1
00:00:03,044 --> 00:00:06,631
CHORUS:
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:07,132 --> 00:00:08,967
(theme music playing)
3
00:00:17,017 --> 00:00:18,727
(bell ringing)
4
00:00:23,648 --> 00:00:25,233
(whistle blowing)
5
00:00:30,280 --> 00:00:31,322
(beeps)
6
00:00:35,035 --> 00:00:37,662
(playing the blues)
7
00:00:58,933 --> 00:00:59,934
(honking horn)
8
00:01:04,355 --> 00:01:06,107
D'oh! (screams)
9
00:01:06,191 --> 00:01:07,859
(brakes screeching)
10
00:01:09,486 --> 00:01:10,820
(all screaming)
11
00:01:10,904 --> 00:01:11,905
{\an8}(shredder whirring)
12
00:01:20,747 --> 00:01:23,833
MAN: Tonight, on
Guinness Book of World Records,
13
00:01:23,917 --> 00:01:25,794
{\an8}a man who holds the current record
14
00:01:25,877 --> 00:01:29,798
{\an8}-for least amount of faces, with none!
-Help me!
15
00:01:29,881 --> 00:01:33,259
{\an8}You'll also see
the world's smelliest tumor.
16
00:01:33,343 --> 00:01:37,931
{\an8}Ew... these records used to be real
accomplishments. Now they're just gross.
17
00:01:38,014 --> 00:01:41,017
{\an8}Plus, you'll meet a dog
who can't predict anything.
18
00:01:42,560 --> 00:01:44,062
{\an8}Then, three other things.
19
00:01:46,606 --> 00:01:50,443
{\an8}When we come back we'll show you
the contents of a supermodel's stomach.
20
00:01:51,444 --> 00:01:53,488
{\an8}What an age we live in.
21
00:01:53,571 --> 00:01:56,199
{\an8}Oh, look at all that sweet 'n low.
22
00:01:56,282 --> 00:01:58,034
Hey, remember the '50s?
23
00:01:58,118 --> 00:02:00,870
Remember television,
Coca-Cola, and Dick Clark?
24
00:02:00,954 --> 00:02:02,831
(gasps) I remember television!
25
00:02:02,914 --> 00:02:06,584
{\an8}Come join me, Wolfguy Jack,
at Greaser's Cafe
26
00:02:06,668 --> 00:02:10,505
{\an8}where it's 1955
every day of the year, baby.
27
00:02:10,588 --> 00:02:12,799
{\an8}MAN: Actual year may vary.
Consult calendar for current year.
28
00:02:12,882 --> 00:02:15,468
{\an8}A '50s-style restaurant.
29
00:02:15,552 --> 00:02:16,928
{\an8}What a neat idea.
30
00:02:17,011 --> 00:02:18,805
{\an8}Why don't we eat there tonight?
31
00:02:18,888 --> 00:02:19,973
{\an8}Ah, we'll go next month.
32
00:02:22,016 --> 00:02:23,601
(music playing)
33
00:02:31,860 --> 00:02:33,027
(women screaming)
34
00:02:34,946 --> 00:02:36,281
-(women screaming)
-(exclaims)
35
00:02:41,244 --> 00:02:42,787
Dennis the Menace?
36
00:02:42,871 --> 00:02:44,873
{\an8}Yes. I was America's bad boy.
37
00:02:44,956 --> 00:02:46,416
{\an8}I once hid my dad's hat.
38
00:02:46,499 --> 00:02:48,501
{\an8}-(laughs)
-Uh-huh.
39
00:02:48,585 --> 00:02:49,627
{\an8}And another time,
40
00:02:49,711 --> 00:02:52,255
{\an8}I accidentally stepped
in Mr. Wilson's flower bed.
41
00:02:52,338 --> 00:02:55,550
{\an8}(laughs) That was a two-part episode.
42
00:02:55,633 --> 00:02:57,594
{\an8}(laughs)
43
00:02:57,677 --> 00:02:58,928
{\an8}I have to go.
44
00:02:59,012 --> 00:03:01,848
{\an8}California, here we come.
45
00:03:01,931 --> 00:03:04,100
{\an8}It's not a real car, Grandpa.
46
00:03:04,184 --> 00:03:06,227
{\an8}Allen Ginsburgers?
47
00:03:06,311 --> 00:03:10,398
{\an8}Unamerican cheese sandwich? Polio dogs?
48
00:03:10,481 --> 00:03:13,568
{\an8}It's clever how the names
remind you of the '50s,
49
00:03:13,651 --> 00:03:16,196
{\an8}and at the same time,
tell you what there is to eat.
50
00:03:17,655 --> 00:03:19,699
{\an8}Wow, look at this old-timey gizmo!
51
00:03:19,782 --> 00:03:21,826
(giggles)
52
00:03:21,910 --> 00:03:25,038
I feel like I've gone back
in a time machine.
