00:20:16,548
Ich sagte doch, sie spionieren mich aus.
322
00:20:16,632 --> 00:20:19,635
Er hat recht.
Das Ding hat Informationen über alle.
323
00:20:19,718 --> 00:20:23,347
Adressen, Kreditrahmen,
die Größe der Baseballmützen.
324
00:20:23,430 --> 00:20:28,101
Beobachtung ausgeschaltet.
Marktforschung beendet.
325
00:20:28,185 --> 00:20:29,478
Schlägt das nicht alles?
326
00:20:31,438 --> 00:20:34,816
Hallo, Leute. Ich bin Mark McGwire.
327
00:20:34,900 --> 00:20:37,277
Big Mac persönlich.
Wer hätte das gedacht?
328
00:20:37,361 --> 00:20:40,864
Bart hatte recht, wir beobachten euch
rund um die Uhr.
329
00:20:40,948 --> 00:20:42,324
Aber warum, Mr. McGwire?
330
00:20:42,407 --> 00:20:44,451
Willst du die schreckliche Wahrheit
wissen?
331
00:20:44,534 --> 00:20:46,870
Oder soll ich ein paar Homeruns hinlegen?
332
00:20:46,954 --> 00:20:49,915
Homeruns. Homeruns.
333
00:20:59,466 --> 00:21:01,343
Schön, den alten Bart wiederzuhaben.
334
00:21:01,426 --> 00:21:04,596
Und du hast die chaotischen Zustände
beim Militär aufgedeckt.
335
00:21:04,680 --> 00:21:08,392
Es tut mir leid, dass wir dich
auf diesen Psychotrip geschickt haben.
336
00:21:08,475 --> 00:21:10,519
Aber ich sah alles in bunten Farben.
337
00:21:10,602 --> 00:21:13,522
Und Mark McGwire hat dir einen
signierten Schläger geschenkt.
338
00:21:14,022 --> 00:21:16,149
Warum ist die Null denn aus Glas?
339
00:21:16,233 --> 00:21:17,651
Und? Der hat's drauf.
340
00:21:17,734 --> 00:21:19,361
ESSENSVORLIEBEN: ALLES
DRECKFAKTOR: 97
341
00:21:19,444 --> 00:21:22,698
Ich geb dem Baby nie wieder
gefährliche Medikamente.
342
00:21:22,781 --> 00:21:24,866
Ab jetzt gibt es nur viel frische Luft...
343
00:21:24,950 --> 00:21:28,287
viele Umarmungen
und unser gutes altmodisches Ritalin.
344
00:21:28,370 --> 00:21:29,746
Ich nehme dich beim Wort.
345
00:21:29,830 --> 00:21:33,792
Rase ich wie Spritbenzin
Nehme ich mein Ritalin
346
00:21:33,875 --> 00:21:37,629
Ich bin ein bärbeißiger alter Seemann!
347
00:22:25,093 --> 00:22:28,055
Warum hast du Psst gemacht?
Du hast alles versaut.
348
00:22:30,599 --> 00:22:31,600
{\an8}Übersetzung:
Gabriela Huber