1 00:00:03,003 --> 00:00:06,339 CHORUS: ♪ The Simpsons ♪ 2 00:00:10,093 --> 00:00:12,137 (theme music playing) 3 00:00:17,142 --> 00:00:18,893 (bell rings) 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,066 (whistle blows) 5 00:00:30,196 --> 00:00:31,322 (beeping) 6 00:00:36,870 --> 00:00:39,372 (playing the blues) 7 00:00:58,975 --> 00:00:59,851 (honking horn) 8 00:01:04,314 --> 00:01:06,066 D'oh! (screams) 9 00:01:06,149 --> 00:01:07,817 (brakes screeching) 10 00:01:09,444 --> 00:01:11,863 Oh, doctor, I'm crazy. (sobs) 11 00:01:23,958 --> 00:01:26,711 {\an8}Bill. Bill. Ooh! Llib! 12 00:01:26,795 --> 00:01:29,089 {\an8}Eh, wait a minute... Bill! 13 00:01:29,172 --> 00:01:31,216 {\an8}Huh? "Springfield University Homecoming." 14 00:01:31,841 --> 00:01:35,220 {\an8}Finally, a chance to relive my golden college years. 15 00:01:35,303 --> 00:01:36,888 {\an8}Dad, you only took one course. 16 00:01:36,971 --> 00:01:39,641 {\an8}Remember my love affair with Ali McGraw? 17 00:01:39,724 --> 00:01:43,186 {\an8}She used to call me "Preppy". Then she died. 18 00:01:43,269 --> 00:01:46,981 {\an8}Oh, there's a homecoming parade, A cocktail party... 19 00:01:47,065 --> 00:01:50,443 {\an8}Then the big game between Springfield-U and Springfield A&M. 20 00:01:50,527 --> 00:01:53,738 {\an8}I hate Springfield-U so much. 21 00:01:53,822 --> 00:01:56,908 {\an8}You went to Springfield-U. You hate A&M. 22 00:01:56,991 --> 00:01:58,076 {\an8}So much. 23 00:02:02,747 --> 00:02:04,499 {\an8}My old dorm room. 24 00:02:04,582 --> 00:02:07,418 {\an8}Come on, baby. Let's matriculate. 25 00:02:07,502 --> 00:02:09,045 {\an8}(chuckling) 26 00:02:09,129 --> 00:02:12,423 {\an8}You college boys are only interested in one thing. 27 00:02:14,092 --> 00:02:16,386 {\an8}Whoa... you're supposed to hang your necktie 28 00:02:16,469 --> 00:02:18,555 {\an8}on the doorknob if you got a girl in the room. 29 00:02:18,638 --> 00:02:21,057 {\an8}Or a ski hat if you've got a picture of a girl. 30 00:02:21,141 --> 00:02:23,184 {\an8}(all laugh) 31 00:02:23,268 --> 00:02:25,270 {\an8}My old roommates... the nerds. 32 00:02:25,353 --> 00:02:28,481 {\an8}-Ah... you working? -Oh, my, yes. 33 00:02:28,565 --> 00:02:30,775 {\an8}I'm on a secret project that I'm not at liberty 34 00:02:30,859 --> 00:02:32,443 {\an8}to divulge... (coughs) Cyborgs. 35 00:02:32,527 --> 00:02:34,487 {\an8}I invented a program that downloads porn 36 00:02:34,571 --> 00:02:37,448 {\an8}off the Internet one million times faster. 37 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 {\an8}Does anybody need that much porno? 38 00:02:39,909 --> 00:02:42,704 {\an8}Oh... one million times. 39 00:02:44,038 --> 00:02:47,000 {\an8}(crowd murmuring) 40 00:02:47,083 --> 00:02:49,460 {\an8}Yeah, so because of me 41 00:02:49,544 --> 00:02:52,088 {\an8}all the dorms now have security phones. 42 00:02:52,172 --> 00:02:53,631 {\an8}-(sighs in disgust) -(tapping on glass) 43 00:02:53,715 --> 00:02:55,508 And now let's give a warm Alumni welcome... 44 00:02:55,592 --> 00:02:57,177 Uh, you know, clapping... 45 00:02:57,260 --> 00:02:59,929 to Springfield-U's all-American place kicker 46 00:03:00,013 --> 00:03:03,641 -Anton Lubchenko. -(audience clapping) 47 00:03:03,725 --> 00:03:06,644 In home country, growing up in filth 48 00:03:06,728 --> 00:03:09,606 Lubchenko dreams to play U.S.A. football. 49 00:03:09,689 --> 00:03:12,275 On my father's deathbed he made me promise to-- 50 00:03:12,358 --> 00:03:13,193 (Dean clears throat) 51 00:03:14,068 --> 00:03:16,196 Long story short, go Springfield-U. 52 00:03:16,613 --> 00:03:18,615 Yes. Thank you, Anton. 53 00:03:18,698 --> 00:03:21,201 Now, folks, a seven and five football season 54 00:03:21,284 --> 00:03:23,494 doesn't come cheap and this is a fund-raiser. 55 00:03:23,578 --> 00:03:24,746 -(screams) -(audience murmur) 56 00:03:24,829 --> 00:03:26,206 {\an8}Seal the exits. 