53
00:03:25,121 --> 00:03:27,415
Dad, they have those everywhere.
54
00:03:27,498 --> 00:03:29,459
What an age we live in.
55
00:03:29,542 --> 00:03:30,460
(laughing)
56
00:03:30,543 --> 00:03:33,630
(Wolfguy howling)
57
00:03:33,713 --> 00:03:36,758
(coughing) Oh, man.
58
00:03:36,841 --> 00:03:38,593
Oh, my throat doctor says
59
00:03:38,676 --> 00:03:40,345
I'm not supposed to do that anymore.
60
00:03:40,428 --> 00:03:44,515
OK, is everybody ready
for our nightly dance contest?
61
00:03:44,599 --> 00:03:45,850
{\an8}Dancing?
62
00:03:45,934 --> 00:03:48,269
{\an8}Oh, no, you're not getting me
on that dance floor.
63
00:03:48,353 --> 00:03:49,979
{\an8}Don't try and make me.
64
00:03:50,063 --> 00:03:52,273
If I have to get a divorce I will.
65
00:03:52,357 --> 00:03:57,904
Our grand prize tonight is a vintage 1955
Harley-Davidson motorcycle.
66
00:03:57,987 --> 00:04:00,823
{\an8}(gasps) Oh! I need a dance partner!
67
00:04:00,907 --> 00:04:02,075
(gasping nervously)
68
00:04:02,158 --> 00:04:04,285
-What about you?
-OK, Daddy-O.
69
00:04:04,369 --> 00:04:07,789
WOLFGUY: Hey, hey, set your socks on hop
and your tutti to frutti.
70
00:04:07,872 --> 00:04:11,626
Here we go with "Mental House Rock"
by Johnny Bobby.
71
00:04:11,709 --> 00:04:14,879
♪ Doctors threw a party at the loony bin ♪
72
00:04:14,963 --> 00:04:16,756
♪ You got to be crazy
if you want to get in ♪
73
00:04:16,839 --> 00:04:19,842
♪ Napoleon is playing his imaginary sax ♪
74
00:04:19,926 --> 00:04:22,053
♪ The dance floor is filling up
with maniacs ♪
75
00:04:22,136 --> 00:04:23,680
♪ Let's rock ♪
76
00:04:23,763 --> 00:04:25,431
♪ Do the Mental House Rock... ♪
77
00:04:25,515 --> 00:04:27,767
Ahhh! Ooh!
78
00:04:27,850 --> 00:04:29,936
(grunting)
79
00:04:30,019 --> 00:04:32,105
(screaming)
80
00:04:32,188 --> 00:04:33,773
♪ Let's rock ♪
81
00:04:33,856 --> 00:04:35,441
♪ Do the Mental House Rock ♪
82
00:04:35,775 --> 00:04:36,609
Whoa!
83
00:04:37,986 --> 00:04:42,073
Wow... a '50s nostalgia cafe.
84
00:04:42,156 --> 00:04:44,492
♪ If you won't dance with the doc ♪
85
00:04:44,575 --> 00:04:47,453
{\an8}♪ He'll give you electroshock
Zap, zap, zap! ♪
86
00:04:47,537 --> 00:04:51,082
{\an8}Well, well, well, I've never
seen such reckless disregard
87
00:04:51,165 --> 00:04:53,001
for a wife's well-being in my life.
88
00:04:53,084 --> 00:04:54,794
You just won yourselves a motorcycle.
89
00:04:54,877 --> 00:04:55,795
Whoo-hoo!
90
00:04:55,878 --> 00:04:57,463
(crowd cheering)
91
00:04:57,547 --> 00:04:59,132
It's mine.
92
00:04:59,215 --> 00:05:02,969
Finally, I've won the respect
of my fellow ma--
93
00:05:03,052 --> 00:05:04,095
Get away from it!
94
00:05:05,096 --> 00:05:09,058
OK, hep cats, let's twirl some
more platters at Greaser's Cafe
95
00:05:09,142 --> 00:05:11,853
where the '50s are never going away.
96
00:05:14,105 --> 00:05:15,565
Well, that dream is over.
97
00:05:15,648 --> 00:05:17,483
At least we still have
each other, right, honey?
98
00:05:17,567 --> 00:05:18,985
Honey?
99
00:05:20,403 --> 00:05:22,322
(howling)
100
00:05:24,198 --> 00:05:27,493
(coughing)
101
00:05:27,577 --> 00:05:28,578
God.
102
00:05:31,039 --> 00:05:32,749
(imitating engine)
103
00:05:35,960 --> 00:05:39,213
Man, you're bending the hell
out of that kickstand, Dad.
104
00:05:39,297 --> 00:05:40,715
Why don't you just take it for a ride?
105
00:05:40,798 --> 00:05:41,966
Promise you won't laugh?
