1 00:00:15,181 --> 00:00:17,267 SCHWEIN IST KEIN VERB 2 00:01:21,414 --> 00:01:24,084 FEUERSCHUTZTAG LERNT, KINDER, LERNT! 3 00:01:29,506 --> 00:01:32,425 {\an8}Was ist das wichtigste Feuerbekämpfungsmittel? 4 00:01:32,509 --> 00:01:33,635 {\an8}FEUERBEKÄMPFUNGSWERKZEUG 5 00:01:33,718 --> 00:01:35,261 {\an8}- Es verhindern? - Genau. 6 00:01:35,345 --> 00:01:36,721 {\an8}Und der Sandeimer. 7 00:01:36,805 --> 00:01:39,849 {\an8}- Was ist das? - Das ist Brandverzögerer. 8 00:01:39,933 --> 00:01:44,020 - Na klar. Und was ist das? - Ein sogenannter Schlauchverlängerer. 9 00:01:44,771 --> 00:01:47,524 {\an8}Den brauchen Sie. Und was ist das? 10 00:01:47,607 --> 00:01:50,777 {\an8}Das steht doch drauf. Ein übergroßer Anzünder. 11 00:01:51,402 --> 00:01:54,697 {\an8}- Gehst du mal andere nerven? - Hilfe, ein Feuer... 12 00:01:54,781 --> 00:01:55,990 {\an8}- ...wehrauto - Hör auf. 13 00:01:56,074 --> 00:01:57,867 {\an8}Hilfe, Hilfe, ein Feuer... 14 00:01:57,951 --> 00:02:00,578 - ...wehrhelm. - Tu was Konstruktives. 15 00:02:00,662 --> 00:02:03,206 {\an8}Klar, ich kann was Destruktives tun. 16 00:02:04,332 --> 00:02:07,794 {\an8}Ein Wort und ich ramme ihm die Hacke in den Rücken. 17 00:02:07,877 --> 00:02:09,796 Ich drehe es so, als wäre es Selbstmord. 18 00:02:09,879 --> 00:02:11,005 HOSEY, DER BÄR 19 00:02:11,089 --> 00:02:15,093 {\an8}Ich will ein Fahrrad und einen Affen und einen Freund für den Affen. 20 00:02:15,176 --> 00:02:18,096 {\an8}Aber du wirst kein Feuer anzünden, oder? 21 00:02:18,179 --> 00:02:20,849 {\an8}Zu Hause nennen wir so etwas "Oh-Ohs". 22 00:02:20,932 --> 00:02:23,810 {\an8}Hallo, Feuerhundi, kennst du ein paar Tricks? 23 00:02:23,893 --> 00:02:27,689 {\an8}Tricks? Der ist so überzüchtet, der kann kaum aufstehen. 24 00:02:29,524 --> 00:02:30,900 {\an8}Feuer ist dienlich... 25 00:02:30,984 --> 00:02:34,070 {\an8}sei es beim Grillen oder beim Feind zerstören. 26 00:02:34,154 --> 00:02:37,240 {\an8}Es kann auch böse werden, wie ihr in dem Sketch... 27 00:02:37,323 --> 00:02:39,576 der Freiwilligen Feuerwehr seht. 28 00:02:41,995 --> 00:02:45,665 {\an8}- Geile Haschischparty. - Ja, nicht, Mann? 29 00:02:45,748 --> 00:02:49,294 {\an8}Zum Abschluss des Abends noch eine normale Zigarette. 30 00:02:50,920 --> 00:02:54,632 {\an8}- Oh, Mann, das ist gut. - Mad Dog, ich habe nachgedacht. 31 00:02:54,716 --> 00:02:59,095 {\an8}Wir sollten noch einen Rauchmelder holen, falls der den Geist aufgibt. 32 00:02:59,179 --> 00:03:01,097 {\an8}Wozu denn, Baby? 33 00:03:01,181 --> 00:03:03,474 {\an8}Ein Rauchmelder reicht für mich. 34 00:03:03,558 --> 00:03:06,186 {\an8}Und jetzt hauen wir uns hin. 35 00:03:11,691 --> 00:03:14,652 {\an8}Verdammt, sieh mal, ich brenne. 36 00:03:14,736 --> 00:03:17,530 {\an8}Du musst dich hinwerfen und rumwälzen. 37 00:03:17,614 --> 00:03:21,409 Ein kleines Feuer tut niemandem weh. 38 00:03:21,492 --> 00:03:23,161 Aber er hatte sich geirrt. 39 00:03:23,244 --> 00:03:27,248 Das Feuer brannte die ganze Nacht und kostete ihn seine Hose. 40 00:03:27,332 --> 00:03:30,251 - Das beweist uns... - Ich muss leider aus der Rolle fallen... 41 00:03:30,335 --> 00:03:32,879 aber die Stunthose toastet meinen Hintern. 42 00:03:32,962 --> 00:03:34,464 Wälz dich auf dem Boden. 