57 00:03:29,417 --> 00:03:32,170 DEAN: Thank you, thank you. Come on, hurry up. 58 00:03:32,253 --> 00:03:34,422 All right now, let's empty our pockets. 59 00:03:34,505 --> 00:03:37,592 -Make me. -Professor Rocco... Chancellor Knuckles... 60 00:03:37,926 --> 00:03:40,345 Wait... (whimpering) OK... 61 00:03:40,428 --> 00:03:42,931 -(whimpering) All right, OK. -Get every dime. 62 00:03:43,014 --> 00:03:45,058 The Whiffle-Snuffs need new cummerbunds. 63 00:03:45,141 --> 00:03:48,061 ♪ We look like slobs ♪ 64 00:03:50,772 --> 00:03:52,565 I'm beginning to think this Alumni party 65 00:03:52,649 --> 00:03:54,234 was just a ruse to get our money. 66 00:03:54,317 --> 00:03:57,153 That Dean is going to get an indignant e-mail. 67 00:03:57,237 --> 00:03:59,197 You should do it with bold, red letters. 68 00:03:59,280 --> 00:04:01,074 My computer has 512 shades of red. 69 00:04:01,157 --> 00:04:03,576 Have you nerds forgotten everything I taught you? 70 00:04:03,660 --> 00:04:05,620 This calls for a prank. 71 00:04:05,703 --> 00:04:08,873 I see... a bucket. 72 00:04:11,251 --> 00:04:13,002 (humming maliciously) 73 00:04:13,086 --> 00:04:14,629 (chuckles) 74 00:04:14,712 --> 00:04:17,131 Oh, this is going to be so great. 75 00:04:17,215 --> 00:04:18,716 I think I know that guy. 76 00:04:18,800 --> 00:04:20,426 He ran over the Dean five years ago. 77 00:04:20,510 --> 00:04:21,552 Punch up that picture. 78 00:04:22,637 --> 00:04:25,098 All right, now age the picture five years. 79 00:04:25,181 --> 00:04:27,350 That's him. Good work. 80 00:04:27,433 --> 00:04:29,602 Now, let's see who's having sex at the library. 81 00:04:29,686 --> 00:04:31,562 Aw, they scrambled it. 82 00:04:33,356 --> 00:04:36,067 So when Dean Peterson opens his door 83 00:04:36,150 --> 00:04:39,862 This bucket of super glue is going to drop right on his head. 84 00:04:39,946 --> 00:04:41,197 What the...? 85 00:04:42,115 --> 00:04:44,033 Oh... (grumbling) 86 00:04:44,117 --> 00:04:46,703 Oh, real original. Who did this? 87 00:04:46,786 --> 00:04:48,579 Kappa Gamma Tau. 88 00:04:48,663 --> 00:04:50,623 Last in grades, first in pranks. 89 00:04:50,707 --> 00:04:52,041 (laughing) 90 00:04:52,125 --> 00:04:53,543 Good evening, gentlemen. 91 00:04:54,460 --> 00:04:57,171 Oh, that's it. You're through, Dean. 92 00:04:57,672 --> 00:04:59,632 (yelling) 93 00:04:59,716 --> 00:05:01,467 Now who's the Dean? 94 00:05:02,885 --> 00:05:04,929 {\an8}(Bart grunting) 95 00:05:05,346 --> 00:05:08,141 {\an8}Oh... Sorry, dad, it just won't budge. 96 00:05:08,224 --> 00:05:11,060 I tried greasing the bucket with bacon fat 97 00:05:11,144 --> 00:05:12,645 but your father kept eating it. 98 00:05:12,729 --> 00:05:15,189 Oh, couldn't you try a non-delicious fat? 99 00:05:15,273 --> 00:05:17,734 {\an8}(crying) Oh... there's no such thing. 100 00:05:17,817 --> 00:05:18,860 (X-ray machine whirring) 101 00:05:18,943 --> 00:05:21,029 Hmm... I'm afraid it's hopeless. 102 00:05:21,112 --> 00:05:23,656 Beneath that bucket, he's more glue than man. 103 00:05:23,740 --> 00:05:25,742 So he's stuck like this forever? 104 00:05:25,825 --> 00:05:27,243 Oh, now don't fret. 105 00:05:27,327 --> 00:05:29,996 These days, the victims of comedy traumas 106 00:05:30,079 --> 00:05:33,374 or "Traumedies" can still lead rich, full lives. 107 00:05:41,049 --> 00:05:42,008 Hi! 108 00:05:42,091 --> 00:05:44,344 (laughing) 109 00:05:46,054 --> 00:05:48,306 Sorry, but these guys crack me up. 110 00:05:48,389 --> 00:05:51,184 What guys? I want to see the freaks. 111 00:05:51,267 --> 00:05:54,145 {\an8}OK, hang on, Homer. Two eye holes coming up. 112 00:05:55,188 --> 00:05:58,816 Easy... Easy! Too far. 113 00:06:01,069 --> 00:06:02,987 Homer, maybe I should drive. 