106
00:05:42,050 --> 00:05:43,259
Yeah, I promise.
107
00:05:43,343 --> 00:05:45,803
{\an8}-I don't know how.
-(laughing)
108
00:05:45,887 --> 00:05:48,931
{\an8}You're kidding? (laughing hysterically)
109
00:05:49,015 --> 00:05:51,351
{\an8}(laughing continuing)
110
00:05:51,434 --> 00:05:54,729
You don't know how...
(laughing continuing)
111
00:05:59,192 --> 00:06:00,360
Will you teach me?
112
00:06:00,443 --> 00:06:02,528
{\an8}(laughs) Of course.
113
00:06:02,612 --> 00:06:04,030
{\an8}(snickering)
114
00:06:04,113 --> 00:06:05,698
♪ You showed me everything ♪
115
00:06:05,782 --> 00:06:08,910
♪ Oh, you took me by the hand ♪
116
00:06:08,993 --> 00:06:13,915
♪ Puppy dogs and Lincoln logs
and castles made of sand ♪
117
00:06:13,998 --> 00:06:18,461
{\an8}♪ You gave me the courage
to spread my newborn wings ♪
118
00:06:18,544 --> 00:06:22,924
{\an8}♪ Like mayonnaise and marmalade
and other spreadable things ♪
119
00:06:23,007 --> 00:06:26,052
♪ So I guess you are my hero ♪
120
00:06:26,135 --> 00:06:28,221
♪ And there's something you should know ♪
121
00:06:28,304 --> 00:06:32,975
♪ I want to make it clear
so I'm gonna sing it slow ♪
122
00:06:33,059 --> 00:06:36,646
♪ If you weren't a man ♪
123
00:06:36,729 --> 00:06:39,690
♪ And my father too ♪
124
00:06:39,774 --> 00:06:42,735
♪ I'd buy you a diamond ring ♪
125
00:06:42,819 --> 00:06:46,739
♪ And then I'd marry you ♪
126
00:06:46,823 --> 00:06:48,282
(owl hoots)
127
00:06:50,993 --> 00:06:54,038
All right, class, today,
we'll be sitting quietly in the dark
128
00:06:54,122 --> 00:06:56,124
because teacher has a hangover.
129
00:06:56,207 --> 00:06:58,543
{\an8}-(Harley engine roars)
-Oh, it's like a chain saw in my head.
130
00:07:00,586 --> 00:07:02,213
(exclaims) Oh!
131
00:07:02,964 --> 00:07:05,800
-Later, Homer.
-Sweet hog, Mr. Simpson.
132
00:07:05,883 --> 00:07:07,760
Remember to rebel against authority, kids.
133
00:07:09,679 --> 00:07:11,431
SKINNER: Don't listen to him, children.
134
00:07:11,514 --> 00:07:13,850
{\an8}But we already did,
135
00:07:13,933 --> 00:07:16,561
{\an8}now I can't get it out of my head!
136
00:07:16,644 --> 00:07:18,104
{\an8}-Ow!
-Thank you, Nelson.
137
00:07:21,023 --> 00:07:23,234
The sermon today is on John 4:13.
138
00:07:23,317 --> 00:07:24,652
(Harley engine revving)
139
00:07:24,735 --> 00:07:26,362
I think it was Jesus...
140
00:07:26,446 --> 00:07:27,905
(engine revving)
141
00:07:27,989 --> 00:07:29,449
...who said, "blessed are those..."
142
00:07:29,532 --> 00:07:31,159
Oh, the heck with it!
143
00:07:31,242 --> 00:07:32,410
Church dismissed.
144
00:07:32,493 --> 00:07:34,495
(cheering)
145
00:07:36,414 --> 00:07:38,082
(engine on idle)
146
00:07:39,667 --> 00:07:41,752
Will you turn that engine off?
147
00:07:41,836 --> 00:07:45,256
Quiet, Marge.
The motorcycle and I are trying to sleep.
148
00:07:45,339 --> 00:07:50,595
-(revs)
-I know, I know, just tune her out.
149
00:07:50,678 --> 00:07:53,598
MAN: And now, back to your
Tuesday morning movie.
150
00:07:56,434 --> 00:07:58,769
Oh, I don't know what's come over Jimmy.
151
00:07:58,853 --> 00:08:02,440
He won't do his homework,
he only salutes the flag with one finger,
152
00:08:02,523 --> 00:08:05,485
and he comes home every night
with other people's blood on his shirt.
153
00:08:05,568 --> 00:08:06,777
He's a rebel, I tell you.
154
00:08:06,861 --> 00:08:08,613
A rebel without a cause.
155
00:08:08,696 --> 00:08:11,157
Just like that boy
in that popular movie we saw.
156
00:08:12,533 --> 00:08:13,534
(yelling)
157
00:08:16,412 --> 00:08:18,664
Yeah, that's the life for me, Marge...
