1 00:00:16,266 --> 00:00:18,893 IK ZAL GEEN DUBBELE NEGATIEVEN GEBRUIKEN 2 00:01:25,585 --> 00:01:29,631 {\an8}Slaap. Ik moet langer slapen. 3 00:01:51,653 --> 00:01:53,488 {\an8}Maggie. 4 00:01:54,239 --> 00:01:56,825 {\an8}Zei iemand 'num-num'? 5 00:01:57,450 --> 00:02:00,328 {\an8}Maggie wil niet eten. Probeer jij eens... 6 00:02:00,411 --> 00:02:02,747 {\an8}Ik ben 26 uur te laat voor werk. Geen tijd. 7 00:02:04,165 --> 00:02:06,543 {\an8}Waar is Waldo? Nee. 8 00:02:06,626 --> 00:02:08,878 {\an8}Dit is makkelijker zonder al die mensen. 9 00:02:08,962 --> 00:02:11,840 {\an8}Nee. Is dat... Nee. 10 00:02:11,923 --> 00:02:15,218 Homer. -Waldo, waar ben je? 11 00:02:20,098 --> 00:02:23,810 {\an8}Het is vandaag chaos. Alle straten zijn geblokkeerd... 12 00:02:23,893 --> 00:02:26,563 {\an8}en de trottoirs zijn vol met brutale New Yorkers. 13 00:02:27,730 --> 00:02:31,401 {\an8}Wil je dit tijdschrift in je kont? 14 00:02:34,737 --> 00:02:35,780 {\an8}NIET RIJDEN OP MIDDENBERM 15 00:02:39,450 --> 00:02:41,870 {\an8}Ja hoor, pik mij er maar uit. 16 00:02:41,953 --> 00:02:44,497 {\an8}Goed, slimmerd. Waar is de brand? 17 00:02:44,581 --> 00:02:45,790 Daar. 18 00:02:45,874 --> 00:02:47,083 {\an8}SPRINGFIELD POLITIEBUREAU 19 00:02:48,751 --> 00:02:54,007 {\an8}Je hebt net een 317 verkregen: Wijzen op stommiteit van politie. 20 00:02:54,090 --> 00:02:58,511 {\an8}Of is dat een 314? Nee, 314 is een hond in... 21 00:02:58,595 --> 00:03:01,347 Of is dat een 315? Je hebt problemen, maat. 22 00:03:05,935 --> 00:03:10,398 Ik wil niet weten hoe Burnsie kijkt als hij weet dat ik nu net binnenkom. 23 00:03:15,111 --> 00:03:18,489 Wie is dat? Grote lelijke neus. 24 00:03:18,573 --> 00:03:22,619 Kaal. Levervlek. 25 00:03:29,626 --> 00:03:30,793 Omdraaien, Simpson. 26 00:03:30,877 --> 00:03:33,796 Nee. Ik krijg geen problemen als ik je niet zie. 27 00:03:33,880 --> 00:03:36,090 Ik ben bang dat hij een punt heeft. 28 00:03:42,388 --> 00:03:45,058 Veilig in de kern. En nu... 29 00:03:46,851 --> 00:03:49,103 Vergeet de beenbeschermers niet. -Juist. 30 00:03:49,187 --> 00:03:52,941 DRUKKEN IN GEVAL VAN LEK 31 00:03:53,024 --> 00:03:56,194 Ik wist dat ik een reden had om ze te installeren. 32 00:04:04,953 --> 00:04:08,039 Dit is de ergste dag ooit. -Hoi, Homer. Wat is er? 33 00:04:08,122 --> 00:04:11,709 Ik moet van Mr Burns vaten met giftig afval eten. 34 00:04:11,793 --> 00:04:15,171 Dat is heftig. Dat is zeker 8500 liter. 35 00:04:15,255 --> 00:04:18,716 Een theelepel is genoeg voor een dodelijk tumor. 36 00:04:18,800 --> 00:04:22,345 Wil je mee bowlen? -Goed. 37 00:04:26,057 --> 00:04:28,726 Hallo? Homer? Waar ben je? 38 00:04:28,810 --> 00:04:32,438 Je hebt Maggie een theevisite beloofd. 39 00:04:33,898 --> 00:04:36,150 Het spijt me. Ik kan niet. 40 00:04:36,234 --> 00:04:39,570 De koeltank is stuk. Ze brengen Lenny naar het ziekenhuis. 41 00:04:39,654 --> 00:04:43,700 Niet Lenny. 