43 00:03:36,633 --> 00:03:39,010 Das bringt nichts. 44 00:03:39,093 --> 00:03:41,012 Bringt den Feuerwehrschlauch! 45 00:03:43,348 --> 00:03:44,474 TURNHALLE 46 00:03:44,557 --> 00:03:46,351 Wieso führt er in die Turnhalle? 47 00:03:49,270 --> 00:03:51,731 Bart, hast du den Verstand verloren? 48 00:04:05,620 --> 00:04:06,788 Bart Simpson! 49 00:04:06,871 --> 00:04:11,000 - Diesmal bist du zu weit gegangen. - Es kam irgendwie alles zusammen. 50 00:04:22,929 --> 00:04:25,932 - Danke fürs Kommen. - Danke, dass ich nicht arbeiten muss. 51 00:04:26,015 --> 00:04:30,019 Barts letzte Eskapade ging weit über das Übliche hinaus. 52 00:04:30,103 --> 00:04:34,065 Jetzt ist der Bodenbelag so gut wie neu. 53 00:04:36,150 --> 00:04:38,403 Meine Sportbrille. 54 00:04:38,486 --> 00:04:40,071 Ihr Sohn ist ein Dämon... 55 00:04:40,154 --> 00:04:42,907 der unbarmherzig an allem nagt. 56 00:04:42,991 --> 00:04:44,784 Er ist schon was Besonderes. 57 00:04:44,867 --> 00:04:47,120 Am Schlimmsten ist, dass er die Noten... 58 00:04:47,203 --> 00:04:49,914 aller neben ihm runterzieht. Sehen Sie. 59 00:04:49,998 --> 00:04:51,582 Der sieht aus wie Bart. 60 00:04:51,666 --> 00:04:53,584 Auf der 3D-Karte sieht man... 61 00:04:53,668 --> 00:04:57,505 einen eindeutigen Abgrund der Idiotie. 62 00:04:57,588 --> 00:04:59,382 Tun Sie das weg. 63 00:04:59,465 --> 00:05:01,217 Der Wahrheit entkommt man nicht. 64 00:05:01,301 --> 00:05:04,470 Bart hat ein Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom. 65 00:05:04,554 --> 00:05:07,015 - Wie John Leguizamo? - Was weiß ich? 66 00:05:07,098 --> 00:05:09,267 ADS macht Kinder unruhig... 67 00:05:09,350 --> 00:05:11,311 und leicht ablenkbar. 68 00:05:11,394 --> 00:05:13,146 Marge, ich bin's Homer. 69 00:05:14,314 --> 00:05:16,399 - Sollen wir gehen? - Bitte. 70 00:05:16,482 --> 00:05:18,985 Ich muss Ihren Sohn der Schule verweisen. 71 00:05:19,068 --> 00:05:22,530 Oder Sie probieren ein ungetestetes, gefährliches... 72 00:05:22,613 --> 00:05:25,908 - Schokoriegel? - Nein, ein neues Medikament, Focusin. 73 00:05:25,992 --> 00:05:27,285 Ein Medikament? 74 00:05:27,368 --> 00:05:31,247 Sicher ist Bart manchmal etwas wild, aber er ist kein Monster. 75 00:05:31,331 --> 00:05:32,582 Gebt mir ein F. 76 00:05:32,957 --> 00:05:34,375 - Gebt mir ein "urz". - Oh je. 77 00:05:34,459 --> 00:05:36,294 Er war am Cheerleader-Schrank. 78 00:05:36,377 --> 00:05:39,172 Ich nehme eher an, er hat sich geoutet. 79 00:05:40,006 --> 00:05:41,341 {\an8}DAS PHARM-TEAM 80 00:05:45,636 --> 00:05:48,181 Ich will meinen Kleinen nicht mit Medikamenten vollpumpen. 81 00:05:48,264 --> 00:05:52,018 - Ja, das hören wir oft. - Dann zeigen wir unsere Ergebnisse. 82 00:05:52,101 --> 00:05:55,188 Das sind normale Meerschweinchen, die rumrennen. 83 00:05:56,606 --> 00:05:58,358 Jetzt mit Focusin. 84 00:06:03,988 --> 00:06:07,283 Das ist unglaublich und hinreißend. 85 00:06:07,367 --> 00:06:08,618 Sehen Sie nur. 86 00:06:11,954 --> 00:06:15,625 - Sie werden zu Sklaven. - Ja, aber es geht nicht darum. 87 00:06:15,708 --> 00:06:17,835 Sie sollen sich konzentrieren. 88 00:06:17,919 --> 00:06:20,880 Diese Pille reduziert Klassenclownerie um 44 Prozent. 89 00:06:20,963 --> 00:06:22,673 Mit 60 Prozent weniger Zwischenrufen. 