158
00:08:18,748 --> 00:08:21,501
cruising and hassling shopkeepers.
159
00:08:21,584 --> 00:08:25,129
When will you teens learn to be
uncool like everyone else?
160
00:08:25,213 --> 00:08:27,924
-Never, pops.
-That's right, never!
161
00:08:28,007 --> 00:08:30,968
Yeah, you can arrest me,
but you'll never defeat the Cobras.
162
00:08:31,052 --> 00:08:33,304
Nothing can defeat a motorcycle gang.
163
00:08:38,100 --> 00:08:39,393
{\an8}A gang.
164
00:08:39,477 --> 00:08:42,271
{\an8}-That's the answer.
-Answer to what?
165
00:08:42,355 --> 00:08:44,065
{\an8}Hey, don't make me hassle you, Lisa.
166
00:08:46,692 --> 00:08:47,818
{\an8}(sputters)
167
00:08:49,403 --> 00:08:51,113
You know, if you want to be in the gang,
168
00:08:51,197 --> 00:08:53,366
eventually you're gonna
have to get motorcycles.
169
00:08:53,449 --> 00:08:54,575
Yeah, we know.
170
00:08:54,659 --> 00:08:56,327
Hey, Homer, can I join?
171
00:08:56,410 --> 00:08:58,246
This gang's for rebels, Flanders,
172
00:08:58,329 --> 00:08:59,956
-not conformos.
-Yeah.
173
00:09:00,039 --> 00:09:01,123
-That's right.
-Buzz off.
174
00:09:01,207 --> 00:09:02,917
Well, if I were a member,
175
00:09:03,000 --> 00:09:05,169
we could use my rumpus room as our lair.
176
00:09:05,253 --> 00:09:07,129
That guy just don't get it, do he?
177
00:09:07,213 --> 00:09:09,924
My rumpus room
with the new bumper pool table?
178
00:09:10,007 --> 00:09:11,133
-Bumper pool!
-You're kidding me.
179
00:09:11,217 --> 00:09:12,218
(indistinct chatter)
180
00:09:15,555 --> 00:09:17,765
The first meeting of Hell's Satans
181
00:09:17,848 --> 00:09:19,141
is called to order.
182
00:09:19,225 --> 00:09:21,018
I move we reconsider our club name.
183
00:09:21,102 --> 00:09:23,020
Make it something
a little less blasphemous.
184
00:09:23,104 --> 00:09:25,690
After all... (chuckles)
we don't want to go to hell.
185
00:09:25,773 --> 00:09:27,441
How about the Devil's Pals?
186
00:09:27,525 --> 00:09:29,652
-No.
-Or the Christ Punchers?
187
00:09:29,735 --> 00:09:33,614
The Christ--
I don't think you understand my objection.
188
00:09:33,698 --> 00:09:36,367
I'm the president
and the decision is mine.
189
00:09:36,450 --> 00:09:37,952
{\an8}We're Hell's Satans.
190
00:09:38,035 --> 00:09:40,371
{\an8}Besides, I already made our club jackets.
191
00:09:41,372 --> 00:09:43,583
Oh, machine wash warm.
192
00:09:43,666 --> 00:09:45,960
Tumble dry... ooh la la.
193
00:09:51,173 --> 00:09:52,466
(rings bell)
194
00:09:52,550 --> 00:09:53,759
Wait up, guys.
195
00:09:53,843 --> 00:09:55,386
I got to empty my grass bag.
196
00:09:58,431 --> 00:10:00,391
Hell's Satans, huh?
197
00:10:00,474 --> 00:10:02,393
I'm watching you punks.
198
00:10:02,476 --> 00:10:04,145
Can't hassle us, pig.
199
00:10:04,228 --> 00:10:05,938
We're going the speed limit.
200
00:10:06,022 --> 00:10:07,189
Oink, oink, oink.
201
00:10:07,273 --> 00:10:10,401
(laughing and oinking)
202
00:10:10,484 --> 00:10:12,903
You'll make a mistake some day,
203
00:10:12,987 --> 00:10:14,947
and then you're going straight to juvie.
204
00:10:15,031 --> 00:10:16,490
You can lock us away,
205
00:10:16,574 --> 00:10:18,784
but you'll never defeat the Cobras.
206
00:10:18,868 --> 00:10:21,746
{\an8}-The Cobras?
-I thought you were the Hell's Satans.
207
00:10:21,829 --> 00:10:24,332
{\an8}Well, uh... Oink, oink, oink.
208
00:10:33,132 --> 00:10:36,218
{\an8}Oh, how can I be down a thousand bucks?
209
00:10:36,302 --> 00:10:37,219
(bell pings)
210
00:10:37,303 --> 00:10:39,597
Get away from my store,
you young hoodlums.
211
00:10:39,680 --> 00:10:42,350
And what if we don't, pops?