114 00:06:03,071 --> 00:06:05,031 What? I can see fine. 115 00:06:05,114 --> 00:06:06,949 (horn blaring) 116 00:06:07,784 --> 00:06:08,701 TRUCK DRIVER: Woah! 117 00:06:10,787 --> 00:06:12,372 (kids screaming) 118 00:06:14,207 --> 00:06:15,750 HOMER: That had nothing to do with the bucket. 119 00:06:17,418 --> 00:06:19,837 Oh... where are we? 120 00:06:20,254 --> 00:06:22,173 (music playing) 121 00:06:24,634 --> 00:06:26,511 {\an8}"Brother Faith's Revival"? 122 00:06:26,594 --> 00:06:31,557 WOMAN: Pray for the healing love of Brother Faith. 123 00:06:31,974 --> 00:06:33,810 Whoo! Good Lord. 124 00:06:34,310 --> 00:06:36,604 Oh, I feel it in my belly now, Springfield. 125 00:06:36,687 --> 00:06:39,315 -Mmm... Can you feel the power? -ALL: Yes! 126 00:06:39,399 --> 00:06:42,110 -Do you want to be saved? -ALL: Yes! 127 00:06:42,193 --> 00:06:44,028 Now, correct me if I'm incorrect 128 00:06:44,112 --> 00:06:45,738 but was I told that it's untrue 129 00:06:45,822 --> 00:06:47,698 that people in Springfield have no faith? 130 00:06:47,782 --> 00:06:50,743 -Was I not misinformed? -(mumbling) 131 00:06:50,827 --> 00:06:52,161 The answer I'm looking for is "Yes." 132 00:06:52,245 --> 00:06:53,913 ALL: Yes! 133 00:06:53,996 --> 00:06:57,250 ♪ Now let's hear it for the Holy Spirit ♪ 134 00:06:57,333 --> 00:06:59,502 ♪ No need to fear it ♪ 135 00:06:59,585 --> 00:07:01,170 ♪ Just revere it ♪ 136 00:07:01,671 --> 00:07:03,381 ♪ He works in heaven ♪ 137 00:07:03,464 --> 00:07:06,175 ♪ That's 24-seven, that's right ♪ 138 00:07:06,259 --> 00:07:07,927 ♪ Check the bible, yeah ♪ 139 00:07:08,010 --> 00:07:11,222 {\an8}♪ John 02:11, jump back, feel it, feel it ♪ 140 00:07:11,305 --> 00:07:14,392 {\an8}Wow. He dances better than Jesus himself. 141 00:07:14,475 --> 00:07:15,768 What ails you, my son? 142 00:07:15,852 --> 00:07:18,396 {\an8}I done spraint my elbie-bone 143 00:07:18,479 --> 00:07:21,774 {\an8}so it goes in the opposity di-rection. 144 00:07:21,858 --> 00:07:25,528 {\an8}The power of faith compels you! Heal! 145 00:07:25,611 --> 00:07:28,197 {\an8}-Take that, Satan. -Praise the Lord. 146 00:07:28,281 --> 00:07:29,866 ALL: Hallelujah! Praise the Lord! 147 00:07:29,949 --> 00:07:33,661 It was a miracle and it was gross. Cool. 148 00:07:33,744 --> 00:07:35,955 What affliction be-plagues you, my friend? 149 00:07:36,038 --> 00:07:39,041 (raspy unintelligible whispers) 150 00:07:39,125 --> 00:07:41,419 {\an8}-Come again? -He paralyzed his vocal cords. 151 00:07:41,502 --> 00:07:44,422 {\an8}Cramming too many "K" sounds into a punch line. 152 00:07:44,505 --> 00:07:47,758 Oh, mercy, well, I'm not sure there's anything I can do for... 153 00:07:47,842 --> 00:07:50,428 -Feel the power! -(choking sounds) 154 00:07:50,511 --> 00:07:52,430 Release this clown! 155 00:07:52,513 --> 00:07:54,974 Have you gone completely fakackta? 156 00:07:55,057 --> 00:07:57,351 Hey, I got my comedy "K's" back. 157 00:07:57,435 --> 00:07:59,479 King Kong cold-cocked Kato Kaelin. 158 00:07:59,562 --> 00:08:02,607 Hey, you gentiles are all right. (loud kiss) 159 00:08:02,690 --> 00:08:04,942 {\an8}Wow. Is there anything he can't do? 160 00:08:05,026 --> 00:08:07,195 Cure me! Cure me! 161 00:08:07,278 --> 00:08:10,907 Brother, I sense you are feeling trapped and desperate. 162 00:08:10,990 --> 00:08:13,534 Yeah, and I got a bucket on my head. 163 00:08:14,535 --> 00:08:16,621 Oh... Oh, my. 164 00:08:16,704 --> 00:08:18,122 Satan really jammed that thing on good. 165 00:08:19,081 --> 00:08:22,043 {\an8}I'm going to need a holy helper. Someone who believes. 166 00:08:22,793 --> 00:08:23,794 {\an8}-No. -OK, moving on. 167 00:08:23,878 --> 00:08:25,838 I need someone with the power. 168 00:08:25,922 --> 00:08:28,049 {\an8}This golden-haired little boy. 169 00:08:29,217 --> 00:08:32,678 Son, lay hands upon your father's burdensome bucket. 170 00:08:32,762 --> 00:08:36,182 {\an8}Now proclaim, "I have the power." 