90 00:06:22,757 --> 00:06:25,134 Wirkungsvoller ist nur Sport. 91 00:06:30,098 --> 00:06:31,724 Zerstör es. Extra... 92 00:06:31,808 --> 00:06:33,935 - Ninja-Showdown! - Pilzbonus... Neu Laden! 93 00:06:34,519 --> 00:06:38,981 - Wie überreden wir Bart, die zu nehmen? - Es geht nur um Vertrauen. 94 00:06:41,901 --> 00:06:44,237 Lass den Scheiß. 95 00:06:44,320 --> 00:06:47,907 Wir wollten das mit den Tabletten mit Bart besprechen. 96 00:06:47,990 --> 00:06:49,117 Tabletten? 97 00:06:49,200 --> 00:06:53,162 Kleine Helfer, um aus dir einen braven Jungen zu machen. 98 00:06:53,246 --> 00:06:54,705 Ich will keine. 99 00:06:54,789 --> 00:06:58,376 Alle deine Lieblingsstars haben Medikamente genommen. 100 00:06:58,459 --> 00:07:00,420 Brett Butler, Tim Allen. 101 00:07:00,503 --> 00:07:02,463 - Tommy Lee. - Andy Dick. 102 00:07:02,547 --> 00:07:04,966 - Der ist ein Angeber. - Dann bin ich Astronaut. 103 00:07:05,049 --> 00:07:08,886 Ich habe Probleme, aber Medikamente sind keine Lösung. 104 00:07:08,970 --> 00:07:10,930 Warum, du kleiner... 105 00:07:12,515 --> 00:07:16,227 Vergessen wir die Tablettensache. 106 00:07:16,310 --> 00:07:19,564 Warum kommst du nicht runter und isst eine Praline? 107 00:07:19,647 --> 00:07:21,524 - Netter Versuch. - Nur abbeißen. 108 00:07:21,607 --> 00:07:25,403 Wenn du dich nicht änderst... Was ist denn so schlimm daran? 109 00:07:25,486 --> 00:07:27,738 Ich probiere sie auch mal. 110 00:07:28,739 --> 00:07:29,824 Und... 111 00:07:35,955 --> 00:07:38,708 Ist Mr. Simpson von einem Dämon besessen? 112 00:07:38,791 --> 00:07:42,170 Sieht so aus. Hol schnell Daddys Exorzismuszange. 113 00:07:44,255 --> 00:07:46,632 Wenn du die Pillen nicht willst... 114 00:07:46,716 --> 00:07:48,176 zwingen wir dich nicht. 115 00:07:48,259 --> 00:07:49,427 Echt? 116 00:07:51,220 --> 00:07:53,556 Ich dachte, du hast mich lieb genug... 117 00:07:53,639 --> 00:07:55,183 um dir helfen zu lassen. 118 00:07:57,143 --> 00:07:59,479 Oh, Mom... 119 00:07:59,562 --> 00:08:02,523 Na gut. Ich mache es für dich. 120 00:08:02,982 --> 00:08:06,777 - Das sind Schuldgefühle. - Das mache ich immer. 121 00:08:15,953 --> 00:08:18,331 Guten Morgen, Schatz. 122 00:08:18,414 --> 00:08:21,834 - Wie geht's meinem Kleinen? - Ich habe Nebenwirkungen. 123 00:08:21,918 --> 00:08:24,879 Es soll dir helfen, dich zu konzentrieren. 124 00:08:24,962 --> 00:08:27,715 Meine Hoden passen nicht mehr in die Unterhose. 125 00:08:27,798 --> 00:08:30,843 Nimm die Orangen da raus. 126 00:08:31,511 --> 00:08:34,555 - Zurück mit euch in die Tüten. - Mom. 127 00:08:34,639 --> 00:08:36,349 - Werd erwachsen. - Ja. 128 00:08:38,643 --> 00:08:40,561 Ich muss zwei Pillen am Tag nehmen. 129 00:08:40,645 --> 00:08:43,523 - Ich geb dir 'ne Allergietablette. - Vitamin D? 130 00:08:43,606 --> 00:08:45,441 - Nein. - Dann nicht. 131 00:08:45,525 --> 00:08:49,278 Ich nehme Hormone, damit die Stimme tiefer wird, jetzt will ich nur prügeln. 132 00:08:49,362 --> 00:08:51,072 Was guckst du so? 133 00:08:51,155 --> 00:08:54,116 Du beschwerst dich? Ich muss ein Schockhalsband tragen. 134 00:08:54,784 --> 00:08:56,369 Das ist hart. 135 00:08:56,452 --> 00:09:00,248 - Was ist passiert? - Ich dachte an ein Mädchen. 136 00:09:00,331 --> 00:09:03,918 Wer möchte "Die Narzissen" von Wordsworth vorlesen? 