212
00:10:43,893 --> 00:10:45,311
-He's got a broom.
-Let's get out of here.
213
00:10:45,394 --> 00:10:47,897
-Forget the pennies. Go, go!
-(moaning)
214
00:10:51,233 --> 00:10:53,277
You promised me, no more brooms.
215
00:10:53,361 --> 00:10:56,238
I know this is not your way,
but we're in America now.
216
00:11:00,326 --> 00:11:03,496
(gasps) They printed my photo of our gang.
217
00:11:04,580 --> 00:11:06,165
Oh, looks great.
218
00:11:06,248 --> 00:11:07,917
Can't take a bad picture of that guy.
219
00:11:08,000 --> 00:11:11,921
(gasps) You took a picture of me
when I was asleep?
220
00:11:12,004 --> 00:11:14,632
If you'd been awake,
you would have said no.
221
00:11:14,715 --> 00:11:16,217
You can see the bind I was in.
222
00:11:16,300 --> 00:11:19,553
"Her turn-ons include thievery and liquor.
223
00:11:19,637 --> 00:11:21,138
Her turn-offs include
224
00:11:21,222 --> 00:11:25,101
underpants, pedestrians, and justice." Oh!
225
00:11:25,184 --> 00:11:26,185
(people screaming)
226
00:11:26,268 --> 00:11:27,728
What in the world?
227
00:11:41,075 --> 00:11:42,535
(screams)
228
00:11:42,618 --> 00:11:45,705
We're the Hell's Satans
out of Bakersfield.
229
00:11:45,788 --> 00:11:47,039
You're the Hell's Satans?
230
00:11:47,123 --> 00:11:48,791
What a fun coincidence.
231
00:11:48,874 --> 00:11:50,084
My gang's name is also the--
232
00:11:50,584 --> 00:11:51,919
Shut up!
233
00:11:52,002 --> 00:11:54,338
You stole our club name.
234
00:11:54,422 --> 00:11:57,174
{\an8}According to our bylaws,
we got to stomp you.
235
00:11:57,258 --> 00:11:58,259
{\an8}(shrieks)
236
00:11:58,342 --> 00:12:00,636
{\an8}-Take off that jacket, man.
-OK.
237
00:12:01,637 --> 00:12:04,598
-(gasping)
-Now, eat it.
238
00:12:04,682 --> 00:12:05,683
(whimpering) All right.
239
00:12:06,475 --> 00:12:08,227
(Homer chewing and swallowing)
240
00:12:12,982 --> 00:12:15,401
Hey, hey, chew with your mouth closed,
please.
241
00:12:15,484 --> 00:12:16,485
{\an8}(muffled) Sorry.
242
00:12:18,070 --> 00:12:19,321
{\an8}Done.
243
00:12:19,405 --> 00:12:22,450
{\an8}OK, Meathook,
I think he learned his lesson.
244
00:12:22,533 --> 00:12:23,993
Oh, man.
245
00:12:24,076 --> 00:12:27,079
{\an8}-Now you got to eat that, too.
-Oh!
246
00:12:27,163 --> 00:12:29,457
You got anything else with our logo on it?
247
00:12:29,540 --> 00:12:31,292
Caps and frisbees, sir.
248
00:12:31,375 --> 00:12:33,085
You've got to eat them, too.
249
00:12:33,169 --> 00:12:34,545
{\an8}And some pogs.
250
00:12:35,504 --> 00:12:37,923
("Me and the Boys" by NRBQ playing)
251
00:12:51,061 --> 00:12:52,855
-Ew!
-Ah!
252
00:12:53,856 --> 00:12:54,982
You keep it.
253
00:13:04,366 --> 00:13:07,828
I think it's great
you've chosen to "crash" here,
254
00:13:07,912 --> 00:13:10,289
but do you have to be so messy?
255
00:13:10,372 --> 00:13:13,542
Yeah, it's part of being
a low-life. (spits)
256
00:13:14,502 --> 00:13:15,628
(grunts)
257
00:13:18,339 --> 00:13:21,801
Hello, police, can you send a SWAT team
258
00:13:21,884 --> 00:13:25,262
to 742 Evergreen Terr--
259
00:13:25,346 --> 00:13:29,391
Forget it, Simpson. Those pig noises
you made really hurt my feelings...
260
00:13:29,475 --> 00:13:31,352
looking like a pig as I do.
261
00:13:31,435 --> 00:13:33,646
But you have so much inner beauty.
262
00:13:33,729 --> 00:13:35,815
Well, uh, be that as it may...
263
00:13:35,898 --> 00:13:38,025
uh, the gang is wanted
in eight other states
264
00:13:38,108 --> 00:13:40,152
and we have a little saying around here,
265
00:13:40,236 --> 00:13:41,904
"Let Michigan handle it."