171 00:08:36,807 --> 00:08:37,892 {\an8}(weakly) "I have the power." 172 00:08:37,975 --> 00:08:40,228 Oh, say it like you mean it, boy. 173 00:08:40,311 --> 00:08:42,772 "I have the power." 174 00:08:42,855 --> 00:08:44,315 "I have the power!" 175 00:08:44,941 --> 00:08:46,817 (all gasps) 176 00:08:46,901 --> 00:08:51,405 -I see the light. It burns! -Hallelujah! 177 00:08:51,489 --> 00:08:55,701 Behold... This child has the power. 178 00:08:55,785 --> 00:08:57,703 ALL: Hallelujah! Praise the Lord! 179 00:08:58,496 --> 00:08:59,997 {\an8}HOMER: Uh, miracle boy... 180 00:09:00,081 --> 00:09:02,333 I believe I had hair. Oh, here they are. 181 00:09:08,506 --> 00:09:10,716 Ah, you two were great tonight. 182 00:09:10,800 --> 00:09:12,343 You didn't bite me or anything. 183 00:09:12,426 --> 00:09:14,428 -Oh, how's that little rattle doing? -(rattling) 184 00:09:14,512 --> 00:09:15,429 (chuckles) 185 00:09:15,888 --> 00:09:18,224 {\an8}Excuse me, Brother Faith. I got to know... 186 00:09:18,307 --> 00:09:20,810 How did you really get the bucket off my dad's head? 187 00:09:20,893 --> 00:09:24,313 Well, I didn't, son... you did. God gave you the power. 188 00:09:24,397 --> 00:09:26,023 {\an8}Really? Hmmm... 189 00:09:26,107 --> 00:09:28,109 {\an8}I would think he would want to limit my power. 190 00:09:28,192 --> 00:09:30,444 (chuckles) Oh, yes, Lord. 191 00:09:30,528 --> 00:09:32,905 When I was your age, I was a hell-raiser, too. 192 00:09:32,989 --> 00:09:34,657 My slingshot was my cross. 193 00:09:34,740 --> 00:09:38,244 But I saw the light and changed my wicked ways. 194 00:09:38,327 --> 00:09:40,454 {\an8}I figure I'll go for the life of sin 195 00:09:40,538 --> 00:09:42,790 {\an8}followed by the presto-chango deathbed repentance. 196 00:09:42,873 --> 00:09:44,792 Wow, that's a good angle. 197 00:09:44,875 --> 00:09:47,044 But that's not God's angle. 198 00:09:47,128 --> 00:09:50,131 Why not spend your life helping people instead? 199 00:09:50,214 --> 00:09:53,134 Then you're also covered in case of sudden death. 200 00:09:53,217 --> 00:09:55,469 {\an8}Full coverage. Hmmm... 201 00:09:55,553 --> 00:09:57,597 Then I said, "I have the power!" 202 00:09:57,680 --> 00:09:59,473 And the bucket came off. 203 00:09:59,557 --> 00:10:00,975 ALL: Cool! Wow! 204 00:10:01,058 --> 00:10:02,476 Can you heal me? 205 00:10:02,560 --> 00:10:04,854 I can't breathe good and it makes me sleepy. 206 00:10:04,937 --> 00:10:06,689 I'll give it a whirl, Ralphie boy. 207 00:10:08,733 --> 00:10:11,277 -Devil be gone! -Ow! 208 00:10:12,028 --> 00:10:15,781 -My milk money and my milk. -ALL: Ew! 209 00:10:15,865 --> 00:10:17,116 You did it, Bart. 210 00:10:17,199 --> 00:10:18,951 He really does have the power. 211 00:10:19,035 --> 00:10:20,995 Go forth and spread the word! 212 00:10:21,871 --> 00:10:23,831 -Spread it! -(kids yelling) 213 00:10:24,624 --> 00:10:27,293 Bart, I hope you don't believe your own hype. 214 00:10:27,376 --> 00:10:29,962 {\an8}Number of miracles performed by Bart-02. 215 00:10:30,046 --> 00:10:32,298 {\an8}Number performed by Lisa-zero. 216 00:10:32,632 --> 00:10:34,717 How can you believe all this mumbo-jumbo? 217 00:10:34,800 --> 00:10:36,218 The bucket came off dad's head 218 00:10:36,302 --> 00:10:38,220 because the bright lights heated it 219 00:10:38,304 --> 00:10:40,556 causing the metal to expand. 220 00:10:40,640 --> 00:10:42,808 {\an8}"Heat makes metal expand." 221 00:10:42,892 --> 00:10:44,644 {\an8}Now who's talking mumbo-jumbo? 222 00:10:46,854 --> 00:10:51,108 {\an8}(grunts) I can't come up with an idea for my homecoming float. 223 00:10:51,776 --> 00:10:54,028 {\an8}-Do it for me. -What have you got so far? 224 00:10:55,738 --> 00:10:58,824 HOMER: Look at Moe dance ♪ Aloha Moe ♪ 225 00:10:58,908 --> 00:11:01,035 {\an8}That's nice, but maybe your homecoming float 226 00:11:01,118 --> 00:11:02,912 {\an8}should have something to do with college. 