137 00:09:04,001 --> 00:09:07,463 - Ich mache es. - Nein, du lieber nicht. Sherri. 138 00:09:07,547 --> 00:09:12,051 Wie eine Wolke wanderte ich träge dahin Die hoch oben über Tal und Hügel zieht 139 00:09:12,134 --> 00:09:14,053 Seht, wie die Hunde aufeinander losgehen. 140 00:09:14,136 --> 00:09:16,013 Ich will sie sehen. Ich will gucken. 141 00:09:16,097 --> 00:09:20,017 - Sie kämpfen um einen Keilriemen. - Hunde sind unglaublich. 142 00:09:20,101 --> 00:09:23,020 So, jetzt haben alle die Hunde gesehen... 143 00:09:24,397 --> 00:09:26,065 - Was? - Du sitzt auf deinem Platz. 144 00:09:26,148 --> 00:09:28,484 Ich habe schon mal einen Hund gesehen. 145 00:09:28,568 --> 00:09:31,696 Ob das die Wirkung des Medikaments ist? 146 00:09:31,779 --> 00:09:34,282 Ich verspüre den Drang, mich zu benehmen. 147 00:09:35,575 --> 00:09:38,703 Leute. So ein Gedicht bespricht sich nicht von selbst. 148 00:09:40,830 --> 00:09:43,416 Was für ein schöner Tag im Park. 149 00:09:43,499 --> 00:09:46,335 Genau richtig, um Frauen zu treffen. 150 00:09:50,881 --> 00:09:53,884 Da ist Tingeltangel-Melanie. 151 00:09:56,137 --> 00:09:59,223 Das blöde Ding schneidet mir die Luft ab. 152 00:10:05,313 --> 00:10:08,065 {\an8}Was machst du? Fang mit 60 Umdrehungen an... 153 00:10:08,149 --> 00:10:10,693 {\an8}dann auf 100, damit der Rock hochweht. 154 00:10:10,776 --> 00:10:14,238 - Tut mir leid, dass ich dich würgte. - Würgte? Würgte? 155 00:10:14,322 --> 00:10:17,658 Krusty hat gerade seinen Koproduzenten rausgeworfen. 156 00:10:17,742 --> 00:10:21,203 - Ich lese. - Das kann nicht sein. 157 00:10:21,287 --> 00:10:24,373 Sieben Wege zur Effektivität im Vor-Teenageralter. 158 00:10:24,457 --> 00:10:26,500 Ist das etwa die Wirkung dieser: 159 00:10:27,668 --> 00:10:31,589 Lach nur. Weißt du, dass die meisten zehn Prozent des Hirns nutzen? 160 00:10:31,672 --> 00:10:33,215 Dazu gehöre ich jetzt auch. 161 00:10:33,299 --> 00:10:35,301 Vorher verstreute sich meine Energie. 162 00:10:35,384 --> 00:10:37,970 Jetzt ist sie wie ein Laserstrahl. 163 00:10:38,054 --> 00:10:40,848 Das war toll. Das können wir öfter machen. 164 00:10:40,931 --> 00:10:43,851 - Du stehst extra auf? - Das steht im Buch. 165 00:10:43,934 --> 00:10:45,978 Ich stehle dir nicht die Zeit. 166 00:10:47,063 --> 00:10:49,690 - Memo: Tür abschließen. - Ich geh ja schon. 167 00:10:49,774 --> 00:10:51,692 Du musst dich nicht aufregen. 168 00:10:52,526 --> 00:10:54,695 Memo an mich: Schnauze, Lisa. 169 00:10:59,408 --> 00:11:02,161 "Danke im Voraus für ein Weltklasse-Essen. 170 00:11:02,244 --> 00:11:05,164 Du bist eine Bereicherung für unsere Gemeinschaft. 171 00:11:05,247 --> 00:11:07,083 Danke noch mal, Bart." 172 00:11:07,166 --> 00:11:09,502 Was für eine nette Geste. 173 00:11:09,585 --> 00:11:12,838 Papierkosten, fünf Cent. Mutterliebe, unbezahlbar. 174 00:11:13,255 --> 00:11:14,382 Bekomme ich auch eine? 175 00:11:14,465 --> 00:11:16,634 {\an8}Nein, aber hier ist Hühnersuppe für Versager. 176 00:11:16,717 --> 00:11:20,304 {\an8}Das hat Bill Buckner ermutigt, eine Waschsalonkette aufzumachen. 177 00:11:20,388 --> 00:11:22,765 Meine Karriere hat Schwung verloren. 178 00:11:22,848 --> 00:11:27,478 Das liegt an deiner hellblauen Hose. Du bist nicht auf dem Golfplatz. 