42 00:04:43,783 --> 00:04:45,535 Ja. Ik moet overwerken... 43 00:04:45,618 --> 00:04:48,579 in plaats van bij jullie zijn, wat ik liever wil. 44 00:04:48,663 --> 00:04:50,999 Oké, natuurlijk. 45 00:04:51,082 --> 00:04:56,796 Zet de tv uit. Ik heb slecht nieuws over Lenny. 46 00:04:56,879 --> 00:04:58,506 Niet Lenny. -Niet Lenny. 47 00:04:59,882 --> 00:05:03,052 Hé, Carl. Kijk eens op het scorebord. 48 00:05:03,136 --> 00:05:04,345 POEP KONT 49 00:05:05,138 --> 00:05:08,433 Poep. Homer, welke rare naam wil jij? 50 00:05:08,516 --> 00:05:10,393 Zijn Poep en Kont al weg? -Ja. 51 00:05:10,476 --> 00:05:13,313 Verdorie. Kan het nog slechter? 52 00:05:14,147 --> 00:05:17,692 Simpson. Zelfs voor een bowler ben je dik. 53 00:05:17,775 --> 00:05:20,611 Is 't normaal dat ik Burns' gezicht op 'n bal zie? 54 00:05:20,695 --> 00:05:23,614 Volgens mij zit je in een psychotische periode. 55 00:05:24,157 --> 00:05:26,701 Wat een rotdag. 56 00:05:30,288 --> 00:05:35,960 Een strike. Als dat psychotisch is, waarom slik ik deze dan? 57 00:05:36,044 --> 00:05:37,420 Barney's BOWLINGCENTRUM 58 00:05:39,297 --> 00:05:42,008 {\an8}Je zit op het bot. 59 00:05:46,679 --> 00:05:50,266 Dat zijn vier strikes achter elkaar. Perfect tot nu toe. 60 00:05:50,350 --> 00:05:53,269 Echt? -Niet zeggen. Dat brengt ongeluk. 61 00:05:53,353 --> 00:05:55,480 Dat is waar. Sorry. 62 00:05:55,897 --> 00:05:59,859 Mis. Sorry, ik riep de serveerster. 63 00:05:59,942 --> 00:06:02,528 Ik stik bijna in die split. 64 00:06:02,612 --> 00:06:05,698 Lenny. -Wat? Ik heb er 7,10 voor betaald. 65 00:06:05,782 --> 00:06:08,368 Noem 'm dan gewoon 'n bananasplit, sukkel. 66 00:06:08,451 --> 00:06:12,205 Geen gescheld. 67 00:06:23,132 --> 00:06:25,760 Oefenbal. 68 00:06:25,843 --> 00:06:27,345 Echt. 69 00:06:30,390 --> 00:06:31,557 BETERSCHAP LENNY 70 00:06:31,641 --> 00:06:34,310 Vandaag hebben we het over Krusty Brand... 71 00:06:34,394 --> 00:06:36,145 Chew Goo kauwgomachtige spul. 72 00:06:36,229 --> 00:06:38,064 We wisten dat 't spinneneieren bevatte... 73 00:06:38,147 --> 00:06:41,859 maar op het hantavirus hadden we niet gerekend. 74 00:06:43,444 --> 00:06:46,364 Als je last hebt van gevoelloosheid of coma... 75 00:06:46,447 --> 00:06:51,953 {\an8}stuur dan 't aankoopbewijs en vijf dollar naar Anitdote, postbus 14... 76 00:06:52,036 --> 00:06:54,956 {\an8}Kent Brockman live bij Barney's Bowlingcentrum... 77 00:06:55,039 --> 00:06:58,793 {\an8}waar Homer Simpson op 't punt staat 'n perfect spel te gooien. 78 00:06:58,876 --> 00:07:00,002 WE HOUDEN VAN JE, LENNY BETERSCHAP, LENNY 79 00:07:00,086 --> 00:07:04,006 Er was geen ongeluk. Pap wilde gewoon bowlen. 80 00:07:04,090 --> 00:07:09,595 {\an8}Hij had niet moeten liegen, maar ik ben blij dat Lenny in orde is. 81 00:07:09,679 --> 00:07:14,225 Dit kan de beste individuele prestatie ooit worden in Springfield. 82 00:07:14,308 --> 00:07:17,770 Daaruit blijkt wel hoe triest deze stad is. 83 00:07:17,854 --> 00:07:18,980 Imbecielen. 