227 00:11:02,995 --> 00:11:04,163 Yeah, you're right. 228 00:11:07,667 --> 00:11:09,877 {\an8}I think Godzilla's bigger than superman. 229 00:11:09,960 --> 00:11:11,879 Pfft... it's not to scale. 230 00:11:13,255 --> 00:11:15,508 In his letter to the Corinthians 231 00:11:15,591 --> 00:11:18,552 Paul instructed them to send ten copies 232 00:11:18,636 --> 00:11:21,972 to the Thessalonians and the Ephesians. 233 00:11:22,056 --> 00:11:25,518 But the Ephesians broke the chain and were punished... 234 00:11:25,601 --> 00:11:27,353 I got two words for this sermon... 235 00:11:27,436 --> 00:11:29,313 (snores) (whistles) 236 00:11:29,397 --> 00:11:31,357 Am I boring you, Bart? 237 00:11:31,440 --> 00:11:33,818 Well, to be honest, yes. 238 00:11:33,901 --> 00:11:36,862 Hey, I'm doing the best with the material I have. 239 00:11:36,946 --> 00:11:37,863 But church can be fun. 240 00:11:37,947 --> 00:11:40,032 -(all laughing) -No, really. 241 00:11:40,116 --> 00:11:42,910 It can be a crazy party with clouds and lasers and miracles... 242 00:11:42,993 --> 00:11:44,328 And chilIi fries! 243 00:11:44,412 --> 00:11:47,248 A real preacher knows how to bring the bible alive 244 00:11:47,331 --> 00:11:50,626 through music and dancing and tae-bo! 245 00:11:50,710 --> 00:11:52,962 (humming tune) 246 00:11:53,045 --> 00:11:55,506 (congregation cheering) 247 00:11:55,589 --> 00:11:57,717 He's kicking it old school! 248 00:11:57,800 --> 00:11:59,635 Never give them an opening. 249 00:12:01,971 --> 00:12:04,515 Three, two, one, pull! 250 00:12:04,598 --> 00:12:07,017 (grunting) 251 00:12:12,106 --> 00:12:15,735 That exterminator tent will be perfect for your revival meeting. 252 00:12:15,818 --> 00:12:18,237 -(coughs) -Hmm, maybe we should air it out a little. 253 00:12:18,320 --> 00:12:20,364 {\an8}(whimpering) 254 00:12:20,448 --> 00:12:22,700 {\an8}(whistling) 255 00:12:22,783 --> 00:12:25,161 Ah, ha. Excuse me, neighbor. 256 00:12:25,244 --> 00:12:27,288 Ah, yeah, I couldn't help but notice 257 00:12:27,371 --> 00:12:29,707 you picked pretty much all of my flowers. 258 00:12:30,541 --> 00:12:31,917 Can't make a float without flowers. 259 00:12:32,001 --> 00:12:33,627 Oh, sure enough 260 00:12:33,711 --> 00:12:36,255 but, uh, did you have to salt the earth 261 00:12:36,338 --> 00:12:37,882 so nothing would ever grow again? 262 00:12:37,965 --> 00:12:40,342 (chuckling sheepishly) Yeah. 263 00:12:40,426 --> 00:12:42,052 (church organ playing) 264 00:12:46,182 --> 00:12:48,392 OK, Springfield! 265 00:12:48,476 --> 00:12:51,896 -How many of you are in horrible pain? -ALL: Yes! 266 00:12:51,979 --> 00:12:56,901 MILHOUSE: Then put your souls together for brother... Bart! 267 00:12:57,735 --> 00:13:00,988 {\an8}-Satan, eat my shorts! -(all cheering ) 268 00:13:01,071 --> 00:13:02,323 {\an8}(gospel music playing) 269 00:13:02,406 --> 00:13:04,575 {\an8}♪ I was a sinner a real bad kid ♪ 270 00:13:04,658 --> 00:13:07,161 ♪ What thou shalt not, I shalt did ♪ 271 00:13:07,244 --> 00:13:09,497 ♪ Neighbor's cat I tried to neuter ♪ 272 00:13:09,580 --> 00:13:12,249 ♪ Took a whiz on the school computer ♪ 273 00:13:12,333 --> 00:13:13,751 ♪ He took a whiz ♪ 274 00:13:13,834 --> 00:13:16,420 ♪ Oh, yes, he did ♪ 275 00:13:16,504 --> 00:13:19,256 ♪ But now I've changed you can't deny ♪ 276 00:13:19,340 --> 00:13:20,841 ♪ Come on up ♪ 277 00:13:20,925 --> 00:13:22,510 ♪ And testify ♪ 278 00:13:22,593 --> 00:13:24,178 ♪ Testify, testify ♪ 279 00:13:24,261 --> 00:13:26,514 ♪ Come on up and testify ♪ 280 00:13:26,597 --> 00:13:27,681 My hip's misbehaving. 281 00:13:27,765 --> 00:13:28,682 CHOIR: ♪ Testify ♪ 282 00:13:28,766 --> 00:13:30,226 Got a nicotine craving. 283 00:13:30,309 --> 00:13:31,393 CHOIR: ♪ Testify ♪ 284 00:13:31,477 --> 00:13:32,770 There's a cramp in my glayving. 