179 00:11:27,561 --> 00:11:30,272 Ich habe schon überlegt, ob ich sie abschneide. 180 00:11:32,316 --> 00:11:33,859 Der Junge ist ein Wunderkind. 181 00:11:33,943 --> 00:11:38,280 Er hat alle Zivilverfahren gegen mich zu einem Hauptverfahren gebündelt. 182 00:11:38,364 --> 00:11:40,533 Das spart viel Zeit fürs Reisen. 183 00:11:40,616 --> 00:11:43,285 Und er hat mir einen Terminplaner geschenkt. 184 00:11:43,369 --> 00:11:45,121 Da ist meine ganze Woche drin. 185 00:11:45,204 --> 00:11:46,414 Sonnenschutz für Beine... 186 00:11:46,497 --> 00:11:49,917 Das Ding kann alles. Ich frage es, wie lang eine Achtelmeile ist. 187 00:11:50,000 --> 00:11:53,713 Es soll mir sagen, was "Was ist los mit dir" auf Türkisch heißt. 188 00:11:55,172 --> 00:11:57,842 Und seht euch das an, eine Käsereibe. 189 00:11:57,925 --> 00:11:59,969 Die Technik ist unglaublich. 190 00:12:00,052 --> 00:12:02,638 Man könnte echt tolle Sachen damit machen. 191 00:12:02,722 --> 00:12:07,351 - Wenn du eins willst, sie verkaufen... - Man könnte tolle Sachen machen. 192 00:12:10,938 --> 00:12:14,400 - Der Junge lernt noch? - Glaubst du das? 193 00:12:14,483 --> 00:12:17,737 Und er gibt einem kleinen Navajo-Jungen Nachhilfe. 194 00:12:17,820 --> 00:12:20,489 Und warum ist Humpty Dumpty gefallen? 195 00:12:20,573 --> 00:12:23,492 Weil er die Augen vom Ziel abgewendet hat? 196 00:12:23,576 --> 00:12:26,036 Bist du munter, fällst du nicht runter. 197 00:12:26,120 --> 00:12:32,376 Er hat sich vom Saulus zum Paulus entwickelt. Und das nur wegen der Pillen. 198 00:12:32,460 --> 00:12:36,297 Bart ist jetzt so brav. Wir könnten abends mal wieder ausgehen. 199 00:12:36,380 --> 00:12:40,050 Wir gehen in den Wasserpark. Die zehnjährige Sperre ist vorbei. 200 00:12:40,134 --> 00:12:44,472 Ich hatte eher an etwas für Erwachsene gedacht. 201 00:12:45,598 --> 00:12:50,102 - Oh, Marge. - Und danach... 202 00:12:50,853 --> 00:12:52,980 Mit Karamellcreme oben drauf? 203 00:12:53,063 --> 00:12:55,065 {\an8}Das hast du falsch verstanden. 204 00:12:55,149 --> 00:12:57,485 {\an8}KLASSISCHES FILMFEST 205 00:12:57,568 --> 00:13:01,071 Du hast mehr Talent als alle anderen und wirfst es weg. 206 00:13:01,489 --> 00:13:07,620 - Ihr könnt mich alle mal. - Gut, Mädchen. Tops runter. Showtime. 207 00:13:08,662 --> 00:13:12,082 Das ist das beste Geschenk aller Zeiten. 208 00:13:12,166 --> 00:13:13,417 Dachte ich mir. 209 00:13:13,501 --> 00:13:16,921 Ich bin begeistert von der Freundschaft zwischen Tänzerin und Näherin. 210 00:13:17,004 --> 00:13:18,881 - Klappe. - Ja, Ruhe. 211 00:13:18,964 --> 00:13:21,133 - Halt du die Klappe. - Ruhe. 212 00:13:21,217 --> 00:13:24,094 Mund halten oder ihr werdet alle verprügelt. 213 00:13:25,012 --> 00:13:28,057 {\an8}Das hat Spaß gemacht. Wir sollten öfter ausgehen. 214 00:13:28,140 --> 00:13:30,768 {\an8}Ich hörte von einer Bar, wo Männer mit Männern tanzen. 215 00:13:30,851 --> 00:13:35,314 {\an8}- Wäre das nicht was? - Schon, wenn es stimmt. 216 00:13:35,397 --> 00:13:36,649 {\an8}Ist das Lisa? 217 00:13:40,903 --> 00:13:43,572 Gut, dass ihr da seid. Bart ist komisch. 218 00:13:43,656 --> 00:13:46,075 - Wie Ray J. oder O.J.? - Seht selbst. 219 00:13:46,784 --> 00:13:50,037 - Ich muss fertig werden. - Bart, Schatz? 