266
00:13:41,987 --> 00:13:43,489
{\an8}-(beep)
-(shudders)
267
00:13:45,574 --> 00:13:46,826
(both growling)
268
00:13:48,452 --> 00:13:49,829
{\an8}(grunting)
269
00:13:52,373 --> 00:13:54,375
-(grunts)
-Stop that!
270
00:13:54,458 --> 00:13:57,670
If you want some food
I'll be happy to make you some breakfast.
271
00:13:57,753 --> 00:13:59,046
I'd kill for some waffles.
272
00:13:59,129 --> 00:14:01,882
He has. Remember the IHOP in Oakland?
273
00:14:01,966 --> 00:14:04,844
(both laughing)
274
00:14:12,351 --> 00:14:14,270
Hey, this is a lot better
than that rancid filth
275
00:14:14,353 --> 00:14:15,688
we find in the dumpsters.
276
00:14:15,771 --> 00:14:17,314
Thank you, Ramrod.
277
00:14:17,398 --> 00:14:20,401
Marge, how did you get my jacket so clean?
278
00:14:20,484 --> 00:14:23,571
I've tried everything to get those blood
and puke stains out.
279
00:14:23,654 --> 00:14:25,990
I've tried hitting 'em,
I've tried yelling at 'em...
280
00:14:26,073 --> 00:14:29,326
All it takes is the right cleanser
and a little elbow grease.
281
00:14:29,410 --> 00:14:32,121
{\an8}Do you have anything that will get
this emblem back on my jacket?
282
00:14:32,204 --> 00:14:33,831
I tried spitting at it, you know, but...
283
00:14:33,914 --> 00:14:35,875
Just put it on my sewing pile.
284
00:14:35,958 --> 00:14:39,628
OK, I'm doing another load of bandannas.
285
00:14:41,046 --> 00:14:43,048
(Bart humming)
286
00:14:44,091 --> 00:14:46,343
Hey, hey, that's leave-in conditioner.
287
00:14:46,427 --> 00:14:48,345
-You're done. Next.
-(shivers)
288
00:14:48,429 --> 00:14:50,639
Dad, I'm tired of bathing in the yard,
289
00:14:50,723 --> 00:14:53,309
plus I think Rod and Todd are watching.
290
00:14:53,392 --> 00:14:55,060
No, we're not.
291
00:14:58,606 --> 00:15:02,192
OK, bikers, that's it.
Benjamin Franklin once said
292
00:15:02,276 --> 00:15:05,112
that house guests are like fish
that... that... huh?
293
00:15:05,195 --> 00:15:07,823
They're gone. Whoo-hoo!
294
00:15:07,907 --> 00:15:11,160
{\an8}And those bikers saw
that hard look in my eye...
295
00:15:11,243 --> 00:15:13,037
{\an8}you know that hard look I get sometimes,
296
00:15:13,120 --> 00:15:15,372
{\an8}and they ran away like schoolgirls
297
00:15:15,456 --> 00:15:17,374
{\an8}with their tails between their legs.
298
00:15:17,458 --> 00:15:20,252
{\an8}(screams like a girl)
299
00:15:20,336 --> 00:15:21,211
{\an8}Way to go, Dad.
300
00:15:21,295 --> 00:15:22,880
{\an8}Hey, where's the food?
301
00:15:22,963 --> 00:15:24,715
And why aren't I at school?
302
00:15:24,798 --> 00:15:27,468
Yeah, someone really
dropped the ball here.
303
00:15:27,551 --> 00:15:30,012
Marge? Marge?
304
00:15:30,095 --> 00:15:32,348
{\an8}Dad, there's a note
on the back of your head.
305
00:15:32,431 --> 00:15:33,724
{\an8}Really? Read it.
306
00:15:33,807 --> 00:15:37,227
{\an8}Hmm. "Thanks for letting us
crash in your pad.
307
00:15:37,311 --> 00:15:38,687
{\an8}We had a very nice time."
308
00:15:38,771 --> 00:15:39,939
Aw, that's sweet.
309
00:15:40,022 --> 00:15:41,398
{\an8}"PS: We've taken your old lady."
310
00:15:41,482 --> 00:15:42,358
D'oh!
311
00:15:45,611 --> 00:15:48,280
(Marge screaming)
312
00:15:50,032 --> 00:15:51,283
Could you at least tell me
313
00:15:51,367 --> 00:15:53,160
what you're planning to do with me?
314
00:15:53,243 --> 00:15:55,537
{\an8}Oh, don't worry. You're completely safe.
315
00:15:55,621 --> 00:15:59,291
{\an8}-None of us finds you sexually attractive.
-None of you?
316
00:15:59,375 --> 00:16:02,503
Really? I could have sworn that Ramrod...
317
00:16:04,463 --> 00:16:06,715
Mm. Well, did you see
that picture of me in...
318
00:16:08,092 --> 00:16:09,134
And you still don't...
319
00:16:09,218 --> 00:16:10,552
Sorry.