84 00:07:19,063 --> 00:07:23,109 Homer. 85 00:07:27,697 --> 00:07:31,033 Nog 10 kegels voor perfectie. 86 00:07:32,410 --> 00:07:35,121 Luister, jullie vader moet zich concentreren. 87 00:07:35,204 --> 00:07:38,458 We blijven hier en storen hem niet. 88 00:07:39,125 --> 00:07:43,087 Waarom komen ze niet hierheen? Ik ben zo eenzaam. 89 00:07:43,171 --> 00:07:46,799 Deze bal bepaalt of Homer Simpson een perfect spel gooit... 90 00:07:46,883 --> 00:07:49,552 of een zielige 290 en nog wat. 91 00:07:58,478 --> 00:08:02,899 Wat is er mis, Abe? -Ik kan niet sneller bewegen. 92 00:08:15,244 --> 00:08:16,829 Naar beneden. 93 00:08:35,473 --> 00:08:36,516 300 SPEL 94 00:08:41,103 --> 00:08:45,024 De beste dag uit mijn leven. 95 00:08:52,406 --> 00:08:54,742 Het is je gelukt, Homie. 96 00:08:55,368 --> 00:08:57,453 Nou jij weer, to-do lijst. 97 00:08:57,537 --> 00:09:00,373 Homer. -Dank u. 98 00:09:00,456 --> 00:09:03,125 Maar er was nog iemand bij me op de baan. 99 00:09:03,209 --> 00:09:06,837 Ik bedoel de grote man, Carl. 100 00:09:06,921 --> 00:09:10,132 Niet zo sentimenteel, sufferd. 101 00:09:13,052 --> 00:09:15,763 Kinderen, onze held van de dag is Homer Simpson. 102 00:09:18,099 --> 00:09:21,769 Mr Simpson gooide een perfect spel zonder de hulp van steroïde... 103 00:09:21,852 --> 00:09:24,272 crack, pcp of andere drugs... 104 00:09:24,355 --> 00:09:27,149 die bij professioneel bowlen lijken te horen. 105 00:09:27,233 --> 00:09:28,484 Dank u, Barts leraar. 106 00:09:29,318 --> 00:09:30,653 {\an8}VLIEGANGST lerarenboek 107 00:09:30,987 --> 00:09:34,699 Mijn leraren zeiden dat ik nooit iets zou bereiken. 108 00:09:34,782 --> 00:09:37,243 Tot vorige week hadden ze gelijk. 109 00:09:37,326 --> 00:09:40,746 Maar nu heb ik perfectie behaald. 110 00:09:42,873 --> 00:09:45,585 PER 111 00:09:45,668 --> 00:09:48,337 Vragen? Ja, vreemde vriend van Bart. 112 00:09:48,421 --> 00:09:50,006 Wilt u mijn vader zijn? 113 00:09:51,048 --> 00:09:53,926 Je hebt 'n vader. Hij is 'n sukkel. Volgende vraag. 114 00:09:54,010 --> 00:09:57,179 Ja, meisje op wie Bart verliefd is. 115 00:09:57,263 --> 00:09:59,473 Denkt u dat ik later arts kan worden? 116 00:09:59,557 --> 00:10:03,102 Hé, dit moet over mij gaan. Nog meer vragen? 117 00:10:03,185 --> 00:10:08,774 Pompoengezicht? Waterpokken? Stinkerd? Lui oog? Stekeltjes? 118 00:10:10,109 --> 00:10:13,029 Les is afgelopen. Veel plezier. 119 00:10:14,655 --> 00:10:16,782 Delen we de verjaardagscakejes? 120 00:10:16,866 --> 00:10:19,869 {\an8}Live uit Shelbyville, de Springfield Squares... 121 00:10:19,952 --> 00:10:23,998 {\an8}met nieuw in het middenvak, Homer 'Perfect Spel' Simpson. 122 00:10:26,125 --> 00:10:28,419 Hoi, Ron. 123 00:10:29,003 --> 00:10:31,005 Er is een trap, stomkop. 124 00:10:31,839 --> 00:10:35,176 Als eerste onze huidige kampioen, Disco Stu. 125 00:10:35,259 --> 00:10:39,764 Hij haalt geld op met het spel boter, kaas en eieren. 