285 00:13:32,853 --> 00:13:33,938 CHOIR: ♪ Testify ♪ 286 00:13:34,021 --> 00:13:35,439 ♪ Testify ♪ 287 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 ♪ Testify ♪ 288 00:13:42,321 --> 00:13:45,658 Perhaps it's time to fight razzle with dazzle. 289 00:13:49,286 --> 00:13:55,209 (off-key) ♪ Mi... Michael, row... Row... Row the boat... ♪ 290 00:13:55,292 --> 00:13:58,754 {\an8}-Is he killing that guitar, daddy? -Yes, son. 291 00:13:58,838 --> 00:14:01,173 My glasses make me look like a geek. 292 00:14:01,257 --> 00:14:03,676 Now you'll get the girls you seek. 293 00:14:03,759 --> 00:14:06,095 We'll see you at make-out creek. 294 00:14:08,013 --> 00:14:10,099 CONGREGATION: ♪ Bart's the boy of the hour ♪ 295 00:14:10,182 --> 00:14:13,018 ♪ He's got the power ♪ 296 00:14:13,102 --> 00:14:15,855 ♪ So raise your voice and don't be shy ♪ 297 00:14:15,938 --> 00:14:18,399 ♪ Testi... Testi... ♪ 298 00:14:18,482 --> 00:14:20,860 ♪ Tes... ♪ 299 00:14:20,943 --> 00:14:23,195 ♪ Ti... ♪ 300 00:14:23,279 --> 00:14:25,698 -♪ Fy ♪ -♪ Testify, testify ♪ 301 00:14:25,781 --> 00:14:27,950 ♪ Come on up and testify ♪ 302 00:14:31,704 --> 00:14:34,081 Thank you, Bart, for fixing my vision. 303 00:14:34,164 --> 00:14:36,375 Now I see with total precision. 304 00:14:36,458 --> 00:14:39,128 Song's over, Milhouse, but you're welcome. 305 00:14:39,211 --> 00:14:41,922 (humming) 306 00:14:42,506 --> 00:14:43,757 Nice doggy. 307 00:14:43,841 --> 00:14:46,093 -(brakes screeching) -(loud thud) 308 00:14:46,802 --> 00:14:48,053 {\an8}Milhouse! 309 00:14:48,512 --> 00:14:51,599 {\an8}Bury me at make-out creek. 310 00:14:51,682 --> 00:14:53,017 {\an8}(groans) 311 00:14:58,981 --> 00:15:02,484 Oh, Milhouse, this is my fault. I'm so sorry. 312 00:15:02,568 --> 00:15:06,155 That's OK. You can just heal me again, right? 313 00:15:06,238 --> 00:15:07,364 {\an8}I don't think I can. 314 00:15:07,448 --> 00:15:08,908 Please? 315 00:15:08,991 --> 00:15:11,619 This cast is real itchy and I tried to scratch 316 00:15:11,702 --> 00:15:13,662 and the fork got stuck in there. 317 00:15:13,746 --> 00:15:15,915 And I think there was some food on the fork. 318 00:15:16,498 --> 00:15:19,710 Ugh. OK, I'll see what I can do. 319 00:15:19,793 --> 00:15:23,839 {\an8}Heal... Heal. (steady tone) 320 00:15:23,923 --> 00:15:26,008 Oh, it always does that. (grunting) 321 00:15:26,091 --> 00:15:27,676 (beeping) 322 00:15:27,760 --> 00:15:29,929 Milhouse, I can't help you. 323 00:15:30,012 --> 00:15:31,347 I am no healer. 324 00:15:32,848 --> 00:15:35,059 Could you tell my mom I'm here? 325 00:15:35,142 --> 00:15:38,812 Big game fever is reaching a fevered pitch as the fevered rivalry 326 00:15:38,896 --> 00:15:41,398 between Springfield-U. and Springfield A&M 327 00:15:41,482 --> 00:15:45,027 spreads like wild fever. This... this is writing? 328 00:15:45,110 --> 00:15:48,197 I'm sorry, uncle Kent. I lost my thesaurus. 329 00:15:48,280 --> 00:15:51,283 (muttering) "Thesaurus"... You'll lose more than that. 330 00:15:51,367 --> 00:15:54,620 In preparation for the big game, Springfield stadium has caught 331 00:15:54,703 --> 00:15:58,248 additional-seating-capacity fever. (chuckles) (growling) 332 00:15:58,332 --> 00:15:59,750 Whoo-hoo! Go S.U.! 333 00:15:59,833 --> 00:16:02,503 A&M is going to kick your ivy-covered butts. 334 00:16:02,586 --> 00:16:04,797 Yeah? Well, you went to a cow college. 335 00:16:04,880 --> 00:16:06,840 Oh, you're only calling us a cow college 336 00:16:06,924 --> 00:16:08,550 'cause we were founded by a cow. 337 00:16:14,390 --> 00:16:17,643 Whoa, Nellie, we have ourselves a barn burner today. 338 00:16:17,726 --> 00:16:19,812 Welcome to the 117th dust-up between 339 00:16:19,895 --> 00:16:22,106 the Snorting Wwine of Springfield A&M 340 00:16:22,189 --> 00:16:24,566 and the Springfield University Nittany Tide. 341 00:16:24,650 --> 00:16:27,277 Oh-ho, doctor, break out the hickory switch. 