220 00:13:50,120 --> 00:13:51,622 Ich muss es schaffen. 221 00:13:53,874 --> 00:13:55,000 Macht die Tür zu. 222 00:13:55,084 --> 00:13:57,503 Ihr wundert euch sicher über die Bügel. 223 00:13:57,586 --> 00:13:59,839 Sie blocken den Satelliten, der mich ausspioniert. 224 00:14:00,297 --> 00:14:01,882 OK. 225 00:14:01,966 --> 00:14:04,301 Er kann vom All aus Terminplaner lesen. 226 00:14:04,760 --> 00:14:06,971 Auch meinen? 227 00:14:07,054 --> 00:14:08,889 Ich hatte Lennys Namen eingetragen. 228 00:14:08,973 --> 00:14:10,891 Den haben sie jetzt. 229 00:14:10,975 --> 00:14:13,102 Und wer sind "sie" genau? 230 00:14:13,185 --> 00:14:15,145 Die Baseball-Profiliga. 231 00:14:15,229 --> 00:14:18,357 Ich glaube, Bart ist verrückt geworden. 232 00:14:18,440 --> 00:14:23,195 - Bart, was ist mit dir passiert? - Noch nichts, aber der Zeitpunkt kommt. 233 00:14:23,279 --> 00:14:25,281 Holen wir die Füllungen raus. 234 00:14:26,615 --> 00:14:28,909 Du hast meine Spitzzange gefunden. 235 00:14:31,829 --> 00:14:35,666 Die Elektroden verstehe ich, aber warum muss er laufen? 236 00:14:35,749 --> 00:14:38,627 Das war seine Idee. Er meinte, er wäre zu dick. 237 00:14:38,711 --> 00:14:40,796 Er war besorgt wegen Satelliten? 238 00:14:40,880 --> 00:14:42,256 Und ihren Strahlen. 239 00:14:42,339 --> 00:14:44,675 - Mehr Seltsames? - Er zwinkert nicht. 240 00:14:44,758 --> 00:14:47,887 - Er sagt, sonst kriegen sie ihn. - Dachte ich mir. 241 00:14:47,970 --> 00:14:49,388 Diese Carboxyl-Gruppe... 242 00:14:49,471 --> 00:14:52,516 - verursacht manchmal Probleme. - Wir haben dir vertraut. 243 00:14:53,267 --> 00:14:55,853 Wir sollten die Tabletten lieber absetzen. 244 00:14:56,312 --> 00:14:58,355 Man kann Focusin nicht so absetzen. 245 00:14:58,439 --> 00:15:01,025 Wir können Bart mit einer Schwesterdroge behandeln... 246 00:15:01,108 --> 00:15:04,528 wie Chlorhexanol, angereichert mit Phenolbutamin. 247 00:15:04,612 --> 00:15:09,033 - Und etwas Cyclobenzanon? - Das ist eine gute Idee. 248 00:15:09,116 --> 00:15:11,619 Ihr könnt mir das Focusin nicht wegnehmen. 249 00:15:11,702 --> 00:15:14,997 Ich brauche jede Gehirnzelle gegen die unsichtbaren Feinde. 250 00:15:15,080 --> 00:15:16,665 Du liebst Focusin. 251 00:15:16,749 --> 00:15:20,502 Aber mit der Zeit gewöhnst du dich an diese drei Amigos. 252 00:15:21,462 --> 00:15:22,504 Nein! 253 00:15:30,804 --> 00:15:34,308 Da bekommt sicher bald jemand Bauchschmerzen. 254 00:15:34,391 --> 00:15:37,353 Halten Sie ihn auf. Er dreht durch. 255 00:15:37,436 --> 00:15:40,064 Für solche Situationen haben wir vorgesorgt. 256 00:15:46,362 --> 00:15:49,740 In meiner war nur Luft drin. 257 00:15:54,453 --> 00:15:57,748 Ich mache mir Sorgen. Wer weiß, was er alles anstellt. 258 00:15:57,831 --> 00:16:01,794 Ihr Sohn ist hellblond, stupsnasig, mit schadenfrohem Lächeln... 259 00:16:01,877 --> 00:16:06,298 und könnte mit einer Schleuder bewaffnet sein. Wir finden ihn. 260 00:16:07,841 --> 00:16:09,927 Der Junge hat die Wilson-Witwe verprügelt. 261 00:16:10,010 --> 00:16:13,472 Mein Kleiner läuft in der heißen Sonne rum, ohne Sombrero. 262 00:16:13,555 --> 00:16:16,642 Wir hätten mehr auf die Nebenwirkungen achten sollen. 263 00:16:16,725 --> 00:16:20,229 Es steht alles drauf. Unberechenbares Verhalten, Paranoia, Durchfall. 