126 00:10:39,847 --> 00:10:42,642 We willen niet vergeleken worden met dat spel. 127 00:10:42,725 --> 00:10:45,603 Dat snap ik. Pak me met het middenvak. 128 00:10:45,686 --> 00:10:48,481 {\an8}Homer. -Ja, Kent? 129 00:10:48,564 --> 00:10:52,318 Wat is volgens het tijdschrift Redbook de snelheid van het licht? 130 00:10:52,401 --> 00:10:55,363 Nou, dat... Wacht. 131 00:10:55,446 --> 00:10:57,823 Lees ik de 'grappen' of 'antwoorden' voor? 132 00:10:57,907 --> 00:10:59,784 O, in go... Stop de opname. 133 00:10:59,867 --> 00:11:02,620 Zet mij in 't middenvak. Ik ben er klaar voor. 134 00:11:02,703 --> 00:11:07,208 Droom lekker verder, zuiplap. -Genoeg. Je gaat eraan. 135 00:11:09,043 --> 00:11:12,004 Hou op. Jullie maken Scratchy aan het huilen. 136 00:11:12,088 --> 00:11:14,715 Geen mensen meer uit de actualiteit. 137 00:11:14,799 --> 00:11:16,676 Mensen uit de actualiteit? Ik? 138 00:11:16,759 --> 00:11:20,221 Ja, Homer. Je kunt niet eeuwig teren op één prestatie. 139 00:11:20,304 --> 00:11:23,307 Waarom denk je dat ik regisseur ben geworden? 140 00:11:23,391 --> 00:11:25,893 Weet ik veel. Je bent niet schattig meer? 141 00:11:25,976 --> 00:11:28,312 Mee eens. -Cirkel krijgt het vak. 142 00:11:28,396 --> 00:11:30,398 Tot ziens, mensen. 143 00:11:31,190 --> 00:11:32,483 VANAVOND: PENN EN TELLER 'U DENKT DAT EEN MENS KAN STERVEN' 144 00:11:34,777 --> 00:11:38,989 Voor mijn partner, Teller, in het water bij de haaien gaat... 145 00:11:39,073 --> 00:11:41,242 wil ik een kruisboog lenen. 146 00:11:41,325 --> 00:11:44,203 Alstublieft. -Ik heb er maar één nodig. 147 00:11:45,371 --> 00:11:46,914 SNELDROGEND CEMENT 148 00:11:46,997 --> 00:11:49,333 Om zijn leven te redden, heb ik... 149 00:11:49,417 --> 00:11:54,380 Hallo, mensen. Zei iemand perfect spel? 150 00:11:54,463 --> 00:11:56,632 Gek. Je verpest alles. 151 00:11:56,716 --> 00:11:59,844 Ik ben figurant. Dat hoort bij de showbusiness. 152 00:11:59,927 --> 00:12:04,223 Hoe gaat het? Wat is het nieuws vandaag? 153 00:12:04,306 --> 00:12:07,017 Hou je je mond? -Ik dacht dat je nooit wat zei. 154 00:12:07,810 --> 00:12:13,315 Het was niet de bedoeling. Het kwam er zo uit. Nu zal Penn me slaan. 155 00:12:13,399 --> 00:12:18,112 Mensen, dit hoort er bij. -Niet waar. Laat me niet alleen met hem. 156 00:12:18,195 --> 00:12:20,239 Je hebt het nummer verpest. Ik maak je af. 157 00:12:20,322 --> 00:12:22,283 Echt. Ik ben niet de eerste Teller. 158 00:12:22,366 --> 00:12:25,119 Dus, Springfield, blijf swingen. 159 00:12:25,202 --> 00:12:27,288 Kom hier. Ik wil met je praten. 160 00:12:27,371 --> 00:12:30,541 Kom hier. -Jongens? 161 00:12:32,418 --> 00:12:37,923 Vergeet niet dat er in de hele wereld niemand is zoals jij. Je bent bijzonder. 162 00:12:39,049 --> 00:12:41,385 Wie is bijzonder? 163 00:12:41,469 --> 00:12:44,263 Helemaal goed. Jij. 164 00:12:44,346 --> 00:12:47,933 Mensen, ik kom weer op tv. 165 00:12:51,270 --> 00:12:55,524 Jazeker. Je hebt een bijzondere vader. 