342 00:16:28,612 --> 00:16:30,322 OK, who needs another lamb rack? 343 00:16:31,365 --> 00:16:33,450 Lisa, Ham hock? Tri-tip? 344 00:16:33,534 --> 00:16:35,995 Do we have any food that wasn't brutally slaughtered? 345 00:16:36,078 --> 00:16:38,205 Well, I think the veal might have died of loneliness. 346 00:16:38,288 --> 00:16:40,332 Well, hang on to your hoop-skirts, folks, 347 00:16:40,416 --> 00:16:43,127 because Anton Lubchenko is going to be kicking higher 348 00:16:43,210 --> 00:16:45,045 than a mule on payday. 349 00:16:45,546 --> 00:16:48,424 Oh, Land O'Lakes! Take that, ozone layer! 350 00:16:49,800 --> 00:16:50,884 Oof! 351 00:16:51,468 --> 00:16:53,137 (all grunting) 352 00:16:54,096 --> 00:16:57,349 ANNOUNCER: What a glorious day to be that man's foot. 353 00:16:57,433 --> 00:16:58,434 (kissing) 354 00:17:01,895 --> 00:17:03,230 (whistle blows) 355 00:17:03,731 --> 00:17:05,566 Whoa, Annie get your radar gun! 356 00:17:05,649 --> 00:17:08,777 'Cause that tamale was one tall drink of water. 357 00:17:08,861 --> 00:17:12,823 Wow! He should have his foot insured by Lloyd's of London. 358 00:17:12,906 --> 00:17:15,909 (slurring words) You just know what everyone should do, don't you, Marge? 359 00:17:15,993 --> 00:17:18,162 -(buzzer sounds) -Now, ladies and gentlemen 360 00:17:18,245 --> 00:17:19,997 pour a little cider on those peepers 361 00:17:20,080 --> 00:17:22,833 'cause here comes the halftime parade! 362 00:17:22,916 --> 00:17:25,627 (gasping) I forgot my float! Quick! Pass me down! 363 00:17:25,711 --> 00:17:28,297 -(crowd grunting) -HOMER: (laughing) Stop that! 364 00:17:30,716 --> 00:17:33,177 OK, Lis, if they don't have tabbouleh 365 00:17:33,260 --> 00:17:34,178 what's your second choice? 366 00:17:34,261 --> 00:17:35,763 They'll have tabbouleh. 367 00:17:35,846 --> 00:17:38,140 You're the miracle boy with the healing hands 368 00:17:38,223 --> 00:17:39,641 Arr... en't ya? 369 00:17:39,725 --> 00:17:41,310 {\an8}Nah, I don't do that anymore. 370 00:17:41,393 --> 00:17:43,103 So I guess I'll have to see someone else 371 00:17:43,187 --> 00:17:44,730 about my crippling depression. 372 00:17:45,522 --> 00:17:47,566 (softly) Arrgh. 373 00:17:48,233 --> 00:17:50,235 {\an8}Wow... And I thought he had it all. 374 00:17:51,653 --> 00:17:54,490 ♪ I've had ♪ 375 00:17:54,573 --> 00:17:57,242 ♪ The halftime of my life ♪ 376 00:17:57,326 --> 00:18:00,788 ♪ And I owe it all to S. U. ♪ 377 00:18:00,871 --> 00:18:03,874 An overdue tribute to halftime itself. 378 00:18:03,957 --> 00:18:06,293 And as those lumbering ships of the gridiron 379 00:18:06,376 --> 00:18:07,878 sail off into our memories 380 00:18:07,961 --> 00:18:09,755 The players return to the field. 381 00:18:10,297 --> 00:18:11,548 HOMER: Wait... hang on! 382 00:18:11,632 --> 00:18:13,175 ANNOUNCER: Then... what's this? 383 00:18:13,258 --> 00:18:14,676 (engine misfiring) 384 00:18:14,760 --> 00:18:17,262 Wait, wait! I got a float, too! 385 00:18:17,346 --> 00:18:20,057 Listen up, 'cause I got to explain a lot it! 386 00:18:20,140 --> 00:18:21,809 (all booing) 387 00:18:21,892 --> 00:18:22,935 Boo? 388 00:18:23,018 --> 00:18:25,270 Hey, look out! He's nuts! 389 00:18:26,188 --> 00:18:27,731 {\an8}Out of the way, Baryshnikov! 390 00:18:27,815 --> 00:18:28,899 {\an8}(yelling in Russian) 391 00:18:29,525 --> 00:18:31,443 -(tires screeching) -(all gasping) 392 00:18:31,527 --> 00:18:33,320 He hit the star player! 393 00:18:34,071 --> 00:18:36,323 Dad has the worst luck when he's drinking. 394 00:18:38,367 --> 00:18:40,160 -Now, does this hurt? -Aah! 395 00:18:40,244 --> 00:18:41,537 Just a simple yes or no. 396 00:18:41,620 --> 00:18:45,290 Oh, I only wanted to show my school spirit. 397 00:18:46,834 --> 00:18:50,379 I wagered a large sum on the performance of that scholar-athlete. 