320
00:16:10,636 --> 00:16:13,347
Hmm. Well, good, I guess.
321
00:16:15,391 --> 00:16:18,185
Now don't worry, I'm gonna search
high and low for your mother,
322
00:16:18,268 --> 00:16:19,979
but just in case I don't find her...
323
00:16:20,062 --> 00:16:22,272
I want you to contact this agency.
324
00:16:22,356 --> 00:16:24,733
{\an8}Korean love brides?
325
00:16:24,817 --> 00:16:26,235
I just don't want to be alone.
326
00:16:36,453 --> 00:16:39,456
(loud rock music blaring)
327
00:16:39,540 --> 00:16:41,291
♪ Well, look here, baby... ♪
328
00:16:41,375 --> 00:16:43,502
HOMER: Excuse me, has anyone seen
a woman wearing...
329
00:16:46,338 --> 00:16:47,339
(music stops)
330
00:16:47,423 --> 00:16:48,716
{\an8}(grunting)
331
00:16:48,799 --> 00:16:50,092
That's more like it.
332
00:16:50,175 --> 00:16:51,635
I'm looking for-- (yells)
333
00:16:51,719 --> 00:16:54,013
(music resumes)
334
00:16:54,096 --> 00:16:57,016
(moaning) Ahhh!
335
00:16:58,767 --> 00:17:01,020
(groans) I'll show you.
336
00:17:03,856 --> 00:17:07,568
(clearing throat) OK, we kind of got off
on the wrong foot there.
337
00:17:07,651 --> 00:17:10,946
Long story short, my "old lady" was--
338
00:17:13,282 --> 00:17:15,826
Uh? Whazza-- (moaning)
339
00:17:15,909 --> 00:17:18,120
Some people never learn.
340
00:17:18,203 --> 00:17:19,204
-(blow landing)
-HOMER: Ahhh!
341
00:17:19,288 --> 00:17:20,873
{\an8}All right, Satans,
342
00:17:20,956 --> 00:17:23,625
-we roll out at dawn.
-Where are we going?
343
00:17:23,709 --> 00:17:27,379
To the bikers' jamboree
in South Dakota. You'll love it.
344
00:17:27,463 --> 00:17:29,548
Mickey Rourke's coming
and we're going to jump him.
345
00:17:29,631 --> 00:17:33,010
You know, there's more to life
than boozing and roughhousing.
346
00:17:33,093 --> 00:17:34,386
(all gasping)
347
00:17:34,470 --> 00:17:36,513
Haven't any of you ever had a dream?
348
00:17:36,597 --> 00:17:38,223
Yeah, I had a dream.
349
00:17:38,307 --> 00:17:40,392
I was in this beautiful garden
350
00:17:40,476 --> 00:17:43,020
pounding the crap out of
a shopkeeper and then--
351
00:17:43,103 --> 00:17:47,107
No, no, I mean the dream
of a good job, a loving family,
352
00:17:47,191 --> 00:17:50,360
-and a home in the suburbs.
-Oh, man.
353
00:17:50,444 --> 00:17:53,447
To get all that you'd have to
kill, like, 50 people.
354
00:17:53,530 --> 00:17:55,657
No, you don't have to kill anyone.
355
00:17:55,741 --> 00:18:00,704
Not if you have jobs. And the first step
is an eye-catching "resumay."
356
00:18:00,788 --> 00:18:03,290
No, I believe it's pronounced resume.
357
00:18:03,373 --> 00:18:04,833
Actually both are acceptable.
358
00:18:04,917 --> 00:18:07,294
Yeah, I did see some bikers
359
00:18:07,377 --> 00:18:09,254
ride by here with a blue-haired woman
360
00:18:09,338 --> 00:18:12,174
about ten minutes ago.
Said they were gonna spend the night
361
00:18:12,257 --> 00:18:16,095
at Crystal Lake Campground,
section K, space 217.
362
00:18:16,178 --> 00:18:18,347
I'm sorry I can't be of more help.
363
00:18:18,430 --> 00:18:20,099
I guess I'll never find her.
364
00:18:22,810 --> 00:18:24,478
And when you get a job interview
365
00:18:24,561 --> 00:18:27,606
try not to call your employer a punk...
366
00:18:27,689 --> 00:18:29,733
-or a skank.
-Makes sense.
367
00:18:29,817 --> 00:18:32,361
Oh, don't call them skanks.
368
00:18:32,444 --> 00:18:34,113
Uh, Miss Simpson,
369
00:18:34,196 --> 00:18:35,906
I killed my pencil.
370
00:18:35,989 --> 00:18:39,868
Broke. You broke your pencil.
371
00:18:39,952 --> 00:18:42,121
I broke him.
372
00:18:42,204 --> 00:18:44,456
That's right,
and what else have we learned?
373
00:18:44,540 --> 00:18:45,707
Oh, oh!