264 00:16:20,312 --> 00:16:23,232 - Er hat wohl keinen Durchfall. - Woher wollen wir das wissen? 265 00:16:23,315 --> 00:16:24,608 Woher wollen wir das wissen? 266 00:16:30,698 --> 00:16:33,701 Der Sarge sagt, wir sind der schlimmste Haufen, den er je sah. 267 00:16:33,784 --> 00:16:35,869 Er hat sicher schon Schlimmere gesehen. 268 00:16:35,953 --> 00:16:37,746 - Aber er sagte... - Ich weiß. 269 00:16:37,830 --> 00:16:40,457 - Er wollte uns motivieren. - Er hat den Marsch versaut. 270 00:16:41,166 --> 00:16:43,419 ICH WAR AM PERSISCHEN GOLF UND BEKAM NUR EIN SYNDROM 271 00:16:46,213 --> 00:16:48,340 Stört es Alex, wenn ich mit Janet ausgehe? 272 00:16:48,424 --> 00:16:50,843 - Sie sind verheiratet, Idiot. - Schrei nicht so. 273 00:16:50,926 --> 00:16:52,177 Du versaust das Duschen! 274 00:16:53,971 --> 00:16:57,141 Vom Stepptanz kam ich zum Jazz. Und ich habe es nie bereut. 275 00:16:57,224 --> 00:16:58,559 - Ich sag euch... - Homer. 276 00:16:58,642 --> 00:17:00,811 Du solltest nach Bart suchen. 277 00:17:00,894 --> 00:17:01,937 Ich bin doch dabei. 278 00:17:05,107 --> 00:17:09,778 Mein kleiner Liebling. Er fühlt sich sicher hilflos und hat Angst. 279 00:17:09,862 --> 00:17:10,904 US-POST 280 00:17:19,204 --> 00:17:21,874 - Smithers, wir haben Krieg. - Ich mache Schiebergeschäfte. 281 00:17:21,957 --> 00:17:23,083 Und lege Vorräte an. 282 00:17:23,167 --> 00:17:26,420 Überlassen wir's den Demokraten, die Spanier in die Speisekammer zu lassen. 283 00:17:26,503 --> 00:17:30,299 DES ANDROIDEN KERKER & BASEBALLKARTEN 284 00:17:30,716 --> 00:17:34,386 Der Wahnsinnige hinterlässt eine Spur der Verwüstung. 285 00:17:34,470 --> 00:17:39,725 Das ist ein Fall für Green Lantern, Thundra und vielleicht Ghost Rider. 286 00:17:39,808 --> 00:17:42,311 - Und was ist mit Superman? - Oh, bitte. 287 00:17:45,773 --> 00:17:48,901 Was zum...? Kommt raus. 288 00:17:48,984 --> 00:17:53,530 Noodles, Nussknacker, Hoppler, Triefschweiß, Angsthase, Sir Breitarsch. 289 00:17:53,614 --> 00:17:55,491 Ich stecke fest. 290 00:17:55,574 --> 00:17:57,284 Ganz ruhig. 291 00:18:00,954 --> 00:18:03,373 Ich weiß, dass ich noch lebe, aber warum? 292 00:18:03,457 --> 00:18:04,500 BUCHMOBIL 293 00:18:08,545 --> 00:18:10,923 Du hast die Latte für uns alle hoch gehängt. 294 00:18:11,006 --> 00:18:13,592 - Ich danke dir. - Ein Lob von Caesar. 295 00:18:17,179 --> 00:18:20,349 - Schieß auf die Reifen. - Das ist ein Panzer. 296 00:18:20,432 --> 00:18:23,268 Deine Ausreden gehen mir langsam auf die Nerven. 297 00:18:28,941 --> 00:18:30,067 Was für ein Tag. 298 00:18:30,150 --> 00:18:32,528 Erst bespritzt mich der Trinkbrunnen und jetzt das. 299 00:18:40,202 --> 00:18:44,665 Sie ist mutig, sich dem verrückten Junkie entgegenzustellen. 300 00:18:44,748 --> 00:18:49,169 - Der Junkie ist dein Sohn. - Geht das nicht noch lauter? 301 00:18:49,253 --> 00:18:50,796 Mom, danke, dass du gekommen bist. 302 00:18:50,879 --> 00:18:55,634 - Danke, dass du angehalten hast. - Ich habe kein Benzin mehr. 303 00:18:55,717 --> 00:18:57,469 - Bart... - Frage. 304 00:18:57,553 --> 00:19:02,766 Warum kommst du nicht runter? Und beendest deine Amokfahrt? 