166 00:12:55,608 --> 00:12:59,361 {\an8}Burt Reynolds beloofde de paus dat hij de voorruit zou vervangen. 167 00:12:59,445 --> 00:13:01,113 {\an8}Burt Reynolds, wereldgozer. 168 00:13:01,197 --> 00:13:03,616 Nu onze wekelijkse rubriek 'Oud nieuws'... 169 00:13:03,699 --> 00:13:05,242 met Homer Simpson. 170 00:13:05,326 --> 00:13:08,913 Hebt u genoeg van de fratsen van deze opgewarmde Fred Flinstone? 171 00:13:08,996 --> 00:13:12,750 Het wordt tijd om deze eendagsvlinder te vergeten. 172 00:13:13,375 --> 00:13:15,044 Als eerste, Maude Flanders. 173 00:13:15,127 --> 00:13:16,587 Homer. -Maar ze zei... 174 00:13:16,670 --> 00:13:19,757 Ze zegt dat je in de schijnwerpers hebt gestaan... 175 00:13:19,840 --> 00:13:23,552 en dat het nu tijd is dat je stilletjes verdwijnt. 176 00:13:23,636 --> 00:13:25,763 Lisa, ik weet wat er aan de hand is. 177 00:13:25,846 --> 00:13:29,183 Dat hebben ze met Jezus gedaan en nu ben ik aan de beurt. 178 00:13:29,266 --> 00:13:33,729 Vergelijk je jezelf met onze Lieve Heer? -Op bowlinggebied. 179 00:13:35,439 --> 00:13:40,277 Lieve bowlingcentrumballon, je bent mijn enige vriend. 180 00:13:44,615 --> 00:13:46,283 Wat moest dat voorstellen? 181 00:13:46,367 --> 00:13:48,369 Ben ik over mijn hoogtepunt heen? 182 00:13:48,452 --> 00:13:51,789 Zit dat je dwars? 183 00:13:53,582 --> 00:13:58,462 Die melancholie kun je genezen door een gesprek met je levenspartner. 184 00:13:58,546 --> 00:13:59,964 Je hebt gelijk. 185 00:14:00,047 --> 00:14:01,465 Niet te geloven, Moe. 186 00:14:01,549 --> 00:14:04,426 Mijn beste wapenfeit is al vergeten. 187 00:14:04,510 --> 00:14:07,304 Ik heb je nog nooit zo in de put gezien. 188 00:14:07,388 --> 00:14:09,974 Als je levenspartner maak ik me erg ongerust. 189 00:14:10,057 --> 00:14:13,644 Niet huilen, Moe. Bewaar ze... 190 00:14:13,727 --> 00:14:16,522 voor iemand die nog enige hoop koestert. 191 00:14:16,605 --> 00:14:20,776 Enige wat? Sorry, ik was de radijzen aan het tellen. 192 00:14:21,151 --> 00:14:24,154 Waar was ik gebleven? Twee, drie... 193 00:14:24,238 --> 00:14:27,157 Drie radijzen. Drie grote radijzen. 194 00:14:51,390 --> 00:14:52,850 SPRINGFIELD RIJKSGEBOUW 195 00:14:54,685 --> 00:14:55,728 PANORAMADEK 196 00:14:57,605 --> 00:14:58,647 SPRINGERS 197 00:14:59,106 --> 00:15:00,232 {\an8}PAS OP 198 00:15:03,944 --> 00:15:06,071 Nou wereld, dat was het dan. 199 00:15:06,155 --> 00:15:08,991 Ik dacht altijd dat je voor mij zou sterven. 200 00:15:09,074 --> 00:15:12,870 Terwijl ik mijn ziel voorbereid op een eeuwigheid van vuur... 201 00:15:12,953 --> 00:15:15,539 Minder geklets, meer pets, vriend. 202 00:15:24,131 --> 00:15:26,884 Mr S, ik wist niet dat u ook bungeespringt. 203 00:15:26,967 --> 00:15:30,512 Ik wil leven. Nee. U bent te zwaar. 204 00:15:30,596 --> 00:15:32,556 Ik heb problemen met mijn klieren. 