398 00:18:53,382 --> 00:18:56,301 {\an8}(sobbing) No! Wit! I got a kid who's a miracle worker. 399 00:18:56,385 --> 00:18:57,845 {\an8}He'll heal him up real good. 400 00:18:57,928 --> 00:19:00,389 Well, he'd better, or else... 401 00:19:00,472 --> 00:19:01,682 Or else what? 402 00:19:02,099 --> 00:19:03,433 Oh, right, the ice pick. 403 00:19:06,270 --> 00:19:08,480 Bart, I need a miracle! 404 00:19:08,564 --> 00:19:11,275 Sorry, dad. I can't just magically cure a broken leg. 405 00:19:11,358 --> 00:19:12,734 (Fat Tony clears throat) 406 00:19:13,777 --> 00:19:15,154 (shrieks) Please, Bart! 407 00:19:15,237 --> 00:19:17,072 You've got to use your powers. 408 00:19:17,156 --> 00:19:18,157 I'm begging you. 409 00:19:19,700 --> 00:19:21,243 (Lubchenko groaning) 410 00:19:22,035 --> 00:19:24,538 Son, I'm afraid that leg is hanging by a thread. 411 00:19:24,621 --> 00:19:27,624 -Lubchenko must return to game. -(chuckling) 412 00:19:27,708 --> 00:19:29,501 Oh, your playing days are over, my friend. 413 00:19:29,585 --> 00:19:31,920 But you can always fall back on your degree in... 414 00:19:32,004 --> 00:19:35,007 Communications! Oh, dear Lord! 415 00:19:35,090 --> 00:19:38,844 I know... is phony major. (sobbing) 416 00:19:38,927 --> 00:19:41,847 Lubchenko learn nothing, nothing! (sobbing) 417 00:19:41,930 --> 00:19:43,015 {\an8}Bart, do your thing. 418 00:19:44,391 --> 00:19:50,022 (gulping) OK, God, if you did give me a power, let it work now... 419 00:19:50,105 --> 00:19:52,816 Not just for me, but for my dad. 420 00:19:54,234 --> 00:19:57,279 Heal, heal, heal! 421 00:19:57,362 --> 00:19:59,990 Oh, doctor, with S.U. behind and seconds left 422 00:20:00,073 --> 00:20:02,242 my supply of homespun sayings 423 00:20:02,326 --> 00:20:05,287 is lower than a doodlebug in aunt Tillie's root cellar. 424 00:20:05,370 --> 00:20:06,371 So we'll... 425 00:20:06,455 --> 00:20:08,624 Oh, jumpin' crawdaddies! 426 00:20:08,707 --> 00:20:10,918 Is that Lubchenko coming back on the field? 427 00:20:11,001 --> 00:20:13,378 (all cheering) 428 00:20:13,462 --> 00:20:17,174 {\an8}Bart did it! And they're going to try for a field goal! 429 00:20:17,257 --> 00:20:19,968 A field goal? Hmm... 19, 20, 21. 430 00:20:20,052 --> 00:20:22,471 (gasping) That would win the game! 431 00:20:39,196 --> 00:20:40,155 (effort grunt) 432 00:20:40,239 --> 00:20:41,573 (all cheering) 433 00:20:44,493 --> 00:20:45,869 Uh? 434 00:20:47,246 --> 00:20:50,123 (all groaning) 435 00:20:53,877 --> 00:20:55,629 Uh? 436 00:20:56,338 --> 00:20:57,673 (whistle blows) 437 00:20:57,756 --> 00:21:00,092 (all cheering) 438 00:21:00,175 --> 00:21:02,302 I did it! I did it! 439 00:21:02,386 --> 00:21:04,554 {\an8}My leg... it broke off! 440 00:21:07,307 --> 00:21:08,392 MAN: Yes! 441 00:21:09,601 --> 00:21:10,936 (grunts) (chuckles) 442 00:21:11,603 --> 00:21:13,105 (groans like a guitar) 443 00:21:15,315 --> 00:21:18,568 -Poor guy... he lost his leg. -No, no. No... 444 00:21:18,652 --> 00:21:20,445 The fans will whoop it up with that leg tonight... 445 00:21:20,529 --> 00:21:22,197 You know, drink beer out of it and so on. 446 00:21:22,281 --> 00:21:23,699 But, uh, it'll turn up in the morning 447 00:21:23,782 --> 00:21:25,200 And I'll sew it back on. 448 00:21:25,284 --> 00:21:26,785 Will that really work? 449 00:21:26,868 --> 00:21:28,453 Well, I assume so... 450 00:21:28,537 --> 00:21:31,081 {\an8}As long as I have Bart's healing powers. 451 00:21:31,164 --> 00:21:32,874 {\an8}Why won't anybody listen to me? 452 00:21:32,958 --> 00:21:35,085 I don't have any special powers. 453 00:21:35,168 --> 00:21:36,962 I am not a healer. 454 00:21:37,045 --> 00:21:39,381 Fine. More money for me. 455 00:21:44,845 --> 00:21:46,471 (theme music playing) 456 00:22:25,635 --> 00:22:26,470 Shh! 457 00:22:29,931 --> 00:22:32,309 {\an8}Captioned by Visual Data Media Services