374
00:18:45,791 --> 00:18:48,460
That, uh, violence is wrong.
375
00:18:48,544 --> 00:18:50,420
Excellent, Ramrod.
376
00:18:50,504 --> 00:18:53,215
Civilized people solve
their disputes with words.
377
00:18:53,298 --> 00:18:54,967
(screams)
378
00:18:55,050 --> 00:18:57,845
Homer, stop! No, you don't understand!
379
00:18:57,928 --> 00:18:59,429
(screaming)
380
00:19:00,472 --> 00:19:02,558
(screaming)
381
00:19:02,641 --> 00:19:05,477
-(groans)
-Marge... What do we do here, Marge?
382
00:19:05,561 --> 00:19:06,895
He's using violence.
383
00:19:07,896 --> 00:19:09,064
Talk to him.
384
00:19:09,148 --> 00:19:10,774
Use your words.
385
00:19:10,858 --> 00:19:12,776
Homer, Homer, stop it.
386
00:19:12,860 --> 00:19:15,070
We've given up our violent ways.
387
00:19:15,154 --> 00:19:17,156
We just wanna live peacefully...
388
00:19:17,239 --> 00:19:18,991
-with your wife.
-No!
389
00:19:19,074 --> 00:19:22,369
My wife is not a doobie
to be passed around.
390
00:19:22,452 --> 00:19:25,164
I took a sacred vow on my wedding day
391
00:19:25,247 --> 00:19:27,374
to bogart her forever.
392
00:19:27,457 --> 00:19:29,751
Oh, Homie.
393
00:19:29,835 --> 00:19:32,171
{\an8}There's only one reasonable way
to settle this...
394
00:19:32,254 --> 00:19:36,008
{\an8}you and me, in the circle of death.
395
00:19:36,091 --> 00:19:38,635
Oh, I just swept the circle of death.
396
00:19:42,014 --> 00:19:45,142
(both growling)
397
00:19:45,225 --> 00:19:47,352
(chanting) Fight, fight, fight, fight.
398
00:19:48,812 --> 00:19:49,855
(both grunting)
399
00:19:56,069 --> 00:19:58,197
Uh-oh. (screaming)
400
00:20:02,492 --> 00:20:04,119
(Homer grunts)
401
00:20:05,162 --> 00:20:07,289
{\an8}We both knew it'd come to this.
402
00:20:07,372 --> 00:20:09,625
You and me, chopper to chopper.
403
00:20:09,708 --> 00:20:12,211
(yelling and grunting)
404
00:20:21,011 --> 00:20:23,847
{\an8}You know what I'm gonna do
after I kill you?
405
00:20:23,931 --> 00:20:26,391
{\an8}-Take your wallet.
-Never.
406
00:20:26,475 --> 00:20:28,310
{\an8}It was a gift from Newsweek.
407
00:20:28,393 --> 00:20:30,354
(screams)
408
00:20:30,437 --> 00:20:31,813
-(Homer whimpering)
-MARGE: Homer!
409
00:20:33,148 --> 00:20:35,275
(grunting)
410
00:20:39,780 --> 00:20:42,324
Give me back my wife.
411
00:20:42,407 --> 00:20:44,201
OK, OK, you win.
412
00:20:47,746 --> 00:20:50,249
I don't blame you
for wanting her back so bad.
413
00:20:50,332 --> 00:20:51,917
A woman like that only comes along
414
00:20:52,000 --> 00:20:54,378
-every couple of miles.
-Ah.
415
00:20:54,461 --> 00:20:57,589
Hey, can we at least keep her
till the orgy in San Berdoo?
416
00:20:57,673 --> 00:20:59,466
-What do you say, honey?
-No!
417
00:20:59,549 --> 00:21:01,343
No dice.
418
00:21:01,426 --> 00:21:02,678
(engines idling)
419
00:21:03,845 --> 00:21:05,597
Good-bye, everybody.
420
00:21:05,681 --> 00:21:07,557
Bye, Mrs. Simpson.
421
00:21:07,641 --> 00:21:09,726
-Good-bye, Marge.
-Bye-bye, Mrs. S.
422
00:21:09,810 --> 00:21:12,980
We'll stop at the nearest town
and mail our "resumays."
423
00:21:13,063 --> 00:21:15,357
Resumays... it still sounds weird to me.
424
00:21:26,243 --> 00:21:28,036
Why are we stopping here?
425
00:21:28,120 --> 00:21:31,456
Taking care of some unfinished business.
426
00:21:33,333 --> 00:21:35,836
-MAN: Hey...
-HOMER: (screams) Go, go, go.
427
00:21:44,678 --> 00:21:47,306
{\an8}(theme music playing)
428
00:22:25,260 --> 00:22:26,261
Shh!
429
00:22:29,848 --> 00:22:31,850
{\an8}Captioned by
Visual Data Media Services