205 00:15:37,227 --> 00:15:40,773 Morlocks, C.H.U.D.'s, tunnelmensen. 206 00:15:40,856 --> 00:15:43,943 Er is geen ontsnappen mogelijk uit de schuilplaats van de mollen. 207 00:15:44,026 --> 00:15:45,110 AARDBEVINGSMACHINE 208 00:15:45,653 --> 00:15:47,321 O, behalve zo. 209 00:15:51,033 --> 00:15:53,285 Heer, U hebt me gered. 210 00:15:53,369 --> 00:15:56,372 U had zeker een hoger doel in gedachten. 211 00:15:56,455 --> 00:15:58,290 Kijk uit. 212 00:15:58,374 --> 00:16:01,293 Domkop. Wil je dood? 213 00:16:01,377 --> 00:16:05,381 Niet meer, Ron. Ik zoek iets om mijn leven aan te wijden. 214 00:16:05,464 --> 00:16:09,718 Iets nobels, maar makkelijk. -Papa, praat niet met die schooier. 215 00:16:09,802 --> 00:16:13,514 Ik wil graag helpen, maar we gaan naar de dierentuin. 216 00:16:13,597 --> 00:16:17,810 Geweldig. Zelfs sterren gaan met de kinderen naar de dierentuin. 217 00:16:17,893 --> 00:16:21,438 In deze dierentuin zitten dieren die jij niet kent. 218 00:16:21,522 --> 00:16:24,233 Papa, we missen de fantastapotamus. 219 00:16:24,316 --> 00:16:26,777 Die zingt maar twee keer per dag. 220 00:16:26,860 --> 00:16:32,866 Dat is het. Kinderen zijn de oplossing. Ik wijd mijn leven aan mijn kinderen. 221 00:16:32,950 --> 00:16:37,371 Echt? Heb je kinderen? O, nou, hier heb je wat geld. 222 00:16:37,454 --> 00:16:41,375 Nee, ik wil geen medelijden of geld. 223 00:16:41,458 --> 00:16:44,920 Als je dat zegt, geef je meestal het geld terug. 224 00:16:45,004 --> 00:16:46,588 Wat doe ik nu? 225 00:16:47,673 --> 00:16:50,175 Luister. Ik vroeg me af of je... 226 00:16:50,259 --> 00:16:52,136 meer vaderlijke aandacht wilt. 227 00:16:52,219 --> 00:16:55,973 Onnodig. Ik heb geleerd overal vaderfiguren te zoeken. 228 00:16:56,056 --> 00:16:59,435 Bouwvakkers, internet en Nelson. 229 00:16:59,518 --> 00:17:02,438 Als je een touwtje heel strak om je vinger bindt... 230 00:17:02,521 --> 00:17:04,356 kan hij paars worden. 231 00:17:04,440 --> 00:17:06,608 Ik zie dat ik overbodig ben. 232 00:17:07,776 --> 00:17:11,030 Lisa, heb je hulp nodig bij je huiswerk? 233 00:17:11,113 --> 00:17:15,909 Nou en of. Ik zoek drie woorden met de Y als klinker. 234 00:17:19,163 --> 00:17:24,626 Ik ben zo blind. Ik schenk mijn aandacht aan Maggie, de vergeten Simpson. 235 00:17:24,710 --> 00:17:27,963 Maggie. Ik ben het, papa. 236 00:17:28,047 --> 00:17:30,382 Papa zal meer tijd met je doorbrengen. 237 00:17:30,466 --> 00:17:33,927 Ja, echt waar. 238 00:17:40,225 --> 00:17:43,479 Waar is Maggie? 239 00:17:43,562 --> 00:17:45,147 Waar is ze? 240 00:17:45,230 --> 00:17:47,733 Daar ben je. 241 00:17:48,859 --> 00:17:50,277 Hoi, Maggie. 242 00:17:50,360 --> 00:17:52,529 Ik ben Homie-Slomie, de Teletubbie. 243 00:17:52,613 --> 00:17:54,948 Ik ben een echte man, wat ze ook zeggen. 244 00:17:55,032 --> 00:17:59,036 Eens kijken wat er op buikie-visie is. 245 00:17:59,119 --> 00:18:00,788 Dat doet pijn. 246 00:18:05,501 --> 00:18:08,045 Niet bang zijn. Papa laat je niet vallen. 