305 00:19:02,850 --> 00:19:05,394 - Wir gehen zu Krusty Burger. - Ja, klar. 306 00:19:06,311 --> 00:19:08,647 Aber etwas muss ich noch in die Luft jagen. 307 00:19:13,318 --> 00:19:18,115 - Er eröffnet das Feuer. - Los, zerstör die Schule. 308 00:19:18,198 --> 00:19:20,617 Lass das. Denk an die Kinder. 309 00:19:26,915 --> 00:19:30,127 Nicht die Kirche, da lebt Jesus. 310 00:19:31,128 --> 00:19:32,254 BILDERRAHMEN-DISCOUNT 311 00:19:32,337 --> 00:19:34,631 Der Bilderrahmenladen? Du Monster! 312 00:19:37,134 --> 00:19:40,095 Nicht den Himmel. Da werden die Wolken geboren. 313 00:19:50,480 --> 00:19:53,275 Ein Satellit? Was machen wir jetzt? 314 00:19:53,358 --> 00:19:54,443 FEUERWEHRHANDBUCH 315 00:19:54,526 --> 00:19:57,863 Diskotheken. Verbindungshäuser. Malibu. Nichts über Satellitenfeuer. 316 00:19:57,946 --> 00:20:00,866 Wir löschen ihn einfach mit Wasser. 317 00:20:00,949 --> 00:20:04,328 Jetzt ist Schluss mit lustig, Drogi. 318 00:20:04,411 --> 00:20:07,247 Du bist verhaftet wegen Astro-Vandalismus. 319 00:20:07,331 --> 00:20:09,917 Bete, dass er nicht den Sexkanal ausgestrahlt hat. 320 00:20:12,336 --> 00:20:14,046 {\an8}Baseball-Profiliga? 321 00:20:14,129 --> 00:20:16,548 Ich sagte doch, sie spionieren mich aus. 322 00:20:16,632 --> 00:20:19,635 Er hat recht. Das Ding hat Informationen über alle. 323 00:20:19,718 --> 00:20:23,347 Adressen, Kreditrahmen, die Größe der Baseballmützen. 324 00:20:23,430 --> 00:20:28,101 Beobachtung ausgeschaltet. Marktforschung beendet. 325 00:20:28,185 --> 00:20:29,478 Schlägt das nicht alles? 326 00:20:31,438 --> 00:20:34,816 Hallo, Leute. Ich bin Mark McGwire. 327 00:20:34,900 --> 00:20:37,277 Big Mac persönlich. Wer hätte das gedacht? 328 00:20:37,361 --> 00:20:40,864 Bart hatte recht, wir beobachten euch rund um die Uhr. 329 00:20:40,948 --> 00:20:42,324 Aber warum, Mr. McGwire? 330 00:20:42,407 --> 00:20:44,451 Willst du die schreckliche Wahrheit wissen? 331 00:20:44,534 --> 00:20:46,870 Oder soll ich ein paar Homeruns hinlegen? 332 00:20:46,954 --> 00:20:49,915 Homeruns. Homeruns. 333 00:20:59,466 --> 00:21:01,343 Schön, den alten Bart wiederzuhaben. 334 00:21:01,426 --> 00:21:04,596 Und du hast die chaotischen Zustände beim Militär aufgedeckt. 335 00:21:04,680 --> 00:21:08,392 Es tut mir leid, dass wir dich auf diesen Psychotrip geschickt haben. 336 00:21:08,475 --> 00:21:10,519 Aber ich sah alles in bunten Farben. 337 00:21:10,602 --> 00:21:13,522 Und Mark McGwire hat dir einen signierten Schläger geschenkt. 338 00:21:14,022 --> 00:21:16,149 Warum ist die Null denn aus Glas? 339 00:21:16,233 --> 00:21:17,651 Und? Der hat's drauf. 340 00:21:17,734 --> 00:21:19,361 ESSENSVORLIEBEN: ALLES DRECKFAKTOR: 97 341 00:21:19,444 --> 00:21:22,698 Ich geb dem Baby nie wieder gefährliche Medikamente. 342 00:21:22,781 --> 00:21:24,866 Ab jetzt gibt es nur viel frische Luft... 343 00:21:24,950 --> 00:21:28,287 viele Umarmungen und unser gutes altmodisches Ritalin. 344 00:21:28,370 --> 00:21:29,746 Ich nehme dich beim Wort. 345 00:21:29,830 --> 00:21:33,792 Rase ich wie Spritbenzin Nehme ich mein Ritalin 346 00:21:33,875 --> 00:21:37,629 Ich bin ein bärbeißiger alter Seemann! 347 00:22:25,093 --> 00:22:28,055 Warum hast du Psst gemacht? Du hast alles versaut. 348 00:22:30,599 --> 00:22:31,600 {\an8}Übersetzung: Gabriela Huber