247 00:18:20,224 --> 00:18:22,851 Je bent een taaie. Maar het lukt me wel... 248 00:18:22,935 --> 00:18:24,895 net als met Lisa. 249 00:18:24,978 --> 00:18:26,855 Hoi, lieverd. 250 00:18:28,565 --> 00:18:30,484 {\an8}SPRINGFIELD YMCA-PAPA EN IK ZWEMKLAS-GEEN STIEFVADERS 251 00:18:30,567 --> 00:18:34,947 Luister, vaders. Nu zal het vertrouwen van je kind blijken. 252 00:18:36,657 --> 00:18:38,659 Kom. 253 00:18:38,742 --> 00:18:40,994 Kom, Maggie. Je kunt me vertrouwen. 254 00:18:41,078 --> 00:18:44,081 Kom bij papa. 255 00:18:48,836 --> 00:18:53,257 Het spijt me. Ik wist niet dat het zo slecht ging tussen ons. 256 00:18:57,344 --> 00:18:59,596 Waar wijs je naar? 257 00:18:59,680 --> 00:19:01,431 De oceaan? 258 00:19:02,057 --> 00:19:05,018 Dat is een geweldig idee. In de oceaan zwemmen. 259 00:19:07,771 --> 00:19:11,024 Zie je, Maggie. De oceaan is net een badkuip. 260 00:19:11,108 --> 00:19:15,737 Alleen zijn er geen plastic eendjes, maar barracuda's en murenen. 261 00:19:21,076 --> 00:19:23,370 Niks aan de hand, gewoon een golfje. 262 00:19:23,453 --> 00:19:27,040 En de getijdenstroom is iets waar papa goed tegen kan vechten. 263 00:19:27,124 --> 00:19:29,585 Help. Help alsjeblieft. 264 00:19:30,377 --> 00:19:32,629 Stroom te sterk. 265 00:19:32,713 --> 00:19:37,467 Ik weet wat. Als ik naar de bodem zink, kan ik naar de kust lopen. 266 00:19:47,895 --> 00:19:50,522 Maggie, roep Aquaman. 267 00:20:14,213 --> 00:20:18,717 Maggie, je zwemt. Je zwom naar me toe om me te redden. 268 00:20:21,094 --> 00:20:24,765 O, je houdt van me. 269 00:20:28,894 --> 00:20:31,063 Mr Simpson, alles komt goed. 270 00:20:31,146 --> 00:20:34,233 Maar u hebt wel haaieneieren ingeslikt. 271 00:20:34,316 --> 00:20:37,236 Dat was al voor ik het water inging. 272 00:20:37,319 --> 00:20:39,571 Ik wil me er niet mee bemoeien... 273 00:20:39,655 --> 00:20:41,865 Doe dat dan niet. -Hoe kan een kind... 274 00:20:41,949 --> 00:20:44,243 een volwassene redden? 275 00:20:45,160 --> 00:20:47,996 Simpel. Als het leven van een ouder in gevaar is... 276 00:20:48,080 --> 00:20:50,999 kan een kind bovenmenselijke kracht oproepen. 277 00:20:51,083 --> 00:20:55,254 Het belangrijkste is dat mijn meisje van me houdt. 278 00:20:55,337 --> 00:20:59,049 Vanaf nu brengen we meer tijd met elkaar door. 279 00:21:11,019 --> 00:21:14,731 Goed gedaan. Je hebt alle kegels omgegooid. 280 00:21:14,815 --> 00:21:17,442 Maar je kwam ietsjes over de lijn... 281 00:21:17,526 --> 00:21:19,444 {\an8}dus moet ik je een vijf geven. 282 00:21:19,528 --> 00:21:23,907 Jouw eindscore is 295. 283 00:21:23,991 --> 00:21:28,370 Papa heeft gewonnen, maar 295 is enorm goed voor een baby. 284 00:21:29,871 --> 00:21:33,834 Jazeker. Het is erg goed en je bent een braaf baby'tje. 285 00:21:33,917 --> 00:21:36,044 O ja. 286 00:22:34,144 --> 00:22:35,145 {\an8}Ondertiteling: H. de Lege